Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Николай Васильевич Гоголь ( / ɡ ɡ əl , - ɡ ɔ л / ; [2] русский: Николай Васильевич Гоголь , . Тр Николай Васильевич Гоголь , МФА:  [nʲɪkɐlaj vɐsʲilʲjɪvʲɪtɕ gogəlʲ] ; Украинский: Микола Васильович Гоголь , латинизируется:  Николай Васильевич Hohol ; 1 апреля [ OS 20 марта] 1809 [1]  - 4 марта [ OS 21 февраля] 1852) был русским [3] [4] [5] [6][7] романист, новеллист и драматург украинского происхождения. [8] [9] [10] [11]

Гоголь одним из первых применил в своих произведениях приемы сюрреализма и гротескаНос », « Вий », « Шинель », « Невский проспект »). Корнелий Квас писал, что «логическое построение« Петербургских сказок » Гоголя остается реалистичным, поскольку гротескные и фантастические элементы вписываются в реалистическую матрицу событий, следуя логике событий, близкой к закономерности развертывания событий в действительности. то, что нам доступно ». [12] По словам Виктора Шкловского , странная манера письма, которую использовал Гоголь, больше похожа на "остранение"Техника. [13] Его ранние работы, такие как Вечера на хуторе близ Диканьки , находились под влиянием его украинского воспитания, украинской культуры и фольклора . [14] [15] Его позже написание сатиру политической коррупции в Российской империи ( Правительство Ревизор , Мертвые души . Роман Тарас Бульба (1835) и пьеса « Женитьба» (1842), а также рассказы « Дневник сумасшедшего », « Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем », « Портрет » и " Вагон", также являются одними из самых известных его произведений.

По мнению Виссариона Белинского и Николая Чернышевского , Гоголь оказал огромное влияние на русскую и мировую литературу. Влияние Гоголя признавали Михаил Булгаков , Федор Достоевский , Рюносуке Акутагава , Фланнери О'Коннор , Франц Кафка и другие. [16] [17]

Ранняя жизнь [ править ]

Гоголь родился в украинском казачьем городке Сорочинцы , [18] в Полтавской губернии в Российской империи . Его мать происходила от Леонтия Косяровского, офицера Лубенского полка в 1710 году. Его отец Василий Гоголь-Яновский , потомок украинского казачества (см. Семейство Лизогубов ), умерший, когда Гоголю было 15 лет, принадлежал к «мелкой шляхте». , писал стихи на украинском и русском языках, а также увлекался украинским языком.драматург. Как это было типично для левобережной украинской шляхты начала XIX века, семья говорила не только по-русски, но и на украинском. В детстве Гоголь помогал ставить украиноязычные спектакли в домашнем театре своего дяди. [19]

В 1820 году Гоголь поступил в высшее художественное училище в Нежине (ныне Нежинский государственный университет имени Гоголя ) и оставался там до 1828 года. Там он начал писать. Он не пользовался популярностью среди одноклассников, которые называли его своим «таинственным карликом», но с двумя или тремя из них у него сложились прочные дружеские отношения. Очень рано у него развился мрачный и скрытный характер, отмеченный болезненным самосознанием и безграничными амбициями. Столь же рано у него развился талант к мимикрии, который позже сделал его бесподобным читателем его собственных произведений и побудил его поиграть с идеей стать актером.

В 1828 году, окончив школу, Гоголь приехал в Петербург , полный смутных, но очень амбициозных надежд. Он надеялся на литературную славу и привез с собой романтическую поэму о немецкой идиллической жизни - « Ганс Кюхельгартен» . Он издал ее за свой счет под именем «В. Алов». Журналы, в которые он ее отправлял, почти повсеместно высмеивали. Он купил все копии и уничтожил их, поклявшись никогда больше не писать стихов.

Гоголь был в контакте с «литературной аристократией», опубликовал рассказ Антона Дельвига в « Северных цветах» , был подхвачен Василием Жуковским и Петром Плетневым и (в 1831 году) был представлен Пушкину .

Литературное развитие [ править ]

Обложка первого издания "Государственного инспектора" (1836 г.).

В 1831 году Гоголь выпустил первый том своих украинских рассказов (« Вечера на хуторе близ Диканьки» ), имевший немедленный успех. [20] Он последовал за ней в 1832 году, выпустив второй том, а в 1835 году - два тома рассказов под названием « Миргород» , а также два тома разной прозы под названием « Арабески» . В то время российские редакторы и критики, такие как Николай Полевой и Николай Надеждин, увидели в Гоголе появление украинского, а не русского писателя, использующего его произведения для иллюстрации предполагаемых различий между русскими и украинскими национальными персонажами. [21]Тематика и стиль этих ранних прозаических произведений Гоголя, а также его более поздней драмы были схожи с творчеством украинских писателей и драматургов, его современников и друзей, в том числе Григория Квитка-Основьяненко и Василия Нарежного . Однако сатира Гоголя была гораздо более изощренной и нестандартной. [22]

В это время Гоголь увлекся украинской историей и пытался устроиться на исторический факультет Киевского университета . Несмотря на поддержку Пушкина и Сергея Уварова , российского министра образования, его назначение было заблокировано киевским чиновником на том основании, что Гоголь был неквалифицирован. [23] Его художественный рассказ « Тарас Бульба» , основанный на истории украинского казачества , был результатом этого этапа в его интересах. За это время он также подружился на всю жизнь с другим украинцем, историком и естествоиспытателем Михаилом Максимовичем . [24]

В 1834 году Гоголь был назначен профессором истории средневековья Петербургского университета , для чего он не имел квалификации. Он сыграл достаточно смехотворный спектакль, чтобы заслужить сатирическую трактовку в одном из его рассказов. После вводной лекции, состоящей из блестящих обобщений, которые «историк» предусмотрительно подготовил и выучил наизусть, он отказался от всяких претензий на эрудицию и преподавание, пропустил две лекции из трех, а когда все же появился, то пробормотал что-то невнятное сквозь зубы. На заключительном экзамене он сидел в полной тишине, обернув голову черным платком, имитируя зубную боль, в то время как другой профессор допрашивал студентов » [25]. Это академическое предприятие провалилось, и он оставил свой пост в 1835 году.

Памятная доска на его доме в Риме

Между 1832 и 1836 годами Гоголь работал с большой энергией, и хотя почти все его творчество так или иначе имеет свои истоки за эти четыре года общения с Пушкиным, он еще не решил, что его амбиции должны быть реализованы успехом в литературе. . За это время российские критики Степан Шевырев и Виссарион Белинский , опровергая более ранние критики, переквалифицировали Гоголя с украинского писателя на русского. [21] Это было только после презентации в Санкт - Петербургском государственном театре 19 апреля 1836 года, его комедии Ревизор ( Ревизор ) [26]что он наконец поверил в свое литературное призвание. Комедии, насильственная сатира русской провинциальной бюрократии, была поставлена только благодаря вмешательству императора Николая I .

С 1836 по 1848 год Гоголь жил за границей, путешествуя по Германии и Швейцарии. Гоголь провел зиму 1836-37 в Париже , [27] среди русских эмигрантов и польских ссыльных , часто встречающаяся польские поэты Адам Мицкевич и Богдан Залесский . В конце концов он поселился в Риме . Большую часть двенадцати лет, начиная с 1836 года, Гоголь находился в Италии, и у него возникло почитание Рима. Он изучал искусство, читал итальянскую литературу и развил страсть к опере.

Смерть Пушкина произвела на Гоголя сильное впечатление. Основным его произведением в годы после смерти Пушкина стал сатирический эпос « Мертвые души» . Одновременно с этим , он работал на других задачах - пересмотренный Тарас Бульба (1842) [28] и Портрет , закончил свою вторую комедию Женитьбу ( Zhenitba ), написал фрагмент Рим и его самый известный короткий рассказ, « Шинель ».

В 1841 году была готова первая часть « Мертвых душ» , и Гоголь отвез ее в Россию для надзора за ее печатью. Он появился в Москве в 1842 году под наложенным цензурой заголовком «Приключения Чичикова» . Книга мгновенно завоевала его репутацию величайшего прозаика на этом языке.

Творческий упадок и смерть [ править ]

Один из нескольких портретов Гоголя Федора Мёллера (1840 г.)

После триумфа « Мертвых душ » современники стали считать Гоголя великим сатириком, высмеивающим неблаговидные стороны царской России. Мало ли они знают , что Мертвые души были , но первая часть запланированного современного аналога к Божественной комедии о Данте . [ необходима цитата ] Первая часть представляла Inferno ; вторая часть будет изображать постепенное очищение и преображение негодяя Чичикова под влиянием добродетельных мытарей и правителей - Чистилище . [29]

В апреле 1848 года Гоголь вернулся в Россию из паломничества в Иерусалим и провел последние годы своей жизни в беспокойном движении по стране. Посещая столицы, он останавливался у друзей, таких как Михаил Погодин и Сергей Аксаков . В этот период он также много времени проводил со своими старыми украинскими друзьями Максимовичем и Осипом Бодианским . Он активизировал свои отношения со старцем.или духовный старец Матвей Константиновский, которого знал несколько лет. Константиновский, кажется, усилил в Гоголе страх погибели (проклятия), настаивая на греховности всей его творческой деятельности. Чрезмерные аскетические практики подорвали его здоровье, и он впал в состояние глубокой депрессии. В ночь на 24 февраля 1852 года он сжег некоторые из своих рукописей, которые содержали большую часть второй части « Мертвых душ» . Он объяснил это ошибкой, розыгрышем, сыгранным над ним дьяволом . [ необходима цитата ] Вскоре после этого он лег спать, отказался от еды и умер от сильной боли через девять дней.

Перед погребением Гоголя оплакивали в Татианинском храме Московского университета, а затем похоронили в Даниловом монастыре , рядом со своим соратником- славянофилом Алексеем Хомяковым . Его могила была отмечена большим камнем (Голгофа), увенчанным русским православным крестом. [30] В 1931 году московские власти решили снести монастырь, а останки Гоголя перенесли на Новодевичье кладбище . [31]

Могила Гоголя на Новодевичьем кладбище
Могила Николая Гоголя после 2009 года на Новодевичьем кладбище, Москва, Россия

Его тело было обнаружено лежащим лицом вниз, что дало повод для истории о том, что Гоголя похоронили заживо. Власти перенесли камень Голгофы на новое место захоронения, но сняли крест; в 1952 году Советы заменили камень бюстом Гоголя. Позже камень был повторно использован для могилы поклонника Гоголя Михаила Булгакова . В 2009 году в связи с двухсотлетием со дня рождения Гоголя бюст был перенесен в музей на Новодевичьем кладбище, а оригинальный камень Голгофы был возвращен вместе с копией оригинального православного креста. [32]

Первый памятник Гоголю в Москве, статуя символиста на Арбатской площади , олицетворял скорее гоголевское представление скульптора Николая Андреева , чем настоящего человека. [33] Открытая в 1909 году статуя получила похвалу от Ильи Репина и Льва Толстого как выдающееся воплощение измученной личности Гоголя. Однако Иосифу Сталину это не понравилось, и в 1952 году статую заменили более ортодоксальным памятником соцреализма . Чтобы спасти оригинальную работу Андреева от разрушения, потребовались огромные усилия; по состоянию на 2014 год он стоит перед домом, где умер Гоголь. [34]

Стиль [ править ]

Среди иллюстраторов « Мертвых душ» был Петр Соколов .

Д.С. Мирский охарактеризовал вселенную Гоголя как «один из самых чудесных, неожиданных - в самом строгом смысле, своеобразных [35] - миров, когда-либо созданных художником слова». [36]

Другой важной характеристикой творчества Гоголя является его «импрессионистское» видение действительности и людей. [ необходимая цитата ] Он видел, как внешний мир странным образом претерпел метаморфозы, необычный дар, особенно очевидный из фантастических пространственных преобразований в его готических рассказах « Ужасная месть » и « Заколдованное место»Его картины природы - это странные груды деталей, нагроможденных деталями, что приводит к несвязанному хаосу вещей. Его люди - это карикатуры, нарисованные методом карикатуриста, который заключается в преувеличении характерных черт и сведении их к геометрическому узору. Но в этих карикатурах есть убедительность, правдивость и неизбежность, достигаемая, как правило, легкими, но определенными штрихами неожиданной реальности, которая, кажется, разоряет сам видимый мир. [37] [ для проверки нужна цитата ] По словам Андрея Белого , гоголевские картины работа повлияла на появление готического романа , и служил в качестве предвестника для абсурдизме и импрессионизма . [38]

Аспект, в котором зрелый Гоголь видит действительность, выражается русским словом пошлость , что означает нечто подобное «банальности, пошлости, неполноценности», нравственное и духовное, распространенное в какой-то группе или обществе. Как и Стерн до него, Гоголь был великим разрушителем запретов и романтических иллюзий. Он подорвал русский романтизм, заставив царствовать пошлость там, где раньше было только возвышенное и прекрасное. [39] «Гоголю свойственно чувство безграничного излишества, которое вскоре обнаруживается как полнейшая пустота, и богатая комедия, внезапно превращающаяся в метафизический ужас». [40] В его рассказах часто переплетаются пафос и насмешки, а "Сказка о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"начинается веселым фарсом и заканчивается знаменитым изречением:" Скучно в этом мире, господа! "

Политика [ править ]

Первый в России памятник Гоголю (импрессионистическая статуя Николая Андреева , 1909 г.).
Более обычная статуя Гоголя в садах Вилла Боргезе , Рим.
Гоголь сжигает рукопись второй части " Мертвых душ" Ильи Репина
Почтовая марка, Россия, 2009. См. Также: Гоголь в филателии, Русская Википедия.

Гоголя ошеломил, когда критики истолковали «Ревизор» как обвинительный акт царизма, несмотря на покровительство Николая I. Сам Гоголь, приверженец славянофильского движения, верил в боговдохновенную миссию как Дома Романовых, так и Русской Православной Церкви . Подобно Федору Достоевскому , Гоголь резко не соглашался с теми россиянами, которые проповедовали конституционную монархию и разрушение православной церкви.

Защищая самодержавие , крепостное право и православную церковь в своей книге « Избранные отрывки из переписки с друзьями» (1847), Гоголь подвергся нападкам со стороны своего бывшего покровителя Виссариона Белинского . Белинский, первый русский интеллектуал, публично проповедовавший экономические теории Карла Маркса , обвинил Гоголя в предательстве своих читателей, отстаивая статус-кво . [41]

Влияние и интерпретации [ править ]

Еще до публикации « Мертвых душ» Белинский признал Гоголя первым русскоязычным писателем-реалистом и руководителем Естественной школы , к которой он также отнес таких младших и менее значимых авторов, как Гончаров , Тургенев , Дмитрий Григорович , Владимир Даль и Владимир. Соллогуб . Сам Гоголь скептически относился к существованию такого литературного движения. Хотя он узнал «нескольких молодых писателей», которые «проявили особое желание наблюдать реальную жизнь», он упрекал недостаточную композицию и стиль их произведений. [42]Тем не менее последующие поколения радикальных критиков прославляли Гоголя (автора, в мире которого нос бродит по улицам российской столицы) как великого реалиста, и Британская энциклопедия осудила репутацию «триумфа гоголевской иронии». [43]

В период литературного модернизма возродился интерес и изменилось отношение к творчеству Гоголя. Одной из пионеров русского формализма стала переоценка Эйхенбаумом «Шинели». В 1920-е годы группа русских новеллеров, известная как братья Серапионы , поместила Гоголя в число своих предшественников и сознательно стремилась подражать его техникам. Ведущие романисты того времени - особенно Евгений Замятин и Михаил Булгаков - также восхищались Гоголем и пошли по его стопам. В 1926 году Всеволод Мейерхольд поставил «Государственного инспектора».как «комедию абсурдной ситуации», открывающую восхищенным зрителям развращенный мир бесконечного самообмана. В 1934 году Андрей Белый опубликовал самое тщательное исследование литературных приемов Гоголя на тот момент, в котором он проанализировал цвета, преобладающие в творчестве Гоголя в зависимости от периода, его импрессионистическое использование глаголов, выразительную прерывность его синтаксиса, сложные ритмические узоры. его предложений и многие другие секреты его ремесла. На основе этого произведения Владимир Набоков опубликовал краткое изложение гоголевских шедевров. [44]

Дом в Москве, где умер Гоголь. В здании находится камин, в котором он сжег рукопись второй части « Мертвых душ» .

Влияние Гоголя на русскую литературу сохранилось, но разные критики по-разному оценивали его произведения. Белинский , например, называл свои страшилки «умирающими чудовищными произведениями», а Андрей Белый считал их одними из самых стилистически смелых своих творений. Набоков особенно восхищался « Мертвыми душами» , «Ревизором» и « Шинелью » как гениальными произведениями, заявляя, что «когда, как в своей бессмертной« Шинели », Гоголь действительно отпускал себя и счастливо возился на краю своей частной бездны, он стал величайшим художником, которого когда-либо создавала Россия ». [45]Критики традиционно интерпретировали «Шинель» как шедевр «гуманитарного реализма», но Набоков и некоторые другие внимательные читатели утверждали, что «дыры в языке» делают историю восприимчивой к интерпретации как сверхъестественный рассказ о призрачном двойнике «маленького человека». ". [46] Из рассказов все Гоголя, «Нос» упорно бросал вызов всех заумные интерпретаций: DS Мирский объявил это «кусок чистой игры, почти полную ерунду». Однако в последние годы «Нос» стал предметом нескольких интересных постмодернистских и постколониальных интерпретаций.

Творчество Гоголя также оказало большое влияние на нелитературную культуру России, и его рассказы неоднократно адаптировались в опере и кино. Русский композитор Альфред Шнитке написал восемь частей Gogol люкс в непредвиденной музыки в Ревизоре выступал в качестве игры , и Дмитрий Шостакович набор Нос , как его первая опера в 1928 году - своеобразный выбор предмета для того, что предназначалось [ кем? ] положить начало великой традиции советской оперы. [47] Совсем недавно, в рамках празднования 200-летия со дня рождения Гоголя в 1809 году, знаменитый венскийТеатр ан дер Вин заказал музыку и либретто для полнометражной оперы о жизни Гоголя русскому композитору и писательнице Лере Ауэрбах . [48]

Некоторые критики обратили внимание на явный антисемитизм в произведениях Гоголя, а также его современника Федора Достоевского . [49] Феликс Драйзин и Давид Гуаспари, например, в своей книге «Русская душа и еврей: очерки литературного этноцентризма» обсуждают «значение еврейских персонажей и негативный образ украинской еврейской общины в романе Гоголя« Тарас Бульба » , указывая на от приверженности Гоголя антиеврейским предрассудкам, преобладающим в русской и украинской культуре ». [50] В Léon Поляковым «S История Антисемитизм , автор отмечает , что

«Янкель из Тараса Бульбы действительно стал архетипическим евреем в русской литературе. Гоголь изобразил его в высшей степени эксплуататорским, трусливым и отталкивающим, хотя и способным к благодарности. Но в этой истории кажется совершенно естественным, что он и его соратники тонут в ней. « Днепр » казачьих князей. Прежде всего, Янкель смешон, а образ ощипанной курицы, который использовал Гоголь, обошел великих русских авторов ». [51]

Несмотря на то, что он изображал еврейских персонажей, Гоголь произвел сильное впечатление даже на еврейских писателей, унаследовавших его литературное наследие. Амелия Глейзер отметила влияние литературных новшеств Гоголя на Шолом-Алейхема , который

«предпочел смоделировать большую часть своего творчества и даже свою внешность на Гоголе ... То, что Шолом-Алейхем заимствовал у Гоголя, было сельским пейзажем Восточной Европы, который, возможно, был опасен, но мог объединить читателей силой коллективной памяти. Он также научился у Гоголя смягчать эту опасность с помощью смеха, и он часто переписывает еврейских персонажей Гоголя, исправляя антисемитские стереотипы и рассказывая историю с еврейской точки зрения ». [52]

Адаптации [ править ]

BBC Radio 4 выпустило серию из шести рассказов о Гоголе под названием « Три Ивана, Две тети и пальто» (2002, адаптация Джима Пойзера) с Гриффом Рис-Джонсом и Стивеном Муром в главных ролях . Адаптированными рассказами стали « Два Ивана », « Шинель », « Иван Федорович Шпонька и его тетя », « Нос », « Таинственный портрет » и « Дневник сумасшедшего ».

Рассказ Гоголя «Сочельник» был дважды преобразован Чайковским в оперную форму: сначала в роли Вакулы-кузнеца в 1874 году, затем в роли «Царицыни туфли» в 1885 году; Римский-Корсаков также написал оперу по той же истории в 1894 году. Эта история была также адаптирована для радио Адамом Бисоном и транслировалась на BBC Radio 4 24 декабря 2008 года [53], а затем ретранслировалась на Radio 4 и Radio 4 Extra на Канун Рождества 2010, 2011 и 2015 годов; [54]

По рассказу «Сочельник» в 1961 году был экранизирован фильм «Ночь перед Рождеством» .

По повести Гоголя «Вий» российские кинематографисты четыре раза экранизировали фильм: оригинальный « Вий» 1967 года; фильм ужасов « Ведма» (он же «Сила страха» ) 2006 года; боевик-ужастик « Вий» 2014 г .; и фильм ужасов « Гоголь Вий», выпущенный в 2018 году. Он также был адаптирован в российскую видеоигру FMV « Вий: пересказанная история» (2004). За пределами России фильм послужил вдохновением для фильма Марио Бавы « Черное воскресенье» (1960) и южнокорейского фильма ужасов « Злой дух: Вий» (2008).

Повесть Гоголя «Портрет» превращается в художественный фильм «Портрет » художников Анастасии Елены Барановой и Елены Владимира Баранова. [55] [56] [57] [58] [59] [60]

В российском телесериале ТВ-3 « Гоголь» Николай Гоголь является главным героем и представляет вымышленную версию его жизни, в которой его история сочетается с элементами из его различных историй. [61] Сериалы вышли и в театральной постановке, начиная с Гоголя. Начало в августе 2017 года. Продолжение фильма « Гоголь: Вий» вышло в апреле 2018 года, а третий фильм « Гоголь: Ужасная месть» дебютировал в августе 2018 года.

" Шинель " Гоголя была адаптирована как "Наи Шервани" Шьямом Бенегалом в качестве эпизода в индийском телесериале-антологии " Катха Сагар" 1986 года . [62]

Повесть Гоголя « Сказание о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем » была адаптирована в маратхи по фильму « Катха Дон Ганпатраванчи» в 1996 году. [63] Режиссер фильма - Арун Хопкар, диалоги - Сатиш Алекар . В главных ролях фильма были Дилип Прабхавалкар и Мохан Агаше .

Анимационная версия классического сюрреалистического рассказа Гоголя «Нос» 1963 года была сделана в необычной и трудоемкой технике «доской» по заказу Национального совета по кинематографии Канады. [64]

В январе 2020 года вышла окончательная адаптация мультфильма Гоголя « Нос» . «Нос или заговор Мавериков» снималась около пятидесяти лет. [65]

Наследие [ править ]

Гоголь много раз изображался на российских и советских почтовых марках; он также широко представлен на марках по всему миру. [66] [67] [68] [69] Несколько памятных монет были выпущены из России и СССР. В 2009 году Национальный банк Украины выпустил памятную монету, посвященную Гоголю. [70] Именем Гоголя были названы улицы в разных городах, в том числе в Москве, Софии, Липецке , Одессе , Миргороде , Краснодаре , Владимире , Владивостоке , Пензе , Петрозаводске , Риге ,Братислава , Белград, Харбин и многие другие города.

Гоголь упоминается несколько раз в « Бедных людях» Федора Достоевского и « Преступление и наказание» и Чехова « Чайка» . По произведениям Гоголя создано более 135 фильмов [71] , последний из которых - «Девушка в белом халате» (2011).

Главный герой в Лахире «s 2003 романа однофамильце и его 2006 фильма назван в честь Николая Гоголя, потому что его отец выживает крушение поезда , сжимая копию одной из книг Гоголя.

Одноименная поэма «Гоголь» поэта-дипломата Абхая К. относится к таким великим произведениям Гоголя, как « Нос », « Шинель », « Невский проспект », « Мертвые души» и «Ревизор» . [72]

Панк-группа Gogol Bordello берет свое название от Гоголя; он оказывает идеологическое влияние на группу, потому что он «проникал» украинской культурой в российское общество, что Гоголь Борделло намеревается сделать с цыганской / восточноевропейской музыкой в ​​англоязычном мире. [73]

Библиография [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b Некоторые источники указывают, что он родился 19/31 марта 1809 г.
  2. ^ "Гоголь" . Полный словарь Random House Webster .
  3. ^ Роберт А. Магуайр, изд. (1989). Гоголь . Издательство Университета Дьюка. п. 7. ISBN 9780822309079.
  4. Джо Эндрю (1995). Писатели и общество в период подъема русского реализма . Macmillan Press LTD. стр. 13, 76. ISBN 9781349044214.
  5. ^ Фангер, Дональд (2009). Творчество Николая Гоголя . Издательство Гарвардского университета. п. 42. ISBN 978-0-674-03669-7. Проверено 25 августа +2016 .
  6. Эми С. Синглтон (1997). Нет места лучше дома: литератор и Россия в поисках культурной идентичности . SUNY Нажмите. п. 65. ISBN 978-0-7914-3399-7.
  7. ^ Роберт А. Магуайр, изд. (1976). Гоголь ХХ века: одиннадцать очерков . Издательство Принстонского университета. п. 4. ISBN 9780691013268.
  8. ^ "Николай Гоголь | Биография, романы и рассказы" . Британская энциклопедия . Дата обращения 31 августа 2019 .
  9. ^ Фангер, Дональд (30 июня 2009). Творчество Николая Гоголя . Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674036697.
  10. ^ "Гоголь: russe et ukrainien en même temps" . LExpress.fr (на французском языке). 9 апреля 2009 . Дата обращения 25 мая 2020 .
  11. ^ "Гоголь, Николай" . www.encyclopediaofukraine.com . Дата обращения 25 мая 2020 .
  12. ^ Квас, Kornelije (2020). Границы реализма в мировой литературе . Лэнхэм, Боулдер, Нью-Йорк, Лондон: Lexington Books. С. 28–29. ISBN 978-1-7936-0910-6.
  13. Виктор Шкловский . Строка: О непохожести подобного. М .: Советский писатель , 1970. - с. 230.
  14. ^ Ilnytzkyj, оле. "Национализм Николая Гоголя: между и между?" , Canadian Slavonic Papers, сентябрь – декабрь 2007 г. Проверено 15 июня 2008 г.
  15. ^ Карпук, Павел А. "Исследования Гоголя об украинских обычаях для сказок Диканьки". Русское обозрение , т. 56, № 2 (апрель 1997 г.), стр. 209–232.
  16. ^ "Натуральная школа (Натуральная школа)" . Краткая литературная энциклопедия в 9 томах. Москва. 1968 . Проверено 1 декабря 2013 года .
  17. ^ Николай Гоголь // Краткая литературная энциклопедия в 9 томах.
  18. ^ "Николай Гоголь" . Encyclopdia Britannica . Проверено 31 декабря 2010 года .
  19. ^ Эдита Bojanowska. 2007). Николай Гоголь: Между украинским и русским национализмом . Кембриджская Масса: издательство Гарвардского университета .
  20. ^ Крыс Светлана, «Намеки Гофману в украинских Страшилках Гоголя из Диканьки коллекции.» Канадские славянские газеты: специальный выпуск, посвященный 200-летию со дня рождения Николая Гоголя (1809–1852) 51.2–3 (июнь – сентябрь 2009 г.): 243–266.
  21. ^ а б Эдита М. Бояновска. (2007). Николай Гоголь: Между украинским и русским национализмом. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . стр. 78–88
  22. Ричард Пис (30 апреля 2009 г.). Загадка Гоголя: исследование произведений Н. В. Гоголя и их места в русской литературной традиции . Издательство Кембриджского университета. С. 151–152. ISBN 978-0-521-11023-5. Проверено 15 апреля 2012 года .
  23. ^ Luckyj, G. (1998). Страдания Николая Гоголя, он же Николай Гоголь . Торонто: Canadian Scholars 'Press. п. 67. ISBN 1-55130-107-5.
  24. ^ «Добро пожаловать в Украину» . Wumag.kiev.ua . Проверено 22 июля 2013 года .
  25. ^ Линдстром, Т. (1966). Краткая история русской литературы Том I от истоков до Чехова . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета . п. 131. LCCN 66-22218 . 
  26. ^ "Государственный инспектор" (PDF) . Американский консервативный театр . 2008 г.
  27. ^ RBTH (24 июня 2013 г.). "Имя Николая Гоголя бессмертно на площади Биржи в Париже" (на французском языке) . Проверено 30 августа 2016 .
  28. ^ Ilnytzkyj, оле С. (2010-2011). «Неужели гоголевская версия Тараса Бульбы 1842 г.« русифицирована »?». Журнал украинистики . 35–36: 51–68.CS1 maint: date format (link)
  29. Гоголь заявил, что «тема« Мертвых душ »не имеет ничего общего с описанием русской провинциальной жизни или нескольких отвратительных помещиков. Это пока секрет, который должен внезапно и к всеобщему изумлению (ибо пока никто не из моих читателей догадались) быть раскрытым в следующих томах ... "
  30. ^ Могиле Гоголя вернули первозданный вид: на нее поставили "Голгофу" с могилы Булгакова и восстановили крест. (на русском)
  31. ^ "Новодевичье кладбище" . Паспортный журнал . Апрель 2008 . Проверено 12 сентября 2013 года .
  32. ^ Могиле Гоголя вернули первозданный вид: на нее поставили "Голгофу" с могилы Булгакова и восстановили крест. (на русском) Проверено 23 сентября 2013 г.
  33. ^ Российское образование. Федеральный образовательный портал: учреждения, программы, стандарты, ВУЗы, тесты ЕГЭ. Архивации 4 сентября 2011 в Wayback Machine (на русском языке )
  34. ^ Полную историю и иллюстрации см. В Российское образование. Федеральный образовательный портал: учреждения, программы, стандарты, ВУЗы, тесты ЕГЭ. Архивировано 17 октября 2007 в Wayback Machine (на русском языке ) и Москва и москвичи архивации 13 декабря 2018 в Wayback Machine (на русском языке )
  35. ^ Своеобразие Гоголя не означает, что в его творчестве невозможно различить многочисленные влияния. В основе их лежат: традиция украинского народного и кукольного театра , с которой были тесно связаны пьесы отца Гоголя; героическая поэзия казачьих баллад ( думы ), Илиада в русской редакции Гнедича ; многочисленные и смешанные традиции комического письма от Мольера до водевилей 1820-х годов; плутовской роман от Лесажа к Нарежным ; Стерн , в основном через немецкий романтизм; сами немецкие романтики (особенно Тики ETA Hoffmann ); Французская традиция готического романса - длинный, но неполный список. [ необходима цитата ]
  36. Д.С. Мирский . История русской литературы . Издательство Северо-Западного университета , 1999. ISBN 0-8101-1679-0 . п. 155. 
  37. Мирский, с. 149
  38. Андрей Белый (1934). Мастерство Гоголя . Ленинград: Огиз.
  39. ^ По мнению некоторых критиков [ какие? ] Гоголевский гротеск - «средство отчуждения, комическая гипербола, разоблачающая банальность и бесчеловечность окружающей действительности». См .: Фюссо, Сюзанна. Очерки Гоголя: Логос и русское слово . Издательство Северо-Западного университета, 1994. ISBN 0-8101-1191-8 . п. 55. 
  40. ^ "Русская литература". Британская энциклопедия , 2005.
  41. ^ "Письмо Н. В. Гоголю" . marxists.org. Февраль 2008 . Проверено 12 декабря 2017 года .
  42. ^ «Сама структура рассказов показалась мне особенно неумелой и неуклюжей; в одном рассказе я отметил излишество и многословие, а также отсутствие простоты в стиле». Цитируется Василием Гиппиусом в его монографии « Гоголь» ( Duke University Press , 1989, с. 166).
  43. ^ Последнее издание [ какое? ] Британника называет Гоголя «одним из лучших авторов комиксов в мировой литературе и, возможно, самым совершеннымавтором глупостей ». См. В разделе «Русская литература». [ необходима цитата ]
  44. Набоков, Владимир (2017) [1961]. Николай Гоголь. Нью-Йорк: новые направления. п. 140. ISBN 0-8112-0120-1 
  45. Набоков, Владимир (2017) [1961]. Николай Гоголь . Нью-Йорк: новые направления. п. 140. ISBN 978-0-8112-0120-9.
  46. ^ Достоевский, по крайней мере,видимому, имел такое прочтение историикажетсяв видекогда он писал Двойник . Цитата, часто апокрифически приписываемая Достоевскому, о том, что «все мы [будущие поколения русских романистов] вышли из Шинели Гоголя », на самом деле относится к тем немногим, кто читал «Шинель» как рассказ о призраках с двойным дном (как и Алексей Ремизов , судя по его рассказу Жертвоприношение ).
  47. Гоголь-сюита , CD Вселенная
  48. ^ "Zwei Kompositionsaufträge vergeben" [ Заказ двух составов]. wien.orf.at (на немецком языке). Архивировано 25 июля 2011 года.CS1 maint: unfit URL (link) Альтернативный URL
  49. ^ Владим Джозеф Россман, Вадим Россман, Видаль Сассун. Русский интеллектуальный антисемитизм в посткоммунистическую эпоху. п. 64. University of Nebraska Press . Google.com
  50. ^ «Антисемитизм в литературе и искусстве» . Sicsa.huji.ac.il. Архивировано из оригинального 26 сентября 2013 года . Проверено 22 июля 2013 года .
  51. Леон Поляков. История антисемитизма. п. 75. University of Pennsylvania Press , Google.com.
  52. Амелия Глейзер. «Шолом-Алейхем, Гоголевское шоу« Два взгляда на евреев Штетла ». Еврейский журнал , 2009. Журнал: Jewish News, Events, Los Angeles
  53. ^ "Сочельник" . BBC Radio 4. 24 декабря 2008 г. Архивировано 10 января 2009 г.CS1 maint: unfit URL (link)
  54. Гоголь, Николай (24 декабря 2015 г.). «Николай Гоголь - Сочельник» . BBC Radio 4 Extra . Дата обращения 24 августа 2016 .
  55. ^ "Патрик Кассаветти садится на Ленина ?!" .
  56. ^ «Короткий рассказ Гоголя Портрет , чтобы быть в кинофильме» . russianartandculture.com. 4 июля 2014 . Дата обращения 24 августа 2016 .
  57. ^ Screen International [1] , Берлинский кинофестиваль, 12 февраля 2016 г.
  58. ^ Русское искусство и культура «Гоголевский« Портрет », адаптированный для экрана интернациональной командой талантов» , Лондон, 29 января 2016 г.
  59. ^ Kinodata.Pro [2] архивации 3 мая 2019 в Wayback Machine России, 12 февраля 2016.
  60. ^ Britshow.com [3] 16 февраля 2016.
  61. ^ "Сериал о Гоголе собрал за первые выходные четыре раза больше своего бюджета" . Ведомости .
  62. ^ "Катха Сагар EP 13 Часть 1" . Cinevistaas . 15 июня 2012 г.
  63. ^ https://www.youtube.com/watch?v=-GeDrny1izk
  64. ^ https://www.youtube.com/watch?v=h9jHm455fuE
  65. ^ "Если бы речь шла только об отрицании, пароход современности далеко бы не уплыл" . Коммерсантъ . Проверено 28 ноября 2020 .
  66. ^ "ru: 200 лет со дня рождения Н.В.Гоголя (1809–1852), писатель" [200 лет со дня рождения Николая Гоголя (1809–1852), писателя] (на русском языке). marka-art.ru. 1 апреля 2009 года Архивировано из оригинала 22 марта 2009 года . Проверено 3 апреля 2009 года .
  67. ^ К 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя выпущены почтовые блоки[Марки, выпущенные к 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя]. kraspost.ru (на русском языке). 2009. Архивировано из оригинального 17 марта 2012 года . Проверено 3 апреля 2009 года .
  68. ^ Зчіпка 200-річчя від дня народження Миколи Гоголя (1809–1852)[Муфта к 200-летию со дня рождения Николая Гоголя (1809–1852)]. Марки (на украинском языке). Укрпочта . Проверено 3 апреля 2009 года .[ мертвая ссылка ]
  69. ^ Украина готовится достойно отметить 200-летие Николая Гоголя[Украина готовится к празднованию 200-летия со дня рождения Николая Гоголя] (на русском языке). otpusk.com. 28 августа 2006 . Дата обращения 24 августа 2016 .
  70. ^ События по темам: НБУ представил юбилейную монету «Николай Гоголь» из серии «Персоны Украины» , УНИАН- фотосервис (19 марта 2009 г.)
  71. ^ "Николай Гоголь" . IMDb .
  72. ^ «Одержимые идиоты и смертоносные демоны: Абхай К.» . Pratilipi: двуязычный литературный журнал . pratilipi.in. Декабрь 2012. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года.
  73. ^ https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5371385

Ссылки [ править ]

  • Таунсенд, Дориан Александра, От Упыря до вампира: славянский миф о вампирах в русской литературе , канд. Диссертация, Школа немецких и русских исследований, факультет гуманитарных и социальных наук, Университет Нового Южного Уэльса, май 2011 г.
  •  Эта статья включает в себя текст из «Истории русской литературы» Д.С. Мирского (1926-27), опубликованной в настоящее время в открытом доступе .

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Николаем Гоголем на Викискладе?
  • Работы Николая Гоголя в Project Gutenberg
  • Работы Николая Гоголя в LibriVox (аудиокниги в свободном доступе)
  • Николай Гоголь на IMDb
  • Гоголь: Магический реализм
  • Петри Люкконен. «Николай Гоголь» . Книги и писатели
  • Николай Гоголь в Encyclopædia Britannica
  • Работы Николая Гоголя или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • Мертвыя души [Dead Souls] Из коллекции Библиотеки Конгресса США.
  • Викторина о Гоголе в Goodreads
  • Дом Гоголя в Google Cultural Institute