Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Север к северо-западу» - американский шпионский триллер 1959 года, снятый и продюсером Альфредом Хичкоком , с Кэри Грантом , Евой Мари Сэйнт и Джеймсом Мэйсоном в главных ролях. [3] Сценарий был написан Эрнестом Леманом , который хотел написать «картину Хичкока, чтобы закончить все картины Хичкока». [4]

«Север к северо-западу» - это история об ошибочной личности, о невиновном человеке, преследуемом по всей территории Соединенных Штатов агентами загадочной организации, пытающимися помешать ему заблокировать их план по выводу микрофильмов, содержащих государственные секреты. Это один из нескольких фильмов Хичкока, в которых есть партитура Бернарда Херрманна и вступительный заголовок графического дизайнера Сола Басса , и он обычно упоминается как первый, в начальных титрах которого широко используется кинетическая типографика . [5]

«Север к северо-западу» входит в число канонических фильмов Хичкока 1950-х годов и часто входит в число величайших фильмов всех времен . [6] [7] [8] Он был выбран в 1995 году для сохранения в Национальный реестр кинокартин государствами Соединенных Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимым». [9]

Сюжет [ править ]

В 1958 году два головореза в баре отеля Нью-Йорка слышат, как официант звонит Джорджу Каплану, которого они ищут. Когда исполнительный директор по рекламе Роджер Торнхилл вызывает того же официанта, его принимают за Каплана, похищают, доставляют в поместье Лестера Таунсенда на Лонг-Айленде и допрашивает шпион Филипп Вандамм. Вандамм игнорирует протесты Торнхилла и устраивает его смерть в инсценировке дорожно-транспортного происшествия в нетрезвом виде. Торнхилл выживает, чтобы быть арестованным за вождение в нетрезвом виде . Торнхиллу не удается убедить свою мать и полицию в случившемся. Полиция забирает его обратно в дом Таунсенда, где, по словам женщины, он появился пьяным на ее званом ужине. Она также говорит, что Таунсенд - дипломат ООН .

Торнхилл и его мать идут в гостиничный номер Каплана. Его там нет, поэтому они пробираются внутрь. Торнхилл отвечает на телефонный звонок в комнате: головорезы звонят из вестибюля. Он убегает от них и посещает здание Генеральной Ассамблеи ООН, чтобы встретиться с Таунсендом - не тем человеком, которого он встретил на Лонг-Айленде. Один из головорезов бросает нож, и Таунсенд падает замертво. Торнхилл сфотографирован, когда он хватает нож, делая вид, что он был убийцей; Торнхилл убегает и пытается найти настоящего Каплана.

Правительственная разведка понимает, что Торнхилла ошибочно принимают за Каплана, но они решают не спасать его из-за страха скомпрометировать их операцию: Каплан - несуществующий агент, которого они создали для плана по пресечению Вандамма.

Торнхилл останавливает грузовик во время нападения пылесоса из трейлера фильма.

Торнхилл пробирается на поезд 20-го века до Чикаго . На борту он встречает Еву Кендалл, которая скрывает его от полиции, и они устанавливают отношения - с ее стороны, потому что она тайно работает с Вандамом. Позже она рассказывает Торнхиллу, что договорилась о встрече с Капланом на изолированной сельской автобусной остановке. Торнхилл ждет там, но на него нападают люди в самолете для уборки урожая . Пытаясь спрятаться на кукурузном поле, он оказывается перед несущимся грузовиком-цистерной ; он тормозит, и самолет врезается в него, позволяя ему убежать.

Торнхилл достигает отеля Каплана в Чикаго. Каплан уже выписался еще до того, как Кендалл заявила, что разговаривала с ним. Торнхилл идет в ее комнату и противостоит ей; она оставляет. Он следит за ней до художественного аукциона, где находит Вандамма, покупающего мексиканскую статую Пурепеча . Вандамм оставляет своих головорезов разбираться с Торнхиллом; Чтобы сбежать, Торнхилл срывает аукцион, пока не вызовут полицию, чтобы его убрать. Он говорит, что является беглым убийцей, но они передают его руководителю правительственного агентства "Профессору", который показывает, что Каплан был изобретен, чтобы отвлечь Вандамма от настоящего правительственного агента: Евы Кендалл. Торнхилл соглашается помочь ей прикрыться.

В центре для посетителей на горе Рашмор Торнхилл - теперь охотно исполняющий роль Каплана - ведет переговоры о передаче Кендалла Кендалла с целью его ареста. Затем Кендалл стреляет в него, по-видимому, смертельно, и убегает. Фактически ее ружье было заряжено холостыми патронами .

После этого профессор договаривается о встрече Торнхилла и Кендалла. Торнхилл узнает, что Кендалл должен улететь на самолете с Вандамом и Леонардом. Он пытается отговорить ее от поездки, но теряет сознание и запирается в больничной палате. Торнхилл сбегает из-под опеки профессора и отправляется в дом Вандамма, чтобы спасти Кендалла.

Кульминация на горе Рашмор

В доме Торнхилл подслушивает, что скульптура содержит микрофильм, и что Леонард обнаружил холостые патроны, оставшиеся в пистолете Кендалла. Вандамм указывает, что он убьет Кендалл, выбросив ее из самолета. Торнхиллу удается предупредить ее тайной запиской. Вандамм, Леонард и Кендалл направляются к самолету. Когда Вандамм садится на борт, Кендалл берет скульптуру и бежит к преследующему Торнхиллу. Они бегут на вершину горы Рашмор. Когда они спускаются с горы, их преследуют головорезы Вандамма, в том числе Леонард, смертельно раненный смотрителем парка. Вандамм взят под стражу профессором.

Кендалл тем временем цепляется за гору за кончики пальцев. Торнхилл тянется вниз, чтобы поднять ее, и в этот момент сцена переходит к тому, как он тянет ее - теперь новую миссис Торнхилл - на верхнюю полку в поезде. Затем поезд входит в туннель.

В ролях [ править ]

  • Кэри Грант в роли Роджера Торнхилла
  • Ева Мари Сэйнт в роли Евы Кендалл
  • Джеймс Мейсон в роли Филиппа Вандамма
  • Джесси Ройс Лэндис в роли Клары Торнхилл
  • Лео Дж. Кэрролл в роли профессора
  • Джозефин Хатчинсон в роли "миссис Таунсенд"
  • Филип Обер в роли Лестера Таунсенда
  • Мартин Ландау, как Леонард
  • Адам Уильямс, как Валериан
  • Эдвард Платт в роли Виктора Ларраби
  • Роберт Элленштейн, как Лихт
  • Les Tremayne как аукционист
  • Филип Кулидж, как доктор Кросс
  • Патрик Маквей, как сержант Фламм
  • Эдвард Биннс в роли капитана Джанкета
  • Кен Линч, как Чарли

Не указан в титрах

  • Моди Прикетт в роли горничной Элси [10]
  • Малкольм Аттербери в роли человека на распутье [11]
  • Тол Эйвери в роли детектива государственной полиции [10]
  • Джон Берадино в роли сержанта Эмиля Клингера [12]
  • Нед Гласс как продавец билетов [10]
  • Дорин Лэнг в роли Мэгги, секретаря Роджера [10]
  • Нора Марлоу - Анна, домработница [10]
  • Ральф Рид в роли посыльного [10]
  • Олан Соул в качестве помощника аукциониста [10]
  • Фрэнк Уилкокс в роли Германа Вайтнера [10]
  • Роберт Шейн в роли Ларри Уэйда [10]
  • Сара Бернер - телефонистка (голос) [10]

Камео Хичкока - визитная карточка большинства его фильмов. В фильме « Север через северо-запад» перед его носом хлопают дверью автобуса, как раз в тот момент, когда на экране появляется его кредит. [13] Были некоторые предположения относительно того, сделал ли он одно из своих редких вторых появлений, на этот раз примерно на 45-минутной отметке в костюме женщины в бирюзовом платье в шлейфе. [14] На самом деле, женщину сыграла Джесслин Факс , которая впоследствии появлялась во многих эпизодах сериала « Подарки Альфреда Хичкока» . Ранее она появлялась в « Окне в тыл» .

MGM хотела Сида Чарисса на роль Евы Кендалл. Хичкок поддержал выбор Евы Мари Сэйнт. [15]

Производство [ править ]

Биография Джона Рассела Тейлора « Хитч: жизнь и времена Альфреда Хичкока» (1978) предполагает, что история возникла после периода писательского кризиса во время написания сценария другого кинопроекта:

Альфред Хичкок согласился снять фильм для MGM, и они выбрали экранизацию романа Хаммонда Иннеса «Крушение Мэри Дир » . Композитор Бернард Херрманн рекомендовал Хичкоку поработать со своим другом Эрнестом Леманом . Через пару недель Леман предложил уйти, сказав, что не знает, что делать с этой историей. Хичкок сказал ему, что они прекрасно ладят друг с другом и просто напишут что-нибудь еще. Леман сказал, что хочет снять лучший фильм Хичкока. Хичкок на мгновение задумался, а затем сказал, что всегда хотел погнаться через гору Рашмор.. Леман и Хичкок выдвинули еще несколько идей: убийство в штаб-квартире ООН; убийство на автомобильном заводе в Детройте; финальная схватка на Аляске. В конце концов, они остановились на убийстве ООН для начала и погоне через гору Рашмор для кульминации. В качестве основной идеи Хичкок вспомнил, что американский журналист рассказал ему о шпионах, создающих фальшивого агента в качестве приманки. Возможно, их героя ошибочно примут за вымышленного агента и он сбежит. Они купили идею у журналиста за 10 тысяч долларов.

Lehman повторил эту историю в документальном фильме « Пункт назначения Хичкок: создание Севера Северо-Западом», который сопровождал выпуск фильма на DVD в 2001 году. Сценарист Уильям Голдман настаивает на том, какую ложь я сказал? (2000), что именно Леман создал « Север за северо-западом» и что многие идеи Хичкока не были использованы. Хичкок подумал, что герой застрял посреди ниоткуда, но предложил злодеям попытаться убить его торнадо . Lehman ответил: «Но они пытаются убить его. Как они?собираетесь поднять циклон? »Затем, как он сказал интервьюеру:« Я просто не могу сказать вам, кто и кому что сказал, но где-то в тот день циклон в небе превратился в самолет-пылесос ». [ 16]

Фактически, Хичкок работал над этой историей почти девять лет до встречи с Леманом. [ необходима цитата ] Отис Гернси был американским журналистом, у которого возникла идея, которая повлияла на Хичкока, вдохновленный реальной историей во время Второй мировой войны, когда британская разведка получила мертвое тело, изобрела вымышленного офицера, который нес секретные документы, и устроила тело и вводящие в заблуждение документы, которые будут обнаружены немцами как схема дезинформации под названием Операция Mincemeat. Гернси превратил свою идею в историю об американском коммивояжере, который путешествует на Ближний Восток и был ошибочно принят за фиктивного агента, «обремененный романтической и опасной личностью». Гернси признал, что его трактовка была полна «кукурузы» и «отсутствия логики», и он призвал Хичкока делать с историей все, что ему нравится. Хичкок купил 60 страниц за 10 000 долларов. [ необходима цитата ]

Хичкок часто рассказывал журналистам о своей идее, что Кэри Грант прячется от злодеев в носу Авраама Линкольна и его выдают, когда он чихает. Он предположил, что фильм можно назвать «Человек в носу Линкольна» (версия Лемана такова, что это был «Человек в носу Линкольна» [17] ) или даже «Человек, который чихал в носу Линкольна». Хичкок ухватился за идею, ожидая, пока подходящий сценарист ее разработает. Первоначальный персонаж коммивояжера подходил Джеймсу Стюарту , но Леман изменил его на руководителя рекламы на Мэдисон-авеню, должность, которую он раньше занимал. В интервью в книге « Сценаристы о сценарии»(1995), Леман заявил, что он уже написал большую часть сценария, прежде чем придумал критические элементы кульминации. [18]

Затраты на производство фильма « Север к северо-западу» были серьезно увеличены, когда из-за задержки съемок Кэри Грант подвергся наказанию в виде штрафа по контракту, что привело к дополнительным гонорарам в размере 5000 долларов в день для него еще до начала съемок. [15]

Это был единственный фильм Хичкока, выпущенный Metro-Goldwyn-Mayer . С 1986 года он принадлежал Turner Entertainment как часть библиотеки фильмов MGM до 1986 года, которую она приобрела во временном владении MGM.

Съемки [ править ]

Штаб-квартира Организации Объединенных Наций является местом съемок сцены из фильма.

По настоянию Хичкока фильм был снят в широкоэкранном режиме Paramount VistaVision ; только два фильма о VistaVision были сняты в MGM, второй - « Высшее общество» . [19]

Самолет, летящий в сцене воздушной погони, - это военно-морской авиазавод N3N Canary, более известный как «Желтая опасность», основной тренажер ВМФ времен Второй мировой войны, иногда переоборудованный для опрыскивания сельскохозяйственных культур. [20] Самолет, который врезался в грузовик и взорвался, - это учебно-тренировочный самолет Boeing-Stearman Model 75 времен войны, и многие из них также использовались в сельскохозяйственных целях до 1970-х годов. Самолетом пилотировал Боб Коу, пылесос из Васко, штат Калифорния . [21] Хичкок поместил в сцену точные копии квадратных дорожных знаков Индианы. Британский киножурнал Empire назвал сцену с уборкой урожая «величайшим моментом в кино» в своем августовском номере за 2009 год. [22]

Среди локаций, использованных в фильме:

  • 430 Park Avenue 40.760694 ° N 73.971680 ° W40°45′38″N 73°58′18″W /  / 40.760694; -73.971680
    • Это здание, которое использовал Сол Басс во время вступительных титров. Здание было построено в 1916 году как роскошная многоквартирная башня под названием «Avenue Apartments» по проекту фирмы Warren and Wetmore . В 1953 году здание лишили фасада, надели новую навесную стену, спроектированную Эмери Рот и сыновьями в стиле Lever House , и переоборудовали под офисы. Последовательность заглавий Баса основана на геометрической структуре международного стиля . [23]
  • Здание коммерческого инвестиционного фонда (650 Мэдисон-авеню, Нью-Йорк) 40.763965 ° N 73.971302 ° W40°45′50″N 73°58′17″W /  / 40.763965; -73.971302
    • Здесь находится офис Роджера Торнхилла и здание, из которого он выходит в своем первом появлении в фильме. Здание CIT было спроектировано фирмой Harrison and Abramovitz и построено в 1957 году. [24]
  • Plaza Hotel (768 Пятая авеню, Нью-Йорк) 40.764733 ° N 73.974241 ° W40°45′53″N 73°58′27″W /  / 40.764733; -73.974241
    • Взяв такси со своим секретарем, Торнхилл выпивает в Дубовой комнате отеля «Плаза». Именно здесь его похищают приспешники Вандамма. Позже Торнхилл возвращается на площадь, где врывается в комнату Джорджа Каплана. [25]
  • Сады Олд Уэстбери (71 Олд Уэстбери-роуд, Олд Уэстбери) 40.773822 ° N 73.594921 ° W40°46′26″N 73°35′42″W /  / 40.773822; -73.594921
    • Похитители Торнхилла отвозят его в поместье Вандамма на Лонг-Айленде. После допроса Торнхилла Вандамм поручает Леонарду и другим своим приспешникам отравить Торнхилла силой.
  • Штаб-квартира Организации Объединенных Наций 40.749127 ° с.ш. 73.968327 ° з.д.40°44′57″N 73°58′06″W /  / 40.749127; -73.968327
    • После побега Торнхилла от приспешников Вандамма на Плаза он садится на такси в штаб-квартиру Организации Объединенных Наций, чтобы встретиться с Лестером Таунсендом. Здания штаб-квартиры ООН также были спроектированы Харрисоном и Абрамовицем, архитекторами офиса Торнхилла. [26] Сцена, когда Кэри Грант едет в ООН в Нью-Йорке, была снята незаконно, потому что после проверки сценария власти ООН отказали в разрешении на съемку на территории или рядом с ней. После двух неудачных попыток сделать требуемые кадры Хичкок заставил Гранта подъехать в такси прямо у здания Генеральной Ассамблеи, в то время как скрытая съемочная группа снимала, как он выходит из машины и идет по площади. [27]
  • Центральный вокзал (89 East 42nd Street, Нью-Йорк) 40.752724 ° N 73.977221 ° W40°45′10″N 73°58′38″W /  / 40.752724; -73.977221
    • После убийства Таунсенда в Организации Объединенных Наций Торнхилл мчится к Центральному вокзалу, где пробирается на станцию 20th Century Limited по пути в Чикаго.
  • Станция LaSalle Street (414 South LaSalle Street, Чикаго) 41.875304 ° N 87.632152 ° W41°52′31″N 87°37′56″W /  / 41.875304; -87.632152
    • Торнхилл и Ева Кендалл прибывают в Чикаго на станцию ​​LaSalle Street. На станции Кендалл дает Торнхиллу инструкции для встречи с Капланом.
  • Остановка прерий 35.760814 ° с.ш.119.561721 ° з.35°45′39″N 119°33′42″W /  / 35.760814; -119.561721
    • Знаменитая «сцена с уборкой урожая», действие которой происходит в сельской местности Индианы, на самом деле снималась на шоссе в центральной Калифорнии, недалеко от городка Васко . Хичкок добавил к этому месту квадратные знаки, имитирующие те, что были найдены в Индиане. [28]
  • Отель Ambassador East 41.905856 ° N 87.628303 ° W41°54′21″N 87°37′42″W /  / 41.905856; -87.628303
    • Торнхилл возвращается в Чикаго на украденном грузовике, который он припарковал возле гостиницы «Амбассадор Ист». Отель открылся в 1926 году и был спроектирован Робертом С. ДеГольером и компанией. Сегодня он продолжает функционировать как отель под названием «Амбассадор». [29]
  • Аэропорт Чикаго Мидуэй 41.788372 ° N 87.744211 ° W41°47′18″N 87°44′39″W /  / 41.788372; -87.744211
    • После ареста Торнхилла на аукционе он и профессор едут в аэропорт Мидуэй, где садятся на рейс в Рапид-Сити, Южная Дакота. Терминал, показанный в фильме, был построен в 1945-46 годах по проекту архитектора Пола Герхарда-старшего. Это здание терминала было снесено в 2002 году. [30]
  • Здание Memorial View, гора Рашмор 43.877014 ° N 103.456213 ° W43°52′37″N 103°27′22″W /  / 43.877014; -103.456213
    • Поддельное убийство Роджера Торнхилла происходит в Зале Буффало в здании Memorial View Building на горе Рашмор. Это здание было построено в 1957 году как часть Национальной службы парка «s Миссия 66 программы, и была разработана совместно с NPS архитектором Сесил Дж Доти и местный архитектор Гарольд Spitznagel . Здание было снесено в 1994 году. [31]
  • Дом Филиппа Вандамма
    • Дом Вандамма, расположенный на скале на вершине горы Рашмор, не был настоящим строением. Хичкок попросил художников-декораторов сделать дом в стиле Фрэнка Ллойда Райта , самого популярного архитектора в Америке того времени, используя связанные с ним материалы, форму и интерьеры. [32] Художник-постановщик Роберт Ф. Бойл спроектировал дом с консольной гостиной и широким использованием известняка. Внешние выстрелы были сделаны с использованием матовых картин , [33] в то время как внутренние кадры были сняты с использованием набора построен в Калвер - Сити, штат Калифорния , где были расположены студии MGM в. [34]

Костюмы [ править ]

Панель модных экспертов , созываемых GQ в 2006 году сказал , что серый костюм носил Кэри Грант на протяжении почти всего фильма был лучший костюм в истории кино, и самым влиятельным на мужском стиле, заявив , что с тех пор был скопирован для Тома Круза " персонаж в " Залоге" и персонаж Бена Аффлека в " Зарплата" . [35] Это мнение было поддержано писателем Тоддом МакИвеном , который назвал его «великолепным» и написал рассказ «Костюм Кэри Гранта», в котором сюжет фильма описывается с точки зрения костюма. [36] Есть некоторые разногласия относительно того, кто сшил костюм; согласно журналу Vanity Fair ,это былоNorton & Sons of London, [37] хотя, согласно The Independent, это был Квинтино из Беверли-Хиллз . [38] Согласно другой статье, Грант использовал для костюма своего портного из Сэвил-Роу , Килгура Френча и Стэнбери . На одном из костюмов в фильме есть этикетка с надписью «Кинтино», но это потому, что Квинтино сделал дубликаты костюмов для сцен, требующих большей активности или трюков. [39] [40]

Гардероб Евы Мари Сэйнт для фильма изначально был полностью выбран MGM. Хичкоку не понравился выбор MGM, и актриса и режиссер отправились в Бергдорф Гудман в Нью-Йорке, чтобы выбрать, что ей надеть. [41]

Монтаж и пост-продакшн [ править ]

В интервью Франсуа Трюффо « Хичкок / Трюффо» (1967) Хичкок сказал, что MGM хотела сократить « Север за северо-западом» на 15 минут, чтобы продолжительность фильма не превышала двух часов. Хичкок попросил своего агента проверить его контракт, узнал, что он полностью контролирует окончательный вариант, и отказался. [42]

Одна из реплик Евы Мари Сэйнт в сцене соблазнения в вагоне-ресторане была переделана. Изначально она сказала: «Я никогда не занимаюсь любовью натощак», но на этапе пост-обработки это было изменено на «Я никогда не обсуждаю любовь натощак», поскольку цензоры сочли первоначальную версию слишком рискованной. [43]

Выпуск [ править ]

Фильм открылся 1 июля 1959 года в United Artists Theatre в Чикаго. [1] В августе и сентябре 1959 года его показывали в Radio City Music Hall . В одном трейлере к фильму North by Northwest Хичкок изображает себя владельцем туристического агентства Альфреда Хичкока и рассказывает зрителям, что снял для них фильм. рекламировать эти замечательные остановки для отдыха. [44]

Домашние СМИ [ править ]

«North by Northwest» был выпущен на формате Blu-ray Disc в США 3 ноября 2009 года компанией Warner Bros. с кодировкой 1080p VC-1 . [45] [46] Этот выпуск представляет собой специальное издание, посвященное 50-летию, восстановленное и переработанное с использованием оригинальных элементов VistaVision. Также было выпущено издание на DVD.

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Открывшись в Чикаго, он собрал 46 000 долларов за первую неделю и 35 000 долларов за вторую неделю. [47] Фильм собрал 209 000 долларов за первую неделю в Radio City Music Hall, установив рекордную начальную неделю в кинотеатре, а также рекордную сумму за неделю без выходных, и за две недели собрал рекордные 404 056 долларов. [48] [49] Его открытие в Мюзик-холле привело к тому, что он стал фильмом номер один по кассовым сборам США , где он оставался в течение семи недель в Мюзик-холле. [50] К концу августа он собрал 2 568 000 долларов за 139 контрактов. [51]

Согласно отчетам MGM, прокат фильма в кинотеатрах составил 5 740 000 долларов в США и Канаде и 4,1 миллиона долларов в других странах, в результате чего прибыль составила 837 000 долларов. [2]

Критический прием [ править ]

North by Northwest в настоящее время имеет рейтинг 99% "Certified Fresh" на агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes на основе 75 обзоров со средней оценкой 9,05 / 10. Сайт заявляет о единодушном мнении критиков: «Захватывающий, напряженный и визуально культовый, эта классика Хичкока позднего периода заложила основу для бесчисленных триллеров-боевиков». [52] На  Metacritic  он получил 98 баллов из 100, основанный на отзывах 16 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [53] Фильм занимает 98-е место в списке 500 величайших фильмов всех времен по версии журнала Empire . [54] Гильдия писателей Америкизаняла 21-е место в своем списке из 101 величайшего из когда-либо написанных сценариев. [55] Американский институт кино занял 40-е место среди величайших американских фильмов. [56] North by Northwest занял 13-е место в списке 100 величайших американских фильмов BBC за 2015 год. [57]

Журнал Time назвал фильм «гладко затертым и полностью развлекательным». [58] А. Х. Вейлер из «Нью-Йорк Таймс» сделал его «Выбором критиков» и сказал, что это «самая живописная, интригующая и самая веселая погоня года»; Вейлер похвалил двух потенциальных клиентов:

Кэри Грант, ветеран актерского коллектива Хичкока, никогда не чувствовал себя лучше, чем в роли рекламщика в бегах. Он справляется с гримасами, удивленным взглядом, быстрой улыбкой ... и со всей этой суматохой с профессиональным апломбом и изяществом. Выбирая Еву Мари Сен на роль своего романтического визави, мистер Хичкок раскрыл некоторые таланты, которых не было. показывалась актрисой ранее. Несмотря на то, что она, казалось бы, трудный, изобретательный тип, она также проявляет себя как милая героиня, так и очаровательная очаровательница. [59]

Кинокритик Чарльз Чамплин рассматривал фильм как «антологию типичных хичкоковских ситуаций» и был особенно захвачен сценой и напряжением, в которых персонаж Гранта избегает смерти, когда его атакует самолет, опрыскивающий урожай, на кукурузных полях, что, по его мнению, было типичным для Лучшая работа Хичкока. [60]

Лондонское издание журнала Time Out , рецензирующее фильм спустя почти полвека после его первого выпуска, прокомментировало:

Пятьдесят лет спустя можно сказать, что изящный, крикливый, параноидальный триллер Хичкока идеально уловил дух времени: тени холодной войны, тайные агенты власти, городской модернизм, муравейная суета городской жизни и намек на ужас за острыми костюмами. изобилия. Роджер Торнхилл из Кэри Гранта, резко одетый рекламный директор фильма, которого засасывает в водоворот ошибочной идентичности, определенно был бы не лишним в « Безумцах» . Но ничего не датировано об этой идеальной буре талантов, от Хичкока и Гранта до писателя Эрнеста Лемана (« Сладкий запах успеха» ), коллег по фильму Джеймса Мэйсона и Евы Мари Сэйнт, композитора Бернарда Херрманна и даже дизайнера Сола Басса, чья последовательность вступительных титров все еще удается вызвать дрожь по позвоночнику. [61]

Писатель и журналист Ник Клуни высоко оценил оригинальный сюжет и сложные диалоги Лемана, назвав фильм «безусловно, самым стильным триллером Альфреда Хичкока, если не лучшим его». [62]

Награды [ править ]

North by Northwest был номинирован на три премии Оскар  - за лучший монтаж фильма ( Джордж Томазини ), лучшую художественную постановку - декорации, цвет ( Уильям А. Хорнинг , Роберт Ф. Бойл , Меррилл Пай , Генри Грейс , Фрэнк Р. МакКелви ), и лучший оригинальный сценарий ( Эрнест Леман ) - на 32-й церемонии вручения премии Оскар . [63] Две из трех наград достались Бен-Гуру , а другая - Pillow Talk . Фильм также получил премию 1960 г.Премия Эдгара за лучший сценарий к фильму для Lehman.

Хичкок получил свою вторую награду Silver Shell за лучшую режиссуру на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне (он также был награжден Silver Shell годом ранее за головокружение ). [64] [65]

В 1995 году Северо - северо - запад был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов в Соединенных Штатах Библиотека Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимым.» В июне 2008 года Американский институт киноискусства объявил « 10 лучших фильмов» - десять лучших фильмов из десяти «классических» американских киножанров - после опроса более 1500 человек из творческого сообщества. «К северу от северо-запада» был признан седьмым лучшим фильмом детективного жанра. [66] Он также был указан на 40-м месте в рейтинге "100 лет AFI ... 100 фильмов" , на 4-м месте в рейтинге "100 лет AFI" ... "100 острых ощущений" и на 55-м месте в рейтинге.100 лет AFI ... 100 фильмов (10-летие) .

Темы и мотивы[ редактировать ]

Джеймс Мейсон , Ева Мари Сэйнт и Кэри Грант на горе Рашмор во время съемок. Студийные макеты были перерезаны с фактическими кадрами памятника кульминационной сцене.
Знак возле Mt. Рашмор

Хичкок планировал фильм как смену темпа после своего мрачного романтического триллера « Головокружение» годом ранее. В своем полнометражном интервью « Хичкок / Трюффо» (1967) с Франсуа Трюффо Хичкок сказал, что он хотел сделать «что-то веселое, беззаботное и в целом свободное от символизма, пронизывающего другие его фильмы». [67] Сценарист Эрнест Леман также высмеял тех, кто ищет символизма в фильме. [68] Несмотря на свою популярность, фильм считается шедевром из-за его тем обмана , ошибочной идентичности и морального релятивизма в эпоху холодной войны .

Название « Север через северо-запад» является предметом споров. Многие видели, что это [ цитата ] взята из строки («Я сумасшедший на северо-северо-западе: когда ветер южный, я узнаю ястреба по ножовке») в « Гамлете» , работе, также посвященной изменчивый характер реальности. [69] Хичкок отмечал в интервью Питеру Богдановичу в 1963 году: «Это фантастика. Весь фильм воплощен в названии - на компасе нет такой вещи, как север-северо-запад». [70] («Северо-запад на север», однако, является одной из 32 точек компаса.) Леман заявляет, что он использовал рабочее название для фильма «В северо-западном направлении», потому что действие фильма должно было начаться в Нью-Йорке и достигнуть кульминации на Аляске. Затем глава отдела рассказов MGM предложил «На север через северо-запад», но это все еще оставалось рабочим названием. Были рассмотрены и другие названия, в том числе «Человек на носу Линкольна», но «Север к северо-западу» был сохранен, потому что, по словам Лемана, «мы никогда не нашли [лучшего] названия». [17] В Northwest Airlines ссылка в фильме играет на названии.

Сюжет фильма включает в себя « Макгаффин », термин, популяризированный Хичкоком - физический объект, за которым гонятся все в фильме, но который не имеет глубокого отношения к сюжету. В конце концов, на севере к северо-западу выясняется, что шпионы пытаются вывезти из страны микрофильмы, содержащие государственные секреты. Они пытались убить Торнхилла, которого они считают агентом по их следу, «Джорджем Капланом».

«Север к северо-западу » был назван «первым фильмом о Джеймсе Бонде » [71] из-за его сходства с яркими декорациями, секретными агентами и элегантным, смелым, остроумным главным героем против зловещего, но странно обаятельного злодея. Сцена с уборкой урожая вдохновила на вертолетную погоню в фильме « Из России с любовью» . [72]

Последний кадр фильма - поезд, мчащийся в туннель во время романтических объятий на борту, - это знаменитая часть застенчивой фрейдистской символики, отражающая озорное чувство юмора Хичкока. В книге « Хичкок / Трюффо» (стр. 107–108) Хичкок назвал это «фаллическим символом ... вероятно, одним из самых дерзких кадров, которые я когда-либо делал».

Влияния [ править ]

Сообщается, что название фильма повлияло на название популярного ежегодного фестиваля живой музыки South by Southwest в Остине, штат Техас, который начался в 1987 году. Идея названия пришла от Луи Блэка, редактора и соучредителя местной газеты. альтернативный еженедельник The Austin Chronicle , как пьеса по названию фильма Хичкока. [73]

Третий эпизод сериала Доктора Кто « Смертельный убийца » включает в себя дань уважения к Северу через Северо-Запад , когда на Доктора, которого, как и героя Хичкока, ложно обвиняют в политически мотивированном убийстве, стреляют из биплана, пилотируемого одним из его сотрудников. приспешники врага. [74]

Адаптации [ править ]

«Север через северо-запад» был адаптирован как пьеса Кэролайн Бернс. Премьера адаптации состоялась в театральной труппе Мельбурна в 2015 году. [75]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов, признанных лучшими
  • Человек на носу Линкольна , документальный фильм 2000 года

Ссылки [ править ]

Цитаты
  1. ^ a b "Чикаго [Picture Grosses]" . Разнообразие . 1 июля 1959 г. с. 10 . Проверено 20 мая 2019 г. - из интернет-архива .
  2. ^ a b c Леджер Эдди Манникса , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения кино..
  3. ^ "На север через северо-запад" . Классические фильмы Тернера . Проверено 24 апреля 2016 года .
  4. ^ Джейнс, Барбара Грант; Трахтенберг, Роберт (2004). «Кэри Грант: Классный особняк» . Бербанк, Калифорния: Классические фильмы Тернера.
  5. ^ "Механизм кинетической типографии" (PDF) .
  6. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов" . www.afi.com .
  7. ^ «100 величайших фильмов» . www.filmsite.org .
  8. ^ «100 лучших фильмов по рейтингу» . www.films101.com .
  9. ^ «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотеке Конгресса» . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 6 мая 2020 года .
  10. ^ a b c d e f g h i j "На север через северо-запад (1959)" . Британский институт кино . Проверено 19 февраля 2019 года .
  11. ^ См. Запись «Малкольм Аттербери» на сайте Turner Classic Movies: http://www.tcm.com/tcmdb/person/6746%7C104140/Malcolm-Atterbury/ .
  12. ^ См. Запись «Джон Берардино» на веб-сайте Turner Classic Movies: http://www.tcm.com/tcmdb/person/730781%7C85154/John-Berardino/filmography-with-synopsis.html .
  13. ^ "Камеи фильма Альфреда Хичкока: Север на северо-запад (1959)" . Журнал Империя . 25 июня 2009 года Архивировано из оригинального 12 августа 2014 года . Проверено 17 февраля 2013 года .
  14. Мур, Мэтью (15 августа 2008 г.). "Альфред Хичкок снимался в секретном эпизоде ​​в костюме?" . Дейли телеграф .
  15. ^ a b Спото, Дональд (1999). Темная сторона гения: жизнь Альфреда Хичкока . Да Капо. п. 405 . ISBN 978-0-306-80932-3.
  16. Перейти ↑ Brady 1981 , p. 202
  17. ^ а б Брэди 1981 , стр. 201
  18. Перейти ↑ Engel, Joel (1995). Сценаристы о сценарии: лучшие в бизнесе обсуждают свое мастерство . Нью-Йорк: Гиперион. ISBN 978-0786880577.
  19. ^ Харт, Мартин. «Развитие VistaVision: Paramount марширует к другому барабанщику» . Американский широкоэкранный музей . Проверено 4 декабря 2012 года .
  20. ^ Желтый Peril: N3N , Лаверна Hoestenbach, "Отправка", зима 1992
  21. ^ Бейкерсфилд калифорнийский , Wasco человек имел кино роль Хичкока , Октябрь 11, 2007 Дата архивации 13 января 2009, в Wayback Machine
  22. ^ «1001 величайший момент кино». Империя . Лондон, Англия: 89–113.
  23. ^ Holusha, Джон (22 июля 2001). «Коммерческая недвижимость / 430 Park Avenue; Реконструкция и модернизация выцветшего офисного здания» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 8 мая 2019 года . 
  24. Scout (1 октября 2012 г.). «Полные места съемок в Нью-Йорке на север через северо-запад» . Скаутинг Нью-Йорк . Проверено 8 мая 2019 года .
  25. ^ «Места съемок фильма Альфреда Хичкока« Север на северо-запад »(1959) в Нью-Йорке, Чикаго и на горе Рашмор в Южной Дакоте» . Всемирный путеводитель по кинотеатрам . Проверено 8 мая 2019 года .
  26. United Nations, New York City, New York - The Alfred Hitchcock Wiki » . the.hitchcock.zone . Проверено 8 мая 2019 года .
  27. Перейти ↑ Coleman, Herbert (2007). Человек, который знал Хичкока: Голливудские мемуары . Scarecrow Press. С.  282-284 .
  28. Херон, Амвросий (15 февраля 2010 г.). «Расположение последовательности опыления посевов на севере к северо-западу» . ФИЛЬМдетали . Проверено 8 мая 2019 года .
  29. ^ «Места съемок фильма Альфреда Хичкока« Север на северо-запад »(1959) в Нью-Йорке, Чикаго и на горе Рашмор в Южной Дакоте» . Всемирный путеводитель по кинотеатрам . Проверено 8 мая 2019 года .
  30. ^ «Часть 8 - Аэропорт Мидуэй» . chicagology.com . Проверено 8 мая 2019 года .
  31. ^ «В ногу со временем» . Национальный мемориал на горе Рашмор . Служба национальных парков США.
  32. ^ «Люди и события: гора Рашмор и север Хичкока на северо-запад» . Американский опыт . PBS . Проверено 4 декабря 2012 года .
  33. ^ "Север АЛЬФРЕДА ХИЧКОКА на северо-запад (1959; 136 мин.)" . Просмотр фильмов: введение в кино . WW, Нортон. Архивировано из оригинального 17 февраля 2010 года . Проверено 4 декабря 2012 года .
  34. ^ «Соединяя точки - ДОМ ВАНДАММОВ в 'North By Northwest ' » . Коллектив конструкторов-постановщиков . Проверено 8 мая 2019 года .
  35. ^ "Серый костюм Кэри Гранта возглавляет список одежды для фильмов. GQ оценивает самую шикарную мужскую одежду в фильмах" . Today.com . Рейтер. 16 октября 2006 г.
  36. ^ МакИвен, Тодд. «Костюм Кэри Гранта», Гранта (лето 2006 г.).
  37. ^ Это Hitch в Хичкок , Джим Windolf, Vanity Fair , март 2008 г.
  38. ^ Мода: Костюмы они являются-Changin , Гленн Вальдрон, The Independent , 28 января 2008
  39. ^ Моды: Костюмы они являются-Changin костюм «Север Северо - запад» Кэри Грант является самым большим в истории кино , Brenden Gallagher, grailed.com, 28 января 2019 года
  40. North by Northwest , BAMF Style, 26 сентября 2012 г.
  41. ^ Макги, Скотт; Стаффорд, Джефф; Томпсон, Ланг. «Почему важен север через северо-запад » . Классические фильмы Тернера . Проверено 3 октября 2017 года .
  42. ^ Трюффо, Франсуа (1985). Хичкока (пересмотренная ред.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 251 . ISBN 978-0-671-52601-6.
  43. ^ Роман, Джеймс (2009). Больше, чем блокбастеры: фильмы, которые определили Америку . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. п. 93. ISBN 978-0-313-33995-0.
  44. ^ DVD Extras - оригинальный трейлер
  45. ^ "Дата выпуска с IGN.com" . Проверено 30 июля 2010 года .
  46. ^ Тилль, Скотт (6 декабря 2009 г.). «Информация о дисках Blu-ray и DVD с сайта Wired.com» . Проводной .
  47. ^ "Чикаго [Picture Grosses]" . Разнообразие . 15 июля 1959 г. с. 10 . Проверено 20 мая 2019 г. - из интернет-архива .
  48. ^ «Касса: для книг» . Время . 31 августа 1959 . Проверено 25 августа 2010 года . Манхэттенский мюзик-холл Radio City, находящийся на пике бума, сообщил о своем собственном рекордном доходе за две недели без выходных в размере 404 056 долларов для альбома Альфреда Хичкока « Север к северо-западу» , что намного превышает общее количество занявших второе место High Society .
  49. Износ, Майк (2 сентября 1959 г.). Июльский Spillover, Горячие новички Hypo Aug; 2 лучших рейка в одиночку в высоких $ 2 375 000; «Север», «Убийство», «Дыра», «Тузы Порги». Разнообразие . п. 5.
  50. ^ "Национальное обследование кассы" . Разнообразие . 12 августа 1959 г. с. 4 . Проверено 2 января 2021 г. - через Archive.org .
  51. ^ « Северо - запад» 2 568 000 долларов в первых 139 стойках ». Разнообразие . 2 сентября 1959 г. с. 5.
  52. ^ "На север через северо-запад" .
  53. ^ "На север через северо-запад" . Metacritic .
  54. ^ «500 величайших фильмов всех времен» . Империя . Архивировано 14 августа 2011 года . Проверено 17 августа 2011 года .
  55. Гильдия писателей Западной Америки (9 апреля 2020 г.). «101 величайший сценарий» . Проверено 9 апреля 2020 года .
  56. ^ «Величайшие фильмы Америки» (PDF) . afi.com . Американский институт кино.
  57. ^ «100 величайших американских фильмов» . BBC . 20 июля 2015 года.
  58. ^ «Кино: Новые картинки» . Время . 17 августа 1959 . Проверено 25 августа 2010 года .
  59. AH Weiler (7 августа 1959 г.). «Хичкок принимает захватывающий тур повара:« Север через северо-запад » открывается в Мюзик-холле» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 августа 2010 года .
  60. ^ Дешнер, Дональд (1973). Полное собрание фильмов Кэри Гранта . Цитадель Пресс. С. 22–23. ISBN 978-0-8065-0376-9.
  61. Дэйв Калхун (18–24 июня 2008 г.). «На север через северо-запад (1959)» . Тайм-аут . Архивировано из оригинального 13 января 2009 года . Проверено 25 августа 2010 года .
  62. ^ Клуни, Ник (ноябрь 2002 г.). Фильмы, которые нас изменили: размышления на экране . Нью-Йорк: Atria Books, торговая марка Simon & Schuster. п. 85 . ISBN 978-0-7434-1043-4.
  63. ^ "Нью-Йорк Таймс: Север на северо-запад" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 декабря 2008 года .
  64. ^ "6 выпуск. 1958 Награды" . Кинофестиваль в Сан-Себастьяне . Архивировано из оригинального 20 декабря 2016 года.
  65. ^ "7 выпуск. 1959 Награды" . Кинофестиваль в Сан-Себастьяне . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
  66. ^ "10 лучших AFI" . Американский институт кино . 17 июня 2008 . Проверено 18 июня 2008 года .
  67. ^ Хичкок был не прочь вставить фрейдистскую шутку в качестве последнего кадра, который, в частности, ускользнул от современных цензоров.
  68. Перейти ↑ Brady 1981 , pp. 199–200
  69. Акт II, Сцена ii. Таким образом, Гамлет намекает Розенкранцу и Гильденстерну, своим друзьям, что его безумие - это всего лишь действие, чтобы защитить себя, пока он собирает информацию об убийстве своего отца.
  70. Bogdanovich, Peter (1963), Peter Bogdanovich Interviews Alfred Hitchcock , заархивировано из оригинала 20 сентября 2013 г. , получено 26 августа 2013 г.
  71. Паттерсон, Джон (13 июня 2009 г.). «Поездка с Мастером саспенса» . Хранитель . Проверено 18 февраля 2013 года .
  72. ^ Рубин, Стивен Джей (1990). Энциклопедия фильмов о Джеймсе Бонде . Contemporary Books, Inc. стр. 309. ISBN. 978-0-8092-3966-5.
  73. ^ SXSW сохраняет курс, продолжает рост , Алекс Гейзер, The Daily Texan , 18 марта 2010 г. Архивировано 13 апреля 2011 г., в Wayback Machine.
  74. ^ "Доктор Кто Руководство по классическим эпизодам - ​​Смертельный убийца - Подробности" . BBC . Проверено 19 апреля 2013 года .
  75. ^ Вудхед, Cameron (5 июня 2015). «Обзор к северу от северо-запада: интересная адаптация культового фильма Хичкока» . Возраст . Проверено 7 мая 2017 года .
Библиография
  • Брэди, Джон (1981). Искусство сценариста . Нью-Йорк: книги Touchstone. ISBN 978-0-671-25230-4.

Внешние ссылки [ править ]

  • Эссе Томаса Лейтча « Север за северо-западом »навеб-сайте Национального реестра фильмов
  • К северу через северо-запад в Каталоге Американского института кино
  • На север к северо-западу на IMDb
  • На север через северо-запад в AllMovie
  • На север к северо-западу в базе данных TCM Movie
  • На север к северо-западу в Rotten Tomatoes
  • На север через северо-запад в Metacritic