Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Древний арабский - это название ныне исчезнувшей коллекции диалектов, отнесенных к центрально-семитской языковой семье. (Напротив, считается , что арабский язык возник как язык в 1–4 веках нашей эры [1], когда он возник из арамейского и древнеарабского). Временные рамки происхождения древнеарабского языка остаются спорными среди лингвистических историков, как и использование термина «древнеарабский» из-за восприимчивости мирян к неправильному мнению, что он относится к ранней форме арабского языка . Первоначально было написано на различных шрифтах ( сафаитском , хисмейском , даданитском , греческом), Древнеарабский язык стал выражаться в основном в модифицированном набатейском сценарии после распада Набатейского царства .

Классификация [ править ]

Древний арабский язык и его потомки относятся к центрально-семитским языкам , которые представляют собой промежуточную языковую группу, включающую более старые северо-западные семитские языки (например, арамейский и иврит ), языки даданских , тайманских надписей, плохо понимаемые языки, обозначенные как тамуд , и древние. Языки Йемена написаны древним южноаравийским письмом . Однако древний арабский язык отличается от всех них следующими нововведениями: [2]

  1. отрицательные частицы m * / mā /; lʾn * / lā-ʾan /> CAr lan
  2. mafʿūl G-пассивное причастие
  3. предлоги и наречия f , ʿn , ʿnd , ḥt , ʿkdy
  4. сослагательное наклонение в - а
  5. t -демонстрации
  6. выравнивание - у алломорфа женского финала
  7. использование f - для введения модальных предложений
  8. местоимение независимого объекта в ( ʾ ) y
  9. пережитки нации

Диалекты, акценты и разновидности [ править ]

Было несколько диалектов древнеарабского:

  • Набатейский арабский - характеризуется «волнением» на единичных несвязанных триплетах : gurḥu , al-mawtu , al-igru
  • Safaitic - характеризуется женским суффиксом местоимением / -ah / и потерей высоких коротких гласных в конце слова / u / и / i / после потери нунации
  • Древний арабский язык хиджази - характеризуется указательным ḏālika и сослагательным наклонением an yafʿala

История [ править ]

Начало 1-го тысячелетия до нашей эры [ править ]

Самая старая известная аттестация древнего Северного Arabian (язык отличается от арабского языка , и от которого арабского , как полагает, возникли) молитва к трем богам Transjordanian Хананеянина царств Аммон , Моав и Эд в Древнем Северном Аравийском сценарии, датируется началом 1-го тысячелетия до нашей эры: [3]

Характерной чертой набатейского арабского и древнего хиджази (от которого значительно позже развился классический арабский ) является определенный артикль al- . Первое недвусмысленное литературное подтверждение этой особенности относится к V веку до н.э. в эпитете богини, которую Геродот ( Истории I: 131, III: 8) цитирует в доклассической арабской форме как Алилат (Ἀλιλάτ, т.е. al-ilāt ). , что означает «богиня». [4] Одним из первых свидетельств этой формы статьи является надпись 1-го века до нашей эры в Карьят аль-Фау (ранее Кариат Зхат Кахиль, околоСулайил , Саудовская Аравия ). [5] [6] [7]

Самые ранние датируемые сафитские надписи относятся к III веку до нашей эры, но подавляющее большинство текстов не поддаются датированию и поэтому могут растянуться гораздо дальше во времени. [8]

4 век до н.э. [ править ]

Северный Негев

Арамейские остраки, датированные 362–301 гг. До н.э., свидетельствуют о существовании людей эдомитянского происхождения в южной части Шефелы и в долине Беэр-Шева до эллинистического периода . Они содержат личные имена, которые можно определить как «арабские» на основании их языковых особенностей: [9]

  1. whb , qws-whb (в отличие от северо-семитского yhb ), ytʿ в отличие от арамейского ysʿ и иврита yšʿ
  2. quṭaylu уменьшительные: šʿydw , ʿbydw , nhyrw , zbydw
  3. личные имена, оканчивающиеся на - w (wawation): ʿzyzw , ʿbdw , nmrw , mlkw , ḥlfw , zydw
  4. личные имена, оканчивающиеся на женский род - t (в отличие от арамейского и иврита - h ): yʿft , ḥlft
  5. личные имена, оканчивающиеся на - n [-aːn]: ʿdrn , mṭrn , ḥlfn , zydn

2 век до н.э. - 1 век н.э. [ править ]

Вади Рам

Хисмейские надписи, относящиеся к Набатейскому царству, свидетельствуют о разнообразии древнеарабского языка, который, возможно, слился [ð] с [d]. Кроме того, существует 52 хисмейских надписи, которые подтверждают формулу ḏkrt lt [akarat allaːtu] «Да помни Аллат », предвещая аналогичные формулы, которые засвидетельствованы в христианских контекстах от северной Сирии до северной Аравии в течение VI и, возможно, VII веков нашей эры. Одна такая надпись, найденная возле Вади Рам , приводится ниже:

2 век н.э. [ править ]

Храм Обода

После Бар Кохбы в 135 году, литературные источники сообщают , что Иудея и Негев были заселены язычниками. Сдвиг топонимии в сторону арабского произношения, который очевиден только в греческой транскрипции, предполагает, что многие из этих язычников были взяты из Провинции Аравии . Похоже, это признал автор карты Мадабы в своей записи о Беэр-Шеве : «Берсаби, ныне Бирсаба». Сложные топонимы с о-гласной между их двумя компонентами (ср. Abdomankō) напоминают арабское произношение и, вероятно, происходят от арабских кальк более ранних ханаанских топонимов. [11]

Надпись Эн Авдат датируется не позднее 150 г. н.э. и содержит молитву обожествленному набатейскому царю Ободасу I : [12]

6 век н.э. [ править ]

Забадская надпись (512 г. н.э.)

Самая ранняя арабская надпись VI века находится в Забаде  [ фр ] (512 г. н.э.), городе недалеко от Алеппо, Сирия . Арабская надпись состоит из списка имен, высеченных в нижней части перемычки мученика, посвященной преподобному Сергию , верхняя часть которой занята надписями на греческом и сирийском языках . [11]

Есть две арабские надписи из южного региона на границах Хаврана : Джабаль Усайс (528 г. н.э.) и Харран (568 г. н.э.)

7 век н.э. [ править ]

Коран , в соответствии со стандартом Усманом [13] (г 644 -. 656), является первым арабским Codex до сих пор сохранился, и первая не-inscriptional аттестация Старого Hijazi диалекта. Рукопись Бирмингем Коран был радиоуглеродный от до температуры между 568 и 645 CE, и содержит части главы 18, 19, и 20.

PERF 558 (643 г. н.э.) - это старейший исламский арабский текст, первый исламский папирус, свидетельствующий о продолжении волны в исламский период.

Надпись Зухайр (644 г. н.э.) - самая старая исламская наскальная надпись. [14] Он ссылается на смерть Умара и примечателен своей полноценной системой расстановки точек.

Надпись на христианском арабском языке, в которой, возможно, упоминается Язид I , примечательна продолжением формул христианского арабского языка VI века, а также сохранением доисламских форм букв и волн. [15]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

  1. ^ a b Эмфатические межзубные и боковые стороны были озвучены в Старом Хигази, в отличие от Северного Старого Арабского, где они оставались глухими.

Гласные [ править ]

Грамматика [ править ]

Номинальное изменение [ править ]

Протоарабский [ править ]

Ранний набатейский арабский [ править ]

Надпись ʿEn ʿAvdat набатейским письмом, датируемая не позднее 150 г. н.э., показывает, что конечный [n] был удален в неопределенных триптотах, и что последние короткие гласные определенного состояния остались нетронутыми. Древний арабский язык набатейских надписей показывает почти исключительно форма ʾl - определенного артикля. В отличие от классического арабского, этот thisl почти никогда не демонстрирует ассимиляции кода с коронками.

Пример:

  1. па-япал ла педа ва ла ʾ анара
  2. па-кон хона ябше-на ʾ аль-мавто ла шабха-х
  3. па-кон хона арад горḥо ла йорде-на [17]
  • «И он не действует ни на пользу, ни на пользу, и если смерть требует нас, пусть меня не потребуют. И если случится несчастье, пусть оно не сокрушит нас». [11]

Сафаитич [ править ]

Надпись A1, датированная 3-м или 4-м веком греческим алфавитом на диалекте, показывающем сходство с сафаитскими надписями, показывает, что короткие конечные высокие гласные были утеряны, стирая различие между именительным и родительным падежами в единственном числе, оставив винительный падеж. единственный отмеченный случай. [18] Помимо диалектов без определенного артикля, в сафаитских надписях представлено около четырех различных форм артикля, упорядоченных по частоте: h -, ʾ -, ʾl - и hn -. В отличие от классической арабской статьи, древнеарабский ʾlпочти никогда не обнаруживает ассимиляции кода в венчики; та же самая ситуация засвидетельствована в греко-арабике, но в A1 кодировка ассимилируется со следующим d , αδαυρα * / ʾad-dawra / «регион». Тексты Safaitic и Hismaic свидетельствуют о неизменном женском согласном окончании - t , и то же самое, по-видимому, верно в отношении самого раннего набатейского арабского языка. Хотя греческие транскрипции показывают неоднозначную ситуацию, ясно, что к 4 в. CE окончание сместилось на / -a (h) / в неконструктивной позиции в заселенных областях. [19]

Пример:

  • ʾAws (bin) ʿūḏ (?) (Bin) Bannāʾ (bin) Kazim ʾ al-idāmiyy atawa miś-śiāṣ; ʾAtawa Bannāa ad-dawra wa yirʿaw baqla bi-kānūn
  • «Ау, сын Туха (?), Сына Баннаха, сына Казима Шидамита, пришел из-за недостатка; он пришел в Баннах в этом регионе, и они паслись на свежих травах во время Кануна».

Старый Хиджази (Коранический согласный текст) [ править ]

В кораническом согласном тексте нет различий в падежах с определенными триптотиками, но неопределенный винительный падеж помечается финальным / ʾ /. В JSLih 384, раннем примере Старого Хиджази, протоцентрально-семитское / -t / allomorph выживает в bnt в отличие от / -ah / </ -at / in s 1 lmh .

Демонстративные местоимения [ править ]

Сафаитич [ править ]

Северный древнеарабский язык сохранил первоначальную форму относительного местоимения -, которое, возможно, либо продолжало склоняться к падежу, либо застыло как ḏū или ī . В одном случае ему предшествует артикль / указательный префикс h- , hḏ * / haḏḏV /. [21]

В Safaitic существование наклонения наклонения подтверждается в написании глаголов с y / w в качестве третьего корневого согласного. Глаголы этого класса в предложениях результата пишутся таким образом, что они должны были изначально оканчиваться на / a /: f ygzy nḏr-h * / pa yagziya naḏra-hu / «чтобы он мог выполнить свой обет». Иногда глаголы оканчиваются на a - n, что может отражать энергетическое окончание, таким образом, s 2 ʿ-nh , возможно, присоединяется к нему * / śeʿannoh /. [19]

Старый Хиджази [ править ]

Древний iāzī характеризуется новаторским относительным местоимением allaḏī , allatī и т. Д. , Которое однажды засвидетельствовано в JSLih 384 и является общей формой в QCT. [2]

QCT вместе с папирусами первого века после исламских завоеваний подтверждают форму с l-элементом между указательной основой и дистальной частицей, полученную из первоначального проксимального набора ḏālika и tilka .

Системы письма [ править ]

Safaitic и Hismaic [ править ]

Тексты, составленные на обоих шрифтах, представляют собой почти 50 000 экземпляров, которые дают довольно подробный обзор древнеарабского языка. [19]

Даданитич [ править ]

Единственный текст, JSLih 384, составленный даданитским письмом из северо-западной Аравии, представляет собой единственный ненабатейский образец древнеарабского языка из Хиджаза . [19]

Греческий [ править ]

Отрывочные свидетельства в греческом письме, «греко-арабике», не менее важны для полноты нашего понимания древнеарабского языка. Он включает в себя образцы древнеарабского языка в греческой транскрипции из документальных источников. Преимущество греческого письма заключается в том, что оно дает нам четкое представление о гласных древнеарабского языка и может пролить важный свет на фонетическую реализацию древнеарабских фонем. Наконец, известен единственный доисламский арабский текст, составленный греческими буквами и обозначенный как A1. [19]

Арамейский [ править ]

Набатейцы [ править ]

Только два текста, полностью составленные на арабском языке, были обнаружены в набатейском письме. Надпись Эн Авдат содержит две строки арабской молитвы или гимна, встроенные в арамейскую вотивную надпись. Вторая - это надпись Намара, 328 г. н.э., которая была воздвигнута примерно в 60 милях к юго-востоку от Дамаска . Большинство примеров арабского языка происходит от субстратного влияния языка на набатейский арамейский. [19]

Переходный набатейский арабский язык [ править ]

Надгробная надпись набатейско-арабским шрифтом из Ал-Улы , 280 г. н.э.

Растущий корпус текстов, вырезанных между классическим набатейским арамейским языком и тем, что сейчас называется арабским письмом из Северо-Западной Аравии, обеспечивает дополнительный лексический и некоторый морфологический материал для более поздних стадий древнеарабского языка в этом регионе. Тексты дают важную информацию о развитии арабского письма от его набатейского предка и являются важным проблеском диалектов Старого Шигази. [19]

Арабский [ править ]

С доисламского периода известны только три довольно короткие надписи полностью развитым арабским письмом. Они происходят из Сирии VI века н.э., два из южного региона на границах Хаврана, Джабала Усайса (528 г. н.э.) и Харрана (568 г. н.э.), а один из Забада  [ фр ] (512 г. н.э.), города недалеко от Алеппо. Они проливают немного света на лингвистический характер арабского языка и более интересны своей информацией об эволюции арабской письменности. [19]

См. Также [ править ]

  • Семитские языки
  • арабский язык
  • Разновидности арабского языка

Ссылки [ править ]

  1. ^ Семитские языки: международный справочник / под редакцией Стефана Венингера; в сотрудничестве с Джеффри Кханом, Майклом П. Стреком, Джанет С.Е.Тсон; Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Берлин / Бостон, 2011 г.
  2. ^ a b c Аль-Джаллад, Ахмад (2015-03-27). Очерк грамматики сафаитских надписей . БРИЛЛ. п. 48. ISBN 9789004289826.
  3. ^ а б Хаяджне, Хани; Абабне, Мухаммед Али; аль-Храйше, Фавваз. "Die Götter von Ammon, Moab und Edom in einer neuen frühnordarabischen Inschrift aus Südost-Jordanien" . У Виктора Голинца; Ханна Дженни; Ханс-Петер Матис; Самуэль Сарасин (ред.). Neue Beiträge zur Semitistik. Fünftes Treffen der Arbeitsgemeinschaft Semitistik in der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vom 15. – 17. Февраль 2012 года в Базельском университете . Alter Orient und Altes Testament, Band 425 (на немецком языке). Мюнстер: Угарит-Верлаг.
  4. ^ Вудард (2008) , стр. 208
  5. ^ Вудард (2008) , стр. 180
  6. ^ Макдональд (2000) , стр 50, 61
  7. ^ http://www.islamic-awareness.org/History/Islam/Inscriptions/faw.html
  8. Аль-Джаллад, Ахмад. "Аль-Джаллад. Руководство по исторической грамматике арабского языка" . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  9. ^ Eph'al, Израиль (2017-01-01). «Седентизм арабов VIII – IV вв. До н.э.» . В Мадбар и обратно : 479–488. DOI : 10.1163 / 9789004357617_025 . ISBN 9789004357617.
  10. Макдональд, Майкл Калифорния «Ключи к тому, как набатейцы могли говорить, из Hismaic Inscription» . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  11. ^ а б в г д Фишер, Грег (2015). Арабы и империи до ислама . Издательство Оксфордского университета . п. 580. ISBN 978-0-19-965452-9.
  12. ^ "Арабская надпись первого и второго веков" Эн "Авдат" . www.islamic-awareness.org . Проверено 28 января 2020 .
  13. ^ Пюттен, Marijn ван. «Милость Бога» как доказательство письменного архетипа Османа: важность общих орфографических идиосинкразий » . BSOAS .
  14. ^ Габбан, Али ибн Ибрагим; ибн Ибрагим Габбан, Али; Хойланд, Роберт; Перевод (2008). «Надпись Зухайр, старейшая исламская надпись (24 г. хиджры / 644–645 гг. Н. Э.), Возникновение арабского письма и природа раннего исламского государства 1» . Арабская археология и эпиграфия . 19 (2): 210–237. DOI : 10.1111 / j.1600-0471.2008.00297.x . ISSN 0905-7196 . 
  15. Аль-Джаллад, Ахмад. « » Пусть Бог будет помнить о Язиде короля «: Размышления о Язиде начертании, раннехристианских арабском и развитии арабских сценариев» . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  16. ^ Пюттен, Marijn ван (29 марта 2017). «Развитие трифтонгов в кораническом и классическом арабском» . Арабские эпиграфические заметки . Лейденский университет . 3 : 47-74. ЛВП : 1887/47177 . ISSN 2451-8875 . Проверено 19 июня 2019 г. - через Academia.edu . 
  17. Аль-Джаллад, Ахмад. «Одна волна, чтобы править ими всеми: происхождение и судьба арабского языка и его орфография» . Лейденский университет - через Academia.edu . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  18. Аль-Джаллад, Ахмад; Аль-Манасер, Али (19 мая 2015 г.). «Новая эпиграфика из Иордании I: доисламская арабская надпись греческими буквами и греческая надпись из северо-восточной Иордании, w. A. al-Manaser» . Арабские эпиграфические заметки . Лейденский центр изучения Древней Аравии . ЛВП : 1887/33002 . ISSN 2451-8875 . Проверено 9 декабря 2015 г. - через academia.edu . 
  19. ^ a b c d e f g h «Аль-Джаллад. Самые ранние этапы арабского языка и его лингвистическая классификация (Справочник Routledge по арабской лингвистике, готовится к печати)» . www.academia.edu . Проверено 8 декабря 2015 .
  20. Аль-Джаллад, Ахмад (7 апреля 2017 г.). «Заметки на полях и дополнения к Очерку грамматики сафаитских надписей (ssll 80; Leiden: Brill, 2015) с приложением к словарю» . Арабские эпиграфические заметки . Лейденский университет : 75-96. hdl : 1887/47178 . ISSN 2451-8875 - через Academia.edu . 
  21. Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «О безмолвном рефлексе * ṣ́ и * ṯ ̣ в дохилалийском магрибском арабском» : 88-95 . Проверено 26 мая 2016 г. - через academia.edu . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )