Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Древняя латынь , также известная как ранняя латынь или архаическая латынь , была латинским языком в период до 75 г. до н.э., то есть до эпохи классической латыни . [1]Новой и Современной латыни этот язык называется prisca Latinitas («древняя латынь»), а не vetus Latina («старая латынь»), поскольку vetus Latina используется для обозначения набора библейских текстов, написанных на поздней латыни. .) В конечном итоге он произошел от прото-курсива .

Использование словосочетаний «старый», «ранний» и «архаический» было стандартом в публикациях старых латинских сочинений, по крайней мере, с 18 века. Определение не является произвольным, но термины относятся к произведениям с орфографическими правилами и словоформами, которые обычно не встречаются в произведениях, написанных во времена Римской империи . В этой статье представлены некоторые из основных различий.

Самый ранний известный образец латинского языка появляется на малоберцовой кости Пренесте . Новый анализ, проведенный в 2011 году, признал его подлинным «вне всякого разумного сомнения» [2] и датируемым периодом ориентализации , в первой половине седьмого века до нашей эры. [3]

Филологические конструкции [ править ]

Старый язык [ править ]

Концепция древней латыни ( Prisca Latinitas ) так же стара, как и концепция классической латыни, и обе относятся, по крайней мере, еще к эпохе поздней Римской республики . В этот период Цицерон , наряду с другими, отметил , что язык , который он использовал каждый день, предположительно высший класс город латинский, включены лексические элементы и фразы , которые были фамильными от предыдущего времени, которое он назвал verborum Vetustas Приском , [4] переведен как «старость / время языка».

В классический период Prisca Latinitas , Prisca Latina и другие идиомы, использующие прилагательное, всегда означали эти остатки предыдущего языка, который в римской филологии считался на самом деле намного старше, чем он был на самом деле. Viri prisci , «старики», были населением Лациума до основания Рима .

Четыре латинянина Исидора [ править ]

В позднелатинский период, когда классическая латынь была позади, латыни и грекоязычные грамматики столкнулись с множеством фаз или стилей в языке. Исидор Севильский сообщает о схеме классификации, которая возникла в его время или до него: «четыре латинянина» («Более того, некоторые люди говорят, что существует четыре латинских языка»; «Latinas autem linguas quattuor esse quidam dixerunt» ). [5] Это были Приска , на которой говорили до основания Рима, когда Янус и Сатурн правили Лацием , которому он датировал Кармен Салиаре ; Латина , датируемая временами короляЛатин , в этот период он поместил законы Двенадцати таблиц ; Романа , по существу равная классической латыни; и Mixta , «смешанная» классическая латынь и вульгарная латынь , известная сегодня как поздняя латынь . Схема сохранялась с небольшими изменениями в течение нескольких тысяч лет после Исидора.

Старая латынь [ править ]

В 1874 году Джон Вордсворт использовал это определение: «Под ранней латынью я понимаю латынь всего периода Республики, которая очень разительно отличается, как по тону, так и по внешней форме, от латыни Империи». [6]

Хотя различия разительны и легко могут быть идентифицированы читателями на латыни, они не таковы, чтобы создавать языковой барьер. Латиноамериканцы империи не сообщали о проблемах с пониманием древней латыни, за исключением нескольких текстов, которые должны датироваться временами королей , в основном песен. Таким образом, законы Двенадцати таблиц времен ранней республики были понятны, но « Кармен Салиаре» , вероятно, написанная при Нума Помпилиусе , не была полностью ясной (и остается такой ).

Мнение относительно старого латыни, римской литератора в середине республики, выживает: историк, Полибий , [7] читать «первый договор между Римом и Карфагеном», который он говорит , «датируется консульство Луция Юния Брута и Марк Гораций, первые консулы после изгнания королей ". Сведения о ранних консулах несколько неясны, но Полибий также утверждает, что договор был заключен за 28 лет до Ксеркса I.перешел в Грецию; то есть в 508 г. до н.э., примерно во время предполагаемой даты основания Римской республики. Полибий говорит о языке договора «древнеримский язык настолько отличается от современного, что его можно понять лишь частично, и это после долгого применения наиболее умными людьми».

Нет резкого различия между старым латинским языком, на котором говорили в большинстве республик, и классической латынью, но ранние степени переходят в более поздние. Конец республики был слишком поздним концом для составителей после Вордсворта; Чарльз Эдвин Беннетт сказал: «« Ранняя латынь »обязательно является несколько расплывчатым термином ... Bell, De locativi in ​​prisca Latinitate vi et usu , Breslau, 1889, [8] устанавливает более поздний предел в 75 г. до н.э. невозможно, поскольку архаическая латынь не заканчивается внезапно, а продолжается вплоть до имперских времен ». [9]Собственная дата Беннета 100 г. до н.э. не преобладала, но, скорее, 75 г. до н.э. Белла стало стандартом, как это выражено в четырехтомной библиотеке Леба и других крупных сборниках. За 377 лет, с 452 по 75 год до н.э., древняя латынь превратилась из частично понятной для классиков, занимающихся изучением, в легко читаемую учеными.

Корпус [ править ]

Praeneste Fibula, самый ранний известный образец латинского языка, датируемый первой половиной седьмого века до нашей эры.
Надпись Форума ( Lapis Niger , «черный камень»), одна из старейших известных латинских надписей, датируемая VI веком до нашей эры; пишется бустрофедон , хотя и нерегулярно; от втирания Доменико Компаретти .

Старые латинские авторские работы начались в III веке до нашей эры. Это полные или почти полные произведения под собственным именем, сохранившиеся в виде рукописей, скопированных с других рукописей в любом шрифте, который использовался в то время. Кроме того, представлены фрагменты работ, цитируемых другими авторами.

Многочисленные надписи, нанесенные различными способами (живопись, гравировка, тиснение) на их оригинальных носителях, сохранились такими же, как и были, за исключением разрушительного воздействия времени. Некоторые из них были скопированы с других надписей. Никакая надпись не может быть раньше, чем в Италии был введен греческий алфавит, но ни одна из них не сохранилась с той ранней даты. Неточность археологической датировки делает невозможным присвоение года какой-либо одной надписи, но самые ранние сохранившиеся остатки, вероятно, относятся к VI веку до нашей эры. Однако некоторые тексты, сохранившиеся в виде фрагментов в произведениях классических авторов, должны были быть написаны раньше республики, во времена монархии . Они перечислены ниже.

Фрагменты и надписи [ править ]

Известные старые латинские фрагменты с приблизительными датами включают:

  • Кармен Saliare (пение , выдвинутые в классические времена как будто они были спеты Сальянском братства , образованного Нума Помпилиус , приблизительная дата 700 г. до н.э.)
  • Пренесте фибулы (дата , с первой половины века до н.э. седьмого.)
  • Надпись Форум ( смотри рисунок , с. 550 г. до н.э. при монархии)
  • В Надписи Дуэнос (гр. 500 до н.э.)
  • Касторовое-Поллукс посвящение (ок. 500 г. до н.э.)
  • Garigliano Чаша (ок. 500 г. до н.э.)
  • Ляпис Satricanus ( в начале пятого века до н.э.)
  • Сохранившиеся фрагменты законов Двенадцати таблиц (традиционно 449 г. до н.э., засвидетельствованы гораздо позже)
  • Tibur пьедестал (с. 400 до н.э.)
  • Scipionum Elogia
    • Эпитафия Луция Корнелия Сципиона Барбата (ок. 280 г. до н. Э.)
    • Эпитафия Луция Корнелия Сципиона (консул 259 г. до н.э.)
    • Эпитафия Публия Корнелия Сципиона PfPn Africanus (умер около 170 г. до н.э.)
  • Сенатусконсульт де Bacchanalibus (186 до н.э.)
  • Vase Надпись из Ардеа
  • Эти фрагменты Corcolle Алтарь
  • Кармен Arvale
  • Алтарь Неизвестной Божественности (92 г. до н.э.)

Литературные произведения [ править ]

Авторы:

  • Луций Ливий Андроник (ок. 280/260 до н. Э. - ок. 200 до н. Э.), Переводчик, основатель римской драмы
  • Гней Невий (ок. 264–201 до н. Э.), Драматург, эпический поэт.
  • Тит Макций Плавт (ок. 254–184 до н. Э.), Драматург, композитор комедий.
  • Квинт Энний (239 - ок. 169 до н. Э.), Поэт
  • Марк Пакувий (ок. 220–130 до н. Э.), Драматург, поэт.
  • Статий Цецилий (220 - 168/166 гг. До н.э.), драматург-комик
  • Публий Теренций Афер (195/185 - 159 до н.э.), комический драматург
  • Квинт Фабий Пиктор (3 век до н.э.), историк
  • Луций Цинций Алиментус (3 век до н.э.), военный историк
  • Марк Порций Катон (234–149 до н. Э.), Универсал, автор актуальных тем.
  • Гай Ацилий (2 век до н.э.), историк
  • Луций Акций (170 - ок. 86 до н.э.), драматург, филолог.
  • Гай Луцилий (ок. 160-х - 103/102 гг. До н.э.), сатирик
  • Квинт Лутаций Катул (2 век до н.э.), государственный служащий, эпиграмматик
  • Авл Фурий Антиас (2 век до н.э.), поэт
  • Гай Юлий Цезарь Страбон Вописк (130–87 до н.э.), государственный служащий, драматург.
  • Луций Помпоний Бонониенс (2 век до н.э.), комический драматург, сатирик
  • Луций Кассий Гемина (2 век до н.э.), историк
  • Луций Кальпурний Пизо Фруги (2 век до н.э.), историк
  • Маний Манилий (2 век до н.э.), государственный служащий, юрист
  • Луций Целиус Антипатр (2 век до н.э.), юрист, историк
  • Публий Семпроний Аселлион (158 г. до н.э. - после 91 г. до н.э.), военный офицер, историк
  • Гай Семпроний Тудитан (2 век до н.э.), юрист
  • Луций Афраниус (2-й и 1-й века до н.э.), комический драматург
  • Тит Альбуций (II и I вв. До н.э.), оратор
  • Публий Рутилий Руф (158 г. до н.э. - после 78 г. до н.э.), юрист
  • Луций Элий Стило Преконин (154–74 до н. Э.), Филолог
  • Квинт Клавдий Квадригарий (2-й и 1-й века до нашей эры), историк
  • Валерий Антиас (2-й и 1-й века до н.э.), историк
  • Луций Корнелий Сисенна (121–67 до н.э.), солдат, историк
  • Квинт Корнифиций (2-й и 1-й века до н.э.), ритор

Скрипт [ править ]

Древняя латынь, сохранившаяся в надписях, написана различными формами этрусского алфавита, который превратился в латинский алфавит . Условные обозначения письма менялись в зависимости от времени и места, пока не стали преобладать классические условности. Помимо старых надписей, тексты в оригинальной системе письма были утеряны или переписаны более поздними переписчиками.

Орфография [ править ]

Некоторые различия между старой и классической латынью касались только правописания; считается, что произношение в основном такое же, как и в классической латыни: [10]

  • Одно для двойных согласных: Marcelus для Марцелл
  • Двойные гласные для долгих гласных: AARA для ARA
  • q вместо c перед u: pequnia для pecunia
  • с для г: Кайус для Гаию

Эти различия не обязательно совпадали друг с другом и не были универсальными; то есть c использовался как для c, так и для g.

Фонология [ править ]

Дифтонг меняется со старой латыни (слева) на классическую латынь (справа) [11]

Стресс [ править ]

Считается, что в древней латыни до 250 г. до н.э. сильное ударение было на первом слоге слова. Все слоги, кроме первого, были безударными и подвергались большему фонологическому ослаблению. Примерно с этого года начала развиваться классическая латинская система ударения. Он прошел по крайней мере через одну промежуточную стадию, обнаруженную у Плавта , в которой ударение произошло на последнем четвертом слоге в четырехсложных словах со всеми короткими слогами.

Гласные и дифтонги [ править ]

Большинство оригинальных дифтонгов PIE ( протоиндоевропейских ) были сохранены в ударных слогах, включая / ai / (позже ae ); / ei / (позже ī ); / oi / (позже ū , иногда oe ); / ou / (от PIE / eu / и / ou / ; позже ū ).

Старолатинский дифтонг ei развивается поэтапно: ei > ẹ̄ > ī . Промежуточный звук ẹ̄ был просто записан e, но, должно быть, отличался от обычного долгого гласного ē, потому что ẹ̄ впоследствии слился с ī, а ē - нет. Обычно считается, что ẹ̄ был более высоким звуком, чем e (например, возможно, [eː] против [ɛː] в то время, когда существовали оба звука). Даже после того, как исходная гласная / ei / слилась с ī , старое написаниеНекоторое время ei продолжал использоваться, в результате чего ei стал заменять ī и начал использоваться в написании оригинальных вхождений ī, которые не произошли от ei (например, в родительном падеже единственного числа , которое всегда пишется -i в самых старых надписях, но позже может быть написано как -i или -ei ).

В безударных слогах * oi и * ai уже слились с ei в исторические времена (за исключением одного возможного появления poploe для populī «людей» в поздней рукописи одной из ранних песен). В конечном итоге это превратилось в ī в соответствии с описанным выше процессом.

Старая латынь часто имела короткие гласные, отличные от классической латыни, что отражало звуковые изменения, которые еще не произошли. Например, очень ранняя надпись Duenos имеет форму duenos «хороший», позже найденный как duonos и еще более поздний бонус . Компенсационные изменения его > мы произошли около 150 г. до н.э. в определенных контекстах, и многие ранние формы встречаются (например , ранее Вот, voster, vorsus против позже Vető, Вестер, по сравнению с ).

Старая латынь часто сохраняет оригинальные тематические окончания PIE -os и -om (позже -us и -um ).

Согласные [ править ]

Интервокальный / s / (произносится [z] ) сохранялся до 350 г. до н.э. или около того, после чего он изменился на / r / (так называемый ротацизм ). Этот ротацизм имел значение для склонения: ранняя классическая латынь, honos , honoris (от honos , honoses ); позже Классическая (по аналогии ) honor , honoris («честь»). Некоторые Старые латинские тексты сохраняют / s / в этой позиции, такие как Кармен Arvale «s Lāses для Лары . Более поздние экземпляры сингла / s /между гласными чаще всего происходит за счет сокращения первых / сс / после долгих гласных или дифтонгов; заимствования; или поздние реконструкции.

Есть много нередуцированных кластеров, например iouxmentom (позже iūmentum , « вьючное животное»); лосна (позже луна , «луна») <* lousna <* / leuksnā /; космис (позже cōmis , «учтивый»); stlocum , в соотв. (позже locum , "место").

Ранний du / dw / становится более поздним b : duenos > duonos > бонус «хорошо»; duis > bis "дважды"; duellom > bellum "война".

Окончательный / d / встречается в аблативах, таких как puellād «от девушки» или campōd «с поля», позже puellā и campō . В спряжения, третье лицо , окончание - d впоследствии - т , например , Старый Latin перед > Классическая FACIT.

Морфология [ править ]

Существительные [ править ]

Латинские существительные различаются грамматическим падежом , окончанием или суффиксом, определяющим его использование в предложении: подлежащее, сказуемое и т. Д. Падеж для данного слова образуется суффиксом падежного окончания части общего для всех слова. его футляры называются стеблем . Стебли классифицируются по последним буквам как гласные или согласные. Основа гласных образована добавлением суффикса к более короткому и древнему сегменту, называемому корнем . Основа согласных - это корень (корни оканчиваются на согласные). Комбинация последней буквы основы и окончания падежа часто приводит к окончанию, также называемому падежным окончанием или завершением. Например, основа puella- получает падежное окончание -m.образовать винительный падеж puellam, в котором окончание -am очевидно. [12]

В классических учебниках латыни склонения называются от буквы, оканчивающейся на корень, или от первой, второй и т. Д. До пятой. Склонение может быть проиллюстрировано парадигмой или перечислением всех падежей типичного слова. Этот метод реже применяется к древней латыни и с меньшей степенью достоверности. В отличие от классической латыни, старая латынь отражает эволюцию языка от неизвестного гипотетического предка, на котором говорили в Лацио.. Концовок несколько. Их использование зависит от времени и местности. Любая выбранная парадигма будет подчиняться этим ограничениям, и если ее применять к языку повсеместно, это приведет к ложным конструкциям, гипотетическим словам, не засвидетельствованным в древнем латинском корпусе. Тем не менее концовки ниже проиллюстрированы квазиклассическими парадигмами. Приведены альтернативные окончания на разных стадиях развития, но они не могут быть подтверждены словом парадигмы. Например, во втором склонении * campoe "fields" не засвидетельствовано , но засвидетельствовано poploe " people ".

Местный падеж был отдельным падежом в древнелатинском языке, но постепенно его функция уменьшилась, и форма местного падежа единственного числа со временем слилась с родительным падежом единственного числа путем регулярного изменения звука. Во множественном числе местный падеж был захвачен аблятивным падежом во всех курсивных языках до старолатыни. [13]

Первое склонение (а) [ править ]

Склонение 'A-stem'. Стеблями из существительных этого склонения обычно заканчиваются -ā и , как правило , женского рода. [14]

Окончание именительного падежа на -s в нескольких мужских родах указывает на то, что окончание именительного падежа единственного числа могло быть первоначально -s: paricidas для более позднего parricida , но -s, как правило, терялось. [15] В именительном падеже множественного числа -ī заменили исходный -s, как и в родительном падеже единственного числа. [16]

В родительном падеже единственного числа -s было заменено на -ī из второго склонения, в результате чего дифтонг сократился до -ai впоследствии стал -ae. [17] Первоначальная форма сохраняется в некоторых формулах, например, pater familiās . Окончание родительного падежа множественного числа -āsōm (классический -ārum после ротацизма ), заимствованное из местоимений, стало вытеснять оригинальное -om. [16]

В дательном падеже единственного числа финальное i либо длинное [18], либо короткое. [19] Окончание становится -ae, -a (Ферония) или -e (Фортуна). [18]

В винительном падеже единственного числа латынь регулярно укорачивает гласную перед финальным m. [19]

В аблятивном падеже единственного числа -d регулярно терялась после долгой гласной. [19] В дательном и аблятивном множественном числе, -abos, происходящее от индоевропейского * -ābhos [20] , используется только для женщин ( deabus ). * -ais> -eis> -īs адаптировано из -ois в o-склонении. [21]

Призвательный падеж единственного числа унаследовал сокращенное -a. Позже это слово слилось с именительным падежом единственного числа, когда -ā было сокращено до -ă. [19]

Местный падеж не применим к такому значению, как puella , поэтому были заменены Roma в единственном числе и Syracusae во множественном числе. Местный падеж множественного числа уже слился с формой аблятивного падежа -eis.

Второе склонение (о) [ править ]

Основы существительных о-склонения оканчиваются на ŏ, происходящие от о-степени индоевропейского аблаута . [22] Классическая латынь свидетельствует о развитии ŏ> ŭ. Существительные этого склонения бывают мужского или среднего рода.

Именительные формы единственного числа, оканчивающиеся на -ros или -ris, синкопируют окончание: [23] * agros> * agrs> * agers> * agerr> ager . (Форма terr «три раза» для более позднего ter <* tris появляется у Плавта .)

Встречается много альтернативных вариантов написания:

  • Как уже упоминалось выше, изменение звука -ei> -e> -I приводит к многочисленным изменениям, в том числе обратных орфографические ех для я . Это написание в конечном итоге появляется и в родительном падеже единственного числа, хотя является самым ранним и истинным окончанием; ср. populi Romanei , "римского народа". [24] , где оба написания в одной и той же надписи.
  • Точно так же изменение звука -os> -us и -ōm> -om> -um влияет на именительный и винительный падеж единственного числа и родительный падеж множественного числа.
  • В одном очень раннем тексте есть родительный падеж -osio ( протоиндоевропейское окончание), а не (окончание встречается только в итало-кельтском языке ). [ необходима цитата ] . Эта форма также встречается на родственном фалисканском языке .
  • В родительном падеже множественного числа -um (от индоевропейского * -m ) сохранилось в классической латыни «слова для монет и мер»; [25] в противном случае его заменили на -ōrum по аналогии с 1-м склонением -ārum .
  • Номинатив / звательный падеж множественного числа мужского рода -ei происходит от местоименного окончания протоиндоевропейского (PIE) * -oi . Исходное окончание -oi появляется в позднем написании слова poploe (то есть «poploi» = populī «люди») в Sextus Pompeius Festus . [26]
  • Дательный / аблативный / местный падеж множественного числа -eis происходит от более раннего -ois , слияния инструментального множественного числа PIE * -is и местного падежа множественного числа * -oisu . Форма -ois появляется в Sextus Pompeius Festus и в нескольких ранних надписях.
  • Пренесте Фибула имеет дательный особую Numasioi , представляющий прото-индо-европейского * -oi.
  • У ряда «провинциальных текстов» есть именительный падеж множественного числа -eis (позже -īs с 190 г. до н.э. [27] ) с добавлением s по некоторой аналогии с другими склонениями. Sihler (1995) [26] отмечает, что эта форма встречается в литературе только в местоимениях, и предполагает, что примеры надписей, добавленные к существительным, могут быть искусственными (т.е. не отражать фактическое произношение).
  • В звательном падеже единственного числа некоторые существительные теряют -e (т. Е. Имеют нулевое окончание), но не обязательно так же, как в классической латыни. [28] В -e чередуется регулярно с -us . [29]

Третье склонение (согласная / я) [ править ]

Склонение согласных-основ и i-основ. Это склонение содержит существительные мужского, женского и среднего рода. Основа оканчивается на корень согласного, за исключением особого случая, когда он заканчивается на -i (склонение i-основы). I-основа, которая представляет собой основу гласного, частично слилась с основанием согласной в долатинском периоде и получила дальнейшее развитие в древнелатинском языке. [30] I / y и u / w могут рассматриваться как согласные или как гласные; отсюда их классификация как полугласные . Склонения со смешанным основанием отчасти похожи на основание согласных, а отчасти - на основание i. Склонение согласной основы немного различается в зависимости от того, какая согласная является конечной частью корня: stop-, r-, n-, s- и т. Д. [31] Приведенные ниже парадигмы включают стоп-основу (reg-) и i-основу ( игни-).

Для склонения согласных в именительном падеже единственного числа буква -s была прикреплена непосредственно к основному согласному, но комбинация двух согласных произвела измененные именительные падежи в течение древнелатинского периода. Падеж появляется на разных стадиях модификации в разных словах диахронически. [32] Латинская форма среднего рода (не показана) - индоевропейский именительный падеж без коренного окончания; например, кор <* шнур «сердце». [33]

Окончания родительного падежа единственного числа включают -is <-es и -us <* -os . [34] В родительном падеже множественного числа некоторые формы, кажется, прикрепляют падеж, заканчивающийся к родительному падению единственного числа, а не к основе: regerum <* reg-is-um . [35]

В дательном падеже единственного числа -ī сменили -eī и -ē после 200 г. до н.э.

В винительном падеже единственного числа -em <*-после согласного. [34]

В аблятивном единственном числе -d было утеряно после 200 г. до н.э. [36] В дательном и аблативном падеже множественного числа ранние поэты иногда использовали -būs. [36]

В местном падеже единственного числа самая ранняя форма похожа на дательный, но в течение периода ассимилируется с аблативом. [37]

Четвертое склонение (u) [ править ]

Склонение 'u-stem'. Основы существительных в склонении u оканчиваются на ŭ и имеют мужской, женский и средний род. Кроме того, существует склонение на основе ū, которое содержит только несколько «изолированных» слов, таких как sūs , «свинья», и здесь не представлено. [38]

Пятое склонение (е) [ править ]

Склонение 'e-stem'. Его морфология почти соответствует классическому языку.

Личные местоимения [ править ]

Личные местоимения являются одними из самых распространенных в древнелатинских надписях. У всех трех лиц окончание аблативного падежа единственного числа идентично винительному падежу единственного числа.

Относительное местоимение [ править ]

В древнелатинском языке относительное местоимение также является еще одним распространенным понятием, особенно в надписях. Формы весьма противоречивы, и ученым предстоит многое реконструировать.

Глаголы [ править ]

Старое настоящее и усовершенствования [ править ]

Существует мало свидетельств перегиба древолатинских глагольных форм, и несколько сохранившихся надписей содержат много несоответствий между формами. [ сомнительно ] Таким образом, нижеприведенные формы подтверждены учеными через древние латинские надписи и воссозданы учеными на основе других ранних индоевропейских языков, таких как греческий и италийский диалекты, такие как Осканский и Умбрийский .

См. Также [ править ]

  • Курсивные языки
  • Сатурнианский (поэзия)

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Архаическая латынь». Словарь английского языка американского наследия: четвертое издание .
  2. ^ Мараш, Daniele F. (Winter 2012). «Ученые заявляют, что Fibula Praenestina и ее надпись являются подлинными« вне всякого разумного сомнения » » (PDF) . Этрусские новости . 14 . Архивировано из оригинального (PDF) 24 февраля 2012 года.
  3. ^ Марас, Даниэле Федерико. «Ученые заявляют, что Fibula Prenestina и надпись на ней подлинны« вне всяких разумных сомнений » » . academia.edu . Архивировано 19 октября 2017 года . Дата обращения 4 мая 2018 .
  4. ^ De Oratoribus , I.193.
  5. ^ Книга IX.1.6.
  6. ^ Вордсворт 1874 , стр. v.
  7. ^ Истории III.22.
  8. ^ Белл, Андреас (1889). De Locativi in ​​prisca latinitate vi et usu, дебютная филологическая диссертация . Бреслау: typis Grassi, Barthi et soc (W. Friedrich).
  9. ^ Беннетт, 1910 и III .
  10. ^ Де Форест Аллен (1897). п. 8. Там не было таких имен , как Кай , Cnaius Отсутствует или пусто |title=( справка )
  11. Аллен (1897), стр.6
  12. ^ Беннетт, Чарльз Эдвин (1915) [1895, 1908]. Латинская грамматика . Бостон, Чикаго: Аллин и Бэкон. п. 12.
  13. ^ Бак, Карл Дарлинг (2005) [1904]. Грамматика Оскана и Умбрии: с коллекцией надписей и глоссарием . Языки классической древности, т. 5. Бристоль, Пенсильвания: Evolution Publishing. п. 204.
  14. Бак (1933), стр. 174–175.
  15. ^ Вордсворт (1874), стр.45.
  16. ^ a b Бак (1933), стр. 177.
  17. Бак (1933), стр. 175–176.
  18. ^ a b Вордсворт (1874 г.), стр. 48.
  19. ^ a b c d Бак (1933), стр. 176.
  20. ^ Бак (1933), стр. 172.
  21. ^ Палмер (1988), стр. 242.
  22. ^ Бак (1933), стр. 173.
  23. Бак (1933), стр. 99–100.
  24. ^ Линдси (1894), стр. 383.
  25. ^ Бак (1933), стр. 182.
  26. ^ a b Sihler (1995), Новая сравнительная грамматика греческого и латинского языков .
  27. ^ Вордсворт (1874), стр. 56.
  28. ^ Buck (1933), с.181.
  29. ^ Гранджент, Чарльз Холл (1908) [1907]. Введение в пошлую латынь . Современная языковая серия Хита. Бостон: DC Heath & Co., стр. 89.
  30. ^ Бак (1933), стр. 197.
  31. ^ Buck (1933), стр. 185-193.
  32. Вордсворт (1874), стр. 67–73.
  33. ^ Бак (1933), стр. 185.
  34. ^ а б Беннетт (1895), стр. 117.
  35. ^ Роби (1872), стр. 162.
  36. ^ а б Аллен (1897), стр. 9.
  37. ^ Gildersleeve (1900), стр. 18.
  38. Бак (1933), стр. 198–201.

Библиография [ править ]

  • Аллен, Фредерик де Форест (1897). Остатки ранней латыни . Джинн.
  • Беннет, Чарльз Эдвин (1895). Латинская грамматика: с приложением для учителей и продвинутых студентов . Аллин и Бэкон.
  • Беннет, Чарльз Эдвин (1907). Латинский язык: историческое описание его звуков, флексий и синтаксиса . Аллин и Бэкон.
  • Беннетт, Чарльз Эдвин (1910). Синтаксис ранней латыни . Бостон: Аллин и Бэкон.
  • Бак, Карл Дарлинг (1933). Сравнительная грамматика греческого и латинского языков . Чикаго: Чикагский университет.
  • Гилдерслив, Бэзил Лано ; Лодж, Гонсалес (1900). Латинская грамматика Гилдерслива (3-е изд.). Нью-Йорк, Бостон, Новый Орлеан, Лондон: Издательская компания университета.
  • Линдси, Уоллес Мартин (1894). Латинский язык: исторический отчет о латинских звуках, основах и изгибах . Оксфорд: Clarendon Press.
  • Палмер, Леонард Роберт (1988) [1954]. Латинский язык . Норман: Университет Оклахомы Пресс.
  • Роби, Генри Джон (1872). Грамматика латинского языка от Плавта до Светония . Том I (2-е изд.). Лондон: MacMillan and Co.
  • Вордсворт, Джон (1874). Фрагменты и образцы ранней латыни с введением и примечаниями . Оксфорд: Clarendon Press.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Гольдберг, Сандер М. 2007. «Античность в древности». В Latinitas Perennis. Vol. 1, Преемственность латинской литературы. Под редакцией Вима Вербаала, Яника Маеса и Яна Папи, 17–29. Исследования Брилла по интеллектуальной истории 144. Лейден, Нидерланды: Brill.
  • Лембке, Джанет . 1973. Бронза и железо: старая латинская поэзия от ее истоков до 100 г. до н.э. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Меркадо, Анджело. 2012. Курсивный стих: исследование поэтических остатков древнелатинского, фалисканского и сабеллического языков. Инсбрук: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
  • Вайн, Брент. 1993. Исследования архаических латинских надписей. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 75. Инсбрук, Австрия: Institut für Sprachwissenschaft der Univ. Инсбрук.
  • Уормингтон, EH 1979. Остатки старой латыни. Ред. 4 тт. Классическая библиотека Леба 294, 314, 329, 359. Кембридж, Массачусетс: Гарвардский университет. Нажмите.
  • Уорнер, Р. 1980. «Порядок слов в старом латинском: копулятивные придаточные предложения». Орбис 29, № 1: 251–63.

Внешние ссылки [ править ]

  • Гипперт, Йост (1994–2001). «Старые латинские надписи» (на немецком и английском языках). Titus Didactica . Проверено 29 октября 2009 года .
  • glottothèque - Древние индоевропейские грамматики онлайн , онлайн-коллекция вводных видеороликов к древним индоевропейским языкам, выпущенная Геттингенским университетом