Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен со старо-нижненемецкого )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Старосаксонский , также известный как древнерусский нижненемецкий язык , был германским языком и самой ранней записанной формой нижненемецкого / нижнесаксонского (в настоящее время на нем говорят в Северной Германии , северо-восточных Нидерландах, южной Дании, Америке и некоторых частях Восточной Европы ). Это западногерманский язык, тесно связанный с англо-фризскими языками. [1] Он задокументирован с 8-го века до 12-го века, когда он постепенно превратился в средне-нижненемецкий язык.. На нем говорили по всей современной северо-западной Германии, в основном в прибрежных районах и в восточных Нидерландах, среди саксов , германского племени, населявшего регион Саксония . Он частично разделяет англо-фризской «s ( Старый FRISIAN , Старый Английский ) Ingvaeonic носовых спирант закон , который отличает его от низких франконских и Irminonic языков, таких как голландский , люксембургский и немецкий .

Грамматика древнесаксонского языка полностью изменялась пятью грамматическими падежами ( именительный , винительный , родительный , дательный и инструментальный ), тремя грамматическими числами ( единственное , множественное и двойное ) и тремя грамматическими родами ( мужской , женский и средний ). Двойные формы встречались только у первого и второго лиц и относились к группам по двое.

Исторически старосаксонский и староголландский считались отдельными диалектами единого языка, а не двух языков, в первую очередь потому, что они были связаны через диалектный континуум, охватывающий современные Нидерланды и Германию. Однако, хотя эти два языка имеют одно и то же историческое происхождение и некоторые очень похожие стили письма , древнесаксонский показывает немного уменьшенную морфологию по сравнению со староголландским , который сохранил некоторые грамматические различия, от которых отказались древнесаксонский. Существуют также различные различия в их фонологической эволюции : древнесаксонский язык классифицируется как ингвеонический язык , тогда как древнеголландский язык является одним изИстваеонские языки .

Характеристики [ править ]

Связь с другими западногерманскими языками [ править ]

В средних веках , диалект континуум существовал между Старым голландским и Старым Saxon, континуумом , который только недавно был прерван путем одновременного распространением стандартных языков в каждой стране и роспуском народных говоров. Хотя у них есть некоторые общие черты, существует ряд различий между старосаксонским, староанглийским и староголландским. Одно из таких различий - древнеголландское использование -a в качестве окончания существительного-основы множественного числа, тогда как древнесаксонское и древнеанглийское употребление -as или -os . Тем не менее, похоже, что средние голландцы взяли древнесаксонскую основу, оканчивающуюся от какого-то средне-нижненемецкого языка.диалекты, так как современный голландский включает множественное окончание -s добавляется к некоторым словам. Еще одно различие - это так называемое «единое множественное число»: древнесаксонский, как древнефризский и древнеанглийский, имеет одну глагольную форму для всех трех лиц во множественном числе, тогда как древнеголландский сохранил три отдельные формы (сокращенные до двух в среднеголландском).

Старосаксонский (или древнерусский нижненемецкий язык), вероятно, произошел в основном от ингвеонских диалектов в западногерманской ветви протогерманского языка в V веке. Однако, Старая Саксонский, даже рассматривать как язык Ingvaeonic, не является чистым Ingvaeonic говора , как Старые фризские и староанглийский, два последних обменом некоторых других Ingvaeonic характеристики, которые не хватали Old Saxon. Это, в дополнение к большому количеству западногерманских черт, которые демонстрировал древнесаксонский, привело некоторых филологов к ошибочному мнению, что древнеголландский и древнесаксонский были вариациями одного и того же языка и что древнесаксонский язык был иствеонским языком. [2]

Связь со средне-нижненемецким языком [ править ]

Древний саксонский естественным образом превратился в средне-нижненемецкий язык в течение XI и XII веков, при этом большой переход от латинского к нижненемецкому письму произошел примерно в 1150 году, так что развитие языка можно проследить с того периода.

Наиболее разительное различие между средне-нижненемецким и старосаксонским языком заключается в особенности речи, известной как редукция гласных , которая имела место в большинстве других западногерманских языков и некоторых скандинавских диалектах, таких как датский , когда все безударные гласные сводились к шва . Таким образом, такие древнесаксонские слова, как gisprekan (разговорный) или dagō (дни '- род. Мн .), Превратились в gesprēken и dāge .

Фонология [ править ]

Ранние разработки [ править ]

Старосаксонский язык не участвовал в сдвиге согласных на верхненемецком языке и, таким образом, сохраняет согласные согласные p , t , k , которые в древневерхненемецком языке были заменены на различные фрикативы и аффрикаты . Германские дифтонги ai , au последовательно развиваются в долгие гласные ē , ō , тогда как в древневерхненемецком языке они появляются как ei , ou или ē , ō в зависимости от следующего согласного.

Старый саксонский, единственный из западногерманских языков, за исключением фризского, последовательно сохраняет германский -j- после согласного, например, hēliand «спаситель» ( древневерхненемецкий : heilant , древнеанглийский : hǣlend , готический : háiljands ). Германский умляут , когда он встречается с коротким a , непоследователен, например, hebbean или habbian «иметь» ( древнеанглийский : habban ). Эта особенность была перенесена в язык потомков древнесаксонского, средне-нижненемецкого языка, где, например, прилагательное krank(болен, болен) имел сравнительные формы кренкер и кранкер . Однако, за исключением е , умляут не отмечается письменно.

Согласные [ править ]

В таблице ниже перечислены согласные древнесаксонского языка. Фонемы, записанные в скобках, представляют собой аллофоны и не являются независимыми фонемами.

Заметки:

  • Глухие спиранты / f / , / θ / и / s / получают звонкие аллофоны ( [v] , [ð] и [z] ) между гласными. Это изменение точно отражено только в письменной форме для [v] (обозначается такими буквами, как ⟨ƀ⟩ и ⟨u⟩). Два других аллофона продолжали писать, как прежде.
  • Снова слово «наконец-то» произносили фрикативы. Начиная с позднего старосаксонского периода, остановка стала популярной и в конце концов.
  • Большинство согласных можно удвоить . Примечательно, что родственные / v / дали / bb / , а родственные / ɣ /, вероятно, дали / ɡɡ / . Geminated / h / привел к / xx / .
  • Германский * h сохраняется как [x] в этих позициях и, таким образом, сливается с черным / ɣ / .

Гласные [ править ]

Заметки:

  • Долгие гласные редко встречались в безударных слогах и в основном возникали из-за суффиксирования или сложения.

Дифтонги [ править ]

Заметки:

  • Закрывающие дифтонги / ei / и / ou / иногда встречаются в текстах (особенно в Книге Бытия ), вероятно, под влиянием франконских или верхненемецких диалектов , где они заменяют древнесаксонские разработки / / / и / which / (которые произошли от прото- Германские / ai / и / au / ).
  • Ситуация с открывающимися впереди дифтонгами в некоторых текстах несколько неясна. Слова, написанные с io в Heliand , наиболее обширном письменном виде древнесаксонского письма, часто встречаются в различных текстах, написанных с ia или даже ie, в большинстве других текстов, особенно в более поздних. В конечном итоге дифтонг сливается с / eː / почти во всех средне-нижненемецких диалектах.
  • Существовали также «длинные» дифтонги / oːu / , / aːu / и / eːu / . Однако они рассматривались как двухсложные последовательности долгих гласных, за которыми следует короткий, а не как настоящие дифтонги.

Грамматика [ править ]

Морфология [ править ]

В отличие от современного английского языка, но, как и древнеанглийский, древнесаксонский - это язык с изменением формы , богатый морфологическим разнообразием. В нем сохранилось несколько падежей, отличных от протогерманских : именительный , винительный , родительный , дательный и (рудиментарный в самых старых текстах) инструментальный .

Старосаксонский также имел три грамматических числа ( единственное , двойное и множественное число ) и три грамматических рода ( мужской , женский и средний ). Двойственные формы встречались только у первого и второго лиц и относились к группам ровно из двух человек.

Существительные [ править ]

Старые саксонские существительные изменялись по-разному в зависимости от их классов. Вот окончания слова dag , «день», существительного мужского рода, имеющего основание:

В конце древнесаксонского периода различия между классами существительных начали исчезать, и окончания одного часто переносились на другое склонение, и наоборот. Это оказался большой процесс, и самые распространенные классы существительных начали приводить к исчезновению наименее представленных. В результате в средне-нижненемецком языке остались только бывшие классы слабого n-основы и сильного a-основы. Эти два класса словоизменения существительных начали добавляться к словам не только по исторической принадлежности этого слова, но и по корню слова.

Глаголы [ править ]

Старосаксонская система перегиба глаголов отражает промежуточную стадию между древнеанглийским и староголландским, а затем и древневерхненемецким. В отличие от древневерхненемецкого и древнеголландского, но, как и древнеанглийского, он не сохранил трех разных окончаний глаголов во множественном числе, все представленные как -ad (также -iad или -iod после различных классов склонения глаголов). Как и в древнем голландском языке, в нем было только два класса слабых глаголов и лишь несколько реликтовых глаголов третьего слабого класса (а именно четыре глагола: libbian , seggian , huggian и hebbian ).

Эта таблица суммирует все семь классов сильных глаголов древнесаксонского языка и три класса слабых глаголов:

Следует отметить, что третий класс слабых глаголов включает только четыре глагола (а именно libbian , seggian , huggian и hebbian ); это остаток более старшего и более крупного класса, который сохранился на древневерхненемецком языке.

Синтаксис [ править ]

Старосаксонский синтаксис в основном отличается от английского . Некоторые из них были просто следствием более высокого уровня номинальной и вербальной интонации - например, порядок слов в целом был более свободным. Кроме того:

  • По умолчанию порядок слов был глагол-секунда , что очень близко к современному голландскому или современному немецкому языку .
  • Не Там было не делать -поддержку в вопросах и негативах.
  • Множественные отрицательные слова могут складываться в предложение и усиливать друг друга ( отрицательное согласование ), что не всегда имеет место в современном английском, современном голландском или современном немецком .
  • Предложения с придаточными типа «когда X, Y» (например , «Когда я вернулся домой, я съел обед.») Не использовать wh- типа конъюнкции, а использовали th- типа корреляционный конъюнкции (например , Тхо X, thô Y вместо «когда X, Y»). В wh- конъюнкции типа использовались только в качестве местоимений и неопределенных местоимений .
  • Точно так же wh- формы не использовались в качестве относительных местоимений (например, «человек, который видел меня» или «машина, которую я купил»). Вместо этого использовалось несклоняемое слово the , часто в сочетании с определенным артиклем (которое было отклонено из-за падежа, числа и пола).

Орфография [ править ]

Древнесаксонский язык встречается во многих рукописях, системы правописания которых иногда заметно различаются. В этом разделе будут сохранены только буквы, используемые в нормализованных версиях Heliand , и звуки, которые современные ученые традиционно приписывают этим буквам. Если орфографические отклонения в других текстах могут указывать на существенные варианты произношения, это будет указано.

В целом, правописание старосаксонского вполне соответствует написанию других древнегерманских языков , таких как древневерхненемецкий или готский .

  • c и k оба использовались для [k] . Однако, похоже, что, как и в других западногерманских диалектах, когда за [k] следовало i или e , у него было произношение / ts / или / kʲsʲ / . [3] Буквы c и x были предпочтительнее для палатализации , k и даже иногда ch использовались перед u , o или a для / k / ( kuning для [kʏnɪŋk]«король», современный кёнинг  ; crûci для [kryːtsi]  ; forsachistu для [forsakistuː] ).
  • g представляет [ɣ] или его аллофон [ɡ] : brengian [brɛŋɡjan] 'приносить', seggian [sɛɡɡjan] 'говорить', wege [wɛɣe] 'путь' (дательный падеж).
  • Кажется, что g , по крайней мере, в некоторых диалектах, имеет произношение [j] или [ʝ] в начале слова, только если за ним следует i или e . Таким образом, мы находим giār [jaːr] 'год' и даже gēr [jeːr] 'год', последний обнаруживает сильное старофризское влияние.
  • ч представляет [ч] и его аллофон [X] : Холт [hɔlt] 'дерево', Naht [naxt] 'ночь' (мод. Nacht ).
  • i используется как для гласных [ɪ] и [iː], так и для согласного [j] : ik [ɪk] 'I' (мод. ick, ik ), iār [jaːr] 'год'.
  • qu и kw всегда представляют [kw] : quāmun [kwamʊn] «они пришли».
  • s представляет [s] , а между двумя гласными также [z] .
  • th используется для обозначения [θ] : thōhtun [θoːxtun] «они думали». ð используется для [ð] , иногда также пишется dh .
  • u представлял гласные [ʊ] и [uː] , или согласный [β] ~ [v] , который время от времени обозначался в рукописях как ⟨ƀ⟩, ⟨b⟩, ⟨u⟩, ⟨v⟩ или ⟨f ⟩ '. [4]
  • uu обычно использовалось для обозначения [w] , предшествовавшего букве w .
  • z появился только в нескольких текстах из-за влияния древневерхненемецкого .

Литература [ править ]

Гелианд отрывок из Немецкого исторического музея

Сохранилось лишь несколько текстов, в основном это клятвы крещения, которые саксы должны были исполнить по велению Карла Великого . Единственные сохранившиеся литературные тексты - это Гелианд и фрагменты древнесаксонской книги Бытия . А также есть:

  • Беда гомили ( Homilie Bedas )
  • Credo ( Abrenunciatio diaboli et credo ) → Старосаксонский обет крещения.
  • Essener Heberegister
  • Старосаксонский обет крещения ( немецкий : Sächsisches Taufgelöbnis )
  • Пенитенциарное учреждение ( altsächsische Beichte, altwestfälische Beichte )
  • Триерер Блуцеген ( де .)
  • Спурихальц ( Винер Пфердсеген ) ( де .)
  • Вурмсеген ( Wiener Wurmsegen ) ( де) .
  • Комментарий псалмов ( Gernroder Psalmenkommentar )

Образец текста [ править ]

Поэтическая версия молитвы «Отче наш» в форме традиционного германского аллитерирующего стиха дана на древнесаксонском языке ниже, как она появляется в Гелианде .

См. Также [ править ]

  • Старосаксонское Бытие
  • Старосаксонский обет крещения
  • Гелианд
  • Средне-нижненемецкий
  • Нижненемецкий
  • Ингвеонический носовой спирантный закон

Заметки [ править ]

  1. Старый саксонский язык в Британской энциклопедии
  2. ^ Helfenstein, Jacob (1901). Сравнительная грамматика тевтонских языков . Библиотека Стэнфордского университета. ISBN 1440056625.
  3. ^ Лаш 1914 , §339
  4. ^ Altsächsische Grammatik . С. 126–128, 161.

Библиография [ править ]

Источники [ править ]

  • Галле, Йохан Хендрик (1910). Altsächsische Grammatik . Галле: Макс Нимейер.
  • Лаш, Агата (1914). Mittelniederdeutsche Grammatik . Галле: Макс Нимейер.

Общие [ править ]

  • Эйлер, Вольфрам (2013). Das Westgermanische - von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert - Analyze und Rekonstruktion (западногерманский язык - от его появления в 3-м до его распада в 7-м веке нашей эры - Анализ и реконструкция). 244 стр., На немецком языке с резюме на английском языке, Лондон / Берлин, 2013 г., ISBN 978-3-9812110-7-8 . 
  • Раух, Ирменгард (1992). Старосаксонский язык . Модели грамматики Беркли: Издательство Питера Ланга.
  • Ринге, Дональд Р. и Тейлор, Энн (2014). Развитие древнеанглийского языка - лингвистическая история английского языка, т. II , 632 с. ISBN 978-0199207848 . Оксфорд. 
  • Хольтхаузен, Фердинанд (1923). Altsächsisches Elementarbuch . Улан Пресс.

Лексиконы [ править ]

  • Тифенбах, Генрих (2010). Altsächsisches Handwörterbuch / Краткий древнесаксонский словарь . Де Грюйтер.
  • Герхард Кёблер: Altsächsisches Wörterbuch, (5. Auflage) 2014. («Старый саксонский словарь»)

Внешняя история [ править ]

  • Робинсон, Оррин В. (1947). Древнеанглийский язык и его ближайшие родственники . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
  • Гельфенштейн, Якоб (1901). Сравнительная грамматика тевтонских языков . Оксфорд: Забытые книги.
  • Мейдингер, Генрих (1923). Vergleichendes Etymologisches Wörterbuch Der Gothisch-Teutonischen Mundarten . Улан Пресс.
  • Шаде, Оскар (1923). Altdeutsches Lesebuch . Улан Пресс.
  • Аммон, Германн (1922). Repetitorium der deutschen sprache, gotisch, althochdeutsch, altsächsisch . Мичиган: Библиотека Мичиганского университета.

Внешние ссылки [ править ]

  • Einführung in das Altsächsische (Введение в древний саксонский язык) Роланда Шумана (на немецком языке); копия в Интернет-архиве
  • Галле, Йохан Хендрик (1910). Altsächsische Grammatik . Галле: Макс Нимейер.( в Интернет-архиве )