Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Старый Occitan ( Современный Occitan : Occitan ancian , Каталонский : occità антика ), называемые также старопровансальский , был самой ранней формой языков Occitano-романского , как засвидетельствована в трудах , начиная с восьмого по четырнадцатому веку. [1] [2] Старый окситанский язык обычно включает в себя ранний и старый окситанский. Средний окситанский иногда включается в старый окситанский, иногда в современный окситанский. [3] Поскольку термин occitanus появился примерно в 1300 году [4] Старый окситанский язык упоминается как «Romance» (окситанский: римляне ) или «провансальский» (окситанский:proensals ) в средневековых текстах.

История [ править ]

Среди самых ранних записей окситана - Tomida femina , Boecis и Cançó de Santa Fe . Старый окситанский язык, на котором говорили трубадуры , был первым романским языком с литературным корпусом и оказал огромное влияние на развитие лирической поэзии на других европейских языках. Интерпункт была особенность его орфографию и выживает сегодня в каталонском и гасконец .

Официальным языком суверенного княжества Виконти Беарн был местный диалект Бернеса Старого Окситана . Это был разговорный язык судов и деловых кругов, а также письменный язык обычного права. Хотя в Западной Европе в позднем средневековье народные языки все чаще предпочитали латынь , статус окситанского языка в Беарне был необычным, потому что его использование требовалось по закону: «юристы будут составлять свои петиции и просьбы на местном языке нынешней страны, как в устной, так и в письменной форме ". [5]

Старые каталонские и старые окситанские расходились между 11-м и 14-м веками. [6] Каталонский язык никогда не подвергался сдвигу от / u / к / y / или сдвигу от / o / к / u / (за исключением безударных слогов в некоторых диалектах) и поэтому фонологически расходился до того, как эти изменения коснулись старого окситанского языка.

Фонология [ править ]

Старый окситанский язык несколько изменился и эволюционировал в течение своей истории, но основную звуковую систему можно резюмировать следующим образом: [7]

Согласные [ править ]

Примечания:

  • Считается, что письменное ch⟩ представляло аффрикат [tʃ] , но поскольку написание часто чередуется с ⟨c⟩, оно могло также представлять [k].
  • Окончание слова ⟨g⟩ может иногда представлять [tʃ] , например, в gaug «радость» (также пишется gauch ).
  • Интервокальный ⟨z⟩ может представлять либо [z], либо [dz] .
  • Письменное ⟨j могло представлять либо [dʒ], либо [j] .

Гласные [ править ]

Монофтонги [ править ]

Эта таблица гласных дает общее представление о пространстве гласных в старом окситанском языке. Это не предназначено для точного отображения положения языка, что в любом случае было бы невозможно, поскольку нет носителей древнеокситанского языка.

Примечания:

  • [o] очевидно повысился до [u] в XII и XIII веках, но написание осталось неизменным: flor / fluɾ / «цветок»., [8]
  • Открытые-средние гласные [ɛ] и [ɔ] появляются как аллофоны / e / и / u / , соответственно, при определенных обстоятельствах в ударных слогах.

Дифтонги и трифтонги [ править ]

Графема [ править ]

Старый окситанский язык - нестандартный в написании. Это означает, что разные графемные знаки могут представлять один звук и наоборот. Например:

  • „Ll“, „l“, „lh“ для [ʎ];
  • „S“, „ss“ для [s];
  • «Z», «s» для [z];
  • „-G“ и „-ch“ в конце слова для [tʃ] [9]

Морфология [ править ]

Некоторые примечательные характеристики старого окситанца:

  • В нем , как и в старофранцузском , используется двухпадежная система ( именительный падеж и наклонный падеж ) , причем наклонный падеж происходит от латинского винительного падежа . Категории склонения также были похожи на категории старофранцузского языка; например, латинские существительные третьего склонения со сдвигом ударения между именительным и винительным падежами сохранились в старом окситанском языке только в существительных, относящихся к людям.
  • Было два различных условных времени: «первое условное», подобное условному времени в других романских языках, и «второе условное», производное от латинского pluperfect изъявительного времени. Второй условный родственно с литературной Давнопрошедшее на португальском языке, то -ra несовершенны сослагательное на испанском языке, второй претерите очень рано Старый французский ( Sequence Санкт - Eulalia ) и , вероятно, будущее совершенное в современном гасконец .

Выписки [ править ]

  • Из « Ab joi mou lo vers e · l comens» Бертрана де Борна ( около  1200 г. , перевод Джеймса Х. Доналсона):

См. Также [ править ]

  • Окситанское спряжение
  • Окситанская фонология

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Фреде Йенсен. Синтаксис средневекового окситанского языка , 2-е изд. Де Грюйтер, 2015 (1-е изд. Тюбинген: Нимейер, 1986). Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 208. 978-3-484-52208-4.
    • Французский перевод: Фреде Йенсен. Syntaxe de l'ancien occitan . Тюбинген: Нимейер, 1994.
  • Уильям Д. Паден. Введение в старый окситанский язык . Американская ассоциация современного языка, 1998. ISBN  0-87352-293-1 .
  • Ромье, Морис; Бьянки, Андре (2002). Iniciacion a l'occitan ancian / Посвящение à l'ancien occitan (на окситанском и французском языках). Пессак: Прессы Universitaires de Bordeaux. ISBN 2-86781-275-5.
  • Povl Skårup. Morphologie élémentaire de l'ancien occitan . Museum Tusculanum Press, 1997, ISBN 87-7289-428-8 
  • Натаниэль Б. Смит и Томас Годдард Бергин . Старинный провансальский грунт . Гарленд, 1984, ISBN 0-8240-9030-6 
  • Катрин Краллер. Sprachgeschichte als Kommunikationsgeschichte: Volkssprachliche Notarurkunden des Mittelalters in ihren Kontexten. Mit einer Analyze der okzitanischen Urkundensprache und der Graphie . Университет Регенсбурга, 2019, ISBN 978-3-88246-415-3 

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ребекка Познер , Романские языки , Cambridge University Press, 1996, ISBN 0-521-28139-3 
  2. ^ Франк М. Чемберс, Введение в старопровансское версионирование . Дайан, 1985 ISBN 0-87169-167-1 
  3. ^ "Период раннего Occitan обычно считается простираться от с.  800 до 1000, Старый Occitan от 1000 до 1350, и Средний Occitan от 1350 до 1550" в William W. Киблер, средневековой Франции: An Encyclopedia , Routledge, 1995, ISBN 0-8240-4444-4 
  4. ^ Смит и Бергин, Old Provençal Primer , стр. 2
  5. ^ Поль Коэн, «Лингвистическая политика на периферии: Людовик XIII, Беарн и становление французского в качестве официального языка в ранней современной Франции», Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и сосуществования языков (Университет штата Огайо Press, 2003), с. 165–200.
  6. ^ Riquer, Martí де , Historia де ла Catalana Literatura , т. 1. Барселона: Эдисионс Ариэль, 1964 г.
  7. ^ Диаграммы основаны на phonologies данных в Паден, Уильям Д., Введение в Старый Occitan , НьюЙорк 1998
  8. ^ См. Paden 1998, стр. 101
  9. ^ Kraller, Катрин (2019). Sprachgeschichte als Kommunikationsgeschichte: Volkssprachliche Notarurkunden des Mittelalters in ihren Kontexten. Mit einer Analyze der okzitanischen Urkundensprache und der Graphie . Регенсбург: Университет Регенсбурга. С. 292–341. ISBN 978-3-88246-415-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сайт с презентацией Old Occitan