Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Древнеперсидский - один из двух напрямую засвидетельствованных древнеиранских языков (второй - авестийский ) и предок среднеперсидского (язык Сасанидской империи ). Как и другие древнеиранские языки, он был известен своим носителям как ария (иранский). [1] [2] Древнеперсидский язык встречается в основном в надписях, глиняных табличках и печатях эпохи Ахеменидов (ок. 600 г. до н. Э. - 300 г. до н. Э.). Примеры древнеперсидского языка были найдены на территории современного Ирана , Румынии ( Герла ), [3] [4][5] Армения , Бахрейн , Ирак , Турция и Египет , [6] [7] с наиболее важным свидетельством, безусловно, является содержание Бехистунской надписи (датированной 525 г. до н. Э.). Недавнее исследование (2007 г.) обширного архива фортификационных сооружений Персеполя в Восточном институте Чикагского университета обнаружило древнеперсидские таблички, которые предполагают, что древнеперсидский язык использовался для практической записи, а не только для королевской демонстрации. [8]

Происхождение и обзор [ править ]

Как письменный язык древнеперсидский засвидетельствован в царских ахеменидских надписях. Это иранский язык и как таковой член индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи . Самый старый известный текст, написанный на древнеперсидском языке, взят из надписей Бехистун . [9] Древнеперсидский - один из древнейших индоевропейских языков, который засвидетельствован в оригинальных текстах. [10]

Самая древняя дата использования древнеперсидского как разговорного языка точно не известна. Согласно определенным историческим предположениям о ранней истории и происхождении древних персов в Юго-Западном Иране (откуда произошли Ахемениды), на древнеперсидском языке первоначально говорило племя по имени Парсуваш , которое прибыло на Иранское нагорье в начале 1-го тысячелетия до нашей эры и, наконец, мигрировало. вниз на территорию современной провинции Фарс. Их язык, древнеперсидский, стал официальным языком царей Ахеменидов. [10]Ассирийские записи, которые, по сути, представляют собой самые ранние свидетельства присутствия древних иранцев (персидских и мидийских) на Иранском нагорье, дают хорошую хронологию, но лишь приблизительное географическое указание на то, что кажется древними персами. В этих записях BCE 9 века, Parsuwash (наряду с Matai , предположительно медиан) впервые упоминается в районе озера Урмия в записях Салманасар III . [11] Точная идентичность парсуваша доподлинно неизвестна, но с лингвистической точки зрения это слово соответствует самому староперсидскому pārsa , происходящему непосредственно от более старого слова * pārćwa . [11]Кроме того, поскольку древнеперсидский язык содержит много слов из другого вымершего иранского языка, мидийского , по мнению П.О. Скьерво, вероятно, что на древнеперсидском языке говорили еще до образования империи Ахеменидов, и на нем говорили в течение большей части первой половины первого тысячелетия. До н.э. [10] Ксенофонт , греческий полководец, участвовавший в некоторых персидских экспедициях, описывает многие аспекты армянской деревенской жизни и гостеприимства примерно в 401 г. до н. Э., Когда еще говорили и широко использовали древнеперсидский. Он рассказывает, что армянский народ говорил на языке, который для его уха казался языком персов. [12]

Классификация [ править ]

Древнеперсидский язык принадлежит к иранской языковой семье, которая является ветвью индоиранской языковой семьи, входящей в большую семью индоевропейских языков . Общие предки индоиранцев пришли из Средней Азии примерно в первой половине II тысячелетия до нашей эры. Вымерший и неизвестный мидийский язык - еще один древнеиранский язык, связанный со староперсидским (например, оба классифицируются как западноиранские языки, и многие мидийские имена появляются в древнеперсидских текстах) [13]Группа древнеиранских языков, по-видимому, была большой группой; однако знание о нем ограничено в основном староперсидским, авестийским и мидийским. Первые являются единственными языками в этой группе, которые оставили письменные оригинальные тексты, в то время как срединный известен в основном по заимствованиям на древнеперсидском языке. [14]

Эволюция языка [ править ]

К IV веку до нашей эры, позднему ахеменидскому периоду, надписи Артаксеркса II и Артаксеркса III достаточно отличаются от языка надписей Дария, чтобы их можно было назвать «до-среднеперсидскими» или «пост-староперсидскими». [15] Древнеперсидский впоследствии превратился в среднеперсидский , который, в свою очередь, является предком нового персидского . Профессор Гилберт Лазар , известный иранолог и автор книги « Грамматика персидского языка», утверждает: [16]

Язык, известный как новоперсидский, который в этот период (раннее исламское время) обычно называют парси-дари, можно лингвистически классифицировать как продолжение среднеперсидского, официального религиозного и литературного языка Сасанидского Ирана, который сам по себе является продолжение древнеперсидского языка Ахеменидов. В отличие от других языков и диалектов, древних и современных, иранской группы, таких как авестийский , парфянский , согдийский , курдский , пушту и т. Д., Древний, средний и новый персидский представляют один и тот же язык в трех состояниях его истории. Он возник в Фарсе. и отличается диалектическими особенностями, все еще легко узнаваемыми на диалекте, преобладающем в северо-западном и восточном Иране.

Среднеперсидский, также иногда называемый пехлеви, является прямым продолжением древнеперсидского языка и использовался в качестве официального письменного языка страны. [17] [18] Сравнение эволюции на каждом этапе языка показывает большое упрощение грамматики и синтаксиса. Однако новоперсидский - прямой потомок средне- и староперсидского. [19]

Субстраты [ править ]

Древнеперсидский «предположительно» [15] имеет субстрат мидийского языка . Срединный элемент легко идентифицировать, потому что он не участвовал в развитии, характерном для древнеперсидского. Срединные формы «встречаются только в личных или географических названиях [...], а некоторые из них, как правило, взяты из религиозного словаря и поэтому в принципе также могут быть подвержены влиянию авестийского языка». "Иногда встречаются и мидийские, и древнеперсидские формы, что придавало древнеперсидскому несколько сбивающий с толку и непоследовательный вид: например," лошадь "[засвидетельствована в древнеперсидском языке как] одновременно asa (OPers.) И aspa (Med.) . " [15]

Скрипт [ править ]

Крупный план Бехистунской надписи
Древнеперсидская надпись в Персеполе

Староперсидские тексты писались слева направо слоговым шрифтом староперсидской клинописи и имели 36 фонетических знаков и 8 логограмм . Использование логотипов не обязательно. [20] На удивление [21] сценарий не был результатом эволюции сценария, используемого в соседней цивилизации Месопотамии . [22] Несмотря на то, что древнеперсидский был написан клинописью, этот шрифт не был прямым продолжением месопотамской традиции, а фактически, согласно Шмитту, был «преднамеренным созданием шестого века до нашей эры». [22]

Происхождение древнеперсидского клинописи и определение даты и процесса введения являются предметом обсуждения среди иранских ученых, при этом общего согласия достигнуто не было. Факторами, затрудняющими достижение консенсуса, являются, среди прочего, трудный отрывок DB (IV, строки 88–92) Дария Великого, который говорит о новой «форме письма», создаваемой им самим, которая, как говорят, «по- арийски »:

Царь Дарий говорит: Милостью Ахурамазды это надпись, которую я сделал. Кроме того, он был написан арийским («ария») письмом и был составлен на глиняных табличках и пергаменте. Кроме того, я сделал скульптурную фигуру самого себя.

-  Бехистунская надпись (IV строки 88–92) [23]

Кроме того, анализ некоторых древнеперсидских надписей «предполагается или утверждается» предшествовавшим Дарию Великому. Хотя это правда, что самые старые засвидетельствованные древнеперсидские надписи взяты из памятника Бехистуну от Дария, создание этого «нового типа письма», по мнению Шмитта, кажется, «началось уже при Кире Великом ». [9]

В сценарии показаны некоторые изменения в облике персонажей за время его использования. Это можно рассматривать как стандартизацию высоты клиньев, которая в начале (то есть в DB ) занимала только половину высоты строки. [24]

Фонология [ править ]

В староперсидском письме выражены следующие фонемы:

Гласные

  • Длинные: / aː / / iː / / uː /
  • Коротко: / a / / i / / u /

Согласные

Примечания: ликийский 𐊋𐊆𐊈𐊈𐊀𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀 Kizzaprñna ~ 𐊈𐊆𐊖𐊀𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀 Zisaprñna для (подлинный) древнеперсидской * Ciçafarnā (кроме Срединной формы * Ciθrafarnah ) = Тиссаферн наводит на мысль / TS / как произношение ç (сравни [2] и Kloekhorst 2008, стр 125 в. [3 ] для этого примера, который, однако, ошибочно пишет içafarnā , что противоречит этимологии [ PIIr. * Čitra-swarnas- ] и среднеперсидской форме Čehrfar [ ç дает среднеперсидский s]).

Фонема / l / не встречается в исконно иранском лексиконе, только в заимствованиях из аккадского (новое / l / развивается в среднеперсидском из древнеперсидского / rd / и изменение / rθ / на / hl /). Фонема / r / также может образовывать пик слога; оба способа передачи персидских имен со слоговым / r / (например, Brdiya ) в эламском и его дальнейшее развитие в среднеперсидском языке предполагают, что до слогового / r / эпентетическая гласная [i] возникла уже в древнеперсидский период, который позже стал [u] после labials. Например, староперсидский Vᵃ-rᵃ-kᵃ-а-nᵃ / wr̩kaːna / визуализируются в качестве эламского Mirkānu- , [25] , оказывающих транскрипции , таких как V (а) rakāna, Varkāna или даже Vurkāna сомнительны и делают Vrkāna или Virkāna гораздо более реалистичными (в равной степени для vrka - «волк», Brdiya и других староперсидских слов и имен со слоговым / r /).

В то время как v обычно стала / v / в среднеперсидском, он стал / б / в начале слова, за исключением ранее [и] (включая вставной гласный упоминался выше), где он стал / г /. Это говорит о том, что оно действительно произносилось как [w].

Грамматика [ править ]

Существительные [ править ]

Староперсидские основы:

  • a-основы (-a, -am, -ā)
  • i-основы (-iš, iy)
  • u- (и au-) основы (-uš, -uv)
  • согласные основы (n, r, h)

Прилагательные склоняются аналогичным образом.

Глаголы [ править ]

Голоса
Активный, Средний (им. Пре-айы- , -атайы- ), Пассивный ( -я- ).

В основном заверяются анкеты от первого и третьего лица. Единственная сохранившаяся Двойственная форма - это аджива там «оба жили».

Лексикон [ править ]

См. Также [ править ]

  • Категория: Староперсидский язык

Примечания [ править ]

  1. ^ ср. Гершевич, Илья (1968). «Древнеиранская литература». Handbuch дер Orientalistik, Literatur I . Лейден: Брилл. С. 1–31., п. 2.
  2. ^ Gnoli, Gherardo (2006). «Иранская идентичность II. Доисламский период» . Encyclopdia Iranica . 13 . Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол. ... в древнеперсидском варианте, язык которого назывался "иранским" или ария .
  3. ^ Kuhrt 2013 , стр. 197.
  4. Перейти ↑ Frye 1984 , p. 103.
  5. ^ Шмитт 2000 , стр. 53.
  6. ^ "Старые персидские тексты" .
  7. Перейти ↑ Kent, RG: «Old Persian: Grammar Texts Lexicon», стр. 6. Американское восточное общество, 1950.
  8. ^ «Повседневный текст показывает, что древнеперсидский, вероятно, использовался чаще, чем считалось ранее». По состоянию на сентябрь 2010 г. из [1]
  9. ^ a b ( Schmitt 2008 , стр. 80–1)
  10. ^ a b c ( Skjærvø 2006 , vi (2). Документация. Староперсидский .)
  11. ^ a b ( Skjærvø 2006 , vi (1). Самые ранние свидетельства)
  12. ^ Ксенофонт . Анабасис . С. IV.v.2–9.
  13. ^ ( Шмитт 2008 , стр.76)
  14. ^ ( (Skjærvø 2006 )
  15. ^ a b c Skjrvø, Prods Oktor (2005), An Introduction to Old Persian (PDF) (2-е изд.), Кембридж: Гарвард
  16. ^ (Лазард, Гилберт 1975, «Возникновение нового персидского языка» в Фрай, Р. Н., Кембриджская история Ирана, том 4, стр. 595-632, Кембридж: издательство Кембриджского университета.
  17. ^ Ульрих Аммон, Норберт Диттмар, Клаус Дж. Маттейер, Питер Труджилл, «Социолингвистика Hsk 3/3 Серии Том 3 Социолингвистики: Международный справочник науки о языке и обществе», Вальтер де Грюйтер, 2006. 2-е издание. стр. 1912: «Среднеперсидский язык, также называемый пехлеви, является прямым продолжением древнеперсидского и использовался в качестве официального письменного языка страны». Однако после мусульманского завоевания и краха Сасанидов арабский язык стал доминирующим языком страны, и пехлеви потерял свое значение и был постепенно заменен дари, разновидностью среднеперсидского языка со значительными заимствованиями арабского и парфянского языков. "
  18. ^ Бо Utas, «семитский на иранца», в «Лингвистическом конвергенции и площадного распространения: тематические исследования из иранца, семитские и тюркские» редакторы (Эва Ágnes Чато, Бо Isaksson, Carina Джахани), Routledge, 2005. стр 71: «Как уже Как уже упоминалось, маловероятно, чтобы писцы сасанидских канцелярий имели какое-либо представление о древнеперсидском клинописном письме и языке, на котором оно было выражено. Тем не менее, среднеперсидский язык, появившийся в третьем веке нашей эры, можно рассматривать как продолжение древнеперсидского
  19. ^ Skjærvø, Prods Oktor (2006), "Иран, VI. Иранские языки и сценарии", Encyclopaedia Iranica , 13 .
  20. ^ ( Шмитт 2008 , стр.78)
  21. ^ ( Schmitt 2008 , p. 78)Отрывок: «Остается неясным, почему персы не захватили месопотамскую систему в более ранние времена, как этосделалиэламиты и другие народы Ближнего Востока, и, если уж на то пошло, почему персы не принял арамейское согласное письмо .. "
  22. ^ a b ( Шмитт 2008 , стр.77)
  23. ^ Бехистун Т 42 - Ливиус .
  24. ^ ( Шмитт 2008 , стр.79)
  25. ^ Stolper, MW (1997), "Mirkānu" , в Ebeling, Эрих; Мейснер, Бруно; Эдзард, Дитц Отто (ред.), Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie: Meek - Mythologie , 8 , Берлин и Нью-Йорк: Walter de Gruyter, p. 221, ISBN 978-3-11-014809-1, дата обращения 15 августа 2013.

Библиография [ править ]

  • Бранденштейн, Вильгельм (1964), Handbuch des Altpersischen , Висбаден: О. Харрасовиц
  • Хинц, Вальтер (1966), Altpersischer Wortschatz , Nendeln, Лихтенштейн: Kraus
  • Фрай, Ричард Нельсон (1984). Handbuch der Altertumswissenschaft: Alter Orient-Griechische Geschichte-Römische Geschichte. Группа III, 7: История Древнего Ирана . CHBeck. ISBN 978-3406093975.
  • Кент, Роланд Г. (1953), Староперсидский: грамматика, тексты, лексика , Нью-Хейвен: американское восточное общество
  • Кухрт, А. (2013). Персидская империя: корпус источников из периода Ахеменидов . Рутледж. ISBN 978-1136016943.
  • Симс-Уильямс, Николас (1996), «Иранские языки», Энциклопедия Iranica , 7 , Коста-Меса: Mazda: 238-245
  • Schmitt, Rüdiger (1989), «Altpersisch», в R. Schmitt (ed.), Compendium linguarum Iranicarum , Wiesbaden: Reichert: 56–85
  • Шмитт, Рюдигер (2000). Древнеперсидские надписи Накш-и Рустама и Персеполиса . Corpus Inscriptionum Iranicarum Школы восточных и африканских исследований. ISBN 978-0728603141.
  • Шмитт, Р. (2008), «Старый персидский язык», в Роджере Д. Вударде (редактор), Древние языки Азии и Америки (иллюстрированный редактор), Cambridge University Press, стр. 76–100, ISBN 978-0521684941
  • Skjrvø, Prods Oktor (2006), «Иран, vi. Иранские языки и сценарии» , Encyclopaedia Iranica , 13
  • Толмен, Герберт Кушинг (1908), Древний персидский лексикон и тексты ахеменидских надписей, транслитерированные и переведенные со специальной ссылкой на их недавнюю повторную проверку , Нью-Йорк / Цинциннати: Американская книжная компания

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Эдвин Ли Джонсон (1917), Историческая грамматика древнеперсидского языка , Том 8 восточной серии Вандербильта, Американская книжная компания, стр. 251 , проверено 06 июля 2011 г.
  • Эдвин Ли Джонсон (1917), Историческая грамматика древнеперсидского языка , Том 8 восточной серии Вандербильта, Американская книжная компания, стр. 251 , проверено 06 июля 2011 г.
  • Герберт Кушинг Толман (1892 г.), Грамматика древнеперсидского языка: с надписями ахеменидских царей и лексикой , Ginn, p. 55 , дата обращения 06.07.2011
  • Герберт Кушинг Толман (1893), Путеводитель по древнеперсидским надписям , Американская книжная компания, стр. 186 , дата обращения 06.07.2011
  • Эдвин Ли Джонсон (1910), Герберт Кушинг Толмен (редактор), клинопись (с автографом) к древнеперсидской лексике и текстам автора: с кратким историческим синопсисом языка , том 7 восточной серии Вандербильта, American Book Co., стр. . 122 , дата обращения 06.07.2011
  • перевод Герберта Кушинга Толмана (1908), древнеперсидский лексикон и тексты ахеменидских надписей, транслитерированные и переведенные с особым акцентом на их недавнюю повторную экспертизу, Герберт Кушинг Толман .. , Том 6 восточной серии Вандербильта, Американская книжная компания, п. 134 , проверено 06 июля 2011 г.
  • Герберт Кушинг Толмен (1908), Древнеперсидский лексикон и тексты ахеменидских надписей, транслитерированные и переведенные с особым акцентом на их недавнюю повторную проверку, Герберт Кушинг Толмен .. , Том 6 восточной серии Вандербильта, American Book Company, с. 134 , проверено 06 июля 2011 г.
  • Дарий I (король Персии) (1908), Перевод Герберта Кушинга Толмана (ред.), Бехистанская надпись царя Дария: перевод и критические примечания к персидскому тексту с особым упором на недавние повторные исследования скалы , Том 1 , Выпуск 1 Университета Вандербильта изучает Программу сохранения монографий ATLA Том 3384 программы сохранения микрофильмов библиотеки Гарвардского колледжа (переиздание), Университет Вандербильта, стр. 39 , дата обращения 06.07.2011
  • Дарий I (король Персии) (1908 г.), Герберт Кушинг Толман (ред.), Бехистанская надпись царя Дария: перевод и критические примечания к персидскому тексту с особым упором на недавние повторные исследования породы , Том 1, Выпуск 1 исследований Университета Вандербильта, Университета Вандербильта, стр. 39 , дата обращения 06.07.2011
  • Skjærvø, Prods Oktor (2005), Введение в древнеперсидский (PDF) (2-е изд.), Кембридж: Гарвард
  • Петерсон, Джозеф Х. (2006), Старые персидские тексты , Херндон, Вирджиния: avesta.org
  • Харви, Скотт Л., Old Iranian Online
  • Виндфур, Гернот L. (1995), "Дела в иранских языках и диалектах" , Энциклопедия Iranica , 5 , Costa Mesa:. Mazda, стр 25-37, архивируются с оригинала на 2007-11-04
  • Столпер, Мэтью В. и Ян Тавернье (1995), «Из архива проекта укреплений Персеполя, 1: Старая персидская административная табличка из укреплений Персеполя» , Arta , 2007: 1, Париж: Achemenet.com
  • Шмитт, Р. (2008), «Старый персидский язык», в Роджере Д. Вударде (редактор), Древние языки Азии и Америки (иллюстрированный редактор), Cambridge University Press, стр. 76–100, ISBN 978-0521684941
  • Асатрян Гарник (2010), Этимологический словарь персидского языка , Leiden индоевропейский этимологический словарь серии, 12 , Brill Academic Publishers , ISBN 978-90-04-18341-4