Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Алфавит Старых Уйгурский использовался для написания языка Старых уйгурского , разнообразие Древнетюркских говорит в Турфан (называемый также Турфан) и Ганьс , который является предком современного Западных жёлтых уйгур языка . [1] Термин «Старая уйгурский» используется для этого алфавита вводит в заблуждение , потому что Qocho , то Tocharian - Уйгурское царство созданы в 843, первоначально использовал алфавит Древнетюркского . Уйгуры переняли этот алфавит у местных жителей, когда они мигрировали в Турфан после 840 года. [2] Это была адаптация арамейского алфавита.используется для текстов буддийского , манихейского и христианского содержания на протяжении 700–800 лет в Турфане . Последние известные рукописи датируются 18 веком. Это был прототип монгольского и маньчжурского алфавитов . Древний уйгурский алфавит был принесен в Монголию Тата-тонга .

Старый Уйгурский сценарий был использован между 8 - м и 17 - м веках , прежде всего , в Тарим бассейне в Центральной Азии , расположенный в современном Синьцзян - Уйгурском автономном районе Китая. Это алфавит с курсивом и чертами абджада, написанный вертикально. Письмо процветало на протяжении 15 века в Средней Азии и некоторых частях Ирана , но в конечном итоге оно было заменено арабским письмом в 16 веке. Его использование продолжалось в Ганьсу до 17 века. [3]

Подобно согдийскому алфавиту (технически абджад ), древние уйгуры имели тенденцию использовать matres lectionis как для долгих, так и для коротких гласных. Практика оставления коротких гласных без представления была почти полностью отменена. [4] Таким образом, можно сказать, что древнеуйгурский алфавит , в конечном итоге происходящий от семитского абджада , был в значительной степени «алфавитным». [5]

Галерея [ править ]

  • Буддийская надпись династии Юань, написанная на древнем уйгурском языке на западной стене Облачной платформы у перевала Джуйонг

  • Буддийская надпись династии Юань, написанная на старом уйгурском языке на восточной стене Облачной платформы у перевала Джуйонг

  • Рабский договор

  • Договор о налогообложении

  • Текст эпохи Мин из тома с сопровождающим переводом на китайский язык

  • Эпитафия эпохи Юань

  • Мехмед Завоеватель «s Fetihname (Декларация о завоевании) после сражения при отлукбели

См. Также [ править ]

  • Уйгурские алфавиты
  • Уйгурский арабский алфавит
  • Уйгурский кириллица
  • Уйгурский латинский алфавит

Ссылки [ править ]

  1. ^ Осман, Омарджан. (2013). L2 / 13-071 Предложение о кодировании уйгурской письменности.
  2. ^ Sinor, D. (1998), "Глава 13 - Языковая ситуация и сценарии", в Азимова, MS; Босуорт, CE (ред.), История цивилизаций Центральной Азии , 4 часть II, Издательство ЮНЕСКО, стр. 333, ISBN 81-208-1596-3
  3. ^ Пандей, Anshuman (2020-12-18). «Окончательное предложение по кодированию древнеуйгурского языка в Unicode» (PDF) . L2 / 20-191 . Проверено 11 февраля 2021 .
  4. ^ Клаусон, Джерард. 2002. Исследования по тюркскому и монгольскому языкознанию. С.110-111.
  5. ^ Хьюстон, Стивен Д. 2004. Первое письмо: изобретение сценария как история и процесс (стр.59).

Библиография [ править ]

  • Горелова, Лилия М. (2002). Маньчжурская грамматика . Брилл. ISBN 978-90-04-12307-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Старый уйгурский алфавит на омниглоте
  • Древний уйгурский алфавит и орхонский тюркский алфавит
  • «Окончательное предложение по кодированию древнеуйгурского языка в Unicode» (ожидает утверждения)
  • фотографии фрагментов оригинального текста, написанного староуйгурской письменностью, обнаруженные в Турфане