Гласные рядом с точками: неокругленные • округленные
Открытая середина спины неокругленное гласный или низкая середина спины неокругленного гласный , [1] является типом гласного звука, используемым в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук ⟨ ʌ ⟩, графический повернутый в нижнем регистре «V» ( так называемом повернул V , но создается как малый капиталом ⟨ᴀ⟩ без перекладины). И символ, и звук обычно называют «клином», « кареткой » или «шляпой». В транскрипции для английского языка этот символ обычно используется для почти открытой центральной неокругленной гласной и в транскрипции дляВ датском языке оно используется для (несколько среднецентрализованного) закругленного гласного с открытой спиной .
Содержание
1 Особенности
2 Возникновение
3 Примечания
4 ссылки
5 Внешние ссылки
Особенности [ править ]
Его высота гласного - открытый-средний , также известный как низкий-средний, что означает, что язык расположен посередине между открытым гласным ( низкий гласный ) и средним гласным .
Ее гласный backness является обратно , что означает , что язык установлен обратно в рте , не создавая перетяжку , которая будет классифицирована как согласные . Неокругленные гласные заднего ряда имеют тенденцию быть централизованными , что означает, что часто они на самом деле являются почти задними .
Он неокруглен , значит, губы не округлены.
Возникновение [ править ]
Язык
Слово
IPA
Смысл
Примечания
Каталонский
Сольсонес [2]
Тард
[ˈTaɾð̞ʌ̃ː]
'после полудня'
Реализация финального безударного / ə /
Эмилиан-Романьол [3]
большинство эмилианских диалектов
Bul å ggna
[buˈlʌɲːɐ]
' Болонья '
Это соответствует звуку между / ɔ / a / ä / ; написано ò в некоторых вариантах написания
английский
Кейптаун [4]
л о т
[lʌt]
'много'
Это соответствует слабо округленному [ ɒ̈ ] во всех других южноафриканских диалектах. См. Фонологию южноафриканского английского языка
Натал [4]
Кардифф [5]
го ух т
[θʌːt]
'мысль'
Для некоторых динамиков он может быть закругленным и более близким. См. Английскую фонологию
Общие южноафриканские [6]
п о
[nʌː]
'нет'
Вместо этого может быть дифтонг [ʌʊ̯] . [7] См. Фонологию южноафриканского английского языка
General American [8]
г у т
[ɡʌt] ( помощь · информация )
"кишка"
В большинстве диалектов с фронтом до [ ɜ ] или с фронтом и опусканием до [ ɐ ] . См. Английскую фонологию и сдвиг гласных северных городов
Внутренняя часть Северной Америки [9]
Мультикультурный Лондон [10]
Ньюфаундленд [11]
Северо- Восточная Англия [12]
Филадельфия [13]
Шотландский [14]
Некоторые англоговорящие в устье [15]
Французский
Пикардия [16]
al o rs
[aˈlʌʀ̥]
'так'
Соответствует / ɔ / на стандартном французском языке .
Немецкий
Хемницкий диалект [17]
м чен
[ˈMʌχɴ̩]
'сделать'
Аллофон / ʌ, ʌː / (которые фонетически являются центральными [ ɜ , ɜː ] ) [18] до и после / ŋ, kʰ, k, χ, ʁ / . Точная спинка варьируется; она наиболее задняя перед / χ, ʁ / . [19]
Хайда [20]
w a áay
[qʷʰʌʔáːj]
'рок'
Аллофон / a / (иногда также / aː / ) после увулярных и надгортанных согласных. [21]
Ирландский
Ольстерский диалект [22]
о ла
[ʌl̪ˠə]
'масло'
См ирландскую фонологию
Кайнган [23]
[ˈɾʌ]
'отметка'
Различается между задним [ʌ] и центральным [ ɜ ] . [24]
Кенсиу [25]
[hʌʎ]
'транслировать'
Корейский [26]
너 / n eo
[nʌ]
'ты'
См корейскую фонологию
Lillooet
[ необходим пример ]
Убран аналог / ə / .
Мах Мери [27]
[ необходим пример ]
Аллофон / ə / ; вместо этого может быть середина по центру [ ə ] или близко к середине назад [ ɤ ] . [27]
Непальский
असल / а с а л
[ʌsʌl]
'хороший'
См непальскую фонологию
Oodham
Пима
соответствует [ɨ] в Папаго.
русский
Стандарт Санкт-Петербург [28]
гол о ва / golová
[ɡəɫ̪ʌˈvä]
'голова'
Соответствует [ ɐ ] в стандартном московском произношении; [28] встречается в основном непосредственно перед ударными слогами. Смотрите русскую фонологию
Тамильский [29]
[ необходим пример ]
Назализованный. Фонетическая реализация последовательности / am / вместо этого может иметь вид [ õ ] или [ ã ] . [29] См. Тамильскую фонологию
До Второй мировой войны , то / ʌ / из Received Произношение было фонетически близко к задней гласной [ʌ] , который с тех пор сдвинутой вперед в направлении [ ɐ ] (почти открытой центральной неокругленные гласной). Дэниел Джонс сообщил, что в его речи (южно-британский язык) есть продвинутая гласная заднего ряда [ʌ̟] между центральным / ə / и задней / ɔ / ; однако он также сообщил, что у других говорящих на южном языке была более низкая и даже более развитая гласная, которая приближалась к кардиналу [ а ] . [30] На американском английскомразновидности, такие как на Западе, Среднем Западе и городском Юге, типичная фонетическая реализация фонемы / ʌ / - это открытая середина в центре [ ɜ ] . [31] [32] Истинно подкрепленные варианты / ʌ / , которые фонетически [ʌ] могут встречаться во внутреннем североамериканском английском , ньюфаундлендском английском, филадельфийском английском , некоторых из афроамериканского английского и (старомодном) белом южном английском в прибрежные равнины и предгорные районы. [33] [34] Однако, письмо ⟨ ʌ⟩ До сих пор широко используется для обозначения этой фонемы, даже в более распространенных вариантах с центральными вариантами [ ɐ ] или [ ɜ ] . Это может быть связано как с традициями, так и с некоторыми другими диалектами, сохранившими старое произношение. [35]
Примечания [ править ]
^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
^ "Anàlisi dialectològica d'uns parlars del Solsonès" . prezi.com . Проверено 29 ноября 2019 .
^ "Scrîver al bulgnaiṡ cum và" . bulgnais.com (на Эмилиане).
^ a b Lass (2002) , стр. 115.
^ Collins & Mees (1990) , стр. 95.
↑ Wells (1982) , стр. 614, 621.
^ Уэллс (1982) , стр. 614.
^ Уэллс (1982) , стр. 485.
^ В. Лабов, С. Эш и К. Боберг (1997), Национальная карта региональных диалектов американского английского , Департамент лингвистики, Университет Пенсильвании , получено 27 мая 2013 г.
^ Гимсон (2014) , стр. 91.
Перейти ↑ Thomas (2001) , pp. 27–28, 61–63.
^ Trudgill (2004) , стр. 167.
↑ Thomas (2001) , стр. 27–28, 73–74.
^ Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006) , стр. 7.
^ Altendorf & Watt (2004) , стр. 188.
^ "Пикардия: фонетика" . Проверено 29 января 2015 .
Перейти ↑ Khan & Weise (2013) , pp. 235, 238.
^ Khan & Weise (2013) , стр. 236.
^ Khan & Weise (2013) , стр. 238.
↑ Лоуренс (1977) , стр. 32–33.
↑ Лоуренс (1977) , стр. 32–33, 36.
^ Ní Chasaide (1999) , стр. 114-115.
^ Jolkesky (2009) , стр. 676-677, 682.
^ Jolkesky (2009) , стр. 676, 682.
Перейти ↑ Bishop (1996) , p. 230.
^ Ли (1999) .
^ a b Круспе и Хайек (2009) , стр. 245.
^ a b Янушевская и Бунчич (2015) , стр. 225.
^ a b Кин (2004) , стр. 114.
↑ Jones (1972) , стр. 86–88.
^ Гордон (2004b) , стр. 340.
^ Tillery & Bailey (2004) , стр. 333.
↑ Thomas (2001) , стр. 27–28, 112–115, 121, 134, 174.
^ Гордон (2004a) , стр. 294-296.
↑ Рока и Джонсон (1999) , стр. 135.
Ссылки [ править ]
Альтендорф, Ульрике; Ватт, Доминик (2004), «Диалекты на юге Англии: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1990), "Фонетика Кардиффского английского", в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (редактор), Произношение Гимсона английского языка (8-е изд.), Рутледж, ISBN 9781444183092
Гордон, Мэтью (2004a), «Нью-Йорк, Филадельфия и другие северные города», в Кортманне, Бернд; Эдгар Шнайдер (ред.), Справочник по разновидностям английского языка: Том 1: Фонология , Вальтер де Грюйтер, стр. 294–296, ISBN 3-11-017532-0
Гордон, Мэтью (2004b), «Запад и Средний Запад: фонология», в Кортманне, Бернд; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varitors of English: Volume 1: Phonology , Walter de Gruyter, p. 340, ISBN 3-11-017532-0
Йолкески, Марсело Пинхо де Валери (2009), «Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble» , Anais do SETA , Campinas: Editora do IEL-UNICAMP, 3 : 675–685
Джонс, Дэниел (1972), Очерк английской фонетики (9-е изд.), Кембридж: W. Heffer & Sons Ltd.
Кин, Элинор (2004), «Тамил», журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 111–116, DOI : 10.1017 / S0025100304001549
Хан, Самир уд Даула; Вайс, Констанца (2013), "Верхняя Саксонский (Хемниц диалект)" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (2): 231-241, DOI : 10,1017 / S0025100313000145
Круспе, Николь; Хайек, Джон (2009), «Мах Мери», журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (2): 241–248, DOI : 10.1017 / S0025100309003946
Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
Лоуренс, Эрма (1977), словарь хайда , Фэрбенкс: Центр родного языка Аляски
Ли, Хён Бок (1999), "Korean", Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 120–122, ISBN 0-521-63751-1
Ní Chasaide, Ailbhe (1999). «Ирландский». Справочник Международной фонетической ассоциации . Издательство Кембриджского университета. С. 111–116. ISBN 0-521-63751-1.
Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), курс фонологии , Blackwell Publishing
Скобби, Джеймс М; Гордеева, Ольга Б .; Мэтьюз, Бенджамин (2006 г.), Acquisition of Scottish English Phonology: an overview , Edinburgh: QMU Speech Science Research Center Working Papers
Томас, Эрик Р. (2001), "Акустический анализ вариации гласных в английском языке Нового Света", публикация Американского диалектного общества , издательство Duke University Press для Американского диалектного общества, 85 , ISSN 0002-8207
Тиллери, Ян; Бейли, Гай (2004), «Городской Юг: фонология», в Кортманне, Бернд; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varitors of English: Volume 1: Phonology , Walter de Gruyter, p. 333, ISBN 3-11-017532-0
Труджилл, Питер (2004), «Диалект Восточной Англии: фонология», Шнайдер, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 163–177, ISBN 3-11-017532-0
Уэллс, Дж. К. (1982). Акценты английского языка 3: За пределами Британских островов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-28541-0.
Янушевская, Ирена; Бунчич, Даниэль (2015), «Русский», журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (2): 221–228, DOI : 10.1017 / S0025100314000395
Внешние ссылки [ править ]
Список языков с [ʌ] на PHOIBLE
vтеМеждународный фонетический алфавит ( таблица )
Темы IPA
IPA
Международная фонетическая ассоциация
История алфавита
Расширения IPA (extIPA)
Символы качества голоса (VoQS)
Журнал IPA ( JIPA )
Специальные темы
Курсивные формы
Варианты корпуса
Устаревшие и нестандартные символы
Соглашения об именах
Синологические расширения
Мировая Орфография
Таблица IPA для диалектов английского языка
Кодировки
Кодировки ASCII
САМПА
X-SAMPA
Киршенбаум
TIPA
Фонетические символы в Юникоде
IPA Брайля
Согласные
Легочные согласные
Место →
Губной
Корональный
Спинной
Гортанный
Манера ↓
Билабиальный
Лабиодентальный
Лингволабиальный
Стоматологический
Альвеолярный
Постальвеолярный
Ретрофлекс
Небный
Velar
Увулярный
Глотка / надгортанник
Glottal
Носовой
м̥
м
ɱ
n
n
п
ɳ̊
ɳ
ɲ̊
ɲ
ŋ̊
ŋ
ɴ
Взрывной
п
б
п
b̪
t̼
d̼
т
d
ʈ
ɖ
c
ɟ
k
ɡ
q
ɢ
ʡ
ʔ
Сибилант аффрикат
ts
дз
t̠ʃ
d̠ʒ
ʈʂ
ɖʐ
tɕ
dʑ
Несвязывающий аффрикат
pɸ
bβ
ПФ
b̪v
t̪θ
d̪ð
tɹ̝̊
dɹ̝
t̠ɹ̠̊˔
d̠ɹ̠˔
cç
ɟʝ
kx
ɡɣ
qχ
ɢʁ
ʡʢ
ʔh
Сибилянт фрикативный
s
z
ʃ
ʒ
ʂ
ʐ
ɕ
ʑ
Неслышащий фрикативный
ɸ
β
ж
v
θ̼
ð̼
θ
ð
θ̠
ð̠
ɹ̠̊˔
ɹ̠˔
ɻ˔
ç
ʝ
Икс
ɣ
χ
ʁ
час
ʕ
час
ɦ
Приблизительный
ʋ
ɹ
ɻ
j
ɰ
ʔ̞
Постучать / откинуть
ⱱ̟
ⱱ
ɾ̼
ɾ̥
ɾ
ɽ̊
ɽ
ɢ̆
ʡ̆
Трель
ʙ̥
ʙ
р
р
ɽ̊r̥
ɽr
ʀ̥
ʀ
ʜ
ʢ
Боковой аффрикат
tɬ
dɮ
ʈɭ̊˔
ɖɭ˔
cʎ̝̊
ɟʎ̝
kʟ̝̊
ɡʟ̝
Боковой фрикативный
ɬ
ɮ
ɭ̊˔
ɭ˔
ʎ̝̊
ʎ̝
ʟ̝̊
ʟ̝
Боковой аппроксимант
л
ɭ
ʎ
ʟ
ʟ̠
Боковой кран / заслонка
ɺ̥
ɺ
ɭ̥̆
ɭ̆
ʎ̆
ʟ̆
Справка IPA
аудио
полный график
шаблон
Символы справа в ячейке озвучены , слева глухие .Заштрихованные области обозначают сочленения, сочтенные невозможными.