Открытый-средний передний округлый гласный | |||
---|---|---|---|
œ | |||
Номер IPA | 311 | ||
Кодирование | |||
Сущность (десятичная) | œ | ||
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0153 | ||
X-SAMPA | 9 | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
IPA : гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Гласные рядом с точками: неокругленные • округленные |
Открытой середины передней округленный гласный , или с низким уровнем среднего фронта округленный гласный , [1] является типом гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет звук является ⟨ œ ⟩. Символ œ представляет собой строчную лигатуру букв o и e . Звук ⟨ ɶ ⟩, небольшой капитал версия ⟨ Œ ⟩ лигатуры, используются для отдельного гласного звука: открытая передняя округлая гласный .
Сжатая гласная открытого-среднего фронта [ править ]
Открытой среднего фронт сжатого гласные обычно транскрибируются в ИПС просто как ⟨ œ ⟩, который является соглашением , используемое в этой статье. Там нет выделенного IPA диакритики для сжатия. Однако сжатие губ может быть обозначено буквой ⟨β̞⟩ как ⟨ɛ͡β̞⟩ (одновременное [ɛ] и губное сжатие) или ⟨ɛᵝ⟩ ( [ɛ] изменено с помощью губного сжатия). Диакритический знак с раскрытой губой ͍⟩ может также использоваться с закругленной гласной буквой ⟨œ͍⟩ в качестве специального символа, но «распространяться» технически означает необоснованный.
Особенности [ править ]
- Его высота гласного - открытый-средний , также известный как низкий-средний, что означает, что язык расположен посередине между открытым гласным ( низкий гласный ) и средним гласным .
- Его гласная задняя часть - передняя , что означает, что язык расположен во рту вперед, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный . Округлые гласные переднего ряда часто централизованы , что означает, что они фактически передние передние .
- Его округлость сжатая, что означает, что края губ напряжены и стянуты вместе таким образом, что внутренние поверхности не обнажены.
Происшествие [ править ]
Поскольку предполагается, что передние закругленные гласные имеют сжатие, и немногие описания охватывают это различие, некоторые из нижеследующих могут фактически иметь выступающие части.
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Астурийский | Некоторые западные диалекты | [2]fu ö ra | [ˈFwœɾɐ] | 'за пределами' | Реализация o⟩ в дифтонге ⟨uo⟩. Также может быть реализовано как [ ɵ ] или [ ø ] . |
Баварский | Амштеттенский диалект [3] | S eil | [sœː] | 'веревка' | Контрасты близкие [ y ] , почти- закрытые [ ø̝ ] , закрытые -средние [ ø ] и открытые-средние [œ] закругленные гласные переднего ряда в дополнение к открытому центральному неокругленному [ ä ] . [3] Как правило , транскрибируется в IPA с ⟨ ɶ ⟩. |
Северный [4] | Я х е лфад | [я ˈhœlʲfɐd̥] | 'Я бы помог' | Аллофон / ɛ / до / л / . [4] | |
Бретонский | Все выступающие [5] | [ необходим пример ] | Краткий аналог / øː / . [6] Может быть расшифрованы в IPA с ⟨ ø ⟩. | ||
Бас-Леон [6] | [ необходим пример ] | Длинный; контрасты с короткой открытой серединой / œ / и длинные крупные средними / ö / . У других динамиков есть только одна средне-передняя закругленная гласная / øː / . [6] | |||
Бувал [7] | [kʷœ̄lɛ̄lɛ̄] | 'отлично' | Аллофон / а / при соседстве с лабиализированным согласным. [7] | ||
Китайский | Кантонский | 長/ ch eu ng4 | [tsʰœːŋ˩] | 'длинный' | См. Кантонскую фонологию |
Датский | Стандарт [8] | г ø ре | [Kœːɐ] | 'сделать' | Обычно транскрибируется в IPA с ⟨ɶː⟩ . См датскую фонологию |
нидерландский язык | Стандарт [9] [10] | человек OEU VRE | [maˈnœːvrə] | 'маневр' | Встречается только в нескольких заимствованных словах. [9] [10] См. Голландскую фонологию |
Некоторые ораторы [11] | parf мкм | [pɑrˈfœ̃ː] | 'духи' | Назализированный; встречается только в нескольких заимствованных словах и используется в основном в южных акцентах. Часто называют [ʏm] . [11] См. Голландскую фонологию | |
Гаагский диалект [12] | ui t | [œːt] | 'из' | Соответствует [œy] в стандартном голландском языке. [13] См. Голландскую фонологию | |
английский | Генерал Новая Зеландия [14] [15] | б и д | [bœːd] | 'птица' | Вместо этого может быть середина [ œ̝ː ] . У более широких сортов он близок к среднему или выше. [14] [15] [16] Обычно транскрибируется в IPA с ⟨ɵː⟩ . См. Новозеландскую фонологию английского языка |
Скоуз [17] | Возможная реализация объединенной гласной КВАДРАТ - СЕСТРА / eː / . [17] | ||||
Южный валлийский [18] | Также описывается как mid [ œ̝ː ] [19] и close-mid [ øː ] . [20] [21] | ||||
Общие южноафриканские [22] | г о | [ɡœː] | 'идти' | Некоторые ораторы. Вместо этого может быть дифтонг типа [œʉ̯] ~ [œɘ̯] . Другие южноафриканские разновидности не монофтонгируют. См. Фонологию южноафриканского английского языка | |
Французский [23] [24] | j eu ne | [ʒœn] | 'молодой' | См. Французскую фонологию | |
Галицкий [25] | с е мана | [s̺œˈmãnɐ̃] | неделю' | Лабиализация претоника [e] , которая обычно реализуется как [o] | |
Немецкий | Стандарт [26] | H ö lle | [ˈHœlə] | 'ад' | См. Стандартную немецкую фонологию |
Западно-швейцарский акцент [27] | sch ö n | [ʃœːn] | 'красивая' | Близко-середина [ øː ] в других акцентах. [28] См. Стандартную немецкую фонологию. | |
Лимбургский | Множество диалектов [29] [30] | м äö | [mœː] | 'рукав' | Центральный [ ɞː ] в Маастрихте ; [31] примерное слово взято из диалекта Хассельта . |
Нижненемецкий [32] | s ö ss / z ö s | [zœs] | 'шесть' | ||
Сатерленд фризский [33] [34] | b ö lkje | [ˈBœlkjə] | 'сзади' | ||
Западно-фризский | Хинделуперы [35] | [ необходим пример ] | См западно-фризскую фонологию | ||
Судвестхокск [35] [36] | sk oa lle | [ˈSkœlə] | 'школа' |
Открытая-середина переднего гласного с выступом [ править ]
Открытая-средняя передняя выпуклая гласная | |
---|---|
œ̫ | |
œʷ | |
ɛʷ |
Кэтфорд отмечает [ требуется полная ссылка ], что в большинстве языков с округленными гласными переднего и заднего ряда используются различные типы лабиализации, выступающие гласные заднего ряда и сжатые гласные переднего ряда. Однако в некоторых, например в скандинавских языках , гласные переднего ряда выступают вперед. В одном скандинавском языке, шведском, даже противопоставляются два типа округления передних гласных (см. Закругленные гласные передних рядов , близкие к закрытым , со шведскими примерами обоих типов округления).
Поскольку в IPA нет диакритических знаков для различения выступающих и сжатых округлений, здесь будет использоваться старый диакритический знак лабиализации ,, ̫ ̫ , как специальный символ для выступающих передних гласных. Другая возможная транскрипция - œʷ⟩ или ⟨ɛʷ⟩ ( гласная с открытой серединой переднего ряда, модифицированная эндолабиализацией), но ее можно было неправильно истолковать как дифтонг.
С акустической точки зрения звук находится «между» более типичной сжатой гласной передней средней части [œ] и неокругленной гласной передней середины открытой середины [ ɛ ] .
Особенности [ править ]
- Его высота гласного - открытый-средний , также известный как низкий-средний, что означает, что язык расположен посередине между открытым гласным ( низкий гласный ) и средним гласным .
- Его гласная задняя часть - передняя , что означает, что язык расположен во рту вперед, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный . Округлые гласные переднего ряда часто централизованы , что означает, что они фактически передние передние .
- Его округлость выступает вперед, что означает, что уголки губ сближены, а внутренние поверхности обнажены.
Происшествие [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Норвежский [37] [38] | n ø tt | [nœ̫tː] | 'орех' | Слово в качестве примера взято из городского восточно-норвежского языка , в котором гласный также описывается как средний центральный [ ɞ̝ ] . [39] См. Норвежскую фонологию | |
Шведский | Центральный стандарт [40] [41] [42] | ö ra | [²œ̫ːra̠] ( справка · информация ) | 'ухо' | Аллофон / œ / и чаще всего также / øː / до / r / . [40] [41] [42] Может быть более открытым [ ɶ , ɶː ] для молодых ораторов из Стокгольма. [42] См. Шведскую фонологию |
Молодые ораторы из Стокгольма [42] | k ö pa | [²ɕœ̫ːpa̠] | 'покупать' | Выше [ øː ] для других динамиков. См. Шведскую фонологию |
Заметки [ править ]
- ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
- ^ Гарсиа, Фернандо Альварес-Balbuena (2015-09-01). "Na frontera del asturllionés y el gallegoportugués: descripción y exame horiométricu de la fala de Fernidiellu (Forniella, Llión). Parte primera: fonética" . Revista de Filoloxía Asturiana (на неизвестном языке). 14 (14). ISSN 2341-1147 .
- ^ a b Traunmüller (1982) , цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996 : 290)
- ^ а б Роули (1990) , стр. 422.
- ^ Терн (1992) , стр. 433.
- ↑ a b c Ternes (1992) , стр. 431, 433.
- ^ a b Viljoen (2013) , стр. 50.
- ^ Grønnum (1998) , стр. 100.
- ^ a b Гуссенховен (1999) , стр. 76.
- ^ a b Collins & Mees (2003) , стр. 137.
- ^ a b van de Velde & van Hout (2002) .
- ^ Collins & Mees (2003) , стр. 136.
- ^ Collins & Mees (2003) , стр. 135-136.
- ^ a b Roca & Johnson (1999) , стр. 188.
- ^ a b Бауэр и Уоррен (2004) , стр. 582, 591.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 607.
- ^ а б Гимсон (2014) , стр. 118, 138.
- ^ Penhallurick (2004) , стр. 104.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 381.
- ^ Collins & Mees (1990) , стр. 95.
- ^ Коннолли (1990) , стр. 125.
- Перейти ↑ Lass (2002) , p. 118.
- ^ Fougeron & Smith (1993) , стр. 73.
- ^ Collins & Mees (2013) , стр. 225.
- ^ Freixeiro Мат, Х. Рамон. (2006). Gramática da lingua galega (2-е изд.). [Виго, Испания]: Edicions A Nosa Terra. ISBN 84-8341-060-5. OCLC 213259857 .
- Перейти ↑ Hall (2003) , pp. 97, 107.
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 65.
- ^ Dudenredaktion, Клейнер & Knöbl (2015) , стр. 34, 65.
- Перейти ↑ Peters (2006) , p. 119.
- ↑ Verhoeven (2007) , стр. 221.
- ^ Gussenhoven & Aarts (1999) , стр. 159.
- ^ Прен (2012) , стр. 157.
- ^ Форт (2001) , стр. 411.
- Перейти ↑ Peters (2017) , p. ?
- ^ a b van der Veen (2001) , стр. 102.
- ^ Хоекстра (2001) , стр. 83.
- ^ Vanvik (1979) , стр. 13, 20.
- ^ Kvifte & Гуд-Husken (2005) , стр. 2.
- ↑ Kristoffersen (2000) , стр. 16–17.
- ^ a b Элиассон (1986) , стр. 273.
- ^ a b Thorén & Petterson (1992) , стр. 13–14.
- ^ а б в г Риад (2014) , стр. 38.
Ссылки [ править ]
- Basbøll, Ханс (2005), Фонология датского языка , ISBN 0-203-97876-5
- Бауэр, Лори; Уоррен, Пол (2004), «Новозеландский английский язык: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 580–602, ISBN 3-11-017532-0
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 году], Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов (3-е изд.), Рутледж, ISBN 978-0-415-50650-2
- Коннолли, Джон Х. (1990), «Порт-Талбот английский», в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN 1-85359-032-0
- Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 г.], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Элиассон, Стиг (1986), «Sandhi в скандинавском полуострове», в Anderson, Henning (ed.), Sandhi Phenomen in the Languages of Europe , Berlin: de Gruyter, pp. 271–300
- Fort, Marron C. (2001), «36. Das Saterfriesische», в Munske, Horst Haider; Орхаммар, Ганс (ред.), Справочник по фризским исследованиям , Тюбинген: Max Niemeyer Verlag GmbH, стр. 409–422, ISBN 3-484-73048-X
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Французский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, DOI : 10.1017 / S0025100300004874
- Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (ред.), Произношение Гимсона английского языка (8-е изд.), Рутледж, ISBN 9781444183092
- Grønnum, Нина (1998), "Иллюстрация IPA: датский", журнал Международной фонетической ассоциации , 28 (1 и 2): 99-105, DOI : 10,1017 / s0025100300006290
- Гуссенховен, Карлос (1999), «Голландский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 74–77, ISBN 0-521-65236-7
- Гуссенховен, Карлос; Аартс, Флор (1999), «Маастрихтский диалект» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , Университет Неймегена, Центр языковых исследований, 29 (2): 155–166, doi : 10.1017 / S0025100300006526
- Холл, Кристофер (2003) [Впервые опубликовано в 1992 году], Современное немецкое произношение: Введение для носителей английского языка (2-е изд.), Манчестер: Manchester University Press, ISBN 0-7190-6689-1
- Hoekstra, Jarich (2001), «12. Стандартный западно-фризский язык», в Munske, Horst Haider; Орхаммар, Ганс (ред.), Справочник по фризским исследованиям , Тюбинген: Max Niemeyer Verlag GmbH, стр. 83–98, ISBN 3-484-73048-X
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Квифте, Бьёрн; Gude-Husken, Verena (2005) [Впервые опубликовано в 1997 году], Praktische Grammatik der norwegischen Sprache (3-е изд.), Gottfried Egert Verlag, ISBN 3-926972-54-8
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Пенхаллурик, Роберт (2004), «Валлийский английский: фонология», Шнайдер, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 98–112, ISBN 3-11-017532-0
- Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хасселта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (1): 117–124, DOI : 10.1017 / S0025100306002428
- Петерс, Йорг (2017), «Saterland Frisian», Журнал Международной фонетической ассоциации , 49 (2): 223–230, DOI : 10.1017 / S0025100317000226
- Прен, Майке (2012). Количество гласных и различие fortis-lenis в северном нижнесаксонском (PDF) (PhD). Амстердам: МНОГО. ISBN 978-94-6093-077-5.
- Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), курс фонологии , издательство Blackwell Publishing
- Роули, Энтони Р. (1990), «14 северных баварцев», на русском, Чарльз (ред.), Диалекты современного немецкого языка: лингвистический обзор , Абингдон: Рутледж, стр. 417–437, ISBN 0-415-00308-3
- Тернес, Эльмар (1992), «Бретонский язык», в MacAulay, Donald (ed.), The Celtic Languages , Cambridge University Press, стр. 371–452, ISBN 0-521-23127-2
- Торен, Боссе; Петтерсон, Нильс-Ове (1992), Svenska Utifrån Uttalsanvisningar , ISBN 91-520-0284-5
- Траунмюллер, Хартмут (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik , 2 : 289–333
- ван де Вельде, Ханс; ван Хаут, Руланд (2002), "Uitspraakvariatie in leenwoorden" , в Хилигсманне, Филипп; Leijnse, Elisabeth (eds.), NVT-onderwijs en -onderzoek in Franstalig gebied , Nijmegen: Vantilt, pp. 77–95.
- ван дер Вин, Клаас Ф. (2001), «13. Западно-фризская диалектология и диалекты», в Munske, Horst Haider; Орхаммар, Ганс (ред.), Справочник по фризским исследованиям , Тюбинген: Max Niemeyer Verlag GmbH, стр. 98–116, ISBN 3-484-73048-X
- Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk , Осло: Университет в Осло, ISBN 82-990584-0-6
- Верховен, Джо (2007), "Бельгийский Лимбург диалект Hamont", журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (2): 219-225, DOI : 10,1017 / S0025100307002940
- Вилджоэн, Мелани Хелен (2013), Грамматическое описание языка Буваль , Мельбурн: Университет Ла Троб
- Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Том 2: Британские острова (стр. I – xx, 279–466), Том 3: За пределами Британских островов (стр. I – xx, 467–674). Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .
Внешние ссылки [ править ]
- Список языков с [œ] на PHOIBLE