Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Открытая спина округлая гласной , или в нижней части спины округлыми гласного , [1] является типом гласного звука, используемый в некоторых разговорных языков . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук является ⟨ ɒ ⟩. Он называется «повернутый шрифт a », являясь повернутой версией «шрифта (курсив) a », который является вариантом a, в котором отсутствует дополнительный штрих поверх «напечатанного a ». Оказалось сценарий ⟨ ɒ ⟩ имеет линейный ход слева, в то время как «сценарий » ⟨ ɑ⟩ (Для неокругленного аналога ) имеет линейный ход справа.

Особенности [ править ]

  • Его высота гласной является открытой , также известный как низкий, что означает , что язычок , расположенный вдали от крыши рта - то есть, низко во рту.
  • Ее гласный backness является обратно , что означает , что язык установлен обратно в рте , не создавая перетяжку , которая будет классифицирована как согласные .
  • Он округлый , что означает, что губы округляются, а не растянуты или расслаблены.

Происшествие [ править ]

См. Также [ править ]

  • Вращательная
  • Указатель статей по фонетике

Заметки [ править ]

  1. ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
  2. ^ a b Wissing (2016) , раздел «Неокругленная гласная нижнего и центрального звена / а / ».
  3. ^ Ladefoged & Maddieson (1996) , стр. 293-294.
  4. ^ a b c Recasens (1996) , стр. 81, 130–131.
  5. ^ a b c Рафель (1999) , стр. 14.
  6. ^ Saborit (2009) , стр. 25-26.
  7. ^ a b c Collins & Mees (2003) , стр. 131.
  8. ^ a b Collins & Mees (2003) , стр. 132.
  9. ^ Роуч (2004) , стр. 242.
  10. Перейти ↑ Lass, Roger (1984). Фонология: введение в основные понятия . п. 124.
  11. ^ a b Lodge (2009) , стр. 163.
  12. ^ a b c Lass (2002) , стр. 115.
  13. ^ В. Лабов, С. Эш и К. Боберг (1997), Национальная карта региональных диалектов американского английского , Департамент лингвистики, Университет Пенсильвании , получено 27 мая 2013 г.
  14. ^ Sailaja (2009) , стр. 24-25.
  15. ^ Коннолли (1990) , стр. 125.
  16. ^ Тенч (1990) , стр. 135.
  17. ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 38.
  18. ^ Krech et al. (2009) , стр. 263.
  19. ^ Fleischer & Schmid (2006) , стр. 248.
  20. ^ Szende (1994) , стр. 92.
  21. ^ Ваго (1980) , стр. 1.
  22. ^ а б Уруа (2004) , стр. 106.
  23. ^ a b Ní Chasaide (1999) , стр. 114.
  24. ^ Поп (1938) , стр. 29.
  25. ^ a b François (2011) , стр. 194.
  26. ^ a b François (2011) , стр.195, 208.
  27. ^ a b Gussenhoven & Aarts (1999) , стр. 158–159.
  28. ^ Б Vanvik (1979) , стр. 13, 17.
  29. ^ a b Kvifte & Gude-Husken (2005) , стр. 2.
  30. Kristoffersen (2000) , стр. 16–17.
  31. ^ a b Поппервелл (2010) , стр. 23.
  32. ^ a b Krá (1988) , стр. 54.
  33. ^ а б Энгстранд (1999) , стр. 140–141.
  34. ^ а б в Риад (2014) , стр. 35–36.
  35. ^ Сьоберг, Андре Ф. (1963). Узбекская структурная грамматика . Уральская и алтайская серии. 18 . Блумингтон: Университет Индианы. п. 17.
  36. ^ "Язык Вастези - Вастези в Мире" . Вестези в мире . Проверено 21 ноября 2016 года .
  37. ^ Bamgboṣe (1969) , стр. 166.

Ссылки [ править ]

  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), Грамматика йоруба , [Обзор западноафриканских языков / Институт африканских исследований], Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Майор, Джордж (2007), «New Zealand English» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 97–102, DOI : 10.1017 / S0025100306002830
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Коннолли, Джон Х. (1990), «Порт-Талбот английский» , в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN 978-1-85359-032-0
  • Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017 г.) [Впервые опубликовано в 2012 г.], Австралийское английское произношение и транскрипция (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 г.], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита. , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Флейшер, Юрг; Schmid, Стефан (2006), "Цюрих Немецкий" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 243-253, DOI : 10,1017 / S0025100306002441 , архивируются от оригинала (PDF) на 2018-02-15 , дата обращения 21.07.2015
  • Франсуа, Александр (2011), «Социальная экология и история языка в северной вануату связи: Сказка о дивергенции и конвергенции» , журнал исторической лингвистики , 1 (2): 175-246, DOI : 10,1075 / jhl.1.2.03fra , ЛВП : 1885/29283
  • Гуссенховен, Карлос; Aarts, Flor (1999), "Диалект Maastricht" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 29 (2): 155-166, DOI : 10,1017 / S0025100300006526
  • Хэй, Дженнифер; Маклаган, Маргарет; Гордон, Элизабет (2008), новозеландский английский , диалекты английского языка, Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-2529-1
  • Хорват, Барбара М. (2004), «Австралийский английский: фонология», в Шнайдере, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 625–644, ISBN 978-3-11-017532-5
  • Krá, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti , Братислава: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
  • Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), "7.3.10 Norwegisch", Deutsches Aussprachewörterbuch , Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Квифте, Бьёрн; Gude-Husken, Verena (2005) [Впервые опубликовано в 1997 году], Praktische Grammatik der norwegischen Sprache (3-е изд.), Gottfried Egert Verlag, ISBN 978-3-926972-54-5
  • Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Лодж, Кен (2009), Критическое введение в фонетику , Международная издательская группа Continuum, ISBN 978-0-8264-8873-2
  • Mahanta Шакунтала (2012), "Ассамский" , журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (2): 217-224, DOI : 10,1017 / S0025100312000096
  • Ní Chasaide, Ailbhe (1999), "Irish", Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 111–16, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Поппервелл, Рональд Г. (2010) [Впервые опубликовано в 1963 году], Произношение норвежского языка , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-15742-1
  • Рафель, Хоаким (1999), Aplicació al català dels Principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
  • Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-312-8
  • Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
  • Роуч, Питер (2004), "Британский английский: Received Произношение", Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239-245, DOI : 10,1017 / S0025100304001768
  • Sailaja, Pingali (2009), Indian English , Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd, стр. 17–38, ISBN 978-0-7486-2594-9
  • Скобби, Джеймс М .; Гордеева, Ольга Б .; Мэтьюз, Бенджамин (2006), Acquisition of Scottish English Phonology: an overview , Edinburgh: QMU Speech Science Research Center Working Papers
  • Сзенде, Тамаш (1994), «Венгерский», журнал Международной фонетической ассоциации , 24 (2): 91–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005090
  • Тенч, Пол (1990), «Произношение английского языка в Abercrave» , в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 130–141, ISBN 978-1-85359-032-0
  • Уруа, Эно-Абаси Э. (2004), «Ибибио», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 105–109, DOI : 10.1017 / S0025100304001550
  • Ваго, Роберт М. (1980), Звуковой образец Венгрии , Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета
  • Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk , Осло: Университет в Осло, ISBN 978-82-990584-0-7
  • Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Том 2: Британские острова (стр. I – xx, 279–466). Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-52128540-2  .
  • Wissing, Даан (2016). «Фонология африкаанса - сегментный инвентарь» . Taalportaal . Архивировано 15 апреля 2017 года . Проверено 16 апреля 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Список языков с [ɒ] на PHOIBLE