Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Открытой спиной неокругленное гласный или поясницы неокругленное гласный , [1] является типом гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук является ⟨ ɑ ⟩, и эквивалентный X-SAMPA символ A. Письмо ⟨ ɑ ⟩ называется написать сценарий , потому что ему не хватает дополнительный крючка на верхней части печатной буквы а , что соответствует другой гласной, то открытой фронт неокругленной гласной . Сценарий а, имеющий линейный штрих в правом нижнем углу, не следует путать с повернутым письмом a , ɒ , которое имеет линейный штрих в верхнем левом углу и соответствует закругленной версии этой гласной, закругленной гласной с открытой спиной .

В некоторых языках (например, азербайджанском , эстонском , люксембургском и тодском ) [2] [3] [4] [5] есть почти открытая задняя неокругленная гласная (звук между кардинальным [ɑ] и [ ʌ ] ), которая можно транскрибировать в IPA с помощью ⟨ɑ̝⟩ или ⟨ʌ̞⟩ .

Hamont-Achel говор из лимбургских сообщались контрастировать давно открытый фронт , центральные и задние неокругленные гласные. [6] Это крайне необычно.

Особенности [ править ]

  • Его высота гласной является открытой , также известный как низкий, что означает , что язычок , расположенный вдали от крыши рта - то есть, низко во рту.
  • Ее гласный backness является обратно , что означает , что язык установлен обратно в рте , не создавая перетяжку , которая будет классифицирована как согласные . Неокругленные гласные заднего ряда имеют тенденцию быть централизованными , что означает, что часто они фактически являются почти задними .
  • Он неокруглен , значит, губы не округлены.

Происшествие [ править ]

См. Также [ править ]

  • Указатель статей по фонетике

Заметки [ править ]

  1. ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
  2. ^ a b c Mokari & Werner (2016) , стр. 509.
  3. ^ a b c Асу и Терас (2009) , стр. 368.
  4. ^ a b c Gilles & Trouvain (2013) , стр. 70.
  5. ^ a b c Shalev, Ladefoged & Bhaskararao (1993) , стр. 92.
  6. Verhoeven (2007) , стр. 221.
  7. ^ a b Wissing (2016) , раздел «Неокругленная гласная нижнего и центрального звена / а / ».
  8. ^ a b Телвалл и Са'Адеддин (1990) , стр. 39.
  9. ^ a b c d Saborit (2009) , стр. 10.
  10. ^ Rafel (1999) , стр. 14.
  11. ^ a b Recasens (1996) , стр. 90–92.
  12. ^ a b Recasens (1996) , стр. 131–132.
  13. ^ a b Mou (2006) , стр. 65.
  14. ^ a b Гуссенховен (1992) , стр. 47.
  15. ^ а б Верховен (2005) , стр. 245.
  16. ^ a b c d Collins & Mees (2003) , стр. 131.
  17. ^ Collins & Mees (2003) , стр. 78, 104, 133.
  18. ^ a b Collins & Mees (2003) , стр. 104, 133.
  19. ^ Collins & Mees (2003) , стр. 136.
  20. ^ a b Collins & Mees (1990) , стр. 95.
  21. ^ a b Lodge (2009) , стр. 168.
  22. ^ Mannell, Cox & Harrington (2009) .
  23. ^ Уэллс (1982) , стр. 305.
  24. Перейти ↑ Lass (2002) , p. 117.
  25. Перейти ↑ Lass (2002) , p. 116-117.
  26. ^ Роуч (2004) , стр. 242.
  27. ^ a b «Глоссарий» . Проверено 10 февраля 2015 года .
  28. ↑ a b Árnason (2011) , стр. 69, 79.
  29. ^ a b Суоми, Тойванен и Илитало (2008) , стр. 21.
  30. ^ Maddieson (1984) , цитируется в Suomi, Тойванен & Ylitalo (2008 : 21)
  31. ^ Эшби (2011) , стр. 100.
  32. ^ Collins & Mees (2013) , стр. 225–227.
  33. ^ Collins & Mees (2013) , стр. 226–227.
  34. ^ a b Уокер (1984) , стр. 53.
  35. ^ а б Регейра (1996) , стр. 122.
  36. ^ a b Freixeiro Mato (2006) , стр. 72–73.
  37. ^ Shosted & Чиковани (2006) , стр. 261-262.
  38. ^ Аронсон, Ховард (1990), грузинский язык: грамматика чтения (2-е изд.), Колумбус, Огайо: Slavica
  39. ^ Dudenredaktion, Клейнер & Knöbl (2015) , стр. 34, 38.
  40. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 38.
  41. ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 64.
  42. ^ Moosmüller, Schmid & Brandstätter (2015) , стр. 342-344.
  43. ^ Trudgill (2009) , стр. 83-84.
  44. ^ Trudgill (2009) , стр. 81.
  45. ^ Arvaniti (2007) , стр. 25, 28.
  46. ^ Ваго (1980) , стр. 1.
  47. ^ Szende (1994) , стр. 92.
  48. ^ a b Фортескью (1990) , стр. 317.
  49. ^ Jolkesky (2009) , стр. 676-677, 682.
  50. ^ Jolkesky (2009) , стр. 676, 682.
  51. ^ a b Петерс (2006) , стр. 119.
  52. ^ a b Heijmans & Gussenhoven (1998) , стр. 110.
  53. ^ a b Gussenhoven & Aarts (1999) , стр. 159.
  54. ^ a b Prehn (2012) , стр. 157.
  55. ^ Zaharani Ahmad (1991) .
  56. ^ a b Кристофферсен (2000) , стр. 16–17.
  57. ^ a b Kvifte & Gude-Husken (2005) , стр. 4.
  58. ^ Vanvik (1979) , стр. 16-17.
  59. ^ Джонс и Уорд (1969) , стр. 50.
  60. ^ а б Тео (2014) , стр. 28.
  61. ^ Энгстранд (1999) , стр. 141.
  62. ^ Göksel & Керслейк (2005) , стр. 10.
  63. Zimmer & Orgun (1999) , стр. 155.
  64. ^ Danyenko & Вакуленко (1995) , стр. 4.
  65. ^ Phạm, Андреа H (2014), «Нгон Ngu Biên đổi vÀ Šo Phan của Nguyên AM / а / Чонг Giong Куанг Нам (Проблемы изменений языка и фонематический статус / а / в диалекте Куанг Нам)» (PDF) , Tạp Chí Ngôn Ng (Журнал вьетнамской лингвистики) (на вьетнамском языке), 6 : 10–18
  66. ^ Phạm, Андреа H (2016), «sú Biên Am Чонг VAN Tiếng Việt: Тхо Ngu Ланг Hen, Гуен Дык Тхо, Тинь Хатинь [Звук изменения вьетнамских рифм: диалект Hen села Дык Тхо района Хатинь провинции ] " (PDF) , Tạp Chí Ngôn Ng Hc (Журнал вьетнамской лингвистики) (на вьетнамском языке), 11 : 7–28
  67. ^ де Хаан (2010) , стр. 333.
  68. Visser (1997) , стр. 14.
  69. ^ a b van der Veen (2001) , стр. 102.

Ссылки [ править ]

  • Арнасон, Кристьян (2011), Фонология исландского и фарерского языков , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинал (PDF) от 11.12.2013
  • Эшби, Патрисия (2011), Понимание фонетики , серия «Понимание языка», Routledge, ISBN 978-0340928271
  • Асу, Ева Лийна; Teras, Pire (2009), «Эстонский» , журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (3): 367–372, doi : 10.1017 / s002510030999017x
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1990), «Фонетика Кардиффского английского языка» , в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 87–103, ISBN 978-1-85359-032-0
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 году], Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов (3-е изд.), Рутледж, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Даньенко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • де Хаан, Джермен Дж. (2010), Хоэкстра, Ярих; Виссер, Виллем; Йенсма, Гоффе (ред.), Исследования западно-фризской грамматики: избранные статьи Гермена Дж. Де Хаана , Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company, ISBN 978-90-272-5544-0
  • Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточноармянский , Амстердам: Издательство Джона Бенджамина
  • Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита. , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Фортескью, Майкл (1990), «Основные структуры и процессы в Западной Гренландии» (PDF) , в Collins, Dirmid RF (ed.), Arctic Languages: An Awakening , Париж: ЮНЕСКО, стр. 309–332, ISBN 978-92-3-102661-4
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Французский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, DOI : 10.1017 / S0025100300004874
  • Freixeiro Mato, Xosé Ramón (2006), Gramática da lingua galega (I). Fonética e fonoloxía (на галисийском), Виго: A Nosa Terra, ISBN 978-84-8341-060-8
  • Жиль, Питер; Trouvain, Jürgen (2013), "Люксембургский" , журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67-74, DOI : 10,1017 / S0025100312000278
  • Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, DOI : 10.1017 / S002510030000459X
  • Гуссенховен, Карлос; Aarts, Flor (1999), "Диалект Maastricht" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 29 (2): 155-166, DOI : 10,1017 / S0025100300006526
  • Хейманс, Линда; Гуссенховен, Карлос (1998), «Голландский диалект Вирта» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 28 (1-2): 107-112, DOI : 10.1017 / S0025100300006307
  • Йолкески, Марсело Пинхо де Валери (2009), «Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble» , Anais do SETA (на португальском языке), Campinas: Editora do IEL-UNICAMP, 3 : 675–685
  • Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка , Cambridge University Press
  • Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti (на словацком), Братислава: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
  • Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Квифте, Бьёрн; Gude-Husken, Verena (2005) [Впервые опубликовано в 1997 году], Praktische Grammatik der norwegischen Sprache (на немецком языке) (3-е изд.), Gottfried Egert Verlag, ISBN 978-3-926972-54-5
  • Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Лодж, Кен (2009), Критическое введение в фонетику , Международная издательская группа Continuum, ISBN 978-0-8264-8873-2
  • Мэддисон, Ян (1984), Образцы звуков , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-26536-2
  • Mannell, R .; Cox, F .; Харрингтон, Дж. (2009), Введение в фонетику и фонологию , Университет Маккуори
  • Мокари, Паям Гаффарванд; Вернер, Стефан (2016), Дзюбальска-Колачик, Катажина (ред.), «Акустическое описание спектральных и временных характеристик азербайджанских гласных», Познанские исследования в современной лингвистике , 52 (3), doi : 10.1515 / psicl-2016- 0019 , S2CID  151826061
  • Моосмюллер, Сильвия; Шмид, Кэролин; Brandstätter, Julia (2015), "Стандартный австрийский немецкий" , журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (3): 339-348, DOI : 10,1017 / S0025100315000055
  • Мо, Сяоминь (2006). Носовые коды на стандартном китайском языке: исследование в рамках теории отличительных признаков (PhD). Массачусетс: Массачусетский технологический институт. ЛВП : 1721,1 / 35283 .
  • Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хассельта» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (1): 117–124, DOI : 10.1017 / S0025100306002428
  • Прен, Майке (2012). Количество гласных и различие fortis-lenis в северном нижнесаксонском (PDF) (PhD). Амстердам: МНОГО. ISBN 978-94-6093-077-5.
  • Рафель, Хоаким (1999), Aplicació al català dels Principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
  • Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-312-8
  • Regueira, Xose Луиш (1996), "Галицкая", Журнал Международной фонетической ассоциации , 26 (2): 119-122, DOI : 10,1017 / s0025100300006162
  • Роуч, Питер (2004), "Британский английский: Received Произношение" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239-245, DOI : 10,1017 / S0025100304001768
  • Саборит, Хосеп (2009), Millorem la pronúncia (на каталонском), Acadèmia Valenciana de la Llengua
  • Шалев, Михаил; Ладефогед, Питер ; Бхаскарарао, Пери (1993), «Фонетика Тоды» , в Мэддисоне, Ян (редактор), Полевые исследования целевых языков , 84 , Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 89–125
  • Shosted, Ryan K .; Чиковани Вахтанг (2006), "Стандарт Грузия" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255-264, DOI : 10,1017 / S0025100306002659
  • Суоми, Кари ; Тойванен, Юхани; Илитало, Риикка (2008), Финская звуковая структура - Фонетика, фонология, фонотактика и просодия (PDF) , Studia Humaniora Ouluensia 9, Oulu University Press, ISBN 978-951-42-8984-2
  • Сзенде, Тамаш (1994), «Иллюстрации IPA: Hungarian», Журнал Международной фонетической ассоциации , 24 (2): 91–94, doi : 10.1017 / S0025100300005090
  • Тео, Амос Б. (2014), Фонологическое и фонетическое описание суми, тибето-бирманского языка Нагаленда (PDF) , Канберра: азиатско-тихоокеанская лингвистика, ISBN 978-1-922185-10-5
  • Телуолл, Робин; Са'Адеддин, М. Акрам (1990), «Арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–39, DOI : 10.1017 / S0025100300004266
  • Trudgill, Питер (2009), "Греческий Диалект Гласные системы, гласный дисперсионной теории и Социолингвистическая Типология" , журнал греческого языкознания , 9 (1): 80-97, DOI : 10,1163 / 156658409X12500896406041
  • Ваго, Роберт М. (1980), Звуковой образец Венгрии , Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета
  • ван дер Вин, Клаас Ф. (2001), «13. Западно-фризская диалектология и диалекты» , в Munske, Horst Haider; Орхаммар, Ганс (ред.), Справочник по фризским исследованиям , Тюбинген: Max Niemeyer Verlag GmbH, стр. 98–116, ISBN 978-3-484-73048-9
  • Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk [ норвежская фонетика ] (на норвежском языке), Осло: Universitetet i Oslo, ISBN 978-82-990584-0-7
  • Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 245, DOI : 10.1017 / S0025100305002173
  • Верховен, Джо (2007), "Бельгийский Лимбург диалект Hamont" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (2): 219-225, DOI : 10,1017 / S0025100307002940
  • Виссер, Виллем (1997). Слог на фризском языке (PDF) (PhD). Лейден: Голландский институт генеративной лингвистики. ISBN 90-5569-030-9. Архивировано 4 марта 2016 года (PDF) из оригинала.
  • Уокер, Дуглас (1984), Произношение канадского французского (PDF) , Оттава: Университет Оттавы Press, ISBN 978-0-7766-4500-1
  • Уэллс, JC (1982), Accents of English 2: The British Isles , Cambridge: Cambridge University Press
  • Wissing, Даан (2016). «Фонология африкаанса - сегментный инвентарь» . Taalportaal . Архивировано 15 апреля 2017 года . Проверено 16 апреля 2017 года .
  • Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0

Внешние ссылки [ править ]

  • Список языков с [ɑ] на PHOIBLE