Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Открыто центральное неокругленное гласный , или низкое центральное неокругленное гласный , [1] является типом гласного звука, используемым во многих разговорных языках . В то время как Международный фонетический алфавит официально не имеет специальной буквы для этого звука между передними [ ] и задней [ ɑ ] , она обычно записывается ⟨ в ⟩. Если требуется точность, он может быть определен с помощью диакритических , как правило , централизованной ⟨⟩. Тем не менее, было высказано мнение о том , что якобы различие между передней и центральной открытой гласной основе устаревших фонетических теорий, и что кардинальное [а] является единственным открытым гласным, в то время как [ɑ] , как [ æ ] , является кратко- открытая гласная . [2]

Это обычно использовать простой ⟨ в ⟩ для открытого центрального гласного и, в случае необходимости, ⟨ æ ⟩ для открытой передней гласной. Синологи могут использовать букву ⟨ᴀ⟩ (маленькая заглавная А). IPA проголосовало против официального принятия этого символа в 1976, 1989 и 2012 годах. [3] [4] [5]

Hamont-Achel говор из лимбургских сообщались контрастировать давно открытый фронт , центральные и задние неокругленные гласные. [6] Это крайне необычно.

Особенности [ править ]

  • Его высота гласной является открытой , также известный как низкий, что означает , что язычок , расположенный вдали от крыши рта - то есть, низко во рту.
  • Его гласный задний фон является центральным , что означает, что язык расположен посередине между гласными переднего и заднего ряда . Это часто включает открытые (низкие) гласные переднего ряда, потому что язык не имеет такой гибкости в позиционировании, как для близких (высоких) гласных; Разница между гласным переднего ряда и гласным заднего ряда равна разнице между гласным переднего ряда и гласным в центре, или между гласным звуком переднего ряда и гласным заднего ряда.
  • Он неокруглен , значит, губы не округлены.

Происшествие [ править ]

В большинстве языков есть неокругленные открытые гласные в той или иной форме. Поскольку IPA использует ⟨a⟩ как для передних, так и для центральных неокругленных открытых гласных, не всегда ясно, использует ли конкретный язык первый или второй. Однако на самом деле разницы может и не быть. (См. Гласный # Акустика .)

Заметки [ править ]

  1. ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
  2. ^ Джефф Линдси , Гласный интервал, 27 марта 2013 г.
  3. ^ Уэллс (1976) .
  4. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989) , стр. 74.
  5. ^ Китинг (2012) .
  6. ^ a b c Верховен (2007) , стр. 221.
  7. ^ a b Watkins (2001) , стр. 292–293.
  8. Перейти ↑ Lee & Zee (2003) , pp. 110–111.
  9. ^ Dankovičová (1999) , стр. 72.
  10. ^ Šimáčková, Подлипский & Chládková (2012) , стр. 228.
  11. ^ Grønnum (1998) , стр. 100.
  12. ^ a b Collins & Mees (2003) , стр. 104.
  13. Verhoeven (2005) , стр. 245.
  14. Cox & Fletcher (2017) , стр. 64–65.
  15. ^ a b Trudgill (2004) , стр. 172.
  16. ^ а б Уэллс (1982) , стр. 476.
  17. ^ а б Бауэр и др. (2007) , стр. 98.
  18. ^ a b Hay, Maclagan & Gordon (2008) , стр. 21–23.
  19. ^ Эслинг & Warkentyne (1993) , стр. ?
  20. ^ Boberg (2004) , стр. 361-362.
  21. ^ а б Боберг (2004) , стр. 361.
  22. ^ a b Керсвилл, Торгерсон и Фокс (2006) , стр. 30.
  23. ^ Fougeron & Smith (1993) , стр. 73.
  24. ^ a b Collins & Mees (2013) , стр. 226–227.
  25. ^ Колер (1999) , стр. 87.
  26. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 34.
  27. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 64.
  28. ^ Szende (1994) , стр. 92.
  29. Rogers & d'Arcangeli (2004) , стр. 119.
  30. ^ Окада (1999) , стр. 117.
  31. ^ Jassem (2003) , стр. 105.
  32. ^ Круз-Феррейра (1995) , стр. 91.
  33. ^ Сарлин (2014) , стр. 18.
  34. ^ Кордич (2006) , стр. 4.
  35. ^ Ландау и др. (1999) , стр. 67.
  36. Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 256.
  37. ^ Энгстранд (1999) , стр. 140.
  38. ^ Риад (2014) , стр. 35.
  39. ^ Боландер (2001) , стр. 55.
  40. ^ Розенквист (2007) , стр. 9.
  41. ^ Tingsabadh & Абрамсон (1993) , стр. 25.
  42. Zimmer & Orgun (1999) , стр. 155.
  43. ^ Göksel & Керслейк (2005) , стр. 10.
  44. ^ Bamgboṣe (1969) , стр. 166.

Ссылки [ править ]

  • Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинал (PDF) от 11.12.2013
  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), Грамматика йоруба , [Обзор западноафриканских языков / Институт африканских исследований], Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Майор, Джордж (2007), «Новозеландский английский» , журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 97–102, DOI : 10.1017 / S0025100306002830
  • Боберг, Чарльз (2004), «Английский язык в Канаде: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 351–366, ISBN 978-3-11-017532-5
  • Боландер, Мария (2001), Funktionell svensk grammatik (1-е изд.), Liber AB, ISBN 9789147050543
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 году], Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов (3-е изд.), Рутледж, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017 г.) [Впервые опубликовано в 2012 г.], Австралийское английское произношение и транскрипция (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005223
  • Данковичова, Яна (1999), «Чешский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 70–74.
  • Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита. , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Эслинг, Джон Х .; Варкентин, Генри Дж. (1993), «Отказ от / æ / на английском языке в Ванкувере», в Кларк, Сандра (редактор), в центре внимания Канада , «Разновидности английского языка во всем мире», издательство John Benjamins Publishing Company , ISBN 978-1556194429
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Французский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, DOI : 10.1017 / S0025100300004874
  • Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Grønnum, Нина (1998), "Иллюстрация IPA: датский", журнал Международной фонетической ассоциации , 28 (1 и 2): 99-105, DOI : 10,1017 / s0025100300006290
  • Хэй, Дженнифер; Маклаган, Маргарет; Гордон, Элизабет (2008), новозеландский английский , диалекты английского языка, Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-2529-1
  • Международная фонетическая ассоциация (1989), «Отчет о Кильской конвенции 1989 года», Журнал Международной фонетической ассоциации , 19 (2): 67–80, DOI : 10.1017 / S0025100300003868
  • Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, DOI : 10.1017 / S0025100303001191
  • Китинг, Патрисия (2012), «Совет IPA голосует против нового символа IPA», Журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (2): 245, doi : 10.1017 / S0025100312000114
  • Керсвилл, Пол; Торгерсон, Эйвинд; Фокс, Сью (2006), «Инновации в подростковой речи внутри Лондона», NWAV35, Колумбус
  • Колер, Клаус Дж. (1999), «Немецкий язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 86–89, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006), Атлас североамериканского английского языка , Берлин: Mouton-de Gruyter, ISBN 978-3-11-016746-7
  • Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Ли, Вай-Сум; Зи, Эрик (2003), «Стандартный китайский (Пекин)», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 109–112, DOI : 10.1017 / S0025100303001208
  • Мангольд, Макс (2005), Das Aussprachewörterbuch , Duden, стр. 37, ISBN 9783411040667
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
  • Моосмюллер, Сильвия; Шмид, Кэролин; Brandstätter, Julia (2015), "Стандартный австрийский немецкий", журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (3): 339-348, DOI : 10,1017 / S0025100315000055
  • Окада, Хидео (1999), «Японский» , в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
  • Роджерс, Дерек; d'Arcangeli, Luciana (2004), «итальянец», журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, DOI : 10.1017 / S0025100304001628
  • Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori , Стокгольм: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
  • Сарлин, Мика (2014) [Впервые опубликовано в 2013 году], «Звуки румынского языка и их написание» , Грамматика румынского языка (2-е изд.), Хельсинки: Books on Demand GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
  • Шимачкова, Шарка; Подлипски, Вацлав Йонаш; Хладкова, Катержина (2012), «Чешский язык, на котором говорят в Богемии и Моравии» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (2): 225–232, doi : 10.1017 / S0025100312000102
  • Сзенде, Тамаш (1994), «Венгерский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 24 (2): 91–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005090
  • Тингсабад, М. Р. Калая; Абрамсон, Артур (1993), «Thai», журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (1): 24–28, DOI : 10.1017 / S0025100300004746
  • Труджилл, Питер (2004), «Диалект Восточной Англии: фонология», Шнайдер, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 163–177, ISBN 3-11-017532-0
  • Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 245, DOI : 10.1017 / S0025100305002173
  • Верховен, Джо (2007), "Бельгийский Лимбург диалект Hamont", журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (2): 219-225, DOI : 10,1017 / S0025100307002940
  • Уоткинс, Джастин В. (2001), «Иллюстрации IPA: бирманский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291–295, DOI : 10.1017 / S0025100301002122
  • Уэллс, Джон К. (1976), «Алфавит ассоциации», журнал Международной фонетической ассоциации , 6 (1): 2–3, DOI : 10.1017 / S0025100300001420
  • Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Том 3: За пределами Британских островов (стр. I – xx, 467–674). Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-52128541-0  .
  • Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Кордич, Снежана (2006), сербохорватский язык , языки мира / Материалы; 148, Мюнхен и Ньюкасл: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1

Внешние ссылки [ править ]

  • Список языков с [ä] на PHOIBLE
  • Список языков с [ɑ̈] на PHOIBLE
  • Список языков с [a̠] на PHOIBLE