Устно-формульное сочинение - это теория, зародившаяся в научном изучении эпической поэзии и получившая развитие во второй четверти двадцатого века. Он пытается объяснить две взаимосвязанные проблемы:
- Процесс, с помощью которого устные поэты импровизируют стихи.
- Причины, по которым устно импровизированная поэзия (или письменная поэзия, восходящая к традициям устной импровизации) имеет соответствующие характеристики.
Ключевая идея теории состоит в том, что у поэтов есть запас формул (формула - это «выражение, которое регулярно используется в одних и тех же метрических условиях для выражения особой существенной идеи») [1], и это путем связывания формул стилизованными способами, поэты могут быстро сочинять стихи. Эта идея была выдвинута Антуаном Мейе в 1923 году следующим образом:
Гомеровский эпос целиком состоит из формул, передаваемых от поэта к поэту. Изучение любого отрывка быстро покажет, что он состоит из строк и фрагментов строк, которые дословно воспроизводятся в одном или нескольких других отрывках. Даже те строки, части которых не повторяются ни в каком другом отрывке, имеют такой же шаблонный характер, и это, несомненно, чистая случайность, что они не засвидетельствованы в другом месте. [2]
В руках ученика Мейе Милмана Парри , а затем ученика последнего Альберта Лорда , этот подход изменил изучение древней и средневековой поэзии и устной поэзии в целом. Основным выразителем и разработчиком их подходов был Джон Майлз Фоули .
Стих Гомера
В гомеровской стихе фраза как Eos rhododaktylos ( «радужные перебирал рассвет») или oinops Понт ( «winedark море») занимает определенную метрическую модель , которая подходит, в модульной форме, в шесть-ободочной кишки греческого гекзаметра , который помогает в Аэд или бард в импровизированном составе. Более того, такие фразы будут подвергаться внутренним заменам и адаптации, позволяя гибко реагировать на повествовательные и грамматические потребности: podas okus axilleus («Ахиллес быстроногий») метрически эквивалентен koruthaiolos ektor («Гектор со скользящим шлемом »). Формулы также могут быть объединены в типовые сцены , более длинные, стилизованные изображения общих действий в эпосе, таких как шаги, предпринятые для того, чтобы вооружиться или подготовить корабль к выходу в море.
Работа Парри и преемников
Теория устных формул была первоначально разработана, в основном Парри в 1920-х годах, для объяснения того, как гомеровские эпосы могли передаваться из поколения в поколение исключительно из уст в уста и почему ее формулы появились именно так. Его работа имела большое влияние (см. Гомеровская стипендия № Устная теория и гомеровский вопрос ). Однако классическое место для устно-формульной поэзии было установлено работой Перри и его ученика Лорда над сербской устной эпической поэзией тогдашней Югославии , где устно-формульную композицию можно было наблюдать и записывать этнографически. Формульные вариации очевидны, например, в следующих строках:
- a besjedi od Orasca Tale ("Но говорил об Orashatz Tale")
- бесжеди Муджагин Халиле («Но говорил Халиль Муджо»).
Лорд, и особенно Фрэнсис Пибоди Магун , также применил теорию к древнеанглийской поэзии (в основном Беовульф ), в которой видны формульные вариации, такие как следующие:
- Hrothgar mathelode helm Scildinga (" Говорил Хротгар , защитник Силидингов ")
- Мателод Беовульф Bearn Ecgtheowes ("Беовульф говорил, сын Экгтеу")
Магун считал, что шаблонная поэзия обязательно имеет устное происхождение. Это вызвало серьезные и продолжающиеся споры о том, в какой степени древнеанглийская поэзия, сохранившаяся только в письменной форме, должна рассматриваться как в некотором смысле устная поэзия.
Устно-формульная теория композиции теперь применяется к большому количеству языков и произведений. Провокационным новым применением устно-формульной теории является ее использование для объяснения происхождения по крайней мере некоторых частей Корана . [3] Теория устных формул также применялась к ранним японским произведениям. [4] Теория устных формул также успешно применялась к эпосу олонков о народах саха в Сибири. [5]
Предшественники парирования
До Парри, по крайней мере, два других фольклориста также отметили использование формул среди югославских эпических певцов сказок (известных как гуслары ), [6] (что-то подтверждено Парри): [7] [8]
- Фридрих Саломон Краусс (1859-1938), специалист по югославскому фольклору, который проводил полевые исследования с гуслярами , полагал, что эти рассказчики полагались на «фиксированные формулы, от которых он не может и не хочет отклоняться». [9]
- Арнольд ван Геннеп (1873-1957) предположил, что «стихи гусляров состоят из сопоставления сравнительно немногочисленных клише, с которыми достаточно просто ознакомиться ... Хороший гусляр - это тот, кто обращается с этими клише, когда мы играем с ними. карты, который заказывает их по-разному в зависимости от того, как он хочет их использовать ». [10] [11]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Мильман Парри, L'epithèt Традиционная дань Homère (Париж, 1928), стр. 16; ср. Альберт Б. Лорд, Певец сказок (Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1960), стр. 4
- ^ Мейе, Антуан (1923), Les Origines индо-européennes де mètres Grecs , Париж: Прессы Universitaires де Франс, п. 61. Перевод Адама Парри, исправленный.
- Перейти ↑ Bannister, Andrew G. 2014. Устное изучение Корана . Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books. ISBN 978-0-739183571
- ^ Токита, Элисон МакКуин. 2015. Японские певцы сказок: десять веков исполненного повествования . Берлингтон, VT: Ashgate Publishing.
- ^ Харрис, Робин. 2017. Сказочное повествование в Сибири: эпос об олонхо в меняющемся мире . Урбана-Шампейн, Иллинойс: Университет Иллинойс Press.
- ^ Фоли, Джон Майлз (1988). Теория устного сочинения: история и методология . Блумингтон: издательство индийского университета. п. 13 . Дата обращения 6 июля 2019 .
- ^ Парри, Адам, изд. 1971. Создание стихов Гомера: Собрание статей Милмана Парри , Оксфорд: Clarendon Press, стр.270, № 1.
- ^ Дандес, Басни древних? , 2003 : 16 с.
- ^ 1908 бумага, 'Фон wunderbaren Guslarengeldachtnis', Фридрих Краус
- ^ Арнольд ван Геннеп. 1909. (tretise) "La Question d'Homere", стр. 52
- ^ Дандес, Басни древних? , 2003 : с.16-17
Источники
- Дандес, Алан (2003). Басни древних ?: Фольклор в Коране . Rowman & Littlefield Publishers . Дата обращения 2 мая 2019 .
- Фоли, Джон Майлз (редактор и пер.), Издание «Свадьба сына Мустайбея Бечирбея» в исполнении Халила Байгорича (2005 г.), http://oraltradition.org/zbm .
- Лорд, Альберт Б. Певец сказок. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1960 (есть также второе издание, отредактированное Стивеном Митчеллом и Грегори Нэги, Гарвардские исследования сравнительной литературы, 24. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2000).
- Магун, Фрэнсис П., младший «Устно-формульный характер англосаксонской повествовательной поэзии», Speculum , 28 (1953): 446–67.
- Парри, Милман . «Исследования в эпической технике создания устных стихов. I: Гомер и гомеровский стиль». Гарвардские исследования по классической филологии Vol. 41 (1930), 73–143.
- Парри, Милман . «Исследования в эпической технике устного стихотворения. II: Гомеровский язык как язык устной поэзии». Гарвардские исследования по классической филологии Vol. 43 (1932), 1–50.
- Парри, Милман ; Парри, Адам (редактор) (1971), Создание стихов Гомера. Собрание статей Милмана Парри , Оксфорд: Clarendon PressCS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- Рис, Стив. «Устная речь и грамотность: древнегреческая литература как устная литература», Дэвид Шенкер и Мартин Хоуз (ред.), Companion to Greek Literature (Oxford: Blackwell, 2015) 43–57. Ancient_Greek_Literature_as_Oral_Literature
- Рис, Стив. «Греческие эпические формулы», в Giorgios Giannakis (ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics (Leiden: Brill, 2014) 613-615. Греческий эпический, формулы
- Виндельберг, Марджори и Д. Гэри Миллер (1980): «Как (не) определять эпическую формулу», Олифант, 8 , 29-50. https://scholarworks.iu.edu/journals/index.php/olifant/article/download/19120/25241/0