Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Битва при Пуатье 1356 Орифламмы можно увидеть на левом верхнем углу.

Oriflamme (от латинского аигеа Фламмой , «золотое пламя») была битва стандартом на короле Франции в средних веках. Первоначально это было священное знамя аббатства Сен-Дени , [1] монастыря недалеко от Парижа. Когда oriflamme был поднят в битве французской королевской семьей в средние века, особенно во время Столетней войны , пленных нельзя было брать, пока он не был спущен. С помощью этой тактики они надеялись вселить страх в сердца врагов, особенно знати, которые обычно могли рассчитывать, что их схватят живыми во время таких военных столкновений. [2]

Во французском языке термин « oriflamme » стал обозначать любой баннер с заостренными концами, связанный с формой оригинала.

Легендарное происхождение [ править ]

Реконструкции двух версий исторического знамени Орифламма. В других описаниях баннер просто красный.

Орифламм упоминается в балладе XI века « Шанс Роланда» (ст. 3093-5) как королевское знамя, сначала называвшееся Ромен, а затем Монжуа . [3] Согласно легенде, Карл Великий отнес его в Святую Землю в ответ на пророчество о рыцаре, обладающем золотым копьем, из которого пламя будет гореть и изгонять сарацин . [4] Это говорит о том, что копье изначально было важным объектом, а знамя - просто украшением, но со временем это изменилось. [5]

История [ править ]

Oriflamme впервые был использован Людовиком VI в 1124 году и последний раз летал в битве при Азенкуре в 1415 году, [6] хотя его версия оставалась в аббатстве Сен-Дени до 18 века. [7]

Людовик VI заменил более раннее знамя Сен-Мартен на oriflamme аббатства Сен-Дени, которое парило вокруг гробницы Сен-Дени и, как говорят, было подарено аббатству королем Дагобертом. До XII века знаменосцем был граф де Вексен , который, согласно клятве Сен-Дени, был светским защитником аббатства. Людовик VI, приобретя Вексин, стал знаменосцем; как только началась война, Людовик VI причастился в Сен-Дени и взял знамя из гробницы святого, чтобы нести его в бой.

Зарегистрировано, что его носили в следующих битвах / кампаниях: [ необходима цитата ]

Орифламма терялась по крайней мере четыре раза за свою средневековую историю; Монс-ан-Певель, [8] Креси, [9] Пуатье, [10] и во время кампаний Седьмого крестового похода при короле Людовике IX . [11] [12]

Хотя Орифламм часто изображали присутствующим в битве при Азенкуре, современные историки оспаривают это. Знамя было подарено Гийому де Мартелю Карлом VI 10 сентября 1415 года и перенесено Мартелем из Парижа в Руан. [13] Вероятно, это была попытка поднять боевой дух французов и сплотить войска, однако нет никаких свидетельств того, что « Орифламм» был взят в кампанию и развернут в Азенкуре. [14] Современные историки соглашаются, что Орифламм не нес Мартель в Азенкуре, так как король лично не присутствовал в битве. [15] [16]

Внешний вид [ править ]

Знамя было из красного или оранжево-красного шелка и вывешивалось из позолоченного копья. [17] Согласно легенде, его цвет связан с тем, что его окунули в кровь недавно обезглавленного Сен-Дени .

Сохранившиеся описания Oriflamme находятся в Гийоме ле Бретоне (тринадцатый век), в «Хрониках Фландрии» (четырнадцатый век), в «Registra Delphinalia» (1456 г.) и в описи сокровищницы Сен-Дени (1536 г.). ). Они показывают, что на смену примитивному Орифламму на протяжении веков пришли новые Орифламмы, мало похожие друг на друга, за исключением цвета. [3]

Значение на поле битвы [ править ]

Когда Орифламм был выставлен на поле битвы, это указывало на то, что пощады нельзя было давать: его красный цвет символизировал жестокость и свирепость. [18]

Хотя лазурная земля (от синего риса Святого Мартина Турского ), усыпанная золотой геральдической лилией, оставалась символом королевской власти до 15 века, Орифламм стал королевским боевым штандартом короля Франции, и он был несли во главе войск короля, когда они встретили другую армию в битве. В пятнадцатом веке геральдическая лилия на белом флаге Жанны д'Арк стала новым королевским штандартом, заменив как символ королевской власти, так и Орифламм на поле битвы. [3]

Porte oriflamme [ править ]

Носитель знамени, porte-oriflamme , стал офисом (как у маршала или констебля ) и большой честью, так как управлять таким видимым символом в бою было важной и очень опасной работой. Если дела пойдут плохо, носитель должен был умереть, а не отказаться от своего подопечного.

В этом отрывке Фруассар ярко описывает падение Porte-oriflamme Жоффруа де Шарни на стороне своего короля в битве при Пуатье :

Там сэр Джеффруа де Шарни храбро сражался рядом с королем (примечание: и его четырнадцатилетним сыном). Вся пресса и боевой клич были на нем, потому что он нес королевское знамя [Орифламма]. Он также имел перед собой его собственное знамя, красный цвет , три серебряных щитка . Так много англичан и гасконцев окружили его со всех сторон, что они взломали боевой порядок короля и разбили его; было так много англичан и гасконцев, что по крайней мере пятеро из них напали на одного [французского] джентльмена. Сэр Жоффруа де Шарни был убит со знаменем Франции в руке, так как другие французские знамена упали на землю. [19]

Известные носители Орифламмы [ править ]

  • Жоффруа де Шарни - рыцарь XIV века и автор нескольких произведений о рыцарстве . Он впервые нес Орифламму во время неудачной попытки освободить Кале в 1347 году [20] и умер в Пуатье, защищая его. [21]
  • Арнул д'Одрехем - бывший маршал Франции XIV века . Он занимал этот пост с 1368 года до своей смерти в 1370 году, но никогда не нес знамя в действии.
  • Гийом де Мартель - сеньор де Баквиль . Он нес Орифламму в Азенкуре и умер там. [22]
  • Сэр Пьер де Вильерс нес Орифламм в битве при Русбеке против фламандских повстанцев в Генте под предводительством Филиппа ван Артвельде в 1382 году [19].

Орифламма в литературе [ править ]

В XXXI песни Paradiso Данте описывает Деву Марию в Эмпиреи как pacifica oriafiamma (перевод Мусы, «пламя мира»): [23]

так что там, на высоте, это отверстие мира
освещало его центр, в то время как с обеих сторон
его сияние одинаково уменьшалось

Поэт 19-го века Роберт Саути упоминает Орифламму и ее репутацию в своей поэме « Жанна д'Арк» :

"Тёмный человек!"
Орлеанская дева ответила: «
Хорошие поступки приносят с собой щедрое вознаграждение.
Я не взрастила пламя смерти -
теперь не дай Бог! Это знамя Господа
; и, будь что будет, мне это надлежит
помнить. Тот, чей я служитель,
Чтобы пощадить падшего врага: этот милостивый Бог
посылает мне посланника милосердия,
Посылает меня спасти это опустошенное королевство Франции,
В Англию, дружественную всему миру;
Только к тем врагу, чья похоть
Власть делает их врагами человека ».

-  Роберт Саути, Жанна д'Арк. Книга VIII [24]

Поэт и политик ХХ века Эме Сезер (1913-2008) обращается к Орифламму в своей поэме «Твои волосы» («Chevelure»). Призывая Орифламму, Сезер также призывает Французскую Колониальную Империю, войну и угнетение. Поэма включена в сборник стихов Эме Сезера. Отрывок гласит:

Колыхание невинных
всех соков, поднимающихся в похоти земли,
все яды, дистиллированные ночными перегонными кубами в оболочках Мальвовых,
весь грохот Сапонарии
подобны этим несогласным словам, написанным пламенем костров
над возвышенным пламенем вашего восстания

-  Эйме Сезер, Солнечное перерезанное горло [25]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Общество Oriflamme" . Архивировано из оригинала на 2005-10-28 . Проверено 25 октября 2005 .
  2. ^ Роберт Саути (1841) Жанна д'Арк: стихотворение , Longman et autres. п. 280
  3. ^ a b c Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Орифламм»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  4. ^ Tuchman, Барбара (1978). Дальнее зеркало . Пингвин. п. 148. ISBN 0140054073.
  5. ^ Heraldica.org
  6. ^ Ричард В. Барбер (1984) Путеводитель по пингвинам в средневековую Европу , Penguin Books. п. 224
  7. ^ Слейтер, Стивен (2002). Полная книга геральдики . Дом Гермеса. п. 30. ISBN 1846819601.
  8. ^ DeVries, Келли (2006): Пехота Warfare в начале четырнадцатого века . Вудбридж, Великобритания: Boydell Press, стр. 40
  9. ^ Sumption, Джонатон (1990). Испытание битвой . Лондон: Faber & Faber. п. 530. ISBN 0-571-20095-8.
  10. ^ Грин, Дэвид (2004). Битва при Пуатье 1356 . п. 56. ISBN 0-7524-2557-9.
  11. ^ Эдвард Коуэн (2012) Книга Уоллеса , Бирлинн
  12. ^ "Орифламма" . Баронаж Пресс. 2000 г.
  13. Баркер (2005)
  14. ^ Карри, Энн. Битва при Азенкуре: источники и интерпретации (2000) с.353
  15. Стрикленд, Мэтью, в Карри, А. Мерсер, М. (редакторы) Битва при Азенкуре (2015), стр. 36-7
  16. ^ Купер, Стивен. Азенкур: мифы и реальность, 1915-2015 (2014) стр. 37-8.
  17. Перейти ↑ Slater (2002), p.33
  18. ^ Кин, Морис (1965). Законы войны в позднем средневековье . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. С. 105–6.
  19. ^ a b Жан Фруассар; транс Джеффри Бреретон, Хроники (Penguin Books, Хармондсворт, Великобритания, 1978), стр. 247
  20. ^ Sumption, Джонатон (2001). Испытание огнем . фабер и фабер. п. 12. ISBN 0-571-20737-5.
  21. Green (2004), стр. 56
  22. Баркер (2005), стр. 323
  23. ^ Алигьери, Данте (1986). Божественная комедия, том 3: Рай . Перевод Муса, Марк. Нью-Йорк: классика пингвинов. С.  369 . ISBN 9780140444438.
  24. ^ Роберт Саути, Поэтические произведения Роберта Саути: с мемуарами автора , в X томах, том I, Бостон. Little Brown and Company, Нью-Йорк, 1860, с. 181 , 307.
  25. ^ Эма Сезар, собранная Поэзия Эма Сезара. Беркли и Лос-Анджелес. Калифорнийский университет Press, Беркли, 1983.