Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Паннонский романский язык был восточно-романским языком, на котором говорили романизированные кельтские и иллирийские народы, которые развились в Паннонии , между современной Веной и Белградом после падения Западной Римской империи . Несмотря на то, что романизированное население упоминается в нескольких Анналах , не сохранилось ни одного литературного произведения и немногих следов на современных языках. Неясно, в какой степени кельтская лексика была сохранена, и в какой степени паннонский романский язык был отдельным языком или языковым континуумом между рето-романским и восточным романским языками.или, возможно, креольский язык из языков Паннонского бассейна . Язык потерпел множество неудач при гуннах, германских, аварских, славянских, тюркских и мадьярских (венгерских) захватчиках и новых владыках, что вызвало волны эмиграции. Тем не менее, вероятно, это длилось до X века в изолированных поселениях. Потомки говорящих больше всего пострадали во время монгольского вторжения в Венгрию: 50–80% поселений были разрушены и уничтожены. [2] Упадок паннонского романского языка показывает некоторое сходство с исчезновением других романских языков, которые были заменены и ассимилированы в Британии , Африке и Германии , просуществовав всего несколько столетий.

История [ править ]

На севере римское население, вероятно, все еще проживало в бывшей провинции Паннония, по крайней мере, в течение всего VI века, и вопрос о том, принадлежит ли «диалект», на котором говорят там, к восточной латыни или к западным диалектам, обсуждался учеными без определенного вывод. [3]

Романизированное население Паннонии (для которого историк Теодор Моммзен подсчитал население около 200000 человек примерно в 4 веке) пережило варварские нашествия ( гуннов , готов , аваров и других), хотя к 6 веку оно сократилось до нескольких тысяч. , живущие в основном в укрепленных деревнях, таких как Кестхей и Фенекпуста.

Были и другие места в Паннонии, где местное население продолжало говорить на вульгарной латыни после V века: Печ , Шопрон , Сомбатхей , Дунауйварош . В этих городах было найдено много христианских реликвий с надписями на латыни.

Изображение римско-паннонской девушки (VI век) в украшениях кестхейской культуры

Но именно на западном берегу озера Балатон сформировалось своеобразное общество ремесленников, называемое культурой Кестхей, от которой осталось более 6000 гробниц ремесленников и многие изделия (в том числе из золота).

Романские диалекты исчезли из-за ассимиляции с немецкими и славянскими захватчиками в приграничных районах римских лип у реки Дунай в Паннонии, Рэтии (сегодня Бавария и Швейцария) и Норикуме (сегодня Австрия), [4] но в бывших провинциях Паннонии, говорящих на романском языке. пастухи и множество умелых ремесленников выжили в районе озера Балатон.

Номинальный контроль над территорией переключился между гуннами , гепидами и лангобардами , аварами , моравцами и франками после того, как авары были побеждены Карлом Великим . Часть римского населения, возможно, эмигрировала с лангобардами в 568 году в Италию, особенно из поселений, которые лежали прямо на Янтарной дороге . [5] Франки документируют некоторые из своих миссионерских действий и усилий по включению Паннонии в свою империю [6] [7], в том числе в Annales regni Francorum . [8] Gesta Hungarorumкоторый описывает завоевание венграми 900 территорий, описывает четыре этнических группы по прибытии мадьяр в Паннонию. [9] В главе De pace inter ducem et ruthenos Gesta Hungarorum называет славян , булгар ( тюркских ) и проводит различие между валахами и пастырскими римлянами , романизированными паннонцами.

Sed rogauerunt almum ducem, ut dimissa terra galicie, ultra siluam Houos uersus occidentem в terram pannonie descenderent, que primo athila regis terra fuisset. Et laudabant eis terram pannonie ultra modum esse bonam. Dicebant enim, quod ibi confluerent nobilissimi fontes aquarum, danubius et tyscia, et alij nobilissimi fontes bonis piscibus habundantes. Quem terram хабитарент sclauij, Bulgarij et Blachij, ac pastores romanorum. Quia post mortem athila regis terram pannonie romani dicebant pascua esse, eo quod greges eorum in terra pannonie pascebantur. Et iure terra pannonie pascua romanorum esse dicebatur, nam et modo romani pascuntur de bonis Hungarie.

Надгробные надписи [10] и упоминания о языке исчезают с начала IX века, римские мастера «кестхейской культуры» ассимилируются, римские скотоводы больше не упоминаются, а язык, паннонский романс, вскоре исчезает вместе с ними в 10 век.

Географическое распространение и кончина [ править ]

Область, где и как долго на этом языке говорили, можно предположить на основании письменных документов, надписей на надгробиях, археологических раскопок домов, характеризующихся романизированной архитектурой и обстановкой, [11] устной традицией и лингвистическими остатками на языках-преемниках.

Внутренняя Паннония [ править ]

На паннонском романском языке говорили вокруг озера Балатон в западной Венгрии , в основном в укрепленных деревнях Кестхей и Фенекпуста. [12]

Нижние Лаймы [ править ]

Были найдены романизированные гробницы паннонийцев 6-го века, в том числе Печ (римские сопианы) [ необходима цитата ] , возможно, в Сентендре (Кастра-Констанция) и Вишеграде или Поте-Навата, но неясно, какое влияние оказали аварские и славянские спикеры. Спикеры исчезают или ассимилируются до 8-го века [13] Дунауйварош [ необходима цитата ] . Поселенческая деятельность ранних славян и аварцев была сосредоточена вдоль Дуная к югу от Аквиникума ( Буда ) [14], и только после 6-го века она расширилась вверх по реке в римские города.

Верхние лаймы [ править ]

Во время позднеславянской и аварской экспансии на Дунай в городах Верхней Паннонии все еще проживало значительное римское население, о чем свидетельствуют могилы с датировкой монет. [15] [16] В Токоде (Бригтио) население значительно сократилось в 5-м веке, но может быть засвидетельствовано в 6-м веке. [17] Карнунтум подвергся резкому сокращению населения после того, как был передан под контроль гуннов, и был описан свидетелем Аммианом Марцеллином как заброшенное и гниющее гнездо в 5 веке. [18] Остальное население области перебралось в поселения, близкие к тому, что впоследствии станет Хайнбургом . Дальше вверх по реке на Дунае были зарегистрированы римские могилы Виндобоны VI века ,[13] и хотя в Вене было постоянное население, неизвестно, когда последние романизированные жители были ассимилированы после 6 века. Топонимы по рекам Tullnina предполагают продолжение сельского римского населения выше Тульно . [19] Многие названия римских городов сохранены или адаптированы: Zeiselmauer -Zeizinmure, Vindobon- Vienna . Венский лес каталогизирован в Cumeoberg или Comagenus лобка в эпохи Каролингов . Вита С. Северини отмечает эмиграцию римского населения Лауриакума в 8 веке. [20]

По Янтарной дороге [ править ]

Романизированные гробницы Сомбатхей (Савария), [ необходима цитата ] Шопрон (Скарбанция), [13] Хегико [13] и Оггау (до 6 века). [21]

Климат [ править ]

Район вокруг озера Балатон имеет почти средиземноморский климат, похожий на одно из субальпийских озер на севере Италии, которое позволяло производить вино. [22] Рельеф Задунайского региона, окружающий озеро, разнообразен пологими холмами, долинами, бассейнами, горами, болотами и равнинами.

По словам Александра Magdearu [ править ] , этот особый мягкий климат является одной из причин , почему Pannonians остались в Кестхей и не бежать во время варварских вторжений в сторону относительно недалеко от побережья Адриатического моря .

Язык [ править ]

Остатки христианской церкви V века в Сопьянах (Печ), Паннония (Венгрия)

В Фенекпусте (Кестхей) ... раскопки выявили уникальную группу находок, которые предполагают не только христиан, но и римлян ... Есть такие находки, как золотая булавка с названием БОНОСА, подтверждающая, что сохранилась некоторая этническая группа римского цвета. в Фенекпусте (после вторжений варваров) ... [23]

Некоторые слова в паннонском романсе имели кельтское или иллирийское происхождение. [ необходима цитата ] По словам лингвиста Роксаны Куркэ, [ необходима цитата ] основным источником свидетельств об этом вымершем языке являются многочисленные топонимы в районе озера Балатон и некоторые антропонимы, гидронимы и этнонимы, происходящие из культуры Кестхей.

Название Кестхей ( IPA ['kεst.hεj]) могло быть связано с истрийско- венецианской castei , что означает «замок», и, по мнению австрийского лингвиста Юлиуса Покорного, вероятно, является оригинальным словом паннонского романского языка . [24]

По словам румынского лингвиста Александру Розетти [25], паннонский романс, вероятно, способствовал созданию 300 основных слов «латинского субстрата» балканских романских языков.

Некоторые ученые утверждают, что паннонский романс не имеет четких доказательств существования, потому что не существует письменных источников. Однако, согласно Артуру Сосу, [26] в некоторых из 6000 гробниц культуры Кестхей есть слова на народной латыни . Это случай, например, золотой булавки с надписью BONOSA . [27]

См. Также [ править ]

  • Африканский романс
  • Мозельский романс
  • Британский романс

Заметки [ править ]

  1. ^ Паннонский Romance в MultiTree на Перечня Лингвист
  2. ^ Питер Ф. Сахар, Петер Ханак, Тибор Франк - История Венгрии. п. 28.
  3. Андре дю Най. Истоки румын. Ранняя история румынского языка
  4. ^ Мартин Харрис; Найджел Винсент (1997). Романские языки . Тейлор и Фрэнсис. п. 2. ISBN 978-0-415-16417-7.
  5. ^ Ирэн Барбьера (2005). Меняя земли в меняющихся воспоминаниях. Миграция и идентичность во время вторжения ломбардов . п. 143. ISBN. 9788878143012.
  6. ^ "Excerptum de Karentanis, от 700 до 870" . geschichtsquellen.de . Проверено 6 марта 2019 .
  7. ^ "Conversio Bagoariorum et Carantanorum, от 700 до 870" . geschichtsquellen.de . Проверено 6 марта 2019 .
  8. ^ Хильдуин Эйнхард? (821). Annales regni Francorum (на латыни). Paschalis Romani pontificis legatis, Petro videlicet Centumcellensi episcopo et Leone nomenclatore, eisdemque celeriter absolutis, comitibus etiam, qui aderant, ad Expeditionem Pannonicam destinatis ipse paululum ibi Remoratus Acquasgrani post Ardurosus et al. indeque Rumerici castellum petens reliquum aestivi caloris et autumni dimidium excitatione venatoria in Vosegi saltu atque secretis exegit.
  9. ^ неустановленный автор. "De pace inter ducem et ruthenos". Gesta Hungarorum . Национальная библиотека Сеченьи в Будапеште.
  10. ^ Сос, АРТУР / Саламон Á. Кладбища раннего средневековья (VI – IX вв.) На Покашепетке
  11. ^ Alois Stuppner (1 января 2007). «Сельские поселения в Среднем Дунае от поздней античности до средневековья». Antiquité Tardive (21). ISSN 1250-7334 . 
  12. ^ Orsolya Heinrich-Tamáska; Герда фон Бюлов; Генрих Забелицкий (2011). "Überlegungen zu den Hauptgebäuden der pannonischen Innenbefestigungen im Kontext spätrömischer Villenarchitektur.". Bruckneudorf und Gamzigrad: spätantike Paläste und Großvillen im Donau-Balkan-Raum: Akten des internationalen Kolloquiums in Bruckneudorf vom 15. bis Österreichischen Archäologischen Institutes (на немецком языке). Бонн. с. 104, 102, 95, 106. ISBN 978-3-900305-59-8.
  13. ^ а б в г Ирэн Барбьера (2005). Меняя земли в меняющихся воспоминаниях. Миграция и идентичность во время вторжения ломбардов . п. 136. ISBN. 9788878143012.
  14. ^ Фридрих Лоттер (2003). Völkerverschiebungen im Ostalpen-Mitteldonau-Raum zwischen Antike und Mittelalter (375–600) . п. 155. ISBN 9783110898668.
  15. ^ Ласло. Société des Avars . С. 286–293.
  16. ^ Гарам. "zur Besiedlung des pannonischen Raumes im Späten 6. jh". Die münzdatierten Gräber (на немецком языке). Daim. п. 137.
  17. Андраш Граф (1936). "Übersicht der antiken Geographie von Pannonien (диссертации Pannonicae I 5)". Будапешт: 92. Cite journal requires |journal= (help)
  18. ^ Herbert Weinzierl (2018). Nachantike Siedlungsentwicklung am Römischen Limes . Вена: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. п. 46. ISBN 9783700179627.
  19. ^ Фридрих Лоттер (2003). Völkerverschiebungen im Ostalpen-Mitteldonau-Raum zwischen Antike und Mittelalter (375–600) . п. 188. ISBN 9783110898668.
  20. ^ Herbert Weinzierl (2018). Nachantike Siedlungsentwicklung am Römischen Limes . Вена: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. п. 79. ISBN 9783700179627.
  21. ^ Габриэле ПУШНИГГ. Ein spätantikes Gräberfeld в Огге (PDF) . п. 99.
  22. ^ [1] Архивировано 13 октября 2007 года в Wayback Machine.
  23. ^ Mócsy, Андраш (1 января 1974). «Паннония и Верхняя Мезия: история среднедунайских провинций Римской империи» . Рутледж и К. Пол - через Google Книги.
  24. ^ Indogermanisches etymologisches Wörterbuch
  25. Александру Розетти (1986). Istoria limbii române. Editura Științifică și Enciclopedică, Бухарест
  26. ^ Кладбища раннего средневековья (6–9 вв.) В Покашепеткине
  27. ^ Mócsy, Андраш. Паннония и Верхняя Мезия: история среднедунайских провинций Римской империи с.353

Библиография [ править ]

  • Du Nay, Андре. Истоки румын - Ранняя история румынского языка . Издательство Матиаса Корвинуса. Торонто, 1996 г.
  • Магдеару, Александру. Роман в опере Notarului Аноним . Centrul de Studii Transilvane, Bibliotheca Rerum Transsylvaniae, XXVII. Клуж-Напока 2001.
  • Mócsy, András. Паннония и Верхняя Мезия: история среднедунайских провинций Римской империи . Издательство Routledge. Лондон, 1974 ISBN 0-7100-7714-9 
  • Моммзен, Теодор. Провинции Римской империи . Barnes & Noble Books. Нью-Йорк 2003
  • Ремондон, Роджер. La crise de l'Empire romain . Коллекция Nouvelle Clio - история и проблемы. Париж 1970 г.
  • Розетти, Александру. «История румынского языка» ( Istoria limbii române ), 2 тома, Бухарест, 1965–1969.
  • Sós, Árthur / Salamon Á. Кладбища раннего средневековья (VI-IX вв.) На Покашепетке . Эд. BM Szőke. Будапешт 1995.
  • Семереньи, Освальд. Исследования по терминологии родства индоевропейских языков . Лейден 1977
  • Тальявини, Карло. Le origini delle lingue neolatine . Покровитель Эд. Болонья 1982