Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Диалекты полуостровного испанского и других языков Испании

Полуостровный испанский ( испанский : español peninsular ), также известный как испанский испанский ( испанский : español de España ), европейский испанский ( испанский : español europeo ) и иберийский испанский ( испанский : español ibérico ), представляет собой набор разновидностей испанского языка. язык, на котором говорят на Пиренейском полуострове и отдаленных островах, в отличие от Америки и Канарских островов . Родственный термин кастильский испанскийчасто применяется к формальным разновидностям испанского языка, на котором говорят в Испании. [1] [2] Согласно народной традиции, в Вальядолиде говорят на «чистейшей» форме полуостровного испанского , хотя современные лингвисты ставят под сомнение концепцию «чистых» языков. [3] [4]

Фонологически наиболее заметным отличительным элементом полуостровного испанского языка, за исключением самых южных разновидностей, является использование различия между фонемами / s / и / θ / , представленными соответственно буквами ⟨s⟩ с одной стороны и ⟨z⟩, или ⟨c⟩ перед ⟨e / i⟩ , с другой стороны. В других вариантах две фонемы реализованы как одна / s /. Различие обычно обозначается просто distinción , а отсутствие различия между ними называется seseo или ceceo , в зависимости от фонетического результата ([s] в первом случае, [ s̟ ] во втором).

Морфологически наиболее заметной отличительной чертой полуостровного испанского языка является использование местоимения vosotros (вместе с его наклонной формой os ) и соответствующих им глагольных форм для второго лица множественного числа фамильяр. Практически во всех других разновидностях современного испанского (за исключением экватогвинского ) для второго лица множественного числа знакомое и формальное сливаются в ustedes с его глагольными формами. Опять же, использование vosotros необычно на Канарских островах и лишь частично введено в Западной Андалусии.

Варианты [ править ]

  • Андалузский испанский
  • Кастильский испанский
  • Кастрапо (испанский язык, на котором говорят в Галисии , в отличие от галисийского языка )
  • Castúo
  • Каталонский испанский
  • Мурсийский испанский

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Кастильский испанский" . ncl.ac.uk . Дата обращения 23 мая 2015 .
  2. ^ "Кастильский" . Webcitation.org. Архивировано из оригинального 31 октября 2009 года . Проверено 11 августа 2015 .
  3. ^ МАРКОС, ХАВЬЕР РОДРИГЕС (2011-12-15). " " En ningún sitio se habla el mejor español del mundo " " . Эль Паис (на испанском языке). ISSN 1134-6582 . Проверено 1 апреля 2019 . 
  4. ^ "Lingüista sostiene que no hablan mejor español en Valladolid que en Medellín" . La Vanguardia (на испанском языке). 2016-09-03 . Проверено 1 апреля 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Ограничение взаимодействия в испанском / s / -aspiration: три разновидности Peninsular , Ричард Э. Моррис
  • Соединение препятствий Coda и местных ограничений на северо-центральном полуострове в Испании , Ричард Э. Моррис
  • (на испанском) Jergas de habla hispana Испанский словарь, специализирующийся на сленге и разговорных выражениях, со всеми испаноязычными странами.