Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Персидский алфавит ( персидский : الفبای فارسی , латинизируются :  Alefbā-йе фарси ) или персидский сценарий , является система письма используется для персидского языка говорят в Иране ( Западный персидский ) и Афганистане ( дари персидский ). Персидский язык, на котором говорят в Таджикистане ( таджики персидский ), написан таджикским алфавитом , модифицированной версией кириллицы с советских времен.

Современное персидское письмо происходит напрямую от арабского письма . После завоевания мусульманами Персии и падения Сасанидской империи в 7 веке арабский язык стал языком правительства и особенно религии в Персии на два столетия .

Замена скриптов Пехлеви с персидского алфавита , чтобы написать персидский язык был сделан в династии Саффаридов и Саманидов династии в девятом веке Большого Хорасана . [1] [2] [3] В основном, но не исключительно справа налево ; математические выражения, числовые даты и числовые единицы измерения вставляются слева направо. Шрифт написан курсивом , что означает, что большинство букв в слове соединяются друг с другом; когда они набираются, современные текстовые редакторы автоматически присоединяют соседние формы букв.

Письма [ править ]

Пример, показывающий правила пропорций каллиграфического стиля Настаглик

Ниже представлены 32 буквы современного персидского алфавита. Поскольку шрифт написан курсивом, внешний вид буквы меняется в зависимости от ее положения: изолированное, начальное (соединенное слева), среднее (соединенное с обеих сторон) и заключительное (соединенное справа) слова. [4]

Названия буквы в основном используются в арабском языке, за исключением персидского произношения. Единственное неоднозначное имя - он , которое используется как для ح, так и для ه . Для пояснения, их часто называют ḥä-ye jimi (буквально « джим- подобный ḥe » после jim , название буквы ج, которая использует ту же основную форму) и hâ-ye do-češm (буквально « двуглазый он »). , после контекстной средней буквы ـهـ ) соответственно.

Обзорная таблица [ править ]

Исторически существовала также специальная буква для звука / β / . Эта буква больше не используется, так как / β / -звук изменился на / b /, например архаический زڤان / zaβān /> زبان / zæbɒn / 'language' [6]

варианты [ править ]

Построение букв [ править ]

^ я. Вi'jamдиакритических знаки являются только иллюстративными,в большинстве наборного объединенные символы в середине таблицы используются.

^ II. Персидский Yē имеет две точки внизу только в начальной и средней позиции. Встандартной арабскойверсииي يـ ـيـ ـيвсегда есть 2 точки ниже.

Письма, не относящиеся к следующему письму [ править ]

Семь букв ( و , ژ , ز , ر , ذ , د , ا ) не соединяются со следующей буквой, в отличие от остальных букв алфавита. Семь букв имеют одинаковую форму в изолированном и исходном положении и вторую форму в среднем и конечном положении. Например, когда буква ا alef стоит в начале слова, такого как اینجا injâ («здесь»), используется та же форма, что и в изолированном alef . В случае امروز emruz («сегодня») буква ر re принимает окончательную форму, а буква و vâv принимает изолированную форму, но они находятся в середине слова, и ز также имеет свою изолированную форму, но встречается в конце слова.

Диакритические знаки [ править ]

Персидский сценарий принял подмножество арабских диакритиков : zebar / æ / ( fatḥah по - арабски), Зира / е / ( kasrah по - арабски), и Пис / о ˙U / или / о / ( ḍammah на арабском, выраженный zamme в Западном персидском ), tanwīne nasb / æn / и šaddah ( геминация ). Другие арабские диакритические знаки можно увидеть в арабских заимствованных словах на персидском языке.

Краткие гласные [ править ]

Из четырех коротких арабских гласных в персидском языке приняты следующие три. Последний, сукун , не был принят.

В иранском персидском языке ни одна из этих коротких гласных не может быть начальной или конечной графемой в изолированном слове, хотя они могут появляться в конечной позиции как склонение , когда слово является частью группы существительных. В слове, которое начинается с гласной, первая графема - это безмолвный алеф, который несет короткую гласную, например اُمید ( омид , что означает «надежда»). Одним словом , что концы с гласной буквы ع , ه и و соответственно становятся прокси - письма для zebar , Зир и ПиС , например نو ( теперь , что означает «новый») или بسته ( Баст-е , что означает «пакет» ).

Танвин (нация) [ править ]

Нунация ( персидский : تنوین , танвин ) - это добавление одного из трех гласных диакритических знаков к существительному или прилагательному, чтобы указать, что слово оканчивается альвеолярным носовым звуком без добавления буквы нун.

Ташдид [ править ]

Другие персонажи [ править ]

Ниже приведены не настоящие буквы, а разные орфографические формы букв, лигатура в случае lâm alef . Что касается ( хамза ), у него только одно изображение, поскольку оно никогда не привязано к предыдущей или следующей букве. Однако иногда оно «сидит» на vâv, ye или alef, и в этом случае сиденье ведет себя как обычный vâv, ye или alef соответственно. Технически хамза - это не буква, а диакритический знак.

Хотя на первый взгляд они могут показаться похожими, существует много различий в том, как разные языки используют алфавиты. Например, похожие слова по-разному пишутся в персидском и арабском языках, поскольку они используются по-разному.

Романтические письма [ править ]

В персидском алфавите есть четыре дополнительных буквы, которых нет в арабском алфавите: / p / , / t͡ʃ / ( ch в стуле ), / ʒ / ( s в такте ), / ɡ / .

Отклонения от арабского письма [ править ]

В персидском языке используются восточные арабские цифры , но формы цифр «четыре» ( ۴ ), «пять» ( ۵ ) и «шесть» ( ۶ ) отличаются от форм, используемых в арабском языке. Все цифры также имеют разные кодовые точки в Unicode : [7]

* Тем не менее, арабский вариант по-прежнему используется в своем традиционном стиле в долине Нила , так же, как он используется в персидском и османском турецком языках.

Границы слова [ править ]

Обычно слова отделяются друг от друга пробелом. Однако некоторые морфемы (например, окончание множественного числа «-hâ») пишутся без пробела. На компьютере они отделяются от слова с помощью не-соединителя нулевой ширины .

Кириллица персидский алфавит в Таджикистане [ править ]

В рамках « русификации » Средней Азии кириллица была введена в конце 1930-х годов. [8] [9] [10] [11] [12] Алфавит оставался кириллическим до конца 1980-х годов с распадом Советского Союза . В 1989 году, с ростом таджикского национализма, был принят закон, провозглашающий таджикский язык государственным . Кроме того, закон официально приравнен таджик с персидским , помещая слово фарси (эндонимо для языка персидского) после того, как таджикские. Закон также призвал к постепенному восстановлению персидско-арабского алфавита. [13] [14][15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

Персидский алфавит был введен в образование и общественную жизнь, хотя запрет Партии исламского возрождения в 1993 году замедлил его внедрение. В 1999 году слово фарси было удалено из закона о государственном языке, и название вернулось к простому таджикскому . [1] В 2004 году де - факто стандартом в использовании является таджикский кириллица , [2] и в 1996 г. лишь очень небольшая часть населения может читать персидский алфавит. [3]

См. Также [ править ]

  • Скрипты, используемые для персидского
  • Романизация персидского
  • Персидский шрифт Брайля
  • Персидская фонология
  • Числа Абджад
  • Настаглик , каллиграфия, используемая для письма на персидском языке до 20 века.

Ссылки [ править ]

  1. Ира М. Лапидус (2012). Исламские общества в девятнадцатом веке: глобальная история . Издательство Кембриджского университета. С. 256–. ISBN 978-0-521-51441-5.
  2. Ира М. Лапидус (2002). История исламских обществ . Издательство Кембриджского университета. С. 127–. ISBN 978-0-521-77933-3.
  3. ^ Персидский (фарси / فارسی) , omniglot
  4. ^ "ویژگى‌هاى خطّ فارسى" . Академия персидского языка и литературы . Архивировано из оригинала на 2017-09-07 . Проверено 5 августа 2017 .
  5. ^ "??" (PDF) . Persianacademy.ir. Архивировано из оригинального (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 5 сентября 2015 .
  6. ^ "ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК I. Ранний новый персидский" . Ираника Интернет . Проверено 18 марта 2019 .
  7. ^ «Символы Юникода в категории« Число, десятичная цифра »» .
  8. ^ ред. Hämmerle 2008 , стр. 76.
  9. Кавендиш, 2006 , стр. 656.
  10. ^ Ландау и Кельнер-Heinkele 2001 , стр. 125.
  11. ^ ред. Покупатели 2003 , стр. 132.
  12. ^ Borjian 2005.
  13. ^ ред. Эхтешами 2002 , стр. 219.
  14. ^ ред. Малик 1996 , стр. 274.
  15. ^ Banuazizi & Weiner 1994 , стр. 33.
  16. ^ Westerlund & Сванберг 1999 , стр. 186.
  17. ^ ред. Гиллеспи и Генри 1995 , стр. 172.
  18. Перейти ↑ Badan 2001 , p. 137.
  19. ^ Winrow 1995 , стр. 47.
  20. Перейти ↑ Parsons 1993 , p. 8.
  21. ^ RFE / RL, inc, RFE / RL Research Institute 1990 , стр. 22.
  22. ^ Институт Ближнего Востока (Вашингтон, округ Колумбия) 1990 , стр. 10.
  23. ^ Ochsenwald & Fisher 2010 , стр. 416.
  24. ^ Галл 2009 , стр. 785.

Внешние ссылки [ править ]

  • Dastoore khat - Официальный документ на персидском языке Академии персидского языка и литературы