Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
|
Эта статья содержит персидский текст . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы . |
Персидский алфавит |
---|
ا ب پ ت ث ج چ ح значок Î د ذ ر значок Ò ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی |
Персидский арабский шрифт |
|
Персидский алфавит ( персидский : الفبای فارسی , латинизируются : Alefbā-йе фарси ) или персидский сценарий , является система письма используется для персидского языка говорят в Иране ( Западный персидский ) и Афганистане ( дари персидский ). Персидский язык, на котором говорят в Таджикистане ( таджики персидский ), написан таджикским алфавитом , модифицированной версией кириллицы с советских времен.
Современное персидское письмо происходит напрямую от арабского письма . После завоевания мусульманами Персии и падения Сасанидской империи в 7 веке арабский язык стал языком правительства и особенно религии в Персии на два столетия .
Замена скриптов Пехлеви с персидского алфавита , чтобы написать персидский язык был сделан в династии Саффаридов и Саманидов династии в девятом веке Большого Хорасана . [1] [2] [3] В основном, но не исключительно справа налево ; математические выражения, числовые даты и числовые единицы измерения вставляются слева направо. Шрифт написан курсивом , что означает, что большинство букв в слове соединяются друг с другом; когда они набираются, современные текстовые редакторы автоматически присоединяют соседние формы букв.
Письма [ править ]
Ниже представлены 32 буквы современного персидского алфавита. Поскольку шрифт написан курсивом, внешний вид буквы меняется в зависимости от ее положения: изолированное, начальное (соединенное слева), среднее (соединенное с обеих сторон) и заключительное (соединенное справа) слова. [4]
Названия буквы в основном используются в арабском языке, за исключением персидского произношения. Единственное неоднозначное имя - он , которое используется как для ح, так и для ه . Для пояснения, их часто называют ḥä-ye jimi (буквально « джим- подобный ḥe » после jim , название буквы ج, которая использует ту же основную форму) и hâ-ye do-češm (буквально « двуглазый он »). , после контекстной средней буквы ـهـ ) соответственно.
Обзорная таблица [ править ]
# | Имя (на персидском) | Имя (транслитерированное) | DIN 31635 | IPA | Unicode | Контекстные формы | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Финал | Медиальный | Исходный | Изолированные | ||||||
0 | همزه | хамзе [5] | ʾ | Глоттал стоп [ʔ] | U + 0621 | Нет данных | Нет данных | Нет данных | ء |
U + 0623 | ـأ | أ | |||||||
U + 0626 | ـئ | ـئـ | ئـ | ئ | |||||
U + 0624 | ـؤ | ؤ | |||||||
1 | الف | Alef | â | [ɒ] | U + 0627 | ـا | ا | ||
2 | به | быть | б | [b] | U + 0628 | ـب | ـبـ | بـ | ب |
3 | په | pe | п | [п] | U + 067E | ـپ | ـپـ | پـ | پ |
4 | ته | te | т | [т] | U + 062A | ـت | ـتـ | تـ | ت |
5 | ثه | se | s̱ | [s] | U + 062B | ـث | ـثـ | ثـ | ث |
6 | جیم | Джим | j | [d͡ʒ] | U + 062C | ـج | ـجـ | جـ | ج |
7 | چه | če | č | [t͡ʃ] | U + 0686 | ـچ | ـچـ | چـ | چ |
8 | حه | ḥe ( ḥâ-ye otti , â-ye jimi ) | час | [час] | U + 062D | ـح | ـحـ | حـ | ح |
9 | خه | xe | Икс | [Икс] | U + 062E | ـخ | ـخـ | خـ | خ |
10 | دال | dâl | d | [d] | U + 062F | ـد | د | ||
11 | ذال | âl | ẕ | [z] | U + 0630 | ـذ | ذ | ||
12 | ره | повторно | р | [р] | U + 0631 | ـر | ر | ||
13 | زه | зе | z | [z] | U + 0632 | ـز | ز | ||
14 | ژه | že | ž | [ʒ] | U + 0698 | ـژ | ژ | ||
15 | سین | грех | s | [s] | U + 0633 | ـس | ـسـ | سـ | س |
16 | شین | Шин | š | [ʃ] | U + 0634 | ـش | ـشـ | شـ | ش |
17 | صاد | грустный | ṣ | [s] | U + 0635 | ـص | ـصـ | صـ | ص |
18 | ضاد | зад | z | [z] | U + 0636 | ـض | ـضـ | ضـ | ض |
19 | طا | tâ | т | [т] | U + 0637 | ـط | ـطـ | طـ | ط |
20 | ظا | ẓâ | ẓ | [z] | U + 0638 | ـظ | ـظـ | ظـ | ظ |
21 год | عین | Чайн | ʿ | [ʔ] , [æ] | U + 0639 | ـع | ـعـ | عـ | ع |
22 | غین | Чайн | грамм | [ɢ] , [ɣ] | U + 063A | ـغ | ـغـ | غـ | غ |
23 | فه | fe | ж | [f] | U + 0641 | ـف | ـفـ | فـ | ف |
24 | قاف | qâf | q | [q] | U + 0642 | ـق | ـقـ | قـ | ق |
25 | کاف | каф | k | [k] | U + 06A9 | ـک | ـکـ | کـ | ک |
26 | گاف | gâf | грамм | [ɡ] | U + 06AF | ـگ | ـگـ | گـ | گ |
27 | لام | я | л | [l] | U + 0644 | ـل | لـ | لـ | ل |
28 | میم | мим | м | [м] | U + 0645 | ـم | ـمـ | مـ | م |
29 | نون | монахиня | п | [n] | U + 0646 | ـن | ـنـ | نـ | ن |
30 | واو | vâv | v / ū / ow / ( w / aw / ō на дари) | [v] , [uː] , [o] (только слово-finally), [ow] ( [w] , [aw] , [oː] на дари) | U + 0648 | ـو | و | ||
31 год | هه | он ( hā-ye havvaz , hā-ye do-češm ) | час | [h] , [e] (наконец-то слово) | U + 0647 | ـه | ـهـ | هـ | ه |
32 | یه | вы | y / ī / á / ( ay / ē на дари) | [j] , [i] , [ɒː] ( [aj] / [eː] на дари) | U + 06CC | ـی | ـیـ | یـ | ی |
Исторически существовала также специальная буква для звука / β / . Эта буква больше не используется, так как / β / -звук изменился на / b /, например архаический زڤان / zaβān /> زبان / zæbɒn / 'language' [6]
Звук | Изолированная форма | Окончательная форма | Медиальная форма | Исходная форма | Имя |
---|---|---|---|---|---|
/ β / | ڤ | ـڤ | ـڤـ | ڤـ | βe |
варианты [ править ]
ی ه و ن م ل گ ک ق ف غ ع ظ ط ض ص ش س ژ значок Ò ر ذ د значок Î ح چ ج ث ت پ ب ا ء | ||
Шрифт: | ||
• | Ното Насталик урду | |
• | Шахерезада | |
• | Lateef | |
• | Ното Насх Арабский | |
• | Маркази текст | |
• | Ното без арабского языка | |
• | Балу Бхайджаан | |
• | Эль Мессири Полужирный | |
• | Лимонада Средняя | |
• | Чанга Средний | |
• | Мада | |
• | Ното куфи арабский | |
• | Рем Куфи | |
• | Лалезар | |
• | Джомхурия | |
• | Раккас | |
Алфавит в 16 шрифтах: Noto Nastaliq Urdu, Scheherazade, Lateef, Noto Naskh Arabic, Markazi Text, Noto Sans Arabic, Baloo Bhaijaan, El Messiri SemiBold, Lemonada Medium, Changa Medium, Mada, Noto Kufi Arabic, Reem Kufi, Lalezuria, Джомхуриа , и Раккас. |
Построение букв [ править ]
формы (я) | изолированные | ء | ا | ى | ں | ٮ | ح | س | ص | ط | ع | ڡ | ٯ | ک | ل | م | د | ر | و | ه | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Начните | ء | ا | ںـ | حـ | سـ | صـ | طـ | عـ | ڡـ | کـ | لـ | مـ | د | ر | و | هـ | ||||||
середина | ء | ـا | ـںـ | ـحـ | ـسـ | ـصـ | ـطـ | ـعـ | ـڡـ | ـکـ | لـ | ـمـ | ـد | ـر | ـو | ـهـ | ||||||
конец | ء | ـا | ـى | ـں | ـٮ | ـح | ـس | ـص | ـط | ـع | ـڡ | ـٯ | ـک | ـل | ـم | ـد | ـر | ـو | ـه | |||
i'jam (я) | ||||||||||||||||||||||
Unicode | 0621. . | 0627. . | 0649. . | 06BA. . | 066E. . | 062D. . | 0633. . | 0635. . | 0637. . | 0639. . | 06A1. . | 066F. . | 066F. . | 0644. . | 0645. . | 062F. . | 0631. . | 0648.. . | 0647. . | |||
1 точка ниже | ﮳ | ب | ج | |||||||||||||||||||
Unicode | FBB3 . | 0628. . | 062C. . | |||||||||||||||||||
1 точка выше | ﮲ | ن | خ | ض | ظ | غ | ف | ذ | ز | |||||||||||||
Unicode | FBB2 . | 0646. . | 062E. . | 0636. . | 0638. . | 063A. . | 0641. . | 06:30. . | 0632. . | |||||||||||||
2 точки ниже (ii) | ﮵ | ی | ||||||||||||||||||||
Unicode | FBB5 . | 06CC. . | ||||||||||||||||||||
2 точки выше | ﮴ | ت | ق | ة | ||||||||||||||||||
Unicode | FBB4 . | 062A. . | 0642. . | 0629. . | ||||||||||||||||||
3 точки ниже | ﮹ | پ | چ | |||||||||||||||||||
Unicode | FBB9 . FBB7 . | 067E. . | 0686. . | |||||||||||||||||||
3 точки выше | ﮶ | ث | ش | ژ | ||||||||||||||||||
Unicode | FBB6 . | 062B. . | 0634. . | 0698. . | ||||||||||||||||||
линия выше | ‾ | گ | ||||||||||||||||||||
Unicode | 203E . | 06AF. . | ||||||||||||||||||||
никто | ء | ا | ی | ں | ح | س | ص | ط | ع | ک | ل | م | د | ر | و | ه | ||||||
Unicode | 0621. . | 0627. . | 0649. . | 06BA. . | 062D. . | 0633. . | 0635. . | 0637. . | 0639. . | 066F. . | 0644. . | 0645. . | 062F. . | 0631. . | 0648.. . | 0647. . | ||||||
Мадда выше | ۤ | آ | ||||||||||||||||||||
Unicode | 06E4 . 0653 . | 0622. . | ||||||||||||||||||||
Хамза ниже | ــٕـ | إ | ||||||||||||||||||||
Unicode | 0655 . | 0625. . | ||||||||||||||||||||
Хамза выше | ــٔـ | أ | ئ | ؤ | ۀ | |||||||||||||||||
Unicode | 0674 . 0654 . | 0623. . | 0626. . | 0624. . | 06C0. . |
^ я. Вi'jamдиакритических знаки являются только иллюстративными,в большинстве наборного объединенные символы в середине таблицы используются.
^ II. Персидский Yē имеет две точки внизу только в начальной и средней позиции. Встандартной арабскойверсииي يـ ـيـ ـيвсегда есть 2 точки ниже.
Письма, не относящиеся к следующему письму [ править ]
Семь букв ( و , ژ , ز , ر , ذ , د , ا ) не соединяются со следующей буквой, в отличие от остальных букв алфавита. Семь букв имеют одинаковую форму в изолированном и исходном положении и вторую форму в среднем и конечном положении. Например, когда буква ا alef стоит в начале слова, такого как اینجا injâ («здесь»), используется та же форма, что и в изолированном alef . В случае امروز emruz («сегодня») буква ر re принимает окончательную форму, а буква و vâv принимает изолированную форму, но они находятся в середине слова, и ز также имеет свою изолированную форму, но встречается в конце слова.
Диакритические знаки [ править ]
Персидский сценарий принял подмножество арабских диакритиков : zebar / æ / ( fatḥah по - арабски), Зира / е / ( kasrah по - арабски), и Пис / о ˙U / или / о / ( ḍammah на арабском, выраженный zamme в Западном персидском ), tanwīne nasb / æn / и šaddah ( геминация ). Другие арабские диакритические знаки можно увидеть в арабских заимствованных словах на персидском языке.
Краткие гласные [ править ]
Из четырех коротких арабских гласных в персидском языке приняты следующие три. Последний, сукун , не был принят.
Короткие гласные (полностью озвученный текст) | Имя (на персидском) | Имя (транслитерированное) | Пер. | Ценить |
---|---|---|---|---|
064E ◌ | بر (فتحه) | зебар / зибар | а | Ir. / æ / ; Д. / а / |
0650 ◌ | ر (کسره) | зер / зир | е | / e / |
064F ◌ | پیش (ضمّه) | Пеш / Пиш | о | / о / |
В иранском персидском языке ни одна из этих коротких гласных не может быть начальной или конечной графемой в изолированном слове, хотя они могут появляться в конечной позиции как склонение , когда слово является частью группы существительных. В слове, которое начинается с гласной, первая графема - это безмолвный алеф, который несет короткую гласную, например اُمید ( омид , что означает «надежда»). Одним словом , что концы с гласной буквы ع , ه и و соответственно становятся прокси - письма для zebar , Зир и ПиС , например نو ( теперь , что означает «новый») или بسته ( Баст-е , что означает «пакет» ).
Танвин (нация) [ править ]
Нунация ( персидский : تنوین , танвин ) - это добавление одного из трех гласных диакритических знаков к существительному или прилагательному, чтобы указать, что слово оканчивается альвеолярным носовым звуком без добавления буквы нун.
Nunation (полностью вокализации текст) | Имя (на персидском) | Имя (транслитерированное) | Примечания |
---|---|---|---|
064B ا, ا, ء | تنوین نَصْبْ | Танвин насб | |
064D | تنوین جَرّ | Танвайн Джарр | Никогда не использовался на персидском языке. В исламских странах учили дополнять образование по Корану . |
064C | تنوین رَفْعْ | Танвин раф |
Ташдид [ править ]
Символ | Имя (на персидском) | Имя (транслитерация) |
---|---|---|
0651 | تشدید | ташдид |
Другие персонажи [ править ]
Ниже приведены не настоящие буквы, а разные орфографические формы букв, лигатура в случае lâm alef . Что касается ﺀ ( хамза ), у него только одно изображение, поскольку оно никогда не привязано к предыдущей или следующей букве. Однако иногда оно «сидит» на vâv, ye или alef, и в этом случае сиденье ведет себя как обычный vâv, ye или alef соответственно. Технически хамза - это не буква, а диакритический знак.
Имя | Произношение | IPA | Unicode | Финал | Медиальный | Исходный | Автономный | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Алеф Мадде | â | [ɒ] | U + 0622 | ـآ | - | آ | آ | Конечная форма встречается очень редко и свободно заменяется обыкновенным алефом . |
он да | -eye или -eyeh | [эдже] | U + 06C0 | ـۀ | - | - | ۀ | Срок действия этой формы зависит от региона и диалекта. Некоторые могут вместо этого использовать трехбуквенную комбинацию ـهای . |
Лам Алеф | lā | [lɒ] | U + 0644 (лам) и U + 0627 (алеф) | ـلا | - | - | لا | |
Кашида | U + 0640 | - | ـ | - | - | Это средний символ, который соединяет других персонажей |
Хотя на первый взгляд они могут показаться похожими, существует много различий в том, как разные языки используют алфавиты. Например, похожие слова по-разному пишутся в персидском и арабском языках, поскольку они используются по-разному.
Романтические письма [ править ]
В персидском алфавите есть четыре дополнительных буквы, которых нет в арабском алфавите: / p / , / t͡ʃ / ( ch в стуле ), / ʒ / ( s в такте ), / ɡ / .
Звук | Форма | Юникод имя | Кодовая точка Unicode |
---|---|---|---|
/ p / | پ | pe | U + 067E |
/ t͡ʃ / (ch) | چ | če | U + 0686 |
/ ʒ / (ж) | ژ | že | U + 0698 |
/ ɡ / | گ | gâf | U + 06AF |
Отклонения от арабского письма [ править ]
В персидском языке используются восточные арабские цифры , но формы цифр «четыре» ( ۴ ), «пять» ( ۵ ) и «шесть» ( ۶ ) отличаются от форм, используемых в арабском языке. Все цифры также имеют разные кодовые точки в Unicode : [7]
Имя | Персидский | Unicode | арабский | Unicode |
---|---|---|---|---|
0 | ۰ | U + 06F0 | ٠ | U + 0660 |
1 | ۱ | U + 06F1 | ١ | U + 0661 |
2 | ۲ | U + 06F2 | ٢ | U + 0662 |
3 | ۳ | U + 06F3 | ٣ | U + 0663 |
4 | ۴ | U + 06F4 | ٤ | U + 0664 |
5 | ۵ | U + 06F5 | ٥ | U + 0665 |
6 | ۶ | U + 06F6 | ٦ | U + 0666 |
7 | ۷ | U + 06F7 | ٧ | U + 0667 |
8 | ۸ | U + 06F8 | ٨ | U + 0668 |
9 | ۹ | U + 06F9 | ٩ | U + 0669 |
вы | ی | U + 06CC | ي * | U + 064A |
каф | ک | U + 06A9 | ك | U + 0643 |
* Тем не менее, арабский вариант по-прежнему используется в своем традиционном стиле в долине Нила , так же, как он используется в персидском и османском турецком языках.
Границы слова [ править ]
Обычно слова отделяются друг от друга пробелом. Однако некоторые морфемы (например, окончание множественного числа «-hâ») пишутся без пробела. На компьютере они отделяются от слова с помощью не-соединителя нулевой ширины .
Кириллица персидский алфавит в Таджикистане [ править ]
В рамках « русификации » Средней Азии кириллица была введена в конце 1930-х годов. [8] [9] [10] [11] [12] Алфавит оставался кириллическим до конца 1980-х годов с распадом Советского Союза . В 1989 году, с ростом таджикского национализма, был принят закон, провозглашающий таджикский язык государственным . Кроме того, закон официально приравнен таджик с персидским , помещая слово фарси (эндонимо для языка персидского) после того, как таджикские. Закон также призвал к постепенному восстановлению персидско-арабского алфавита. [13] [14][15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]
Персидский алфавит был введен в образование и общественную жизнь, хотя запрет Партии исламского возрождения в 1993 году замедлил его внедрение. В 1999 году слово фарси было удалено из закона о государственном языке, и название вернулось к простому таджикскому . [1] В 2004 году де - факто стандартом в использовании является таджикский кириллица , [2] и в 1996 г. лишь очень небольшая часть населения может читать персидский алфавит. [3][Обновить][Обновить]
См. Также [ править ]
- Скрипты, используемые для персидского
- Романизация персидского
- Персидский шрифт Брайля
- Персидская фонология
- Числа Абджад
- Настаглик , каллиграфия, используемая для письма на персидском языке до 20 века.
Ссылки [ править ]
- ↑ Ира М. Лапидус (2012). Исламские общества в девятнадцатом веке: глобальная история . Издательство Кембриджского университета. С. 256–. ISBN 978-0-521-51441-5.
- ↑ Ира М. Лапидус (2002). История исламских обществ . Издательство Кембриджского университета. С. 127–. ISBN 978-0-521-77933-3.
- ^ Персидский (фарси / فارسی) , omniglot
- ^ "ویژگىهاى خطّ فارسى" . Академия персидского языка и литературы . Архивировано из оригинала на 2017-09-07 . Проверено 5 августа 2017 .
- ^ "??" (PDF) . Persianacademy.ir. Архивировано из оригинального (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 5 сентября 2015 .
- ^ "ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК I. Ранний новый персидский" . Ираника Интернет . Проверено 18 марта 2019 .
- ^ «Символы Юникода в категории« Число, десятичная цифра »» .
- ^ ред. Hämmerle 2008 , стр. 76.
- ↑ Кавендиш, 2006 , стр. 656.
- ^ Ландау и Кельнер-Heinkele 2001 , стр. 125.
- ^ ред. Покупатели 2003 , стр. 132.
- ^ Borjian 2005.
- ^ ред. Эхтешами 2002 , стр. 219.
- ^ ред. Малик 1996 , стр. 274.
- ^ Banuazizi & Weiner 1994 , стр. 33.
- ^ Westerlund & Сванберг 1999 , стр. 186.
- ^ ред. Гиллеспи и Генри 1995 , стр. 172.
- Перейти ↑ Badan 2001 , p. 137.
- ^ Winrow 1995 , стр. 47.
- Перейти ↑ Parsons 1993 , p. 8.
- ^ RFE / RL, inc, RFE / RL Research Institute 1990 , стр. 22.
- ^ Институт Ближнего Востока (Вашингтон, округ Колумбия) 1990 , стр. 10.
- ^ Ochsenwald & Fisher 2010 , стр. 416.
- ^ Галл 2009 , стр. 785.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по персидскому алфавиту . |
- Dastoore khat - Официальный документ на персидском языке Академии персидского языка и литературы