Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фригийский язык ( / е р ɪ dʒ я ə п / ) был индоевропейский язык из Фригии , на котором говорят в Анатолии (современная Турция ), во время классической древности (с. 8 - го века до н.э. до 5 века нашей эры).

Платон заметил, что некоторые фригийские слова напоминают греческие. [4] Согласно современному консенсусу, фригийцы тесно связаны с греческими . [5] [6] [7] [8]

Классификация [ править ]

Фригийский язык является членом индоевропейской лингвистической семьи, точное положение в которой обсуждается из-за фрагментарности свидетельств. Хотя из того, что доступно, очевидно, что фригийский язык имеет важные общие черты с греческим и армянским. Фригийский язык входит в группу кентумов индоевропейских языков. Однако между 19 и первой половиной 20 века фригийский язык в основном считался сатамским языком и, таким образом, был ближе к армянскому и фракийскому , в то время как сегодня он обычно считается языком кентума и, следовательно, ближе к греческому. [9]Причина того, что в прошлом фригийский язык имел вид сатамского языка, была связана с двумя вторичными процессами, которые влияли на него. А именно, фригийский язык объединил старый labiovelar с простым веляром, а во-вторых, при контакте с небными гласными / e / и / i /, особенно в исходном положении, некоторые согласные становились палатализованными. Кроме того, Кортландт (1988) представил общие звуковые изменения фракийского и армянского языков и их отделение от фригийского и остальных палеобалканских языков на ранней стадии. [7] [10]

Современный консенсус рассматривает греческий как ближайшего родственника фригийского, и эту позицию поддерживают Брикше , Нойман, Матцингер, Вудхаус, Лигорио, Любоцкий и Обрадор-Курзах. Кроме того, 34 из 36 записанных фригийских изоглосс являются общими с греческими, а 22 являются исключительными между ними. Последние 50 лет фригийской науки разработали гипотезу, предлагающую прото-греко-фригийский этап, из которого произошли греческий и фригийский, и если бы фригийский язык был более подтвержден, этот этап, возможно, можно было бы реконструировать. [2] [3] [6] [7] [11]

Альтернативная теория, предложенная Эриком П. Хэмпом , состоит в том, что фригийский язык был наиболее тесно связан с итало-кельтскими языками. [12] [13]

Надписи [ править ]

Фригийский эпиграфический материал разделен на две отдельные подкорпора , старофригийские и новые фригийские, которые свидетельствуют о разных стадиях фригийского языка, написаны на разных алфавитах и ​​на разных материалах и имеют разное географическое распространение.

Древний фригийский язык засвидетельствован в 395 надписях в Анатолии и за ее пределами. Они были написаны фригийским алфавитом между 800 и 330 годами до нашей эры. В Корпусе - де - надписи палео-phrygiennes (CIPPh) и его добавку [14] содержит наиболее известные Старые фригийские надписи, хотя несколько граффити не включены.

Новый фригийский язык засвидетельствован в 117 погребальных надписях, в основном проклятиях на осквернителей, добавленных после греческой эпитафии . Новый фригийский язык был написан греческим алфавитом между I и III веками нашей эры и ограничен западной частью древней Фригии в центральной Анатолии . Большинство новофригийских надписей утеряно, поэтому они известны только по свидетельствам первых составителей. Новые фригийские надписи каталогизированы Рамзи и Обрадором-Курзахом.

Некоторые ученые выделяют третий отдел, среднефригийский, который представлен единственной надписью из Докимейона . Это фригийская эпитафия, состоящая из шести гексаметрических стихов, написанных в восемь строк и датированная концом IV века до н.э., после македонского завоевания. Считается первым фригийским текстом, начертанным греческим алфавитом . В его фразеологии есть отголоски древнефригийской эпитафии из Вифинии, но в нем предвосхищаются фонетические и орфографические особенности, обнаруженные в новофригийском. Три граффити из Гордиона, относящиеся к IV – II векам до нашей эры, неоднозначны с точки зрения используемого алфавита, а также их языковой стадии, и их также можно отнести к среднефригийским. [15]

  • Распространение древнефригийских, средне- и новофригийских надписей.

  • Надпись VI века до н.э. фригийским алфавитом из гробницы Мидаса, город Мидас : ΒΑΒΑ: ΜΕΜΕϜΑΙΣ: ΠΡΟΙΤΑϜΟΣ: ΚΦΙJΑΝΑϜΕJΟΣ: ΣΙΚΕΝΕΜΑΝ: ΕΔΑΕΣ (Баба, советник, лидер из Тианы, посвятил эту нишу). [17] [18]

Последние упоминания о языке относятся к 5 веку нашей эры, и, вероятно, он исчез к 7 веку нашей эры. [19]

Грамматика [ править ]

Его структура, что можно восстановить, была типично индоевропейской , с существительными, отклоненными по падежу (по крайней мере, четыре), роду (три) и числу (единственное и множественное число), в то время как глаголы спрягаются для времени , голоса , настроение , лицо и число . Ни одно слово не засвидетельствовано во всех его флективных формах.

Фригийский язык, кажется, демонстрирует приумножение , подобное греческому , индоиранскому и армянскому ; ср. eberet , вероятно, соответствует протоиндоевропейскому * e-bher-et ( греч . : épʰere с потерей последнего t , санскрит : ábharat ) , хотя сравнение с такими примерами, как ios ... addaket 'кто делает ... к' , которое не является формой прошедшего времени (возможно, сослагательного наклонения ), показывает, что -et может быть от протоиндоевропейского (PIE) первичного окончания *-eti .

Фонология [ править ]

Уже давно утверждали , что фригийские демонстрирует изменение звука в смычных , подобный закону Гримма в германском и, что более важно, звуковых законах нашли в Прото-армянском ; [20] т.е. озвучивания из PIE аспираты , devoicing из PIE звонких смычных и стремление остановок глухих . Эта гипотеза была отвергнута Леженом (1979) и Брикше (1984) [21], но восстановлена ​​Любоцким (2004) и Вудхаусом (2006), которые утверждают, что есть свидетельства частичного сдвига препятствующих рядов; т.е. озвучивание аспиратов PIE (* bh > b ) и выделение озвученных остановок PIE ( * d > t ). [22]

В аффрикаты ц и DZ разработан с велярных перед передними гласными . [ необходима цитата ]

Словарь [ править ]

Midas надпись над карнизом на памятнике Midas . Он гласит: Атес .... Midai lavagtaei vanaktei edaes («Атес .... посвятил [этот памятник) Мидасу, вождю народа и правителю»). [23] [24] [25]

Фригийский язык засвидетельствован фрагментарно, известен лишь по сравнительно небольшому корпусу надписей. Засвидетельствовано несколько сотен фригийских слов; однако значение и этимология многих из них остаются неизвестными.

Известное фригийское слово - бекос , что означает «хлеб». Согласно Геродоту ( Истории  2.2) фараон Псамметих I хотел определить древнейшую нацию и установить язык оригинала в мире . С этой целью он приказал пастуху вырастить двоих детей, запретив ему позволять им слышать хоть одно слово, и поручил ему сообщить о первом произнесении детей. Через два года пастырь сообщил, что, войдя в их комнату, дети подошли к нему, протянули руки и позвали бекос . В ходе расследования фараон обнаружил, что это фригийское слово означает «пшеничный хлеб», после чего египтяне признали, что фригийский народ был старше их. Словобекос также несколько раз засвидетельствован в палеофригийских надписях на погребальных стелах. Это может быть родственным английскому bake (PIE * bʰeh₃g- ). [26] Хеттский , лувийский (оба также оказали влияние на фригийскую морфологию), галатский и греческий (который также демонстрирует большое количество изоглосс с фригийским) - все они оказали влияние на фригийский словарный запас. [5] [27]

По словам Климента Александрийского , фригийское слово Беды ( βέδυ ) означает «воду» (PIE * wed- ) появился в Орфическом ритуале. [28]

Греческий теоним Зевс появляется во фригийском языке с корнем Ti- (родительный падеж Tios = греч. Dios , от ранее * Diwos ; именительный падеж не подтвержден); возможно, с общим значением «бог, божество». Возможно, тивейа означает «богиня». Сдвиг * d на t во фригийском и потеря * w перед o кажутся регулярными. Стефан Византий пишет, что, согласно Демосфену , Зевс в Вифинии был известен как Тиос . [29]

Другой возможный теоним - баго- (ср. Древнеперсидский baga- , протославянское * bogъ «бог»), засвидетельствованный как винительный падеж единственного числа bag̣un в G-136. [30] Лежен определил термин как * bʰagom , что означает «дар, посвящение» (PIE * bʰag- «распределять, отдавать»). Но Исихий Александрийский упоминает Багея, Фригийского Зевса ( Βαγαῖος Ζεὺς Φρύγιος ) и интерпретирует это имя как δοτῆρ ἑάων «дающий добро». Мэллори и Адамс соглашаются, что слово Багайосбыл эпитетом фригийского поклонения Зевсу, происходившим от того же корня. [31]

Изоглоссы [ править ]

  1. ^ Выделенный текст указывает на то, что нельзя полностью исключить заимствование.

См. Также [ править ]

  • Палеобалканские языки
  • Древний македонский язык
  • Фракийский язык
  • Дакийский язык # Анатолия
  • греческий язык
  • Греко-фригийский
  • Алфавиты Малой Азии

Ссылки [ править ]

  • Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (2006). Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-929668-2.
  • Обрадор-Курзач, Бартомеу (2018). Лексикон фригийских надписей (PDF) . Университет Барселоны - Филологический факультет - Отделение классической, романо-семитской филологии.
  • Обрадор-Курзах, Бартомеу (9 апреля 2020 г.). «На месте фригийского среди индоевропейских языков» . Журнал языковых отношений . 17 (3–4). DOI : 10,31826 / JLR-2019-173-407 . S2CID  215769896 .
  • Вудхаус, Роберт (2009). «Обзор исследований фригийцев с девятнадцатого века до наших дней» . Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis . Том 126 (Выпуск 1). ISSN  2083-4624 .

Заметки [ править ]

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Греко-фригийский» . Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ a b Obrador-Cursach 2018 , стр. 102: Кроме того, если бы фригийский язык не был так плохо засвидетельствован, возможно, мы могли бы реконструировать прото-греко-фригийский этап обоих языков.
  3. ^ a b Obrador-Cursach 2020 , стр. 243: С нынешним состоянием наших знаний мы можем утверждать, что фригийский язык тесно связан с греческим. Это неудивительный вывод: древние источники и современные ученые сходятся во мнении, что фригийцы не жили далеко от Греции в доисторические времена. Более того, последние полвека научного изучения фригийского языка приблизились к обоим языкам и разработали гипотезу прото-греко-фригийского языка в ущерб другим теориям, таким как фригийско-армянский или фрако-фригийский.
  4. ^ Платон, Кратил (410a)
  5. ^ a b Brixhe, Cl. "Le Phrygien". В о. Бадер (ред.), Langues Indo-européennes , стр. 165-178, Париж: Издания CNRS.
  6. ^ a b Brixhe, Клод (2008). «Фригийский». В Вудард, Роджер Д. (ред.). Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета. стр.  69 -80. ISBN 978-0-521-68496-5.«Несомненно, однако, что фригийский язык наиболее тесно связан с греческим». (стр.72).
  7. ^ a b c Woodhouse 2009 , стр. 171: Этот вопрос, конечно, лишь частично отделен от вопроса о том, какие языки в индоевропейских странах наиболее тесно связаны с фригийскими, что также является предметом горячих споров. Поворотным моментом в этих дебатах стала демонстрация Кортландтом (1988) на основе общих звуковых изменений того, что фракоармянский язык отделился от фригийского и других изначально балканских языков на ранней стадии. Сейчас все вернулись к мнению о греческом как о ближайшем родственнике.
  8. ^ Хайнал, Иво. "„ Urgriechisch ": Eine Herausforderung für die Methode der Rekonstruktion?" (PDF) . Institut für Sprachwissenschaft (на немецком языке). Инсбрук, Австрия: Universität Innsbruck. Стр. 8. Проверено 4 марта 2021 года .
  9. ^ Обрадор-Курзах 2018, п. 101: Ученые давно обсуждают точное положение фригийского языка в индоевропейской языковой семье. Хотя эта позиция не является закрытым вопросом из-за фрагментарного характера наших нынешних знаний, фригийский язык имеет много важных черт, которые показывают, что оно каким-то образом связано с греческим и армянским ... Действительно, между 19 и первой половиной 20 века. До н.э. фригийский язык в основном считался сатамским языком (особенность, которая когда-то считалась важной для определения положения языка) и, особенно после изучения Альфа Торпа, ближе к армянскому (и фракийскому), тогда как сейчас он обычно считается более близким к греческому. … Brixhe (1968), Neumann (1988) и, посредством точного анализа, Matzinger (2005) показали несостоятельность фригийско-армянского предположения и утверждали, что фригийский язык был тесно связан с греческим.
  10. ^ Обрадор-Курзах 2020, п. 234: 2.1.4. Фригийский принадлежит к центу группы языков ИЕ (Лигорио, Любоцкий 2018: 1824). Вместе с греческим, кельтским, курсивом, германским, хеттским и тохарским языками фригийский язык объединил старые палатовелары с простыми велярами на первом этапе: NPhr. (τιτ-) τετικμενος 'осужденный' <PIE * deiḱ-; NPhr. γεγαριτμενος 'посвященный, во власти' <PIE * ǵhr̥Hit-; NPhr. γλουρεος 'золотой' <ПИРОГ * ǵhl̥h3-ro-. Однако на этот язык повлияли две смены. Фригийский язык объединил старый labiovelar с простым велярным (этимологическим и последующим): OPhr. ke (y), NPhr. κε (passim) 'и' <PIE * ku̯e; OPhr. knais (B-07), NPhr. κ̣ναικαν 'жена' (16,1 = 116) <* gu̯neh2i-. Во-вторых, при контакте с небными гласными (/ e / и / i /, см. De Lamberterie 2013: 25–26), особенно в исходном положении, некоторые согласные становились палатализированными: PIE * ǵhes-r- 'рука'> OPhr. ↑ iray (B-05), 7НФр. ζειρα (40,1 = 12) 'ид.' (Hämmig 2013: 150–151). Это также встречается в глоссах: * ǵheu̯-mn̻> ζευμαν 'источник, источник' (Hesychius ζ 128). Эти два вторичных процесса, как это произошло в тохарском и романском языках, придают фригийскому языку облик сатамского языка.
  11. ^ Obrador-Cursach 2020 , стр 238-239:. Насколько наши современных знаний, фригийский был тесно связан с греческим. Это утверждение согласуется с видением, предложенным Нойманом (1988: 23), Брикше (2006) и Лигорио и Любоцким (2018: 1816), а также со многими наблюдениями, данными древними авторами. Оба языка имеют 34 общих черты из 36, рассмотренных в этой статье, некоторые из них имеют большое значение:… Имеющиеся данные позволяют предположить, что фригийский и греческий языки широко сосуществовали с доисторических до исторических времен, и оба принадлежат к одной лингвистической области (Brixhe 2006 : 39–44).
  12. ^ Хэмп, Эрик П. (1976). «О некоторых галльских именах в -Ant- и кельтских глагольных существительных» . Эриу . 27 : 9. ISSN 0332-0758 - через JSTOR . Мы уже видели, что кельтский nāmant- дает превосходное родственное слово лат. амаре. Vendryes (loc. Cit.) Указывает, что объявление разделяют северо-западная группа IE (кельтская, курсивная и германская) и дополнительно фригийская, ссылаясь на хорошо известные αδδακετ и αββερετ. Но соглашение идет гораздо глубже. Существительное (от которого должен быть образован глагол ἀδαμνεῖν) ἅδαμνα, похоже, является причастием -n- ​​(возможно, -no-) глагола ad-am-. Тогда мы можем составить удивительное уравнение: ad-nāmat (o) - <* ad-nH a mH а -то- = ἅδ-αμ-να. Это соглашение в деталях является существенным дополнением к фригийско-кельтскому уравнению, которое Марстрандер наблюдал (NTS II (1929) 297) для OIr. eitech <* eti-teg-. Из этого следует, что у нас есть небольшая, но растущая совокупность свидетельств тесной связи между кельтским (и курсивом) и фригийским. Фригийские свидетельства, которые сейчас просеиваются и переоцениваются Леженом, вполне могут выдержать тщательное изучение в этом свете. Возможно, здесь будет не слишком смело предлагать здесь более сильную связь с Celtic.
  13. ^ Хэмп, Эрик П. (август 2013). «Экспансия индоевропейских языков: эволюция взглядов индоевропейцев» (PDF). Синоплатонические статьи. 239: 10. Проверено 15 февраля 2021 г. http://sino-platonic.org/complete/spp239_indo_european_languages.pdf
  14. ^ Brixhe, Lejeune, Корпус палеофригиенских надписей , 1984; Brixhe 2002a и 2004a
  15. ^ Obrador-Cursach 2018 , стр. 17-18.
  16. ^ Obrador-Cursach 2018 , стр. 29.
  17. ^ Баюн Л. С., Орёл В. Э. Язык фригийских надписей как исторический источник. В Вестник древней истории. 1988, № 1. С. 175-177.
  18. Орел, Владимир Ė (1997). Язык фригийцев . Книги каравана. п. 14. ISBN 9780882060897.
  19. ^ Суэйн, Саймон; Адамс, Дж. Максвелл; Дженсе, Марк (2002). Двуязычие в древнем обществе: языковой контакт и письменное слово . Оксфорд [Оксфордшир]: Издательство Оксфордского университета. С. 246–266. ISBN 0-19-924506-1.
  20. ^ Bonfante, Г. "фригийцы и армяне", армянский Quarterly , 1 (1946), 82- 100 (стр. 88).
  21. ^ Вудард, Роджер Д. Древние языки Малой Азии , Cambridge University Press, 2008, ISBN 0-521-68496-X , стр. 74. 
  22. ^ Любоцкий, А. "Фригийский Зевс и проблема" Lautverschiebung ". Historische Sprachforschung , 117. 2. (2004), 229-237.
  23. ^ Вудард, Роджер Д. (2008). Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета. п. 78. ISBN 9781139469333.
  24. Перейти ↑ Roller, Lynn E. (1999). В поисках Бога-Матери: культ анатолийской Кибелы . Калифорнийский университет Press. п. 69. ISBN. 9780520210240.
  25. Корпус фригийских надписей
  26. ^ Этимология защищена в O. Panagl & B. Kowal, "Zur etymologischen Darstellung von Restsprachen", в: A. Bammesberger (ed.), Das etymologische Wörterbuch , Regensburg 1983, pp. 186–187. Это оспаривается в книге Бенджамина В. Фортсона, « Индоевропейский язык и культура: введение» . Блэквелл, 2004. ISBN 1-4051-0316-7 , стр. 409. 
  27. ^ Вудард, Роджер Д. Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета, 2008 г., ISBN 0-521-68496-X , стр. 69–81. 
  28. ^ Климент. Stromata , 5.8.46-47.
  29. ^ На фригийский ti- см Heubeck 1987, Лубоцкий 1989а, Лубоцкий 1998c, Brixhe 1997: 42ff. На прохождение по Stephanus Byzantius, Haas 1966: 67, Лубоцкий 1989а: 85 (Δημοσθένης δ'ἐν Βιθυνιακοῖς φησι κτιστὴν τῆς πόλεως γενέσθαι Πάταρον ἑλόντα Παφλαγονίαν, эротические ἐκ τοῦ τιμᾶν τὸν Δία Τίον προσαγορεῦσαι.) Witczak 1992-3: 265ff. предполагает вифинское происхождение фригийского бога.
  30. ^ Однако также читается как бапун ; "Un très court retour вертикальное удлинение le trait horizontal du Γ. S'il n'était accidentel nous aurions [...] un passez semblable à celui de G-135". Брикше и Лежен 1987: 125.
  31. ^ Мэллори и Адамс 2006 , стр. 274.
  32. ^ Obrador-Cursach 2020 , стр. 239.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Брикше, Клод. "Du paléo- au neo-phrygien". В: Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres , 137ᵉ année, N. 2, 1993. pp. 323-344. DOI : 10,3406 / crai.1993.15216
  • Ламбертери, Шарль де. "Греческий, фригианский, армейский: des anciens aux modernes". В: Journal des savants , 2013, n °. 1. С. 3-69. DOI : 10,3406 / jds.2013.6300
  • Лежен, Мишель. «Записки палеофригиены». В: Revue des Études Anciennes . Том 71, 1969, № 3-4. С. 287-300. DOI : 10,3406 / rea.1969.3842
  • Обрадор-Курзах, Бартомеу (2020). Фригийский язык . Брилл. ISBN 978-90-04-41998-8.
  • Орсат Лигорио и Александр Любоцкий. «Фригийский», в Справочнике сравнительной и исторической индоевропейской лингвистики . Vol. 3. Ред. Джаред Кляйн, Брайан Джозеф и Матиас Фриц. Берлин: De Gruyter Mouton, 2018, стр. 1816–31.

Внешние ссылки [ править ]

  • Корпус фригийских надписей
  • Фригийская этимологическая база данных Любоцкого (неполная)
  • Британская энциклопедия - фригийский язык
  • Лингвистическая библиография в Интернете [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Палеолексикон - Словарь, история и переводы фригийского языка
  • Мидас и Мушки, Мильтиад Э. Боларис (2010)