Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с саамского языка )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пите-саами или саамский арьеплог ( bidumsámegiella , шведский : pitesamiska , норвежский : pitesamisk ) - саамский язык, на котором традиционно говорят в Швеции и Норвегии . Это находящийся под угрозой исчезновения язык [2] , на котором осталось всего 25–50 [1] носителей, и в настоящее время на нем говорят только на шведской стороне границы вдоль реки Пите на севере Арьеплуга и Арвидсьяура и в горных районах. в городе Арьеплуг .

Классификация [ править ]

Пите-саамы - это часть группы западных саами, вместе с южными саами и умэ-саами на юге, луле-саами и северными саами на севере. Из них питесами более близки к саамам луле, но ряд черт также обнаруживает сходство с уме и южными саами.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Инвентарь согласных саамов-саамов очень похож на тот, который можно найти в соседних саамах-луле, но в нем полностью отсутствует контрастное озвучивание остановок и аффрикатов.

  • Остановки перед гоморганическим носом (предварительно остановленные носовые ходы ) реализуются как невыпущенные остановки .
  • / v / реализуется как губно- зубной щелевой [v] в начале слога (перед гласным) и как двухгубный [w] в слоговой коде (в группе согласных).
  • / ð / присутствует только на языке некоторых пожилых носителей. В противном случае он заменяется на / r / или / t / , в зависимости от диалекта.

Гласные [ править ]

В инвентаре гласных на саамском языке имеется относительное отсутствие фонематических дифтонгов по сравнению с другими саамскими языками и, в частности, с соседними саамскими луле. Вместо этого существует больше различий в высоте гласных.

  • Близкие гласные / i / и / u / реализуются как слабые [ɪ] и [ʊ] соответственно в безударных позициях.
  • Close-mid / e / и / o / при ударении превращаются в дифтонгию к [ie̯] и [uo̯] соответственно. [ оспаривается ]
  • / ɔ / контрастирует с / ɔː / в парах, близких к минимальным, таких как båhtet / ˈpɔːhtet / «прийти» против båhtjet / ˈpɔht͡ʃet / «до молока».
  • / ɛ / не встречается в безударных слогах.
  • / ɔ / может встречаться в безударных слогах, но только если предшествующий ударный слог содержит / ɔ / .

Саммаллахти [4] делит саамские диалекты луле следующим образом:

  • Северные диалекты: луокта-мавас в Швеции
  • Центральные диалекты: Semisjaur-Njarg в Швеции
  • Южные диалекты: свайпа в Швеции

Особенности северных диалектов:

  • Отсутствие / aː // eː / umlaut.
  • Озвучивание в количестве 3 простых стопов (таким образом, сильно /bː.b/ ~ weak / pp / и т. Д.), Как в саамских луле.
  • / t / как результат прото-саамского * đ .

Особенностями южных диалектов являются:

  • / r / как результат прото-саамского * đ .-->

Орфография [ править ]

Долгое время питесамский язык был одним из четырех саамских языков без официального письменного языка. Рабочая орфография была разработана в 2008–2011 годах Саамской ассоциацией Арьеплуга; [5] эта версия была описана Джошуа Уилбуром и реализована в словаре Pitesamisk ordbok samt stavningsregler , опубликованном в 2016 году. [6] 20 августа 2019 года была утверждена официальная орфография для языка. [7] [8] Орфография очень похожа на орфографию соседних саамов Луле .

Диграфы [ править ]

Лексикографические источники [ править ]

Существует ряд (ре) источников с обширными коллекциями лексических элементов саамского языка, включая грамматическую и (морфо) фонологическую информацию в различной степени. К ним относятся:

  • В 1896 году Игнац Халас опубликовал сборник лексических элементов Pite Sámi с венгерским и немецким переводами в книге Pite lappmarki szótár és nyelvtan . [9] Пите-саамские слова написаны с использованием стандарта типа UPA .
  • Элиэль Лагеркранц опубликовал двухтомный сборник саамской лексики в 1939 году под названием Lappischer Wortschatz с немецкими переводами. [10] Многие записи включают формы саамов- питэ , которые помечены аббревиатурой Arj (для Arjeplog , как Pite Sámi, также часто упоминаются как «саамы-арьеплуги» [11] ). Пите-саамские слова написаны с использованием стандарта типа UPA .
  • Просто Кнуд Квигстад ​​в своем « Lappisk ordliste» создал список слов из саамских языков: арьеплог-диалект (Бейарн – Салтдал – Рана) . Эта рукописная рукопись датируется 1928 годом и находится на веб-сайте Норвежской национальной библиотеки [12].
  • Коллекция рукописных карточек Исраэля Руонга и других материалов с лексическими элементами саамского языка хранится в Шведском институте языка и фольклора в Упсале .
  • Хотя диссертация Исраэля Руонга 1943 года « Lappische Verbalableitung dargestellt auf Grundlage des Pitelappischen» не задумывалась в первую очередь как лексикографический сборник [13], она на самом деле является богатым источником производных глаголов. Они представлены в несколько упрощенной транскрипции типа UPA с пояснениями и переводами на немецкий язык.
  • Arjeplogs sameförening ( ассоциация саамов Arjeplog ) в период с 2008 по 2012 год выполняла проект под названием Insamling av pitesamiska ord (Сборник слов на языке питесами ) , написанный в предварительной версии действующей стандартной орфографии. Этот список слов включает переводы на шведский и норвежский языки. [14] [15]
  • Словарь саамского языка и набор орфографических правил были опубликованы в 2016 году под названием Pitesamisk ordbok samst stavningsregler в серии книг Samica . [16] Этот сборник основан на списке слов, созданном Arjeplogs sameförening (см. Предыдущий элемент), но со значительным редактированием и дополнениями, охватывающими грамматическую и фонологическую информацию редактором (Дж. Уилбур). Он включает переводы на шведский и английский языки и использует предварительную версию действующей стандартной орфографии. Веб-сайт с этими орфографическими правилами можно найти по адресу Pitesamiska stavningsregler .
  • Лексическая база данных с возможностью поиска доступна в Интернете по адресу Bidumsáme Báhkogirrje . Он поддерживается лингвистом Дж. Уилбуром (в сотрудничестве с О. Утне и П. Стегго) и регулярно обновляется, исправляется и редактируется, особенно проверяя соответствие и соблюдение стандартной орфографии; [8] также регулярно добавляются недостающие лексемы. [17]
  • Лексическую базу данных с возможностью поиска, включающую автоматически сгенерированные флективные парадигмы для большого подмножества лексических элементов в Bidumsáme Báhkogirrje (см. Предыдущий элемент), можно найти в Nähttadigibáhko , размещенном Giellatekno в Университете Тромсё при совместной разработке языковых технологий инструменты для пит-саамов Дж. Уилбура. Здесь используется стандартная орфография. [8]
  • Приложение для мобильных телефонов под названием BidumBágo (для систем Android ) разрабатывается Ольве Утне из Норвежского института краеведения и Национальной библиотеки Норвегии (в сотрудничестве с П. Стегго и Дж. Уилбуром). В настоящее время в нем более 4100 статей, включая ссылки на старые источники, множество географических названий и переводы на норвежский, шведский, немецкий и английский языки. Это использует стандартную орфографию [8] [18] и может быть загружено из группы Facebook BidumBágo .

Грамматика [ править ]

Случаи [ править ]

У Pite Sámi 9 случаев :

  • Именительный падеж
  • Родительный падеж
  • Винительный
  • Инессивный
  • Иллюзорный
  • Изящество
  • Комитативный
  • Essive
  • Абессивный
Флективная парадигма существительного guolle «рыба», автор Исраэль Руонг , архив Шведского института языка и фольклора в Упсале .

Глаголы [ править ]

Человек [ править ]

Пите-саамские глаголы спрягаются для трех грамматических лиц :

  • первое лицо
  • второе лицо
  • третье лицо

Настроение [ править ]

У Pite Sámi пять грамматических наклонений :

  • показательный
  • императив
  • условный
  • потенциал
  • желательный

Грамматическое число [ править ]

Глаголы Pite Sámi спрягаются для трех грамматических чисел :

  • единственное число
  • двойной
  • множественное число

Напряженный [ править ]

Пите-саамские глаголы спрягаются в двух простых временах :

  • прошлый
  • не прошедший

и два сложных времени :

  • Настоящее совершенное
  • Pluperfect

Отрицательный глагол [ править ]

В саамском языке Pite, как и в финском, других саамских языках и эстонском языке, есть отрицательный глагол . В саамском языке отрицательный глагол спрягается в соответствии с наклонением ( указательным , повелительным и желательным ), лицом (1-е, 2-е и 3-е) и числом (единственное, двойное и множественное число). Это отличается от некоторых других саамских языков, например, от северных саамов , которые не спрягаются согласно времени, и других саамских языков, в которых не используется оптатив.

 Непрошедшие индикативные Прошлые индикативные sg. ду. пл. sg. ду. пл.1 iv ien iehp 1 ittjiv iejmen iejmeh iep ittjijmen ittjijmeh2 ih iehpen iehpit 2 ittjih iejten iejteh ähpen ihpit ittjijten ittjijteh ihpen3 ij iepá ieh 3 ittjij iejkán ittjin iepán ittjijka

Для непрошедших ориентировочных версий, которые имеют более одной формы, вторая - из диалекта, на котором говорят вокруг Бьёркфьеллета, а третья - из диалекта Свайпа. Множественность других форм обусловлена ​​параллельными формами, не связанными диалектом.

 Императивный оптатив sg. ду. пл. sg. ду. пл.1 - - - 1 аллюв иеллун iellup аллун аллуп2 ieleh iellen iellit 2 alluh ielluten ielluteh аллютен аллютех3 - - - 3 allus ielluska ielluseh Alluska Alluseh

Заметки [ править ]

  1. ^ a b По данным исследователя Джошуа Уилбура, по крайней мере 25 спикеров в 2010 году . Не менее 30 активных носителей языка в 2010 году; по крайней мере еще 20 носителей языка, которые не используют язык активно, согласно руководителю проекта словаря Pite Sámi Нильсу Хенрику Бенгтссону.
  2. ^ Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой
  3. ^ (Уилбур 2014: 63–70)
  4. ^ Sammallahti, Пекка (1998). Саамские языки: введение . Карашйохка: Давви Гирджи.
  5. ^ (Уилбур 2014: 18–19)
  6. ^ (Уилбур 2016: 9-11)
  7. ^ Сунна, Анна; Пяйвио, Анне Марит; Ния, Анна-Карин (19 августа 2019). «Nu har pitesamiskan eget skriftspråk» [Теперь у питесамийского языка своя письменность]. Радио Сверигес (на шведском языке). Самерадион и СВТ Сапми . Дата обращения 19 августа 2019 .
  8. ^ a b c d e f "Pitesamisk ortografi: beslut om pitesamisk ortografi" [Орфография питесамисков : резолюция по орфографии питесамисков ] (PDF) (на шведском языке). Sámi Giellagáldu . 20 августа 2019 . Проверено 21 августа 2019 .
  9. ^ (Халас 1896)
  10. ^ (Лагеркранц 1939)
  11. ^ ср. названия Lagercrantz 1926 и Lehtiranta 1992.
  12. ^ (Квигстад ​​1926)
  13. ^ (Ruong 1943)
  14. ^ (Уилбур 2016: 9-10)
  15. ^ "Insamling av pitesamiska ord" . Междуцарствие . Архивировано из оригинала на 2016-08-26 . Проверено 12 октября 2019 .)
  16. ^ (Уилбур, 2016)
  17. ^ Уилбур, Джошуа. «Кредиты Bidumsáme Báhkogirrje» . Bidumsáme Báhkogirrje . Проверено 12 октября 2019 .
  18. ^ ср. кредиты для приложения.

Ссылки [ править ]

  • Халас, Игнач (1896 г.). Pite lappmarki szótár és nyelvtan . Svéd-Lapp Nyelv. 6 . Будапешт: Magyar tudományos akadémia.
  • Лагеркранц, Элиэль (1926). Sprachlehre des Westlappischen nach der Mundart von Arjeplog . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. 25 . Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura .
  • Лагеркранц, Элиэль (1939). Lappischer Wortschatz I-II . Lexica Societatis Fenno-Ugricae. 6 . Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura .
  • Лехтиранта, Джухани (1992). Arjeploginsaamen äänne- ja taivutusopin pääpiirteet . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. 212 . Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura . ISBN 951-9403-55-8.
  • Проект документации Pite Saami. www2.hu-berlin.de/psdp. 2009.05.03.
  • «Проект документации Pite Saami» . Проект документации Pite Saami . Проверено 12 октября 2019 .
  • Квигстад, Just Knud (ок. 1926 г.). Lappisk ordliste: Арьеплог-диалект (Бейарн – Салтдал – Рана) (рукопись) . Проверено 12 октября 2019 .
  • Руонг, Израиль (1943 г.). Lappische Verbalableitung dargestellt auf Grundlage des Pitelappischen . Упсала: Альмквист и Викселл.
  • Уилбур, Джошуа (2014). Грамматика Pite Sami . Исследования в лингвистике разнообразия. 5 . Берлин: Language Science Press. ISBN 978-3-944675-47-3. Проверено 10 октября 2014 .
  • Уилбур, Джошуа (2016). "Ставнингсреглер" В: Pitesamisk ordbok samt stavningsregler (= Samica 2), изд. пользователя Джошуа Уилбур. Фрайбург: Университет Альберта Людвига во Фрайбурге. страницы 123-197
  • Уилбур, Джошуа, изд. (2016). Pitesamisk ordbok samt stavningsregler . Самика . 2 . Фрайбург: Университет Альберта Людвига во Фрайбурге. ISBN 978-3-9816835-1-6.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Проект документации Pite Saami» . Фрайбургский университет . Проверено 14 октября 2019 .
  • «Пите саами. Нюансы оленей» . Последний шепот . Проверено 14 октября 2019 .