Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Помаков язык ( греческий : πομακική γλώσσα , pomakiki Glosa или πομακικά, pomakika , болгарский : помашки език , pomaški Ezik ; Турецкий : Pomakça ) это термин , используемый в Греции [1] и Турции [2] , чтобы обратиться к некоторым из диалектов Rup из болгарский язык , на котором говорят помаков в Западной Фракии в Греции и Восточной Фракии в Турции. Эти диалекты являются родными и в Болгарии., и относятся к смолянскому поддиалекту . [3] Не все помаки говорят на этом диалекте как на родном языке. [4]

История [ править ]

Некоторые грамматические формы диалектов руп , опубликованные датским лингвистом Педерсеном в 1907 году, имеют поразительное сходство с грамматическими формами армянского языка . [5] [6] Кроме того, диалекты руп имеют несколько иные формы демонстративных суффиксов (выполняющих также функции притяжательных местоимений) от болгарского диалекта тран и современного стандартного македонского языка. [7] Есть публикации, касающиеся словаря диалектов руп [8] [9] и антропонимов армянского происхождения, которые частично совпадают с территориями, населенными павликианами с 15 по 18 века. [10]

Согласно переписи населения 1935 года в Турции, 3881 человек в Восточной Фракии определили свой родной язык как болгарский, а 18 382 - как помакский. [11] Общая статистика за 1935 год показывает, что 41 041 человек говорят на помакском языке как на своем родном или вторичном диалекте. [12]

Помакский язык был [ когда? ] используется в основном в устном общении. По мере формирования литературного эталона помаков используется письменность на основе кириллицы, греческого и латинского алфавитов. [ необходима цитата ]

Примеры [ править ]

Некоторые фразы и слова

Некоторые слова и фразы в языке помаков заимствованы из турецкого, греческого и других языков.

Образец грамматики

Пространственно-прагматическое и временно-модальное использование номиналов и модификаторов существительных

Три дейктика (-s-, -t- и -n-) используются для пространственно-прагматической и временной модальной ссылки в номиналах. Эти дейктики используются среди прочего в модификаторах существительных, таких как определенные артикли и указательные элементы: [13]

Кот (рядом с говорящим, здесь и сейчас): Котесо.

Кот (близкий к адресату или реальный прошлый): Котето.

Кошка (дистальная, реалистичная, будущая, ирреальная или обычная): Котено.

Это змея дедушки: Aisos e dedvasa zmie.

Это стул дедушки: Айнос и дедваса скемле.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Pilbrow, Тим (1997). «Нация и ее окраины: переговоры о национальной идентичности в Болгарии после 1989 года» . Обзор антропологии Восточной Европы . Программа полевых и международных исследований, Колледж экологии человека, Корнельский университет [и] кафедра социологии и антропологии, Государственный университет Центрального Коннектикута. 15 (2): 68. OCLC  475414332 . Проверено 11 октября 2011 .
  2. ^ Туран, Омер (2007). «Помаки, их прошлое и настоящее». Журнал по делам мусульманских меньшинств . Рутледж. 19 (1): 69. DOI : 10,1080 / 13602009908716425 .
  3. ^ Болгарская диалектология; Стоян Стойков; 4-е издание, 2002 г .; стр.128-143
  4. ^ Иванов, Й. Българска диалектология. Пловдивско Университетско Издателство «П. Хилендарски ». Пловдив, 1994 г., с. 80 (Иванов, Дж. Болгарская диалектология. Издательство Пловдивского университета «П. Хилендарский». Пловдив, 1994, стр. 80)
  5. ^ Պեդերսեն, Հ. Հին հայերէնի ցուցական դերանուները, Վիեննա, 1907, էջ 7 (на армянском). (Педерсен, Х. Демонстративные местоимения древнеармянского языка. Вена, 1907, стр. 7).
  6. ^ Туманян, EG (на русском) Drevnearmianskiĭ iazyk (Классический армянский). Москва, «Наука», 1971, 448 с. (с. 274).
  7. ^ Iaroslav Iashchuk. О возможном происхождении постпозитивной определенной статьи на балканских языках и вкладе армянского языка в формирование балканского Sprachbund. В: Academia.edu [1]
  8. ^ http://napenalki.com/glossary.html?task=list&glossid=1&letter=%D0%99
  9. ^ Селян, Е. (на болгарском языке) Коренът "джур" в българска езикова среда. Сп. "Филология", Изд .: СУ "Св. Кл. Охридски", София, 1983, бр. 12 - 13, с. 137 - 139. (Селиан, Э. Корень «джур» в болгарской языковой среде. Журнал «Филология». Издатель: Софийский университет «Св. Кл. Охридски», София, 1983, вып. 12-13, стр. 137- 139).
  10. ^ Голийски, П. (на болгарском языке) Ономастични и лексикални аспекти на арменското етническо присъствие в българските земи през средновековието. Автореферат на докторска дисертация. СУ "Св. Климент Охридски", ФКНФ, ЦИЕК, катедра "Класически Изток", секция "Арменска филология". София, 2005 г., 241 с. (Голийский, П. Ономастические и лексические аспекты армянского этнического присутствия на болгарских землях в средние века. Автореферат докторской диссертации. Софийский университет им. Св. Климента Охридского, ФКНФ, CELC, кафедра «Классический Восток», раздел «Арменоведение» . »София, 2005, с. 241).
  11. ^ Сребранов, Румен (2007). Чечкият говор (на болгарском языке). София: Академично издателство „Проф. Марин Дринов ". Стр. 24. ISBN 978-954-322-230-8.
  12. ^ Ülker, Erol (2007). «Ассимиляция мусульманских общин в первое десятилетие Турецкой Республики (1923-1934)» . Европейский журнал тюркских исследований . Revues.org: 18. OCLC 179911432 . Проверено 11 октября 2011 . 
  13. ^ Adamou, Е. 2011, Temporal использование определенных статей и местоимений в помаках (славянские, Греция), Лингва 121 (5): 871-889.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Стойков, Ст. Българска диалектология. София, 1968. (Стойкова С. Болгарская диалектология. София, 1968).
  • Милетич, Л. Ловчанските помаци. София, Българский обзор, г. София. V, кн. I, 1898 г., ок. 67 - 78. (Милетик, Л. Ловечские помаки. София, Болгарское обозрение, т. V, т. I, 1898, стр. 67-78).
  • Савов, В. Ловчанските помаци и техния говор. Известия на семинара по славянска филология. София, 1931, кн. VII, с. 1 - 34. (Савов, В. Ловечские помаки и их выступление. Труды семинара по славистике. София, 1931, т. VII, с. 1-34).
  • Миков, В. Българските мохамедани в Тетевенско, Луковитско и Белослатинско. Родина, 1940 - 1941, No 3, с. 51 - 68. (Миков В. Болгарские мусульмане в Тетевене, Луковите и Бяла Слатина. Родина, 1940 - 1941, № 3, с. 51-68).
  • Български диалектен атлас. София, 1980, т. IV: с. Галата / под № 1471 /, с. Добревци / под № 1458 / и с. Кирчево (Помашка Лешница) / под № 2306 /. (Атлас болгарского диалекта. София, 1980, раздел IV: село Галата / под № 1471 /, Добревцы / под № 1458 / и Кирчево (Помак Лешница) / под № 2306 /).

Внешние ссылки [ править ]

  • Отчет Греческого Хельсинкского комитета о языке помаков
  • Стойков, Ст. Българска диалектология, с. 119, 120. (Стойков С. Болгарская диалектология, с. 119, 120) .