Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Директива 92/85 / EEC является директивой Европейского Союза . Это касается основных прав работников во время и после беременности в Европейском Союзе.

Содержание [ править ]

Основные положения заключаются в следующем.

  • определение статьи 2: «беременная работница - это тот, кто сообщает работодателю о своем состоянии».
  • статья 3, руководство по опасным работам для беременных женщин
  • статья 4, оценка и информация
  • статья 5 (1) подверженность рискам, которых следует избегать. (2) «Если корректировка ее условий труда и / или рабочего времени технически и / или объективно невозможна или не может быть разумно востребована на должным образом обоснованных основаниях, работодатель должен принять необходимые меры для перевода соответствующего работника на другую работу. . ' (3) если переезд технически невозможен, необходимо предоставить разрешение.
  • статья 6, случаи, когда экспонирование запрещено
  • искусство 7 никаких обязательств для ночного отдыха
  • статья 8 (1) непрерывный отпуск по беременности и родам продолжительностью не менее 14 недель (2) обязательный в течение 2 недель
  • art 9: выходной для дородовых осмотров
  • статья 10 запрет на увольнение, «кроме исключительных случаев, не связанных с их состоянием, которые разрешены национальным законодательством и / или практикой»
  • статья 11 (1) сохранение трудовых прав в трудовом договоре (2) (b) «сохранение выплаты и / или права на адекватное пособие для работников» (3) адекватно, если оно по крайней мере такое же в качестве установленной законом выплаты по болезни

Прецедентное право [ править ]

  • Парвиайнен против Finnair Oyj (2010) C-471/08, [2011] 1 CMLR 8, беременная работница, переведенная в соответствии со статьей 5 (2) на другую работу, имела право в соответствии со статьей 11 на ее базовую заработную плату и любые компоненты заработной платы или дополнительные надбавки которые связаны с ее профессиональным статусом, например, со стажем, стажем работы и профессиональной квалификацией, но не те, которые зависят от выполнения конкретных функций в конкретных обстоятельствах и предназначены, по сути, для компенсации недостатков, связанных с этой работой .
  • Бойл против Комиссии по равным возможностям(1998) C-411/96, [1998] ECR I-6401 Г-жа Бойл работала в EOC, который, как эманация государства, подпадал под действие Директивы с прямым действием. В то время оплачиваемый отпуск по беременности и родам через 6 недель длился 12 недель и составлял 54,55 фунтов стерлингов в неделю. Справочник персонала EOC требует, среди прочего, что шесть матерей должны выплатить контрактное пособие по беременности и родам, если они не вернутся на работу через месяц после отпуска. Утверждалось, что статья 141 требует равной оплаты в период отпуска по беременности и родам по сравнению с мужчинами. Европейская комиссия утверждала, что договорная оплата по болезни должна быть подходящим сравнением для минимальной оплаты в период беременности. Европейский Суд постановил, что статья 11 'предназначена для обеспечения того, чтобы во время ее отпуска по беременности и родам
  • Abdoulaye v Regie Nationale des Usines Renault (1999) C-218/98, [1999] IRLR 811, выплата женщинам премии по беременности и родам не является дискриминацией.

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]