Претория Tswana или Претория сото (ласково называют Sepitori его динамиков), [2] является городской лингва франкой из Претории и Тсване мегаполис в Южной Африке. Это сочетание тсвана и влияния цоцитаала , африкаанс и других языков банту в регионе. На нем говорят большинство чернокожих жителей Тшване всех возрастов и уровней образования.. Хотя он чаще всего используется в неформальных ситуациях, он также используется в школах и на политических мероприятиях, где люди имеют разное языковое образование. Стандартные сетсвана и северный сото (представленные сепеди) обычно не используются в школах, за исключением уроков сецвана и северного сото. Претория Тсвана (или Сепитори) взаимно понятна с СеЦвана и Северный Сото.
С'питори | |
---|---|
Сепитори | |
Родной для | Южная Африка |
Область, край | Претория ; Tshwane |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | Никто |
Код Гатри | S.30A [1] |
Это очень динамичный и подвижный язык, который со временем меняется. Такие слова, как stelle , stocko и wadijaja, являются новыми понятиями, которых не существовало десять лет назад. Еще одна интересная особенность заключается в том, что в разных частях города Тшване используются разные языковые вариации. В Garankuwa , Mabopane и Hammanskraal область, среди которых преобладают Tswana -speakers, говорит форму , которая тесно связана с сетсваной . Жители Сошангуве , Мамелоди и Аттериджвилля говорят на более сложной форме сепитори, поскольку местность в целом более разнообразна в языковом отношении, но в Мамелоди и Аттериджвилле преобладают люди, говорящие на педи, в то время как СоШангуВе остается наиболее разнообразным, как следует из названия, SOtho (как Сетвана, так и северный сото) SHAngan ( Тсонг ) Nguni и Венд .
Люди в районах Гаранкува и Мабопане говорили «Кея конна» вместо «Я иду домой». Жители Мамелоди и Аттериджвилля, например, сказали бы: «Ke ya jarateng», они также могли бы использовать «keya ko nna». В то время как жители Сошангуве, например, сказали бы «keya jointeng или keya dladleng»
Между ним и африкаансом и цоцитаалом существует тесная связь . Африкаанс - это смесь голландского языка из Нидерландов и местных койсанских и малайских вариаций. Цоцитаал - это форма африкаанс, которая используется в городских районах Южной Африки, первоначально головорезами, пытающимися замаскировать свой язык. Вскоре это стало ассоциироваться с крутизной и со временем, и общество начало его использовать.
Многие преступники в городских районах были бывшими горняками, строителями и фермерами. В знак протеста против индустриального угнетения и режима апартеида в целом банды начали участвовать в преступной деятельности и строили заговоры и планы в многолюдных поселках. Жители Мамелоди любят сочетать вариации с другими городками Претории. Таким образом, большинство слов, используемых в других местах, либо считаются устаревшими, либо перенимаются в постоянно меняющемся языке. Таким образом, вы могли бы сказать «Сепетори се метси», которое имеет несколько значений, в зависимости от контекста, в этом случае это будет означать, что Сепетори новый.
В районе Претории это стало языком ди клева (хорошо одетых жителей поселка, которые были модными и знающими культурное развитие). Высокий социальный статус, связанный с признанием клевы, привел к тому, что все больше людей говорили таким образом. Таким образом, Цоцитаал превратился из культового секретного кода в средство коммуникации в городских районах вокруг Гаутенга.
Сепитори полон африкаанс из-за его влияния во время сегрегации ( эпоха апартеида ), когда белые люди (говорящие на африкаансе) были размещены в хорошо развитых районах Претории, эти районы считались высшим классом, поскольку все новые и новейшие городские разработки были выполнены. в этих преторианских областях. Затем хорошо одетый поселок жители ( Клев ) начали иметь комбинацию африкаанс слов в их речи, в результате чего на языке , имеющий такие термины, как Тэ Man , Ek Se , Daarso , Является Waar , Laas штампового ЕГО и Jy Verstaan , которые используются на ежедневно. Приветствуя, люди в преторианском районе используют местное приветствие сетсваны Думеланг / Аше и разговорный «Эк Се». Второе предпочитает молодежь, тогда как первое обычно используется старейшинами и на официальных общественных мероприятиях. [3]
Сепитори использует отдельный набор слов, говоря о деньгах. Народ Претории Tshwane Ковровых таких слов, как nyoko , Зак , lechankura и maphepha для обозначения денег.
Примером отрывка сепитори может быть: Eintlek, s'pitori ke nthwe e te kopantshang wabona? Ge re ova s'pitori, se gore re nyaka goba snaaks. Die ding ke s'praka sa rona. Re tlha ver le yona wang verstaan? Re ka seno betha sdudla mo spacing.
Переведено на английский так: «На самом деле сепитори - это вещь, которая просто плывет по течению, понимаете? Когда мы говорим сепитори, это не значит, что мы хотим быть грубыми. Это наш язык; мы используем его в течение долгого времени, поэтому мы не могу просто отказаться от этого "
Ссылки на денежные показатели в сепитори, а затем на английском языке:
5 ионов = 50 центов
Доллар = 1 ранд
Буа / Пруд = 2 ранда
Арр 5 / Лекопи / Половарка = 5 рандов
Куртка = 10 рандов
Чоко = 20 рандов
5 пиджаков / 5 ноль / мизинцы = 50 рандов
Клипа = 100 рандов
Лепланка / Заварной крем / 2 Клипы = 200 рандов
Стена / Блоко = 1000 рандов
Метр / Феррари = 1 000 000 рандов [4]
Распространенное выражение в Претории - «dilo di nametse RunX», что означает, что дела идут хорошо.
Сепитори быстро становится первым языком. Неизвестно, сколько людей говорят на нем, поскольку это смешанный неформальный язык с сепеди и сетсвана. Если его понимать как отдельный язык, он будет самым распространенным языком в северных частях Гаутенга и восточных частях Северо-Западной провинции , особенно в районе британцев из-за его близости к Претории.
Среди молодежи города Цване он стал основным языком общения друг с другом.
Рекомендации
- ^ Jouni Filip Maho, 2009. Новые Обновлено Guthrie Список Интернет
- ^ Дицеле и Манн 2014
- ^ Хумо Таге: Литературный картограф
- ^ Хумо Таге: Литературный картограф
- Дицеле, Т. 2014. Почему бы не использовать сепитори для обогащения словаря сетсваны и сепеди? Южноафриканская лингвистика и прикладные языковые исследования, 32 (2): 215-228.
- Дицеле, Т. и Манн, CC 2014. Языковой контакт в африканских городских условиях: случай Сепитори в Цване. Южноафриканский журнал африканских языков, 34 (2): 159-169.
- Уэбб, Лапота и Рамагоши (2004) «Северный сото как средство обучения», в Bromber & Smieja, ред., Глобализация и африканские языки: риски и преимущества