Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Первобытный ирландский или архаический ирландский язык [1] ( ирландский язык : Gaeilge Ársa ) - самая старая из известных форм гойделика . Он известен только из фрагментов, в основном личных имен, начертанных на камне огамским алфавитом в Ирландии и западной Великобритании примерно с 4-го по 7-й или 8-й века. [2]

Характеристики [ править ]

Транскрибированные надписи огамом , в которых отсутствует буква для / p / , показывают, что примитивный ирландский язык похож по морфологии и интонации на галльский , латинский , классический греческий и санскрит . Многие характеристики современного (и средневекового) ирландского языка, такие как начальные мутации, отдельные «широкие» и «тонкие» согласные и группы согласных , еще не очевидны.

В Ирландии известно более 300 надписей на огаме, в том числе 121 в графстве Керри и 81 в графстве Корк , а также более 75 надписей за пределами Ирландии в западной Британии и на острове Мэн , в том числе более 40 в Уэльсе , где ирландские колонисты поселились в 3 век, и около 30 в Шотландии , хотя некоторые из них написаны на пиктском языке . Многие британские надписи двуязычны на ирландском и латинском языках; однако ни одно из них не демонстрирует никаких признаков влияния христианства или христианской эпиграфической традиции, что позволяет предположить, что они датируются периодом до 391 года, когда христианство стало официальной религией Римской империи.. Только около дюжины ирландских надписей имеют такой знак.

Большинство надписей на огаме представляют собой памятные знаки , состоящие из имени умершего в родительном падеже , за которым следуют MAQI, MAQQI , «сына» ( современный ирландский микрофон ), и имя его отца, или AVI, AVVI , » внука »(современный ирландский ) и имя его деда: например, ДАЛАГНИ МАКИ ДАЛИ ,« [камень] Далагноса, сына Далоса ». Иногда фраза MAQQI MUCOI , «сын племени», используется, чтобы показать принадлежность к племени. Некоторые надписи выглядят как маркеры границы. [3]

Грамматика [ править ]

Краткость большинства ортодоксальных надписей на огаме затрудняет глубокий анализ архаического ирландского языка, но позволяет понять основы его фонологии и рудименты его номинальной морфологии. [4]

Номинальная морфология [ править ]

За исключением нескольких надписей в единственном дательном падеже, двух в родительном падеже множественного числа и одной в именительном падеже единственного числа, наиболее известные надписи существительных в ортодоксальном огаме встречаются в родительном падеже единственного числа, поэтому полностью описать их номинальную морфологию сложно. Однако немецкий филолог Сабина Циглер, проводя параллели с реконструкциями морфологии прото-кельтского языка (существительные которых классифицируются в соответствии с гласными, характеризующими их окончания), ограничила архаические ирландские окончания родительного падежа единственного числа до -i , -as , -os и -ais .

Первое окончание, -i , встречается в словах, эквивалентных протокельтским существительным на основе корня. Эта категория также была зарегистрирована в дательном падеже как -u, с возможным появлением именительного падежа, также в -u. -os , в свою очередь, эквивалентно протокельтским i-основам и u-основам, а -as соответствует ā-основам. Точная функция -ais остается неясной. [5]

Кроме того, согласно Дамиану Макманусу, прото-кельтские носовые, дентальные и велярные основы также соответствуют примитивному ирландскому - как родительному падеже, засвидетельствованному в таких именах, как Glasiconas , [6] Cattubuttas , [7] и Lugudeccas . [8]

Фонология [ править ]

Путем сравнительного исследования можно восстановить фонематический инвентарь для должным образом засвидетельствованных стадий языка, используя сравнительную лингвистику и имена, используемые в схоластической традиции для каждой буквы огамского алфавита, записанные латинским алфавитом в более поздних рукописях. [9] [10]

Гласные [ править ]

В перечне гласных первобытного ирландского языка есть некоторая неясность: в то время как буквы Ailm , Onn и Úr признаны современными учеными как / a / , / o / и / u / , существует некоторая трудность в восстановлении значений Edad и IDAD . [11] Они плохо засвидетельствованы, вероятно, искусственная пара, как peorð и cweorð футорка, но, вероятно, имеют соответствующее произношение / e / и / i / . [12] Также было два дифтонга, записываемых как aiи ой . [13]

На более поздних стадиях развития языка схоластические традиции огамизма включали пять новых букв для гласных, называемых forfeda , соответствующих диграфам ортодоксального правописания, но они больше не соответствовали примитивным ирландским звукам. [14]

Согласные [ править ]

Список согласных в примитивном ирландском языке реконструирован кельтологом Дамианом Макманусом следующим образом: [15] [16]

Буквы cért , gétal и straif , транслитерированные соответственно как q , ng (или gg ) и z , были известны древним схоластическим огамистам как foilceasta (вопросы) из-за устаревания их первоначального произношения: первых двух, / kʷ / и / ɡʷ / слился с простыми велярами в древнеирландском языке, а третий, вероятно, / st / , слился с / s / . [17] [18] Однако свидетельства изначального различия между Straif и Sailвсе еще присутствовал в древнеирландском периоде, поскольку séimhiú (лениция) / s / произвел / f / для лексем с оригинальным Straif, но / h / для лексем с оригинальным Sail . [19]

Буква ath или hÚath , транслитерированная как h , хотя и не входит в число foilceasta , также представляла особые трудности из-за того, что она, по-видимому, была молчаливой. Вероятно, оно произносилось как / j / на ранней стадии примитивного ирландского языка, исчезнув до перехода на древнеирландский язык. [20]

Согласное смягчение и палатализация, возможно, уже существовали в аллофонической форме, т. Е. Еще не были фонологически контрастирующими.

Переход на староирландский [ править ]

Древнеирландский язык , написанный с VI века и позднее, обладает большинством отличительных характеристик ирландского языка, включая «широкие» и «тонкие» согласные, начальные мутации, некоторую потерю флективных окончаний, но не падежа, и группы согласных, созданные потеря безударных слогов, а также ряд значительных изменений гласных и согласных, включая присутствие буквы p , реимпортированных в язык через заимствования и имена.

Например, король Ленстера 5-го века , имя которого записано в древнеирландских списках королей и анналах как Мак Кайртинн Уи Энечгласс , увековечено на огамском камне рядом с местом его смерти. Это дает позднюю примитивно-ирландскую версию его имени (в родительном падеже ), как MAQI CAIRATINI AVI INEQAGLAS . [21] Точно так же Корку Дуйбне , народ графства Керри, известный из древнеирландских источников, увековечен на нескольких камнях на своей территории как ДОВИНИАС . [22] Древнеирландское поле , «поэт (ген.)», Появляется в огаме как ВЕЛИТАС .[23] В каждом случае переход от примитивного к древнеирландскому показывает потерю безударных слогов и определенные изменения согласных.

Эти изменения, прослеживаемые исторической лингвистикой , не являются чем-то необычным в развитии языков, но, похоже, в ирландском языке произошли необычно быстро. Согласно одной теории, данной Джоном Т. Кохом , [21] эти изменения совпадают с обращением в христианство и введением латинского обучения. Все языки имеют разные регистрыили уровни формальности, самый формальный из которых, обычно уровень обучения и религии, меняется медленно, в то время как наиболее неформальные регистры меняются гораздо быстрее, но в большинстве случаев им не позволяет превратиться во взаимно непонятные диалекты из-за существования более формального регистра . Кох утверждает, что в дохристианской Ирландии наиболее формальным регистром языка был тот, который использовался образованным и религиозным классом, друидами., для их церемоний и обучения. После обращения в христианство друиды утратили свое влияние, и формальный примитивный ирландский язык был заменен тогдашним ирландцем высшего класса из аристократии и латыни, языком нового ученого класса, христианскими монахами. Народные формы ирландского языка, то есть обычный ирландский язык, на котором говорят высшие классы (ранее «скрытый» консервативным влиянием формального регистра), вышли на поверхность, создавая впечатление, что они быстро изменились; утвердился новый письменный стандарт - староирландский.

См. Также [ править ]

  • Ирландский язык
  • Ранняя ирландская литература
  • Гипотеза гойделического субстрата

Ссылки [ править ]

  1. В древнеирландском языке эти согласные исчезли. Стопы слились со своими простыми велярными аналогами, а / w / превратилось в / f /.
  2. ^ Звук / p / отсутствовал в примитивном ирландском языке, но для позднего введения этого звука была создана буква в схоластическом огаме , названная Pín , Ifín или Iphín , единственная форфеда с согласным значением, хотя часто используется как эквивалент диграфы io , ía и ia в латинском правописании. В ранних заимствованиях латинская буква P была включена как Q , например примитивный ирландский QRIMITIR от латинского пресвитера .
  3. ^ Фрикативы / f, v, θ, ð, x, ɣ, h и β̃ / появились в V веке с появлением фонетического séimhiú (лениции). В свою очередь, их неленитированные коллеги время от времени и непоследовательно становились близнецами.
  4. ^ Звук / s / в схоластическом огаме был представлен двумя буквами: Sail и Straif , последний, вероятно, представлял ранее отличавшийся звук, такой как / st / или / sw / . Однако эти два звука, вероятно, слились в древнеирландский период, за исключением их соответствующих ленитированных форм.
  5. ^ Потерян на более поздних стадиях.
  1. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO . С. 986–1390. ISBN 978-1-85109-440-0.
  2. ^ Эдвардс, Нэнси (2006). Археология раннесредневековой Ирландии . Рутледж. п. 103. ISBN 978-0-415-22000-2.
  3. ^ Турнейзен , Грамматика древнеирландском , Дублин Институт перспективных исследований, 1946, стр 9-11. Dáibhí Ó Cróinín, Раннесредневековая Ирландия 400–1200 , Longman, 1995, стр. 33–36, 43; Джеймс МакКиллоп, Словарь кельтской мифологии , Oxford University Press, 1998, стр. 309–310
  4. ^ Стифлер 2010 с.56
  5. ^ Циглера 1994 p.53-92
  6. ^ МакМанус 1991 с.102
  7. ^ МакМанус 1991 с.108
  8. Макманус, 1991, стр.116.
  9. ^ Стифлер 2010 с.56
  10. ^ МакМанус 1991 p.38-39
  11. ^ МакМанус 1991 pp.36-38
  12. ^ МакМанус 1988 pp.163-165
  13. ^ Стифлер 2010 с.58
  14. ^ МакМанус 1991 pp.141-146
  15. ^ МакМанус 1991 pp.36-39
  16. ^ Стифлер 2010 с.58
  17. ^ МакМанус 1991 с.182
  18. ^ Циглера 1994 pp.11-12
  19. ^ Стифлер 2006 с.30
  20. ^ МакМанус 1991 pp.36-37
  21. ^ a b Джон Т. Кох, "Преобразование и переход от примитивного к древнеирландскому", Эмания 13, 1995
  22. ^ Дейбай О Кройнин, раннесредневековой Ирландии 400-1200 , Longman, 1995, стр. 44 год
  23. ^ Турнейзен, Грамматика древнеирландском , с. 58-59

Библиография [ править ]

  • Карни, Джеймс (1975), «Изобретение шифра Огом», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 26 : 53–65, ISSN  0332-0758
  • Конрой, Кевин (2008), кельтские мутации начальных согласных - nghath и bhfuil ? , Бостон: Бостонский колледж, hdl : 2345/530
  • Эска, Джозеф (2009) [1993], «Появление кельтских языков», Мартин Дж. Болл; Николь Мюллер (ред.), Кельтские языки , Лондон / Нью-Йорк: Рутледж, стр. 22–27, ISBN 978-0415422796
  • Fanning, T .; Ó Коррейн, Д. (1977), «Огамский камень и крестовая плита из церкви Ратас», Журнал Археологического и исторического общества Керри , Tralee (10): 14–8, ISSN  0085-2503
  • Харви, Энтони (1987), «Надписи Огама и их близнецы-согласные символы», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 38 : 45–71, ISSN  0332-0758
  • Джексон, Кеннет (1953), Язык и история в ранней Британии: хронологический обзор бриттонских языков 1–12 вв. AD , Edimburgo: Edinburgh University Press
  • Кох, Джон (2006), кельтская культура: историческая энциклопедия , ISBN 1851094407, дата обращения 14 февраля 2018
  • Кох, Джон (1995), «Преобразование Ирландии и появление древнеирландского языка, 367–637 гг. Нашей эры» , Эмания , Navan Resarch Group (13): 39–50, ISSN  0951-1822 , получено 15 февраля 2018 г.
  • Маккиллоп, Джеймс (1998), Словарь кельтской мифологии , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0198691572
  • Макманус, Дамиан (1983), «Хронология латинских заимствований в раннем ирландском», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 34 : 21–71, ISSN  0332-0758
  • Макманус, Дамиан (1991), «Путеводитель по Огаму», Монографии Мейнута, Мейнут: Сагарт (4), ISBN 1870684176
  • Макманус, Дамиан (1988), «Ирландские буквы и их кеннинги», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 39 : 127–168, ISSN  0332-0758
  • Нэнси, Эдвардс (2006), Археология раннесредневековой Ирландии , Абингдон: Рутледж, ISBN 9780415220002
  • Ó Cróinín, Dáibhí (1995), «Ранняя средневековая Ирландия 400–1200» , Longman History of Ireland , Harlow: Longman, ISBN 0582015650, дата обращения 15 февраля 2018
  • Рихтер, Майкл (2005), «Средневековая Ирландия: непреходящая традиция» , Новая история Гилла в Ирландии , Лондон: Гилл и Макмиллан (1), ISBN 0717132935, получено 20 февраля 2018
  • Шрайвер, Питер (2015), «Секаторы и тренеры кельтского генеалогического древа: возникновение и развитие кельтского языка в свете языкового контакта», Труды XIV Международного конгресса кельтских исследований, Университет Мейнута 2011 , Дублин: Дублинский институт Продвинутые исследования, стр. 191–219, ISBN. 978-1855002296
  • Стифтер, Дэвид (2009) [1993], «Ранний ирландский», Мартин Дж. Болл; Николь Мюллер (ред.), Кельтские языки , Лондон / Нью-Йорк: Рутледж, стр. 55–116, ISBN 978-0415422796
  • Стифтер, Дэвид (2006), Sengoidelc: Old Irish For Beginners , Сиракузы, Нью-Йорк: Syracuse University Press, стр. 30, ISBN 978-0815630722
  • Stokes, Whitley (2002) [1886], «Celtic Declension», в Daniel Davis (ed.), Развитие кельтской лингвистики, 1850-1900 , 5 , New York: Routledge, ISBN 0415226996
  • Турнисен, Рудольф (1946), грамматика древнеирландского языка , Дублин: Дублинский институт перспективных исследований
  • Циглер, Сабина (1994) [1991], Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften , Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, ISBN 3525262256, получено 16 Февраль 2018