Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике и грамматике , местоимение ( сокращенно PRO ) является словом , которое заменяет для существительного или словосочетания .

Местоимения традиционно считались одной из частей речи , но некоторые современные теоретики не рассматривали бы их как единый класс из-за разнообразия функций, которые они выполняют в кросс-лингвистическом плане. Пример местоимения - «ты», которое имеет одновременно множественное и единственное число. Подтипы включают личные и притяжательные местоимения , возвратные и взаимные местоимения, указательные местоимения , относительные и вопросительные местоимения и неопределенные местоимения . [1] : 1–34 [2]

Использование местоимений часто связано с анафорой , где значение местоимения зависит от антецедента . Например, в предложении « Этот бедняк» выглядит так, как будто ему нужно новое пальто , - антецедент местоимения « он зависит от этого бедняка» .

Прилагательное , связанное с «местоимением» это « местоимения ». [A] Местоимение - это также слово или фраза, которая действует как местоимение. Например, в « Это не тот, который я хотел» , фраза «тот» (содержащая прописное слово « один» ) является местоимением. [3]

Теоретические соображения [ править ]

Местоимение против проформы [ править ]

Местоимение - это категория слов. Про-форма представляет собой тип функции слова или выражения , которое стоит за (выражает то же содержание) другого слова , фразы , статьи или предложения , где значение возмещается из контекста. [4] В английском языке местоимения в основном функционируют как проформы, но есть местоимения, которые не проформы, это проформы, которые не являются местоимениями. [5] [стр. 239]

Примеры [1 и 2] - местоимения и проформы. В работе [1], местоимение он «стоит» за то , что было сказано , и это хорошая идея. В [2] относительное местоимение , заменяющее «народ».

Примеры [3 и 4] - это местоимения, но не проформы. В [3] вопросительное местоимение, которое ничего не заменяет. Аналогичным образом , в [4], то есть фиктивные местоимениях , тот , который не стоит на что - нибудь. Никакое другое слово не может иметь такое же значение; мы не говорим «идет дождь» или «идет дождь».

Наконец, в [5 и 6] есть проформы, которые не являются местоимениями. В работе [5], так и сделал это глагол фраза , но она стоит за «помощь». Точно так же в [6] другие - это существительное нарицательное , а не местоимение, но остальные заменяют этот список имен других вовлеченных людей (например, Шо, Алана и Али ).

По грамматике [ править ]

Местоимения (antōnymía) указаны как одна из восьми частей речи в «Искусстве грамматики» , трактате по греческой грамматике, приписываемом Дионисию Фраксу и датируемому II веком до нашей эры. Местоимение здесь описывается как «часть речи, заменяемая существительным и отмеченная для человека». Местоимения продолжали рассматриваться как часть речи в латинской грамматике (латинский термин - местоимение , от которого в конечном итоге происходит английское имя - через среднефранцузский ), и, таким образом, в европейской традиции в целом.

В более современных подходах местоимения с меньшей вероятностью будут рассматриваться как отдельный класс слов из-за множества различных синтаксических ролей, которые они играют, что представлено различными типами местоимений, перечисленных в предыдущих разделах. [6]

В лингвистике [ править ]

Примеры «нашего» как определяющего или существительного.

У лингвистов, в частности, возникают проблемы с отнесением местоимений к одной категории, а некоторые не согласны с тем, что местоимения заменяют существительные или категории существительных. [1] Определенные типы местоимений часто идентичны или похожи по форме на определители со связанным значением; некоторые примеры английского языка приведены в таблице справа. Это наблюдение привело к тому, что некоторые лингвисты, такие как Пол Постал , стали рассматривать местоимения как определяющие, из которых были удалены их следующие существительное или существительная фраза. [7] (Такой паттерн может применяться даже к определенным личным местоимениям; например, мы и вы могли бы быть проанализированы как определяющие факторы в таких фразах, как мы, британцы, и вы, теннисисты..) Другие лингвисты придерживаются аналогичной точки зрения, объединяя местоимения и определители в один класс, иногда называемый «определитель-местоимение», или рассматривая определители как подкласс местоимений, или наоборот. Это различие можно рассматривать как подкатегорию или валентность , скорее как различие между переходными и непереходными глаголами - определители принимают дополнение к существительной фразе, как переходные глаголы, а местоимения - нет. [8] Это согласуется с точкой зрения определителя фразы , согласно которой определитель, а не существительное, которое следует за ним, считается главойфразы. В кросс-лингвистическом плане кажется, что местоимения делятся на 3 разные категории: точка зрения, личность и число. Широта каждой подкатегории, однако, имеет тенденцию различаться в зависимости от языка. [9]

Теория связывания и предшественники [ править ]

Использование местоимений часто связано с анафорой , где значение местоимения зависит от другого ссылочного элемента. Референт местоимения часто же, что и в предшествующем (или иногда) следующие словосочетаниях, называется антецедентом местоимения. Грамматическое поведение определенных типов местоимений и, в частности, их возможные отношения с их предшественниками, было в центре внимания исследований связывания , особенно в правительстве Хомского и теории связывания . В этом обязательном контексте возвратные и взаимные местоимения в английском языке (например, он сам и друг друга ) называются анафорами.(в узком специализированном смысле), а не как местоименные элементы. Согласно теории связывания, определенные принципы применяются к разным наборам местоимений.

Пример рефлексивной структуры. Поскольку «сам» находится во власти «Джона», принцип А удовлетворяется.

В английском языке возвратные и реципрокные местоимения должны соответствовать Принципу A: анафора (возвратная или реципрокная, такая как «друг друга») должна быть связана в своей основной категории (грубо говоря, предложение). Следовательно, в синтаксической структуре он должен быть ниже по структуре (он должен иметь антецедент ) и иметь прямую связь со своим референтом. Это называется отношениями C-команд . Например, мы видим, что Иоанн сокращает себя грамматически, но Сам сокращает Иоанн , несмотря на идентичные аргументы, поскольку он сам , рефлексивный, должен быть ниже по структуре по сравнению с Иоанном, его референтом. Кроме того, мы видим такие примеры, как Джон сказал, что Мэри порезаласьне являются грамматическими, потому что существует промежуточное существительное, Мэри , которое запрещает двум референтам иметь прямые отношения.

Пример структуры местоимения. Поскольку «он» находится под непосредственным преобладанием «Джона», нарушается принцип B.

С другой стороны, личные местоимения (такие как он или они ) должны соответствовать Принципу B: местоимение должно быть свободным (т. Е. Не связанным) в пределах своей основной категории (грубо говоря, придаточного предложения). Это означает, что хотя местоимения могут иметь референт, они не могут иметь прямого отношения с референтом, когда референт выбирает местоимение. Например, Джон сказал, что Мэри сократила его , грамматически, потому что два со-референта, Джон и он , структурно разделены Мэри . Вот почему фраза, подобная Джону, где он относится к Джону, не грамматична.

Кросс-лингвистическое связывание [ править ]

Тип привязки к подмножествам местоимений варьируется в зависимости от языка. Например, в немецкой лингвистике местоимения можно разделить на две отдельные категории - личные местоимения и d-местоимения. Хотя личные местоимения действуют идентично английским личным местоимениям (т.е. следуют принципу B), d-местоимения следуют еще одному принципу, принципу C, и действуют аналогично существительным в том, что они не могут иметь прямого отношения к антецеденту. [9]

Антецеденты [ править ]

В следующих предложениях приводятся примеры конкретных типов местоимений, используемых с антецедентами:

  • Личные местоимения от третьего лица:
    • Этот бедняк выглядит так, будто ему нужно новое пальто. (существительное, что бедный человек предшествует ему )
    • Юля приехала вчера. Я встретил ее на вокзале. ( Джулия является предшественницей ей )
    • Когда они увидели нас, львы начали реветь ( львы является предшественницей они , как это происходит после того, как местоимение можно назвать postcedent )
  • Другие личные местоимения в некоторых случаях:
    • Мы с Терри надеялись, что нас никто не найдет . ( Терри и я - предшественник нас )
    • Вы с Алисой можете прийти, если хотите . ( вы и Алиса предшествуют второму - множественному числу - вам )
  • Возвратные и взаимные местоимения:
    • Джек пострадал сам . ( Джек - предшественник самого себя )
    • Мы дразнили друг друга . ( мы предшествующие друг другу )
  • Относительные местоимения:
    • Женщина, которая смотрела на вас, - моя сестра. ( женщина является предшественницей того, кто )

Некоторые другие типы, такие как неопределенные местоимения , обычно используются без антецедентов. Относительные местоимения используются без предшествующих в свободных относительных предложениях . Даже личные местоимения третьего лица иногда используются без антецедентов («без предвзятости») - это относится к особым случаям использования, таким как фиктивные местоимения и родовые слова « они» , а также к случаям, когда референт подразумевается контекстом.

Английские местоимения [ править ]

Обзор [ править ]

В таблице ниже перечислены английские местоимения в различных синтаксических контекстах (субъект, объект, притяжательный, возвратный) в соответствии со следующими особенностями:

  • лицо (1-е, 2-е, 3-е лицо);
  • число (единственное / множественное число);
  • пол (мужской, женский, средний или неодушевленный, эпицен)

Помимо личных местоимений, представленных в приведенной выше таблице, в английском языке есть и другие типы местоимений, включая указательные, относительные, неопределенные и вопросительные местоимения, как указано в следующей таблице. Более подробное обсуждение см. В следующих подразделах.

Личное и притяжательное [ править ]

Личный [ править ]

Личные местоимения можно классифицировать по лицу , числу , полу и падежу . В английском языке три лица (первое, второе и третье) и два числа (единственное и множественное число); в третьем лице единственного числа также есть различные формы местоимений мужского, женского и среднего рода. [2] : 52–53 Основные формы показаны в таблице рядом.

Английские личные местоимения имеют два падежа: подлежащее и объект . В позиции подлежащего используются предметные местоимения ( я люблю есть чипсы, а она - нет ). Объектные местоимения используются для объекта глагола или предлога ( Джон любит меня, но не ее ). [2] : 52–53

Другие различные формы, встречающиеся в некоторых языках, включают:

  • Неформальные и формальные местоимения второго лица (телевизионное различие), например tu и vous во французском языке. Формальные местоимения второго лица также могут обозначать множественность во многих языках. В стандартном современном английском нет такого различия, хотя елизаветинский английский обозначал различие между thou (неформальное единственное число) и you (формальное число во множественном или единственном числе). В некоторых диалектах английского языка появились неформальные местоимения второго лица во множественном числе , например, «y'all» ( южноамериканский английский ) и you, парни ( американский английский ).
  • Включающие и исключительные местоимения во множественном числе от первого лица , которые указывают, включена ли аудитория, то есть означает ли «мы» «вы и я» или «они и я». В английском нет такого различия.
  • Интенсивные (выразительные) местоимения , которые подчеркивают уже упоминавшееся существительное или местоимение. В английском используются те же формы, что и в возвратных местоимениях; например: я сделал это сам (контрастное рефлексивное использование, я сделал это сам ).
  • Местоимения прямого и косвенного объекта, такие как le и lui во французском языке . Английский использует одну и ту же форму для обоих; например: Мэри любит его (прямой объект); Мэри отправила ему письмо (косвенный объект).
  • Предложные местоимения , употребляемые после предлога . Английский здесь использует обычные объектные местоимения: Мэри посмотрела на него .
  • Дизъюнктивные местоимения , используемые изолированно или в некоторых других специальных грамматических контекстах, например moi во французском языке. В английском языке нет четких форм; например: Кому это принадлежит? Me .
  • Сильные и слабые формы некоторых местоимений, встречающиеся в некоторых языках, например в польском.

Притяжательный [ править ]

Притяжательные местоимения используются для обозначения обладания (в широком смысле). Некоторые из них встречаются как самостоятельные существительные: мой , ваш , ее , наш , их . Пример: эта одежда моя . Другие действуют как определяющий фактор и должны сопровождать существительное: мой , ваш , ее , наш , ваш , их , например: Я потерял свой кошелек. ( Его и его могут попасть в любую категорию, хотя егопочти всегда встречается во втором.) Прилагательные второго типа традиционно также описывались как притяжательные прилагательные , а в более современной терминологии - как притяжательные детерминаторы . Термин «притяжательное местоимение» иногда ограничивается первым типом. Оба типа заменяют притяжательные существительные. Например, Их крестовый поход, чтобы привлечь наше внимание, мог бы заменить крестовый поход рекламодателей, чтобы привлечь наше внимание. [2] : 55–56

Рефлексивный и ответный [ править ]

Возвратные местоимения используются , когда человек или вещь действует на себя, например, Джон вырезать сам . В английском языке все они заканчиваются в -self или -selves и должны относиться к словосочетанию в другом месте в том же пункте. [2] : 55

Взаимные местоимения относятся к взаимным отношениям ( друг к другу , друг к другу ). Они должны относиться к существительной фразе в том же предложении. [2] : 55 Пример на английском: они не любят друг друга . В некоторых языках одни и те же формы могут использоваться как возвратные, так и обратные местоимения.

Демонстративный [ править ]

Указательные местоимения (на английском языке, это , что и их множественные эти , те ) часто отличает их цель, указывая или какую - либо другая индикацией положения; например, я возьму эти . Они также могут быть анафорическими , в зависимости от ранее выражений для контекста, например, Малыш актер будет пытаться быть всем сладкое, и кто нуждается в том , что ? [2] : 56

Бессрочно [ править ]

Неопределенные местоимения, самая большая группа местоимений, относятся к одному или нескольким неуказанным лицам или вещам. Одна группа на английском языке включает соединения some- , any- , всюду и нет- с -thing , -он и -тело , например: Любой может сделать это. Другая группа, в том числе многих , более , как и большинство , могут появляться в одиночку или с последующим из . [2] : 54–55 Кроме того,

  • Распределительные местоимения используются для обозначения членов группы по отдельности, а не вместе. ( К каждому его собственное. )
  • Отрицательные местоимения указывают на отсутствие людей или вещей. ( Никто так не думает. )
  • Безличные местоимения обычно относятся к человеку, но не относятся к первому, второму или третьему лицу, как личные местоимения. ( Один не чистит свои собственные окна. )

Относительное и вопросительное [ править ]

Относительный [ править ]

Относительные местоимения в английском языке включают , кто , кому , чьи , какие , которые и что ). Они полагаются на антецедент, и отсылают к людям или вещам , ранее упомянутых: Люди , которые курят должны выйти сейчас. Они используются в относительных предложениях . [2] : 56 Относительные местоимения также могут использоваться как дополняющие друг друга .

Вопросительный [ править ]

Относительные местоимения могут использоваться в вопросительной обстановке как вопросительные местоимения. Вопросительные местоимения спрашивают, о каком человеке или предмете идет речь. В отношении человека, один может использовать кто (субъект), которого (объект) или чей (притяжательное); например, кто это сделал? В разговорной речи кого обычно заменяют на who . Английские неперсональные вопросительные местоимения ( which and what ) имеют только одну форму. [2] : 56–57

В английском и многих других языках (например, французском и чешском ) наборы относительных и вопросительных местоимений почти идентичны. Сравните английский: Кто это? (вопросительно) и я знаю женщину, которая пришла (родственница). В некоторых других языках вопросительные местоимения и неопределенные местоимения часто идентичны; например, стандартный китайский 什么 shénme означает «что?» а также «что-то» или «что-нибудь».

Архаические формы [ править ]

Хотя личные местоимения, описанные выше, являются современными английскими местоимениями, более старые формы современного английского языка (например, используемые Шекспиром) используют несколько иной набор личных местоимений, как показано в таблице. Вся разница во втором лице. Хотя эти старые формы редко можно встретить в литературе последних веков, они, тем не менее, считаются современными .

Родство [ править ]

В английском языке родственные термины, такие как «мать», «дядя», «двоюродный брат», представляют собой отдельный класс слов от местоимений; однако многие языки австралийских аборигенов имеют более сложные системы кодирования родства в языке, включая особые родственные формы местоимений. В Murrinh-patha , например, при выборе неособого исключительного местоимения для обозначения группы говорящий оценивает, принадлежат ли члены группы к общему классу пола или родства. Если все члены референтной группы - мужчины, будет выбрана форма MASCULINE; если хотя бы одна из них - женщина, выбирается ЖЕНСКАЯ, но если все члены находятся в родственных отношениях, подобных родству, выбирается третья форма.[10] В Арабана-Вангкангурру, говорящий будет использовать совершенно разные наборы местоимений в зависимости от того, принадлежат ли говорящий и референт к одному фрагменту. См. Следующий пример:

Пулалакия

3DU . КИН

панти-рада.

бой- PRES

Pulalakiya panti-rda.

3DU.KIN Fight-PRES

Они двое [которые находятся в классификационных отношениях отца и сына] дерутся. (Вовлеченные люди были мужчиной и сыном сестры его жены.)

[11]

Подробнее см. Родство австралийских аборигенов .

Специальное использование [ править ]

Некоторые особые случаи использования личных местоимений включают:

  • Generic вы , где второй человек местоимение используется в неопределенном смысле: Вы не можете купить старомодные хорошие луковицы в эти дни.
  • Generic они : В Китае они правостороннее движение.
  • Гендерно-неспецифическое использование, когда необходимо найти местоимение для обозначения человека, пол которого не указан. Решения, которые иногда используются в английском языке, включают в себя общее he и единственное число they . Сингулярным они уже завоевали популярность в LGBTQ + культуре для обозначения тех , которые идентифицируют себя как недвоичной или гендерквир и как способ , чтобы обратиться к человеку гендерно нейтрально. Среди школьников в Балтиморе также было зарегистрировано просторечное использование «йо» как гендерно-нейтрального местоимения. [12] [13]
  • Фиктивные местоимения ( ругательство местоимения), используемые для удовлетворения грамматического требования к существительныму или местоимения, но не способствует ничего своего смыслу: Это дождь.
  • Предпочтительное гендерное местоимение выбрано для отражения гендерной идентичности
  • Резумптивные местоимения , «навязчивые» личные местоимения, найденные (например) в некоторых относительных предложениях, где можно ожидать пробела ( следа ): Это девушка, о которой я не знаю, что она сказала.
  • Королевские мы , раньше относились к одному человеку, который является монархом : мы не удивлены.

См. Также [ править ]

Общие [ править ]

  • Анафора (лингвистика)
  • Катафора
  • Кластерность
  • Гендерные и гендерно-нейтральные местоимения
  • Общие антецеденты
  • Deixis
  • Неотчуждаемое владение
  • Неопределенный местоимение
  • Особенности фи
  • Про-форма
  • Игра местоимений
  • Взаимное местоимение
  • Возвратное местоимение

Личные местоимения в разных языках [ править ]

На английском [ править ]

  • Староанглийские местоимения

На других языках [ править ]

  • Болгарские местоимения
  • Кантонские местоимения
  • Китайские местоимения
  • Голландская грамматика: местоимения и определители
  • Грамматика эсперанто: местоимения
  • Французские местоимения
  • Немецкие местоимения
  • Идо местоимения
  • Местоимения интерлингва
  • Ирландская морфология: местоимения
  • Грамматика итальянского языка: местоимения
  • Японские местоимения
  • Корейские местоимения
  • Македонские местоимения
  • Novial: Местоимения
  • Личные местоимения португальского языка
  • Протоиндоевропейские местоимения
  • Словенские местоимения
  • Испанская грамматика: местоимения
  • Вьетнамские местоимения

Заметки [ править ]

  1. ^ Не путать с преноминальным , что означает «перед существительным». Английские прилагательные prenominal - синий дом - и большинство французских прилагательных postnominal - La Maison Bleue .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Бхат, Дарбхе Нараяна Шанкара (2007). Местоимения (под ред. В мягкой обложке). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр.  1 . ISBN 978-0199230242.
  2. ^ Б с д е F г ч я J K L Börjars, Kersti; Берридж, Кейт (2010). Введение в грамматику английского языка (2-е изд.). Лондон: Hodder Education. С. 50–57. ISBN 978-1444109870.
  3. Loos, Eugene E .; Андерсон, Сьюзен; Дэй, Дуайт Х. младший; Jordan, Paul C .; Вингейт, Дж. Дуглас. "Что такое местоимение?" . Словарь лингвистических терминов . SIL International.
  4. ^ Кристалл, Дэвид (1985). Словарь лингвистики и фонетики (2-е изд.). Бэзил Блэквелл.
  5. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  6. ^ Например, Вульф Плоткин ( The Language System of English , Universal Publishers, 2006, стр. 82–83) пишет: «[...] Местоимения служат примером такого класса слов или, скорее, нескольких меньших классов, объединенных важным семантическим различием между ними и всеми основными частями речи. Последние обозначают вещи, явления и их свойства в окружающем мире. [...] Местоимения, напротив, ничего не обозначают, но относятся к вещам, явлениям или свойствам без вовлечения их особенная природа ".
  7. ^ Постал, Пол (1966). Диннин, Фрэнсис П. (ред.). «О так называемых« местоимениях »в английском языке». Отчет семнадцатого ежегодного круглого стола по лингвистике и языковедению . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета: 177–206.
  8. ^ Подробное обсуждение см. Джордж Д. Морли, Исследования функционального синтаксиса: Новая структура для лексикограмматического анализа , Equinox Publishing Ltd., 2004, стр. 68–73.
  9. ^ a b Саймон, Хорст Дж .; Визе, Хайке (2002). Местоимения - грамматика и представление . Лингвистика сегодня. п. 190. ISBN 9789027227737.
  10. ^ Уолш, Майкл Джеймс. 1976. Язык Muɹinypata Северной Австралии . Австралийский национальный университет.
  11. ^ Hercus, LA (Луизы Anna), 1926-2018. (1994). Грамматика языка арабана-вангкангурру, бассейн озера Эйр, Южная Австралия . Канберра, Австралия: кафедра лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 0-85883-425-1. OCLC  32850800 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  12. ^ «Йо как местоимение» . Быстрые и грязные советы . Проверено 5 апреля 2019 .
  13. ^ "Языковой журнал: Йо" . itre.cis.upenn.edu . Проверено 5 апреля 2019 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Уэльс, Кэти (1995). Личные местоимения в современном английском языке (Digital print. Ed.). Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521471022.
  • Саймон, Хорст Дж. (2002). Местоимения - грамматика и представление . Лингвистика сегодня. ISBN 9789027227737.
  • Бхат, Дарбхе NS (2007). Местоимения . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199230242.

Внешние ссылки [ править ]

  • Упражнения с английскими местоимениями , Дженнифер Фрост
  • «Местоимение»  . Новая международная энциклопедия . 1905 г.