Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Праславянский является незасвидетельствованным , реконструированным протоязыком всех славянских языков . Он представляет собой славянскую речь примерно со 2-го тысячелетия до нашей эры до 6-го века нашей эры [1]. Как и в случае с большинством других протоязыков, никаких подтвержденных письменных свидетельств не найдено; ученые реконструировали язык, применив сравнительный метод ко всем засвидетельствованным славянским языкам и приняв во внимание другие индоевропейские языки .

Быстрое развитие славянской речи произошло в праславянский период, совпавший с массовым расширением славяноязычного ареала. Диалектная дифференциация произошла в начале этого периода, но общее языковое единство и взаимопонимание сохранялось на протяжении нескольких столетий, вплоть до 10 века или позже. В этот период многие звуковые изменения распространяются по всей территории, часто равномерно. Это делает неудобным сохранение традиционного определения протоязыка как последнего реконструируемого общего предка языковой группы без диалектной дифференциации. (Это потребовало бы рассматривать все панславянские изменения после VI века или около того как часть отдельных историй различных дочерних языков.) Вместо этого,Слависты обычно рассматривают весь период диалектно-дифференцированного языкового единства как общеславянский .

Праславянское / общеславянское время языкового единства можно условно разделить на три периода:

  • ранний период с небольшими диалектными вариациями или без них
  • средний период диалектных вариаций от слабой до умеренной
  • поздний период значительных изменений

Власти различаются по поводу того, какие периоды следует включать в праславянский и в общеславянский. Язык, описанный в этой статье, как правило, отражает средний период, обычно называемый позднепротославянским (иногда среднеславянским [2] ) и часто датируемым примерно 7-8 веками. Этот язык остается в значительной степени не подтвержденным, но вариант позднего периода, представляющий диалект конца 9-го века, на котором говорили в Салониках в греческой Македонии , засвидетельствован в старославянских рукописях.

Введение [ править ]

Предком праславянского языка является прото-балто-славянский , который также является предком балтийских языков , например литовского и латышского . Этот язык, в свою очередь, происходит от протоиндоевропейского , родительского языка подавляющего большинства европейских языков (включая английский , ирландский , испанский , греческий и т. Д.). Праславянский язык постепенно превратился в различные славянские языки во второй половине первого тысячелетия нашей эры, одновременно с бурным ростом славяноязычного региона.

В научных кругах нет единого мнения ни о количестве стадий, участвующих в развитии языка (его периодизации ), ни о терминах, используемых для их описания.

Праславянский делится на периоды. Одно подразделение состоит из трех периодов: [1]

  • Ранний протославянский (до 1000 г. до н.э.)
  • Среднепротославянский (1000 г. до н.э. - 1 г. н.э.)
  • Поздний праславянский язык (1–600 гг. Н. Э.)

Другое подразделение состоит из четырех периодов: [ цитата ]

  1. Праславянский ( ок.  1500 г. до н.э. - 300 г. н.э.): длительный, стабильный период постепенного развития. Наиболее значительные фонологические разработки в этот период касались просодической системы , например тональных и других регистровых различий в слогах.
  2. Ранний общеславянский или просто раннеславянский (ок. 300–600): ранний, однородный этап общеславянского, но также и начало более длительного периода быстрых фонологических изменений. Поскольку нет никаких диалектных различий, реконструируемых из этого периода или более раннего, это период, для которого может быть реконструирован единственный общий предок (то есть «собственно протославянский»).
  3. Среднеславянский язык (ок. 600–800): этап с наиболее ранними различимыми диалектными различиями. Быстрые фонологические изменения продолжались, хотя и с массовым расширением славяноязычного ареала. Хотя некоторые диалектные вариации действительно существовали, большинство звуковых изменений по-прежнему были единообразными и последовательными в их применении. К концу этого этапа гласные и согласные фонемы языка были в основном такими же, как и в современных языках. По этой причине реконструированные «праславянские» формы, обычно встречающиеся в научных трудах и этимологических словарях, обычно соответствуют этому периоду.
  4. Поздний общеславянский (ок. 800–1000, хотя, возможно, до 1150 г. в Киевской Руси , на крайнем северо-востоке): последний этап, на котором вся славяноязычная область по-прежнему функционировала как единый язык, с обычным распространением звуковых изменений. по всей территории, хотя часто со значительными диалектными вариациями в деталях.

В этой статье рассматривается в первую очередь среднеславянский язык с небольшими диалектными вариациями. Он также охватывает поздний общеславянский язык, когда происходят значительные изменения, которые (более или менее) одинаково характерны для всех славянских языков.

Обозначение [ править ]

Обозначение гласных [ править ]

Две разные и противоречивые системы обозначения гласных обычно используются в индоевропейской и балто-славянской лингвистике, с одной стороны, и в славянской лингвистике, с другой. В первом случае длина гласного звука последовательно выделяется макроном над буквой, а во втором - четко не указывается. В следующей таблице поясняются эти различия:

Для единообразия, все обсуждения слов в раннеславянском и ранее (граница, примерно соответствующая монофтонгизации дифтонгов и славянской второй палатализации ) используют обычную балто-славянскую запись гласных. Обсуждения среднего и позднего общего славянского, а также более поздних диалектов используют славянскую нотацию.

Другие гласные и согласные диакритические знаки [ править ]

  • Гачек на согласные ⟨č D L N R S T ž⟩ используются в этой статье для обозначения согласных звуков , которые являются результат iotation (коалесценции с / J / , ранее , после согласного) и Первой Палатализации . Это использование основано на чешском алфавите и разделяется большинством славянских языков и лингвистических объяснений славянского языка.
  • Острый ударение на согласном ⟨ś⟩ указывает на особый, более фронтальный «шипящий» звук. Острое слово используется в нескольких других славянских языках (таких как польский, сербохорватский и македонский) для обозначения того же «фронтального» качества, что и согласный звук.
  • Огонэком ⟨ę ǫ⟩, указывает на гласный назализации .

Просодическая нотация [ править ]

Для среднего и позднего общего славянского языка используются следующие знаки для обозначения различий тона и длины гласных на основе стандартной записи в сербохорватском языке :

  • Острый акцент ⟨á⟩: длинный восходящий акцент, происходящий от балто-славянского «острого» акцента. Это произошло в среднеславянский период и раньше.
  • Серьезный акцент ⟨à⟩: Короткий восходящий акцент. Он произошел от позднего общеславянского языка и далее и развился из сокращения первоначального острого (длинного восходящего) тона.
  • Перевернутый бреве ⟨ȃ⟩: длинный падающий акцент, происходящий от балто-славянского акцента с циркумфлексом. В позднем общеславянском языке первоначально короткие (падающие) гласные при некоторых обстоятельствах удлинялись в односложных языках и также записывались с этим знаком. Этот вторичный циркумфлекс встречается только на исходных коротких гласных е, о, ь, ъ в открытом слоге (то есть, когда они не являются частью жидкого дифтонга).
  • Двойной серьезный акцент ⟨ȁ⟩: короткий падающий акцент. Это соответствует балто-славянскому «короткому» акценту. Все короткие гласные, за которыми не следует сонорный согласный, изначально несли этот акцент, пока некоторые из них не были удлинены (см. Предыдущий пункт).
  • Tilde ã: Обычно с длинным восходящим акцентом. Это указывает на позднеславянский «неоострый» акцент, который обычно был длинным, но коротким, когда встречался в некоторых типах слогов в определенных языках. Это обусловлено втягиванием акцентом (движение в сторону более раннего слог) при определенных обстоятельствах, часто , когда акцент Средний общеславянского упал на конце слова окончательного YER (* ь / ĭ или * ъ / U).
  • Макрон ⟨ā⟩: долгая гласная без особого тона. В среднеславянском среднеславянском языке длина гласного была неявной частью гласного (* е, * o, * ь, * ъ по своей сути короткие, все остальные по своей сути длинные), поэтому для среднеславянских слов это обычно избыточно. Однако он стал отличительным в позднем общеславянском языке после того, как произошло несколько сокращений и удлинений.

Прочие просодические диакритики [ править ]

К сожалению, существует несколько конкурирующих систем, используемых для обозначения просодии в разных балто-славянских языках (подробнее см. Прото-балто-славянский язык # Обозначение ). Наиболее важными для этой статьи являются:

  1. Трехсторонняя система праславянского, протобалто-славянского, современного литовского: острый тон á⟩ против тона с циркумфлексом ⟨ȃ⟩ или ã⟩ против короткого акцента à⟩.
  2. Четырехсторонняя сербо-хорватская система, также используемая в словенском и часто в славянских реконструкциях: длинный восход ⟨á⟩, короткий восходящий à⟩, долгий спад ⟨ȃ⟩, короткий спад ⟨ȁ⟩. В чакавском диалекте и других архаичных диалектах длинный восходящий акцент отмечен тильдой ã⟩, что указывает на его нормальное происхождение от позднеславянского неоострого акцента (см. Выше).
  3. Только длина, как в чешском и словацком: длинный á⟩ против короткого a.
  4. Только ударение, как в украинском, русском и болгарском языках: подчеркнутое ⟨á⟩ против безударного a⟩.

История [ править ]

Фонология [ править ]

Ниже приводится обзор фонем , реконструируемых для среднеславянского языка.

Гласные [ править ]

Среднеславянский язык имел следующую систему гласных:

Столбцы, помеченные как «центральный» и «задний», в качестве альтернативы могут интерпретироваться как «спина без округления» и «спина с закругленными углами» соответственно, но округление гласных сзади было отличительным только между гласными * y и * u. Остальные гласные заднего ряда имели необязательное неотличимое округление. Таким образом:

Гласные, описываемые как «короткие» и «длинные», в среднеславянском языке одновременно различались по длине и качеству. Длина гласного развивалась следующим образом:

  1. В раннеславянский период длина была основным отличием (на что указывает, например, греческая транскрипция славянских слов [ необходима цитата ] или ранние заимствования из славянских на финские языки ).
  2. В среднеславянский период все пары долгих / коротких гласных также обладали различными качествами, как указано выше.
  3. В течение позднего общеславянского периода происходили различные удлинения и сокращения, создавая новые длинные аналоги первоначально коротких гласных и короткие аналоги изначально долгих гласных (например, long * o, short * a). Короткие близкие гласные * ь / ĭ и * ъ / ŭ были либо потеряны, либо понижены до средних гласных, оставив первоначально длинные высокие гласные * i, * y и * u с незаметной длиной. В результате качество гласных стало основным отличием гласных, в то время как длина стала обусловлена ​​ударением и другими свойствами, а не лексическим свойством, присущим каждой гласной.
  4. Многие современные славянские языки с тех пор утратили все различия в длине.

Некоторые авторы избегают терминов «краткий» и «длинный», вместо этого употребляя «расслабленный» и «напряженный». [3]

Согласные [ править ]

Среднеславянский язык имел следующие согласные: [4]

Фонетическое значение (символ IPA) большинства согласных такое же, как и их традиционное написание. Некоторые примечания и исключения:

  • * c обозначает глухой альвеолярный аффрикат [t͡s] . * dz был его озвученным аналогом [d͡z] .
  • * š и * ž были постальвеолярными [ʃ] и [ʒ] .
  • * č и * dž были постальвеолярными аффрикатами, [t͡ʃ] и [d͡ʒ] , хотя последние встречались только в комбинации * ždž и развились в * ž в другом месте.
  • Произношение * ť и * ď точно не известно, хотя вполне вероятно, что они использовались дольше (близнецы). Они могли быть палатализованными дентальными [tʲː dʲː] или, возможно, настоящими небными [cː ɟː], как в современном македонском языке.
  • Точное значение * ś также неизвестно, но обычно предполагается, что это [ɕ] или [sʲ] . Это было редко, происходило только перед гласными переднего ряда от второй палатализации * x, и оно сливалось с * š в западнославянских языках и * s в других ветвях.
  • * v было губным приближением [ʋ], происходящим из более раннего [w] . Возможно, он имел двугубное [w] как аллофон в определенных позициях (как в современном словенском и украинском языках).
  • * l был [l] . Перед гласными заднего ряда, вероятно, во многих диалектах он был довольно сильно веляризован [ɫ] .
  • Соноранты * ľ * ň были либо палатализированными [lʲ nʲ], либо настоящими небными [ʎ ɲ] .
  • Произношение * ř точно не известно, но это была примерно палатализированная трель [rʲ] . Во всех дочерних языках, кроме словенского, он либо слился с * r (юго-западнославянский), либо с палатализированным * rʲ, образовавшимся от * r перед гласными переднего ряда (в других местах). Получившееся * rʲ снова слилось с * r на некоторых языках, но оставалось отличным от чешского (становясь фрикативной трелью , обозначаемой ⟨ř⟩ в правописании), на старопольском языке (впоследствии оно слилось с * ž ⟨ż⟩, но по-прежнему пишется. ⟨Rz⟩, хотя некоторые диалекты и по сей день сохраняют различие, особенно среди пожилых [5] ), в русском языке (кроме случаев, когда они предшествуют согласной) и в болгарском (когда они предшествуют гласной).

В большинстве диалектов нечеткая палатализация, вероятно, присутствовала на всех согласных звуках, предшествующих гласным переднего ряда. Когда высокий передний yer * ь / ĭ терялся во многих словах, он оставил эту палатализацию как «остаток», который затем стал отличительным, производя фонематическое различие между палатализированными и нефтенализованными альвеолями и губами. При этом небные соноры * ľ * ň * ř слились с альвеолярными * l * n * r перед гласными переднего ряда, и оба стали * lʲ * nʲ * rʲ. Впоследствии некоторые палатализованные согласные потеряли палатализацию в некоторых средах, слившись со своими неперёбными аналогами. Меньше всего этого случалось на русском и больше всего на чешском. Палатализованные согласные никогда не развивались в юго-западных славянских (современные хорватский, сербский и словенский),и слияние * * ň * ř с * l * n * r не произошло перед гласными переднего ряда (хотя сербский и хорватский языки позже объединились с * ř с * r).

Акцент высоты [ править ]

Как и в его предках, прото-балто-славянском и протоиндоевропейском, один слог каждого общеславянского слова был подчеркнут (имел большее значение). Размещение акцента было свободным и, следовательно, фонематическим; он мог произойти на любом слоге, и его размещение было неотъемлемой частью слова. Ударение также может быть подвижным или фиксированным, что означает, что изменяемые формы слова могут иметь ударение на разных слогах в зависимости от окончания или всегда на одном и том же слоге.

Общие славянские гласные также имели высший ударение . В среднеславянском языке все долгие гласные с ударением, носовые гласные и жидкие дифтонги имели различие между двумя высшими акцентами, традиционно называемыми «острым» и «циркумфлексным» ударением. Острый акцент произносился с нарастающей интонацией, огибающий - с нисходящей. Короткие гласные (* е * о * ь * ъ) не имели различий по высоте и всегда произносились с нисходящей интонацией. Безударные (безударные) гласные никогда не имели тональных различий, но все же могли иметь различия по длине. Эти правила аналогичны ограничениям, применяемым к высшему звуку в словенском языке .

В позднеславянский период произошло несколько звуковых изменений. Долгие гласные с острым (долгим восходящим) ударением обычно укорачивались, что приводило к короткой восходящей интонации. Некоторые короткие гласные удлинялись, создавая новые длинные нисходящие гласные. Третий тип тонального акцента, известный как «неоострый», возник в результате звуковых законов.который убрал ударение (переместил его на предыдущий слог). Это произошло в то время, когда славяноязычная область уже была диалектно дифференцирована, и обычно слоги с острым и / или циркумфлексным ударением укорачивались примерно в то же время. Следовательно, неясно, был ли когда-либо в каком-либо диалекте период, когда на долгих гласных звучали три фонематически различных акцента высоты тона. Тем не менее, вместе взятые, эти изменения значительно изменили распределение высотных акцентов и длины гласных до такой степени, что к концу позднеславянского периода почти любой гласный мог быть коротким или длинным, а почти любой гласный с ударением мог выпадать или падать. нарастающая высота звука.

Фонотактика [ править ]

Большинство слогов в среднеславянском языке были открытыми . Единственными закрытыми слогами были те, которые заканчивались жидкостью (* l или * r), образуя жидкие дифтонги, и в таких слогах предшествующий гласный должен был быть коротким. Группы согласных разрешались, но только в начале слога. Такой кластер был слоговым, а кластер полностью состоял из следующего слога, вопреки правилам слогового образования, которые, как известно, применимы к большинству языков. Например, * bogatьstvo «богатство» делилось на слоги как * bo-ga-tь-stvo, с целым кластером * -stv- в начале слога.

К началу позднеславянского периода все или почти все слоги стали открытыми в результате развития жидких дифтонгов . Слоги жидких дифтонгов, начинающиеся с * o или * e, были преобразованы в открытые слоги, например, * TorT превратился в * TroT, * TraT или * ToroT в различных дочерних языках. Основным исключением являются северные лехитские языки ( кашубский , вымерший словинский и полабский ) только с удлинением слога и без метатезиса (* TarT, например PSl. * Gordъ > Кашубский сад ;> полабский * gard > gord). В западнославянских и южнославянских языках жидкие дифтонги, начинающиеся с * ь или * ъ, аналогичным образом преобразовывались в открытые слоги путем преобразования следующей жидкости в слоговое звучание (небное или небное в зависимости от того, предшествовали ли * ь или * ъ соответственно). [6] В этих языках вообще не осталось закрытых слогов. Южнославянские языки, а также чешский и словацкий, как правило, сохраняли слоговые соноры, но в лехитских языках (таких как польский) они снова распадались на комбинации гласных-согласных или согласных-гласных. В восточнославянском языке жидкие дифтонги в * ь или * ъ, возможно, также стали слоговыми сонорами, но если это так, изменение вскоре было отменено, предполагая, что этого, возможно, никогда не произошло.

Грамматика [ править ]

Праславянский язык сохранил некоторые грамматические категории, унаследованные от протоиндоевропейского языка, особенно в номиналах (существительные и прилагательные). Семь из восьми индоевропейских падежей были сохранены (именительный, винительный, местный, родительный, дательный, инструментальный, звательный). Аблатив слился с родительным падежом. Он также сохранил полное использование единственного, двойного и множественного числа, и по-прежнему сохранял различие между мужским, женским и средним родами. Однако глаголы стали намного проще, но в них появились свои уникальные нововведения.

Изменения [ править ]

В результате трех палатализаций и расположения гласных перед небными согласными, чередование согласных и гласных было частым в парадигмах, а также в словообразовании.

В следующей таблице перечислены различные чередования согласных, которые произошли в праславянском языке в результате прикрепления к основам различных суффиксов или окончаний:

  • ^ 1 Первоначально образовывал дифтонг с предшествующей гласной, который затем превратился в длинный монофтонг.
  • ^ 2 Образует носовую гласную.
  • ^ 3 Образует жидкий дифтонг.

Гласные начинались с фронта после небного или «мягкого» согласного (* j, любой согласный с йотом или согласный, на который повлияла прогрессивная палатализация). Из-за этого большинство гласных встречается парами в зависимости от предшествующего согласного.

  • Различие между * ě₁ и * ě₂ основано на этимологии и по-разному влияет на предыдущий согласный: * ě₁ запускает первую палатализацию, а затем становится * a, а * ě₂ запускает вторую палатализацию и не изменяется.
  • Конечные слова * -un и * -in потеряли носовые и превратились в * -u и * -i вместо того, чтобы образовывать носовые гласные, так что носовые гласные образовывались только медиально. Это объясняет двойной рефлекс.
  • * ā и * an, по-видимому, не участвовали в фронте гласных заднего ряда, или, в любом случае, эффект не был заметен. Оба имеют одинаковый рефлекс независимо от предшествующего согласного.

Поэтому большинство основ слов стали классифицироваться как «мягкие» или «жесткие», в зависимости от того, использовались ли в их окончании мягкие (передние) гласные или исходные жесткие гласные. Жесткие основы отображали чередование согласных перед окончанием с гласными переднего ряда в результате двух регрессивных палатализаций и йотации.

Как часть своего индоевропейского наследия, протославянский язык также сохранил чередования аблаутов , хотя они были сведены к непродуктивным реликвиям. В следующей таблице перечислены комбинации (смягчение гласных может повлиять на результат).

Хотя качественные чередования (e-grade против o-grade против нулевой оценки) больше не были продуктивными, в балто-славянских языках появился новый вид абляута, в котором длина была основным отличием. Это привело к созданию двух новых паттернов чередования, которых не было в PIE: short * e, * o, * ь, * ъ и long * ě, * a, * i, * y. Этот тип чередования, возможно, все еще был продуктивным в праславянском языке как способ образования несовершенных глаголов из глаголов совершенного вида.

Акцентные классы [ править ]

Первоначально в балто-славянском языке было только два класса акцента: фиксированный (с фиксированным акцентом на основе) и мобильный (с чередованием ударения между основанием и окончанием). Класса с фиксированным акцентом на концовке не было. Оба класса изначально имели как острые, так и огибающие основы. Два изменения звука повлияли на изменение этой базовой системы:

  • Закон Мейе, устранивший всякую остроту в словах с мобильным акцентом.
  • Закон Дайбо , который увеличивал ударение в словах с фиксированным акцентом без острой формы.

В результате возникли три основные акцентные парадигмы: [7] [8] [9]

  • Акцентная парадигма a с фиксированным акцентом на основе (либо на корне, либо на морфологическом суффиксе).
  • Акцентная парадигма b , с фиксированным акцентом на первом слоге окончания, иногда возвращается обратно на основу по закону Ившича .
  • Акцентная парадигма c («подвижный») с чередованием ударения между первым слогом основы и окончанием в зависимости от парадигматической формы.

Для этой цели «основа» включает любые морфологические суффиксы (например, уменьшительный суффикс), но обычно не относится к флективному суффиксу, который указывает на класс слова (например, -ā- в женских существительных ā -стебля), который считается частью окончание. Глаголы также имели три парадигмы акцента с характеристиками, аналогичными соответствующим классам существительных. Однако ситуация несколько усложняется из-за большого количества классов основы глагола и многочисленных форм в глагольных парадигмах.

Из-за того, как возникли акцентные классы, существуют определенные ограничения:

  • В AP a ударный слог всегда имел острый тон и, следовательно, всегда был длинным, потому что короткие слоги не имели тональных различий. Таким образом, односложные слова с изначально короткой гласной (* e , * o , * ь , * ъ ) в основе не могли принадлежать к ударению AP a . Если бы основа была многосложной, ударение потенциально могло бы падать на любой основной слог (например, * ję̄zū́k- «язык»). Эти ограничения были вызваны законом Дайбо, который перемещал ударение на один слог вправо, но только в первоначально баритонических (с акцентом на корне) именах, не имевших острого ударения в основе. AP a таким образом, состоит из «оставшихся» слов, на которые закон Дайбо не повлиял.
  • В AP b основной слог (слоги) может быть коротким или длинным.
  • В AP c , в формах, где ударение приходилось на основу, а не на окончание, этот слог был либо с циркумфлексом, либо с коротким ударением, но никогда с острым ударением. Это происходит из-за закона Мейе , который преобразовывал акцент с острым ударением в акцент с циркумфлексом, если он попадал на основу в номиналах AP c . Таким образом, закон Дайбо не повлиял на существительные с парадигмой подвижного акцента. Это отличается от литовского, где закон Лескиена (закон, подобный закону Дайбо ) разделяет как фиксированную, так и мобильную парадигмы одинаковым образом, создавая четыре класса.
  • Следовательно, с циркумфлексом или коротким ударением на первом слоге может быть только AP c . В AP a этого не было по определению, в то время как в AP b акцент всегда смещался вперед по закону Дайбо.

Некоторые существительные (особенно -stem существительных) впишется в AP модель , но есть neoacute акцент на ножке, который может иметь либо короткий или длинный слог. Стандартный пример - * võľa «будет» с неоострым ударением на коротком слоге. Эти существительные ранее принадлежали AP b ; в результате грамматики могут рассматривать их как принадлежащие либо AP a, либо b .

В течение позднего общеславянского периода парадигма AP b стала подвижной в результате сложной серии изменений, которые при определенных обстоятельствах сместили акцент влево, создав неоострый акцент на новом ударном слоге. Приведенные ниже парадигмы отражают эти изменения. Впоследствии все языки в разной степени упростили парадигмы AP b ; старая ситуация часто может быть замечена только в определенных существительных в определенных языках или косвенно через такие особенности, как словенский нео-циркумфлексный тон, который несет в себе отголоски времени, когда этот тон развивался. См. « История праславянского # Акцентного развития» для более подробной информации.

Существительные [ править ]

Большинство протоиндоевропейских классов склонения было сохранено. Некоторые из них, такие как U-образные и мужские i-образные элементы, постепенно выходили из употребления и заменялись другими, более производительными классами.

Следующие таблицы являются примерами праславянских парадигм класса существительных, основанных на Verweij (1994) . В течение общеславянского периода произошло много изменений в акцентуациях, и существуют значительные различия во взглядах разных ученых на то, как эти изменения происходили. В результате эти парадигмы не обязательно отражают консенсус. Мнение, выраженное ниже, принадлежит Лейденской школе после Фредерика Кортландта , взгляды которого несколько противоречивы и принимаются не всеми учеными.

AP через существительных [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h Первая форма - это результат в языках без сокращения по сравнению с / j / (например, русский), а вторая форма - результат в языках с таким сокращением. Это сокращение может произойти только тогда, когда обе гласные, фланкирующие / j /, безударны, но когда это происходит, оно происходит довольно рано в позднем общеславянском языке, до закона Дыбо (акцентный сдвиг, приводящий к существительным AP b ). Смотри ниже.

Все односложные основы AP a длинные. Это потому, что все такие основы имели в корне балто-славянский острый регистр, который может встречаться только в длинных слогах. Односложные короткие и неострые длинные слоги стали существительными AP b в общеславянском языке благодаря действию закона Дыбо. В основах, состоящих из нескольких слогов, также встречаются случаи коротких или неоострых акцентов в акценте AP a , например * osnòvā . Они возникли благодаря продвижению акцента по закону Дайбо на неострый основной слог (в отличие от окончания). Когда акцент был перенесен на длинный неострый слог, он снова был убран по закону Ившича, чтобы придать неоострый акцент, в том же положении, что и унаследованный балто-славянский короткий или циркумфлексный акцент.

Распределение коротких и длинных гласных в стебли без / х / отражает исходные длины гласного, до начала действия закона Вана Век в, законе Дыб в и закон станга , что привело к AP б существительных и различной длиной в / дж / стебли .

Существительные AP b [ править ]

  1. ^ Это слово реконструировано как * olỳ в Verweij. Однако первоначальный e- - это то, что можно найти у Дерксена (2008) и других источников.
  2. ^ a b c d e f Первая форма - это результат в языках без сокращения по сравнению с / j / (например, русский), а вторая форма - результат в языках с таким сокращением. Это сокращение может произойти только тогда, когда обе гласные, фланкирующие / j /, безударны, но когда оно происходит, оно происходит до закона Дайбо . В этот момент в этой парадигме стресс был исходным, позволяя произойти сокращению, что привело к долгому * ī. В результате, после того как закон Дайбо перенес ударение на гласную, он снова был убран по закону Стэнга. Без ограничений применялся только закон Дайбо.
  3. ^ Verweij имеет здесь * olènьmъ с неожиданным окончанием -mъ, когда AP a * kàmy ожидал * kàmenьmь. Это может быть опечатка.

AP b jā - основные существительные здесь не перечислены. Комбинация закона Ван Вейка и закона Стэнга изначально должна была создать сложную мобильную парадигму в этих существительных, отличную от мобильной парадигмы ā -stem и других существительных, но это, по-видимому, было упрощено в общеславянские времена с последовательным неоострым акцентом на основы, как если бы они были существительными AP a . Существительные AP b jo -stem также были упрощены, но менее драматично, с постоянным конечным ударением в единственном числе и постоянным ударением в корне во множественном числе, как показано. AP b s -стебельное существительное здесь не указано, потому что его могло и не быть.

AP c существительные [ править ]

  1. ^ Это слово реконструируется как * kȍręnь в Verweij, с носовой гласной во втором слоге (и аналогично для остальной части парадигмы). Это основано на чешском докоржане . Вервей отмечает, что * krěnь - это альтернативная реконструкция, основанная на сербо-хорватском krijen . Форма с медиальным -e-, однако, совместима с большинством дочерей и с другими существительными n-основы.
  2. ^ Verweij имеет здесь * kręnьmъ с неожиданным окончанием -mъ, когда AP a * kàmy ожидал * kàmenьmь. Это может быть опечатка.
  3. ^ Первая форма - результат в языках без сокращения по сравнению с / j / (например, русский), а вторая форма - результат в языках с таким сокращением. См. Соответствующую AP в сноске.
  4. ^ a b Verweij реконструирует i-основу родительного падежа множественного числа * zvěrь̃jь и * kostь̃jь, хотя его реконструированные формы дательного падежа множественного числа - * zvě̑rьmъ, * kȍstьmъ (см. примечание ниже). Это связано с тем, что сильное yer, предшествующее / j /, является напряженным yer , достаточно сильным, чтобы заблокировать предполагаемое правило, которое пропускает промежуточные yy при отказе от yer (см. Примечание ниже).
  5. ^ Verweij имеет здесь * synóvъ с неожиданным длинным восходящим ударением на первоначально короткой гласной. Это может быть опечатка.
  6. ^ a b c d e f g h Эти формы изначально имели заключительный акцент, который был убран. Отступление от вашего ребенка перескакивало через промежуточные ваши, даже если оно было сильным. Результат по-прежнему должен демонстрировать неоострый акцент, но, по словам Вервей, это редко встречается, и нисходящий акцент является нормой.
  7. ^ a b c d e f g h i j Эти формы изначально имели заключительный акцент, который был убран, пропуская промежуточный yer (см. сноску выше).

Образец ударения для сильных падежей единственного числа (именительного и винительного) и всех множественных падежей прост:

  1. Все слабые падежи (родительный, дательный, инструментальный, местный) во множественном числе имеют ударное окончание.
  2. Окончание * -à, обозначающее именительный падеж единственного числа (j) ā-основы и именительно-винительный падеж множественного числа среднего рода (j) o-основы, является окончательным ударением.
  3. Все остальные сильные падежи (единственное и множественное число) подчеркнуты.

Для слабых особых случаев можно наблюдать:

  1. Все такие случаи в (j) o-образных стержнях являются стержневыми.
  2. Все такие падежи в основах j (ā) и i имеют ударение на конце, за исключением дательного падежа. (Тем не менее, инструментальное единственное число мужского рода i-stem имеет корень ударения, потому что заимствовано непосредственно из jo-основы.)

Сравнение длинного восходящего и коротко восходящего акцентов на оканчивающихся формах со среднеславянскими долгими гласными отражает исходный циркумфлекс по сравнению с острым регистром соответственно.

Прилагательные [ править ]

Прилагательное склонение стало более упрощенным по сравнению с протоиндоевропейским языком. Существовала только одна парадигма (как в твердой, так и в мягкой форме), происходящая от перегиба O- и a-основы PIE. Прилагательных I-основы и u-основы больше не существовало. Причастие настоящего времени (от PIE * -nt-) все еще сохраняет окончания согласных корней.

Праславянский язык развил различие между «неопределенным» и «определенным» прилагательным, во многом подобно германскому сильному и слабому склонению. Определенное словоизменение использовалось для обозначения определенных или известных сущностей, подобно использованию определенного артикля "the" в английском языке, в то время как неопределенное словоизменение было неспецифическим или относилось к неизвестным или произвольным объектам, как, например, неопределенный артикль "а" в английском языке. Неопределенное склонение было идентично склонению существительных с корнями и корнями , в то время как определенное склонение образовывалось суффиксом относительного / анафорического местоимения * jь в конце нормальных флективных окончаний. И прилагательное, и местоимение с суффиксом предположительно изначально были отклонены как отдельные слова, но уже в праславянском языке они до некоторой степени сузились и слились.

Глаголы [ править ]

Праславянская система глагольного перегиба была несколько упрощена по сравнению с глагольной системой протоиндоевропейской (ПИЕ), хотя она все еще была богата временами, спряжениями и глаголообразующими суффиксами.

Грамматические категории [ править ]

Медиопассивный голос PIE полностью исчез, за ​​исключением изолированной формы vědě "я знаю" в старославянском языке (<Late PIE * woid-ai, совершенная медиопассивная формация). Однако новый аналитический медиопассив был сформирован с использованием рефлексивной частицы * sę , как и в романских языках . Повелительное и сослагательное наклонения исчезли, в то время как старый оптатив стал использоваться в качестве повелительного наклонения.

Что касается формы времени / аспекта PIE, несовершенный PIE был утерян или слился с тематическим аористом PIE, а PIE perfect был утерян, кроме основы неправильного глагола * věděti "знать" (от PIE * woyd-) . Аорист был сохранен, сохранив тематический и сигматический типы аористов PIE (первый в славистике обычно называется корневым аористом ), а также новый продуктивный аорист.возникла из сигматического аориста путем различных аналогичных изменений, например, путем замены некоторых исходных окончаний на тематические. (Подобное развитие наблюдается в греческом и санскрите. Во всех трех случаях вероятным спусковым механизмом было фонологическое сокращение кластеров типа * -ss-, * -st-, которое возникло, когда исходные атематические окончания были присоединены к сигматическим * -s -. аффикс) новый синтетический несовершенным был создан путем присоединения сочетания корня и продуктивных Aorist окончаний к стержневому суффиксу * -ěa- или * -AA-, конфликтное происхождение. Были созданы различные сложные времена, например, для выражения будущего, условного, совершенного и плюсовершинного.

Все три числа (единственное, двойное и множественное) были сохранены, как и различные атематические и тематические окончания. Существует всего пять атематических глаголов: * věděti «знать», * byti «быть», * dati «давать», * ěsti «есть» и * jьměti."иметь". (* dati имеет конечную основу * dad-, что предполагает происхождение посредством некоторого вида дублирования.) Новый набор «полутематических» окончаний был сформирован по аналогии (соответствует современному классу спряжения II), сочетая тематическое первое единственное окончание с иначе атематические окончания. Праславянский язык также сохранил большое количество нефинитных образований, включая инфинитив, лежачий, глагольное существительное и пять причастий (настоящее активное, настоящее пассивное, прошедшее активное, прошедшее пассивное и результативное). В значительной степени они напрямую продолжают формирование PIE.

Аспект [ править ]

У протоиндоевропейцев была обширная система аспектуальных различий («настоящее» против «аориста» против «совершенного» в традиционной терминологии), обнаруженных по всей системе. Праславянский язык частично поддерживал это, проводя различие между аористом и несовершенным в прошедшем времени. Кроме того, праславянский язык развил средства формирования лексического аспекта (глаголы, по сути, помеченные определенным аспектом) с использованием различных префиксов и суффиксов, которые в конечном итоге были расширены до систематических средств определения грамматического аспекта с использованием пар связанных лексических глаголов, каждый из которых имеет то же значение, что и другое, но по своей сути обозначено либо как несовершенное (обозначающее продолжающееся действие), либо как совершенное (обозначающее завершенное действие). Эти два набора глаголов связаны между собой тремя основными способами:

  1. Суффикс добавляется к более простому глаголу совершенного вида, чтобы образовать глагол несовершенного вида.
  2. Префикс добавляется к более простому глаголу несовершенного вида (возможно, результат предыдущего шага), чтобы образовать глагол совершенного вида. Часто несколько глаголов совершенного вида могут быть образованы таким образом с использованием разных префиксов, один из которых перекликается с основным значением исходного глагола, в то время как другие добавляют различные оттенки значения (ср. Английское «писать» против «записывать» против «писать». вверх "против" выписать ").
  3. Эти два глагола являются дополнительными - либо основаны на двух совершенно разных корнях, либо происходят от разных классов глаголов PIE одного и того же корня, часто с изменениями гласного корня, восходящими к образованиям PIE ablaut .

В праславянском и старославянском языках сосуществовали старая и новая системы аспектов, но новый аспект постепенно вытеснил старую, и в результате большинство современных славянских языков утратили старый несовершенный, аорист и большинство причастий. Однако главным исключением является болгарский (а также в значительной степени македонский), который сохранил как старые, так и новые системы и объединил их, чтобы выразить прекрасные оттенки аспектного значения. Например, в дополнение к несовершенным несовершенным формам и совершенным аористическим формам, болгарский может образовывать несовершенный несовершенный (обычно выражающий повторяющуюся серию завершенных действий, считающихся подчиненными "основным" прошлым действиям) и несовершенный аорист (для "основных" прошлых событий). чье завершение не имеет отношения к повествованию). [10]

В праславянском языке также были парные глаголы движения (например, «бегать», «ходить», «плыть», «летать», но также «ездить», «нести», «вести», «преследовать» и т. Д.). Одна из пары выражает определенное действие (движение в указанное место, например, «Я шел к дому моего друга»), а другая - неопределенное действие (движение к и затем назад, и движение без указанной цели). Эти пары обычно связаны с использованием либо суффиксной, либо вспомогательной стратегии формирования аспектных глаголов. Каждая из этих пар также фактически является парой глаголов совершенного и несовершенного вида, где вариант совершенного вида часто использует префикс * po- .

Спряжение [ править ]

Многие различные классы глаголов PIE были сохранены в праславянском языке, включая (среди прочего) простые тематические подарки, представленные в * -n- и * -y-, глаголы состояния в * -ē- (ср. Подобные глаголы в латинском -ēre спряжение), фактические глаголы в * -ā- (ср. латинское -āre спряжение) и причинные формы o-степени в * -éye-.

Формы каждого глагола были основаны на двух основных основах: для настоящего и для инфинитива / прошедшего времени. Основа настоящего использовалась перед окончаниями, начинающимися на гласную, а основа инфинитива / прошедшего времени - перед окончаниями, начинающимися на согласную. В старославянской грамматике глаголы традиционно делятся на четыре (или пять) классов спряжения, в зависимости от существующей основы, известные как классы глаголов Лескена . Однако это деление игнорирует формирование основы инфинитива. В следующей таблице показаны основные классы глаголов в праславянском языке, а также их традиционные классы спряжения OCS. Колонка «настоящее» показывает окончание третьего лица единственного числа настоящего.

Акцент [ править ]

Те же три класса встречаются и в глаголах. Однако разные части спряжения глагола могут иметь разные классы акцента из-за различий в слоговой структуре, а иногда также из-за исторических аномалий. Обычно, когда глаголы в целом классифицируются в соответствии с парадигмой ударения, парадигма настоящего времени берется за основу.

AP a глаголы [ править ]
В Викисловаре есть категория праславянских глаголов с парадигмой ударения a

Глаголы с ударением в парадигме a являются наиболее простыми, с острым ударением на основе всей парадигмы.

Глаголы AP b [ править ]
В Викисловаре есть категория праславянских глаголов с парадигмой ударения b

Глаголы с настоящей основой в * -e- имеют краткое * -è- в настоящем времени и острое * -ě̀- или * -ì- в повелительном наклонении. Глаголы с существующей основой в * -i- имеют острый * -ì- в повелительном наклонении, но исторический длинный циркумфлекс в настоящем времени, и поэтому втягивают его в неоострый корень во всех формах с многосложным окончанием. Инфинитив обычно ставится с ударением на первом слоге окончания, который может быть суффиксальной гласной ( * -àti , * -ìti ) или самим окончанием инфинитива ( * -tì ).

В подмножестве глаголов с основным окончанием * -ti , известных как глаголы AP a / b , у инфинитива вместо этого используется острый акцент в основе * mèlti , настоящее * meľètь . Такие глаголы исторически имели острую основу, оканчивающуюся долгой гласной или дифтонгом, и должны были принадлежать к AP a . Однако за корнем в одних формах следовала согласная (например, инфинитив), а в других - гласная (настоящее время). Формы со следующей гласной были преобразованы в краткую гласную + сонор, что также привело к потере остроты в этих формах, потому что краткая гласная не могла быть острой. Краткая гласная, в свою очередь, подчинялась закону Дайбо, в то время как исходная долгая гласная / дифтонг оставалась острой и, таким образом, сопротивлялась изменению.

AP c глаголы [ править ]
В Викисловаре есть категория праславянских глаголов с парадигмой ударения c

Глаголы в парадигме ударения c имеют ударение на последнем слоге в настоящем времени, за исключением первого лица единственного числа, у которого есть короткий или длинный нисходящий акцент на основе. Если последний слог содержит yer, ударение убирается на тематический гласный и становится неоострым (сокращенно на * e , долгим на * i ). В повелительном наклонении ударение ставится на слог после корня с ударением * -ě̀- или * -ì- .

В глаголах с суффиксом гласного между корнем и окончанием ударение в инфинитиве приходится на суффикс гласного ( * -àti , * -ě̀ti , * -ìti ). В глаголах с основным окончанием * -ti ударение непредсказуемо. У большинства глаголов ударение на * -tì , но если на инфинитив исторически повлиял закон Хирта , то вместо этого ударение стоит на основе острого. В этих случаях закон Мейе не применялся.

См. Также [ править ]

  • История славянских языков
  • Старославянский
  • Славянский жидкий метатезис и плеофония
  • Славянские языки
  • Балто-славянские языки
  • Языковая семья
  • Межславийский

Заметки [ править ]

  1. ^ а б Савел Клячко (1968). Особенность резкости в славянском . Кафедра славянских языков и литератур. п. 57. Его непосредственными преемниками были прото-восточнославянские, прото-южнославянские и прото-западнославянские языки. Сама протославянская эра часто условно делится на три периода: (1) ранний протославянский, примерно до 1000 г. до н.э .; (2) средний протославянский язык в следующем тысячелетии; (3) поздний праславянский язык, с 1 по 6 век нашей эры, хотя только в 12 веке славянское языковое единство фактически перестало функционировать.
  2. ^ Lunt 1987 .
  3. ^ Lunt 2001 , стр. 192.
  4. Schenker 2002 , стр. 82.
  5. ^ Gwary Polskie - Frykatywne RZ (R) , Gwarypolskie.uw.edu.pl, архивируются с оригинала на 2013-11-13 , извлекаться 2013-11-06
  6. Schenker 2002 , стр. 75.
  7. ^ Дерксен 2008 , стр. 8, повторив Стэнг 1957 .
  8. ^ Кортландт 1994 .
  9. ^ Кортландт 2011 .
  10. ^ Scatton 2002 , стр. 213.

Ссылки [ править ]

  • Дерксен, Рик (2008), этимологический словарь славянской унаследованной лексики , Лейденская индоевропейская этимологическая серия словарей, 4 , Лейден: Brill
  • Кортландт, Фредерик (1994), «От протоиндоевропейского к славянскому» (PDF) , Журнал индоевропейских исследований , 22 : 91–112
  • Кортландт, Фредерик (2011), «Возникновение и развитие славянских акцентных парадигм», Baltische und slavische Prosodie , Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг, стр. 89–98.
  • Lunt, Гораций Г. (1987), "О связи старославянского к письменности Древней Руси ' ", русская лингвистика , 11 : 133-162, DOI : 10.1007 / BF00242073 (неактивный 2021-01-11)CS1 maint: DOI неактивен с января 2021 г. ( ссылка )
  • Лант, Гораций Г. (2001), старославянская грамматика , Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-016284-4
  • Оландер, Томас. Праславянская флективная морфология: сравнительное руководство . Лейден: Брилл, 2015.
  • Скаттон, Эрнест (2002), «Болгарский» , в Комри, Бернар ; Корбетт, Гревиль. Г. (ред.), Славянские языки , Лондон: Рутледж, стр. 188–248, ISBN. 978-0-415-28078-5
  • Шенкер, Александр М. (2002), «Праславянский» , в Комри, Бернар ; Корбетт, Гревиль. Г. (ред.), Славянские языки , Лондон: Рутледж, стр. 60–124, ISBN. 978-0-415-28078-5
  • Станг, CS (1957), «Славянский акцент», Historisk-Filosofisk Klasse , Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, II, 3 , Осло: Universitetsforlaget
  • Вервей, Арно (1994), «Количественные модели субстантивов в чешском и словацком языках», Вклады Нидерландов в одиннадцатый Международный конгресс славистов, Братислава , Исследования в области славянского и общего языкознания, 22 , Editions Rodopi BV, стр. 493–564

Дальнейшее чтение [ править ]

По-английски
  • Бетин, Кристина Юркив (1998), Slavic Prosody: Language Change and Phonological Theory , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-59148-5
  • Комри, Бернард ; Корбетт, Гревилл Г., ред. (2002), Славянские языки , Лондон: Routledge, ISBN 978-0-415-28078-5
  • Курта, Флорин (2004), "Славянский Lingua Franca Лингвистических Записки археолога точеных Историк", Центральная и Восточная Европа / L'Europe ий Центр-Est , 31 (1): 125-148, DOI : 10.1163 / 187633004x00134
  • Самилов, Михаил (1964), Фонема jat 'на славянском языке , Гаага: Мутон
  • Шенкер, Александр М. (1993), «Праславянский», в Комри, Бернар ; Корбетт, Гревилл Г. (ред.), Славянские языки (1-е изд.), Лондон, Нью-Йорк: Рутледж, стр. 60–121, ISBN 978-0-415-04755-5
  • Сассекс, Роланд ; Кубберли, Пол (2006), Славянские языки , Cambridge University Press, ISBN 9780521223157
На других языках
  • Белич, Александр (1921), "Најмлађа (Трећа) Промена Задњенепчаних Сугласника k, g и h у Прасловенском Језику", Јужнословенски Филолог (на сербском языке), II : 18–39
  • Bräuer, Herbert (1961), Slavische Sprachwissenschaft, I: Einleitung, Lautlehre (на немецком языке), Берлин: Walter de Gruyter & Co., стр. 69–71, 89–90, 99, 138–140
  • Кипарский, Валентин (1963, 1967, 1975), Russische Historische Grammatik (на немецком языке), 1–3 Проверить значения даты в: |year=( помощь )
  • Лер-Сплавинский, Тадеуш (1957), "Z dziejów języka prasłowiańskiego (Urywek z większej całości)", Езиковедски Изследвания В Чест На Академик Стефан Младенов (на польском языке), София
  • Матасович, Ранко (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (на хорватском языке), Загреб: Matica hrvatska, ISBN 978-953-150-840-7
  • Милан Михальевич (2002), Slavenska poredbena gramatika, 1. dio, Uvod i fonologija (на хорватском языке), Загреб : Školska knjiga , ISBN 978-953-0-30225-9
  • Мошинский, Лешек (1984), "Wstęp do filologii słowiańskiej", PWN (на польском языке)
  • Vaillant, André (1950), Grammaire compare des langues slaves, tI: Phonétique (на французском языке), Lyon — Paris: IAC, pp. 113–117
  • Ван Вейк, Николаас (1956), Les langues slaves: de l'unité à la pluralité , Janua linguarum, series minor (на французском языке) (2-е изд.), 'S-Gravenhage: Mouton
  • Фасмер, Макс (1950–1958), Russisches etymologisches Wörterbuch (на немецком языке), Гейдельберг