Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Порядок ратификации договора государствами-членами ЕС. [1] Даты относятся к депонированию ратификационных грамот правительству Италии.

Ратификация Лиссабонского договора была официально завершена всеми государствами - членов Европейского союза 13 ноября 2009 года , когда Чешская Республика сдала на хранение своего документа о ратификации с правительством Италии. [2] Лиссабонский договор вступил в силу в первый день месяца , следующего за осаждения [3] [4] последнего документа о ратификации с правительством Италии, который был 1 декабря 2009 года [5]

Большинство государств ратифицировали договор в парламентских процессах. Республика Ирландия была единственным государством-членом, которое провело референдум по этому вопросу. На первом голосовании, проведенном 12 июня 2008 г. ( первый референдум в Лиссабоне ), договор был отклонен; однако второе голосование было проведено 2 октября 2009 г. ( второй референдум в Лиссабоне ), и договор был одобрен.

С первого взгляда [ править ]

В таблице ниже показан прогресс ратификации в государствах-членах Европейского Союза. Венгрия была первым государством-членом, в котором договор был одобрен национальным парламентом 17 декабря 2007 года. Обратите внимание, что согласие главы государства представляет собой одобрение парламентской процедуры, а снятие ратификационной грамоты относится к последнему этапу. о ратификации, что может потребовать отдельной подписи главы государства на ратификационной грамоте для ее сдачи на хранение. Для обсуждения конкретной правовой ситуации в странах, которые столкнулись с препятствиями в процессе ратификации, см. Соответствующий раздел под таблицей.

Встречающиеся препятствия [ править ]

Чешская Республика [ править ]

Обе палаты чешского парламента ратифицировали договор в феврале и мае 2009 года. [82] Однако президент Вацлав Клаус в то время был против ратификации Лиссабонского договора. Он призвал к завершению процесса [83] и заявил, что «не торопится» ратифицировать документ. [84] В сентябре 2008 года он также заявил, что не подпишет договор, пока Ирландия его не ратифицирует. [85]

До этого президент Клаус заявил, что ожидает решения Конституционного суда по жалобе сенаторов на определенные части договора. Суд отклонил эту жалобу 26 ноября 2008 г. Однако сенаторы обратились в Конституционный суд с просьбой оценить договор в целом. [86] 29 сентября 2009 года группа чешских сенаторов подала новую жалобу в Конституционный суд. Согласно Конституции Чехии , договор не может быть ратифицирован до вынесения постановления Конституционного суда. [87]

Помимо конституционной проблемы, президент Клаус, несмотря на одобрение договора чешским парламентом, потребовал отказа от Хартии основных прав Европейского Союза . По его словам, был устав , чтобы получить полную юридическую силу, это может поставить под угрозой декреты Бенеша , [88] и , в частности , постановление , что конфисковано, не давая компенсацию, свойство немцев и венгров во время Второй мировой войны. Эти указы по-прежнему являются частью внутреннего законодательства как Чешской Республики, так и Словакии.(последний не требовал освобождения от чартера). Президент Клаус сказал, что этот отказ является необходимым условием для его подписания документа. Этот аргумент уже использовался правыми популистами [89], когда обе страны были готовы присоединиться к Европейскому Союзу . В 2002 году Комиссия ЕС запросила юридическое заключение о совместимости указов с договорами ЕС. В мнении [90] утверждалось, что, если бы указы Бенеша вступили в силу сегодня, они нарушили бы договоры ЕС, но, поскольку они были приняты в 1945 году, их статус не пострадал бы. В заключении цитируется приговор по этому поводу Европейского суда по правам человека.чтобы объяснить, что, даже если ЕС, как Европейская конвенция о правах человека и основных свободах , признает право собственности в качестве основного права, договоры не могут иметь обратной силы:

Что касается этого предварительного вопроса, Суд отмечает, что экспроприация была осуществлена ​​властями бывшей Чехословакии в 1946 году, что было подтверждено Административным судом Братиславы в 1951 году, то есть до 3 сентября 1953 года, когда Конвенция вступила в силу, и до 18 мая 1954 года - вступление в силу Протокола № 1. Соответственно, Суд не компетентен ratione temporis рассматривать обстоятельства экспроприации или продолжающиеся последствия, вызванные ею до настоящего времени.

В заключении также отмечается, что, даже если бы эти статьи, касающиеся прав собственности, были обеспечены исковой силой, ЕС не имел бы никакого права голоса по этому поводу, поскольку в Договоре об учреждении Европейского сообщества прямо говорится (статья 295), что

Настоящий Договор никоим образом не наносит ущерба правилам в государствах-членах, регулирующих систему собственности.

Этот пункт был немного изменен Лиссабонским договором, чтобы сделать его относящимся как к договорам TEU, так и к договорам TFEU, и он станет статьей 345 TFEU.

2 октября 2009 года Ирландия проголосовала за договор на втором референдуме , тем самым сняв одно из ранее высказанных Клаусом возражений против его подписания договора. 12 октября 2009 года чешское правительство согласилось принять требование Клауса как свое собственное, предполагая, что президент подпишет его, если они успешно проведут переговоры об отказе и если Конституционный суд постановил, что договор совместим с чешской конституцией. Отказ от участия был согласован другими государствами-членами ЕС в Европейском совете 29 октября 2009 г. [91]

3 ноября 2009 года Конституционный суд Чехии одобрил договор, предоставив президенту Клаусу возможность подписать его [92] [93], что он и сделал в тот же день. [94] Чешская ратификационная грамота была передана на хранение правительству Италии 13 ноября 2009 года.

Германия [ править ]

Германия ратифицировала Лиссабонский договор в сентябре 2009 года после его приостановки примерно пятнадцатью месяцами ранее. [95] Обе палаты двухпалатного парламента Германии одобрили Лиссабонский договор 24 апреля и 23 мая 2008 г., а президент Германии подписал закон о ратификации несколько месяцев спустя.

Однако для ратификации требовалась еще одна подпись президента в официальной ратификационной грамоте, в которой было отказано до решения Конституционного суда о совместимости договора с конституцией Германии . [96] Это последовало вызов выдвинутую немецкий Бундестаг член Питер Говейлер , член Bavaria «s Христианско - социальный союз (ХСС) , который, в частности, утверждал , что договор был неконституционным. Г-н Гаувейлер выступил с аналогичным вызовом Европейской конституции в 2005 году, но после его провала Конституционный суд не вынес решения по нему. [97]

Конституционный суд провел устные слушания 10 и 11 февраля 2009 года. В своем решении от 30 июня 2009 года Суд заявил, что, хотя договор соответствует Основному закону, сопутствующему немецкому статуту, касающемуся полномочий парламента Германии по надзору за тем, как немецкий правительство проголосовало на уровне Союза, предоставил парламенту Германии недостаточные полномочия. Ратификация договора потребует усиления надзорных полномочий. Постановление на 147 страницах фокусируется на структуре Европейского Союза в соответствии с Лиссабонским договором и его взаимосвязи с Основным законом. Делается вывод, что договор не создает европейское федеративное государство (которое аннулирует Основной закон и требует референдума), что структурный дефицит демократииинститутов ЕС нельзя решить в ассоциации суверенных национальных государств (поскольку это нарушило бы принцип равенства государств ), и что суть государственной власти Германии защищена. [98]

26 августа 2009 года Бундестаг провел внеочередное заседание для рассмотрения законопроекта об усилении парламентского контроля. [99] 8 сентября законопроект был принят 446 голосами против 46 при 2 воздержавшихся. [100] После того, как Бундесрат единогласно утвердил 18 сентября, [101] закон был подписан президентом Германии 23 сентября 2009 года и опубликован в официальной газете 24 сентября. [102] Президент подписал германский документ о ратификации Лиссабонского договора 25 сентября 2009 г., после чего он был депонирован в Риме послом Германии. [103] [104]

Ирландия [ править ]

Ирландия ратифицировала Лиссабонский договор 23 октября 2009 г. после того, как изначально поставила под сомнение весь процесс, отклонив договор на референдуме, состоявшемся в июне 2008 г. Ирландия была единственным государством-членом, которое провело референдум по договору, и этот первоначальный референдум был основная причина, по которой договор не вступил в силу 1 января 2009 года, как планировалось. Второй референдум, проведенный 2 октября 2009 года, одобрил договор.

Фон [ править ]

В 1987 году решения о Верховном суде установлено , что ратификация Ирландии каких - либо значительных поправок к договорам Европейского Союза требующей поправку к Конституции Ирландии . [105] Все поправки к Конституции требуют одобрения на референдуме. Вследствие этого решения Ирландия проводила референдумы по каждому крупному договору Европейского Союза, начиная с самого Единого европейского акта. Решение о том, проводить референдум или нет, принимает ирландское правительство , действующее по неопубликованному совету генерального прокурора . Решение не проводить референдум может быть пересмотрено судами.

В июне 2007 года, когда договор все еще находился в форме проекта, правительство уже указало, что будет проведен референдум по тогдашнему Договору о реформе. [106]

Первый референдум [ править ]

На первом референдуме все члены трех правительственных партий поддержали кампанию «да», как и все оппозиционные партии с членами в Парламенте , за исключением Шинн Фейн . [107] Партия зеленых , будучи партией в правительстве, официально не придерживалась определенной линии, так как не смогла достичь большинства в две трети голосов на партийном съезде в январе 2008 года, оставив ее членам свободу выбора. Большинство ирландских профсоюзов и бизнес-организаций также поддержали кампанию «Да». В число сторонников отказа от голосования входили политические партии, республиканец Шинн Фейн , Шинн Фейн , лоббистская группа Libertas , Альянс за народ до прибыли.и Социалистическая партия . [108]

Результат референдума 12 июня 2008 г. оказался против договора: 53,4% против договора и 46,6% за, при явке 53,1%. Неделю спустя результаты опроса Евробарометра, проведенного через несколько часов после публикации результатов голосования [109], показали, почему электорат проголосовал именно так. 10 сентября правительство опубликовало более глубокий анализ причин, по которым избиратели проголосовали «да» или «нет»: в нем сделан вывод, что основной причиной отказа было «отсутствие знаний / информации / понимания». [110]

Второй референдум [ править ]

Первые планы повторного голосования появились в июле 2008 года: срок полномочий нынешней Европейской комиссии будет продлен до вступления в силу Лиссабонского договора, государства-члены согласятся не сокращать количество членов Комиссии, а Ирландия проведет еще одно голосование в сентябре или октябре 2009 года. после получения гарантий на аборт, налогообложения и военного нейтралитета. [111] На 12 декабря 2008 года Taoiseach , Брайан Коуэн подтвердил , что второй референдум будет проведен, после лидеры саммита ЕС договорились поддерживать 1 комиссару в государстве - члене и включать юридически обязывающие гарантии на аборте, налогообложения и военного нейтралитета в хорватском Договор о присоединении. [112]

Второй референдум по соглашению состоялся 2 октября 2009 года. Окончательный результат составил 67,1% против 32,9% при явке 59%. [43]

Завершение ратификации [ править ]

Двадцать восьмая поправка к Конституции была подписана президентом Мэри Макэлис 15 октября 2009 года. [44] Затем Oireachtas приступил к принятию закона о включении договора в ирландское законодательство. [113] После завершения внутренней ратификации 23 октября 2009 г. ирландское правительство подало ратификационную грамоту Ирландии правительству Италии. [114]

Польша [ править ]

Вскоре после того, как в Ирландии первого референдума , президент Польши Лех Качиньский заявил , что это было бы бессмысленно , чтобы дать свою окончательную подпись , прежде чем решение ирландского права голоса можно было бы узнать. [115] Хотя президент ранее подписал парламентский законопроект, открывающий путь для ратификации Польшей, [116] он отказался подписать ратификационную грамоту по договору. После того, как ирландский электорат одобрил договор на втором референдуме , президент Качиньский затем подписал ратификационную грамоту Польши 10 октября 2009 г. [117] Документ был подан в правительство Италии в Риме 12 октября 2009 г. [118]

Соединенное Королевство [ править ]

Хотя Соединенное Королевство ратифицировало договор в парламенте, это не прошло без некоторого сопротивления. В целом правящая партия лейбористов поддержала договор, в то время как оппозиционные консерваторы - нет. Либерал-демократы поддержали договор, призывая к референдуму о членстве Великобритании в ЕС в целом. [119] Несколько депутатов-евроскептиков призвали к референдуму по ратификации договора. Дэниел Ханнан отметил, что премьер-министр Тони Блэр дважды обещал провести референдум по этому вопросу, на что Блэр ответил, что обещал провести референдум по Европейской конституции, а не по Лиссабонскому договору, который, в отличие от первого, не является конституционным договором. [120] В начале октября 2007 г.Европейский комитет по надзору обнаружил, что договор «в значительной степени эквивалентен» отклоненной конституции. [121] В середине октября 2007 года Билл Кэш внес на рассмотрение предварительное предложение о проведении референдума по соглашению с 47 подписями в его поддержку. [122] В январе 2008 года группа из 20 депутатов правящего лейбористского правительства (включая бывших министров Кейт Хоуи и Фрэнка Филда ) внесла разрушительную поправку к законопроекту о ратификации договора, в которой содержится призыв к референдуму по договору. Они отметили, что все основные политические партии обещали провести референдум на всеобщих выборах 2005 года . Премьер-министр Браун(который сменил Блэра 27 июня 2007 г.) отклонил призывы к выборам на том основании, что договор существенно отличался от конституции. [123] Гизела Стюарт призвала к ряду мер, которые помогут избежать кризиса легитимности договора: референдум по ратификации, создание европейского министра на уровне кабинета министров, который будет отвечать за переговоры, и окончательная ратификация договора законопроект (и любые дальнейшие изменения в изменениях к голосованию с квалифицированным большинством голосов (QMV) в Европейском парламенте) должен быть предметом первичного законодательства, который будет проходить через все парламентские этапы, а не будет доведен до конца. [124]В том же месяце Комитет по иностранным делам представил отчет о договоре, в котором был сделан вывод о том, что «не существует существенной разницы между положениями о международных отношениях» в конституции и договоре, и что британское правительство недооценивает и преуменьшает значение предложен Верховным представителем ЕС по иностранным делам и политике безопасности и Европейской службой внешних связей . [125]Во втором чтении за Лиссабон проголосовали 362 человека, против - 224. Три депутата-консерватора проголосовали за договор, а 18 депутатов от лейбористской партии проголосовали против. Поправка, призывающая к референдуму, была отклонена, хотя 29 депутатов от лейбористской партии и 13 либерал-демократов проголосовали вместе с консерваторами за, а трое консерваторов проголосовали против своей партии. [119]

Другие голоса [ править ]

Европейский парламент и одна особая территория государства-члена проводят голосование по договорам. В отношении этих территорий отклонение может привести к тому, что договор не будет применяться к рассматриваемым территориям, хотя это зависит от внутреннего законодательства, применимого к рассматриваемым территориям. Голосование не влияет на общий процесс ратификации, и договор может вступить в силу независимо от того, одобрит договор эти субъекты или нет.

Аландские острова [ править ]

25 ноября 2009 года Парламент Аландских островов , автономного региона Финляндии, одобрил Лиссабонский договор большинством в 24 голоса против шести [131], что значительно превышает требуемое большинство в две трети поданных голосов. Отказ Эланда от Договора не помешал бы Договору вступить в силу.

Правительство островов стремилось сохранить за островами место в Европейском парламенте и получить право защищать выполнение Островами законодательства ЕС, когда они оспариваются в Европейском суде , но обеспечило только последний. Место в Европейском парламенте было потеряно в связи с общим сокращением мест в Европейском парламенте.

Судебные дела [ править ]

В ходе процедуры ратификации Лиссабонский договор был и остается предметом судебных решений, которые определяют толкование Договора в некоторых государствах-членах, но не имеют юридического значения для толкования в других странах или в Европейском союзе. уровень.

Германия - Конституционный суд [ править ]

Во время процедуры ратификации в Германии была поставлена ​​под сомнение конституционность договора. 30 июня 2009 года Федеральный конституционный суд Германии вынес заключение относительно договора. В заключении говорилось, что договор совместим с Основным законом Германии . Кроме того, в заключении подробно рассказывается о толковании межправительственных договоров, лежащих в основе Европейского Союза. Постановление на 147 страницах сосредоточено на структуре Европейского Союза, которая будет создана после вступления в силу Лиссабонского договора, и его взаимосвязи с Основным законом. В заключении делается вывод, что Договор не создает европейское федеративное государство (которое аннулирует Основной закон и требует проведения референдума в Германии), что структурныйдефицит демократии в институтах ЕС не может быть решен в объединении суверенных национальных государств (поскольку это нарушило бы принцип равенства государств), и что суверенитет Германии защищен. Хотя Суд счел Договор (и немецкий статут, инкорпорирующий его в немецкое законодательство и разрешающий ратификацию Договора) совместимым с Основным законом Германии, он также обнаружил, что прилагаемый статут, который касается полномочий Парламента Германии по надзору за поданными голосами представители правительства Германии в учреждениях ЕС предоставили парламенту Германии недостаточные полномочия способом, несовместимым с Основным законом, так что ратификация Договора Германией должна была быть отложена до тех пор, пока в рассматриваемый статут не будут внесены поправки, включающие положение, признающее, что в некоторых случаях представитель Германии должен был голосовать только после получения разрешения парламента Германии. Кроме того,судьи оставляют за собой право отменять решения Европейского суда (ЕС) в Германии, если они будут вынесены с нарушением Основного закона.[98] В соответствии с постановлением, немецкий парламент принял закон о внесении поправок в статут, который касался надзорных полномочий немецкого парламента, и, как только усиление контроля немецкого парламента над действиями представителей Германии было закреплено в законе, Президент Германии приступил к подписанию ратификационной грамоты.

Чешская Республика - Конституционный суд [ править ]

В Конституционный суд Чехии были поданы две конституционные жалобы . В ноябре 2008 года Конституционный суд пришел к выводу, что «Лиссабонский договор о внесении поправок в Договор о Европейском Союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества и Хартия Европейского Союза об основных правах не противоречат конституционному строю. [...] Процесс интеграции в ЕС не происходит радикальным образом, что привело бы к «потере» национального суверенитета, но это эволюционный процесс ». [132] В сентябре 2009 года Конституционный суд снова получил вторую конституционную жалобу, в которой утверждалось, что Лиссабонский договор несовместим с Конституцией Чехии.. На 27 октября 2009 г. назначены общественные слушания по второму конституционному протесту. [133] Суд объявил, что они получили все юридические справки, необходимые для принятия решения по состоянию на 16 октября 2009 года. Чешский конституционный суд постановил, что Лиссабонский договор совместим с чешской конституцией 3 ноября 2009 года. [134] [135]

Соединенное Королевство - Высокий суд [ править ]

Стюарт Уиллер возбудил дело против правительства Великобритании . Г-н Уилер заявил, что правительство было юридически связано предвыборным обещанием провести референдум по Лиссабонскому договору. Правительство утверждало, что обещание больше не действует, поскольку это был Конституционный договор, по которому был обещан референдум, и что Лиссабонский договор принципиально отличался по содержанию и по характеру (являясь договором о внесении поправок, а не конституцией). Суд не нашел ничего противозаконного в ратификации договора правительством, и дело было отклонено. Дело было обжаловано, но снова отклонено. В период суда правительство воздержалось от полной ратификации договора. [136] [137]Член парламента Билл Кэш 17 июня 2008 г. обратился в Высокий суд Великобритании с просьбой о судебном пересмотре на том основании, что голосование на референдуме в Ирландии сделало Лиссабонский договор «неспособным к ратификации». Судья отклонил иск на том основании, что решение о том, следует ли принимать законопроект, принадлежит парламенту, а не судам, и что Кэш пытался «преследовать политическую повестку дня через суд». [119]

Польша - Возможные дела Конституционного суда [ править ]

24 ноября 2010 года Конституционный суд Польши отклонил иск, возбужденный группой сенаторов, оспаривающих национальные меры, принятые в Польше для ратификации договора. [138]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Подробности Ратификация со стороны Совета Европейского Союза
  2. ^ a b «Премьер-министр Чехии приносит в Рим Лиссабонский договор, завершающий процесс ратификации» . Чешское агентство печати. 13 ноября 2009 . Проверено 13 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ Европейская комиссия. «В твоей стране» . Интернет-портал Европы. Архивировано из оригинального 24 марта 2010 года . Проверено 3 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ a b Пункт 1 статьи 6 Лиссабонского договора требует, чтобы ратификационные грамоты, выданные всеми государствами-членами, были сданы на хранение Правительству Италии для вступления договора в силу. Ратификационная грамота - это торжественный документ международного характера, обычно подписываемый главой государства, подтверждающий другим участникам договора, что данное государство принимает договор, подписанный его представителями. Каждая страна выдает и сдаёт на хранение ратификационную грамоту после завершения внутреннего процесса ратификации всеми необходимыми государственными органами в соответствии с внутренними конституционными требованиями каждой страны. Детали осаждения
  5. ^ Лиссабонский договор Статья 6 (2) Лиссабонского договора.
  6. ^ "Große Mehrheit für den Vertrag von Lissabon" (пресс-релиз) (на немецком языке). Пресс-служба парламента Австрии . 9 апреля 2008 . Проверено 10 апреля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ (на немецком языке) PK0365 | Bundesrat gibt grünes Licht für EU-Reformvertrag (PK0365 / 24.04.2008)
  8. ^ "Австрийский президент официально ратифицирует договор ЕС" . 28 апреля 2008. Архивировано из оригинала 9 января 2009 года . Проверено 23 июня 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  9. ^ "Бельгийский сенат одобряет Лиссабонский договор ЕС" . EUbusiness.com. 6 марта 2008 г.
  10. ^ "Kamer keurt Verdrag van Lissabon goed" (на голландском языке). Де Морген. п. 1 . Проверено 11 апреля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  11. ^ "Fiche du dossier" (на французском языке). Sénat de Belgique . Проверено 10 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  12. ^ "Parlement wallon CRA 14 мая 2008 г." (PDF) (на французском языке). Parlement wallon. п. 49 . Проверено 19 мая 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  13. ^ "Parlement wallon CRA 14 мая 2008 г." (PDF) (на французском языке). Parlement wallon. п. 50 . Проверено 19 мая 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  14. ^ "PDG стиммт Vertrag von Lissabon zu" (на немецком языке). BRF. п. 1. Архивировано из оригинала 18 марта 2009 года . Проверено 20 мая 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  15. ^ «Конт Ослера Интегральная де ла Сеанс дю Марди 20 май 2008 (après-миди)» (на французском языке). Parlement de la Communauté française. п. 32 . Проверено 21 мая 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  16. ^ "Compte rendu intégral de la séance du vendredi 27 июля 2008 (апрель-миди)" (PDF) (на французском языке) . Проверено 3 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  17. ^ Группа французского языка: 56 да, 5 нет; Группа голландского языка: 10 да, 5 нет; «CRI IV» (PDF) (на французском и голландском языках) . Проверено 3 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  18. ^ a b "Фургон Plenaire Vergadering 10-07-2008" (на голландском языке) . Проверено 10 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  19. ^ "Compte rendu: séance plénière du vendredi 11 июля 2008 (версия Provisoire du 17.07.2008)" (PDF) (на французском языке). Parlement francophone bruxellois . С. 45–46. Архивировано из оригинального (PDF) 19 августа 2008 года . Проверено 17 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  20. Пресс-релиз Национального собрания Болгарии. Архивировано 26 июня 2009 г. в Wayback Machine.
  21. Публикация в Официальном журнале Болгарии, заархивированная 29 января 2016 года в Wayback Machine.
  22. AFP: «Кипр ратифицирует договор с ЕС». Архивировано 26 февраля 2009 г. в Wayback Machine . Проверено 3 июля 2008 года.
  23. ^ "ЕС уклоняется от конституционного препятствия, поскольку Чешская Республика поддерживает договор" . Блумберг . 18 февраля 2009 . Проверено 18 февраля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  24. ^ "Чешская нижняя палата принимает Лиссабонский договор" . ČeskéNoviny.cz. 18 февраля 2009 . Проверено 18 февраля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  25. ^ "Чешский сенат принимает Лиссабонский договор" . Чешское агентство печати. 6 мая 2009 . Проверено 6 мая 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  26. ^ "Клаус подписывает Лиссабонский договор после приговора чешского суда" . Чешское агентство печати. 3 ноября 2009 . Проверено 3 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  27. ^ «Датский парламент ратифицирует Лиссабонский договор ЕС» . 24 апреля 2008. Архивировано из оригинала 27 апреля 2008 года . Проверено 24 апреля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  28. ^ "Люблю знакомство с датскими марками, движущимися по De Europæiske Fællesskaber og Den Europiske Union" . retsinformation.dk. 30 апреля 2008 . Проверено 12 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  29. ^ Парламент Эстонии
  30. ^ "Факты: судьба Лиссабона в ЕС" (пресс-релиз). 19 июня 2008 . Проверено 1 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  31. ^ Парламент Финляндии
  32. Финляндия ратифицирует Лиссабонский договор ЕС. Архивировано 15 июня 2009 г. в Wayback Machine.
  33. ^ (на французском языке) Assemblée nationale - Analyze du scrutin n ° 83 - Séance du: 07/02/2008 Архивировано 7 июля 2009 г. в Wayback Machine
  34. ^ (на французском языке) Sénat - Compte rendu analytique officiel du 7 février 2008
  35. Официальный вестник Французской Республики, 14 февраля 2008 г., стр. 2712
  36. ^ "Ergebnisse der namentlichen Abstimmungen: EU-Vertrag von Lissabon" (на немецком языке). Bundestag.de. Архивировано из оригинального 5 -го августа 2009 года . Проверено 14 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  37. ^ "Wowereit ordnete Enthaltung bei Abstimmung über EU-Vertrag an" . Der Spiegel (на немецком языке). 23 мая 2008 . Проверено 15 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  38. ^ «Германия на шаг ближе к ратификации Лиссабонского договора» . Deutsche Welle. 8 октября 2008 . Проверено 23 сентября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  39. ^ "Греческий парламент ратифицирует Лиссабонский договор" . Афинское информационное агентство. 14 сентября 2008 . Проверено 11 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  40. ^ "Az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Közösséget létrehozó szerződés módosításáról szóló lisszaboni szerződés kihirdelésérés" . Венгерское Национальное Собрание . Проверено 29 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  41. ^ a b c Referendum.ie. «Референдум по Лиссабонскому договору (двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2008 г.) 12 июня 2008 г.» . Архивировано из оригинального 10 -го октября 2009 года . Проверено 3 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  42. ^ a b «Двадцать восьмая поправка к Конституции (Лиссабонский договор), законопроект 2009 года» . Офис Дома Парламента . Проверено 10 июля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  43. ^ a b Referendum.ie. «Референдум по Лиссабонскому договору (двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2009 г.)» . Архивировано из оригинала 3 мая 2012 года . Проверено 13 мая 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  44. ^ a b Двадцать восьмая поправка к Закону о Конституции 2009 г., 15 октября 2009 г. Поправка к Конституции Ирландии . Ирландский статутный свод .
  45. ^ a b «Закон о Европейском Союзе 2009 г.» . Официальный сайт Дома Парламента. 27 октября 2009 . Проверено 23 февраля 2021 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  46. ^ «Заголовки актов, подписанных президентом Макэлисом» . Áras an Uachtaráin . Проверено 1 мая 2011 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  47. ^ "Сенат Италии одобряет договор ЕС" . eubusiness.com. 23 июля 2008. Архивировано из оригинала 7 сентября 2008 года . Проверено 25 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  48. ^ "Итальянские депутаты одобряют Лиссабонский договор ЕС" . Информационное агентство FOCUS . Проверено 30 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  49. ^ "Atti firmati; Settimana 28 Luglio - 03 Agosto 2008" (на итальянском языке). Квиринале. 5 августа 2008 . Проверено 5 августа 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  50. ^ «Латвия и Литва ратифицируют Лиссабонский договор» . The Irish Times . 8 мая 2008 . Проверено 8 мая 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  51. ^ «Литва ратифицирует Лиссабонский договор» . RTÉ. 8 мая 2008 . Проверено 8 мая 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  52. ^ «Лиссабонский договор - это еще один шаг вперед на европейском пути, - говорит президент» (пресс-релиз). 14 мая 2008 . Проверено 11 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  53. ^ EUbusiness.com - Люксембург стал 15-м государством ЕС, ратифицировавшим договор в парламенте. Архивировано 18 марта 2009 г. в Wayback Machine.
  54. ^ "Approbation du Traité de Lisbonne du 13 décembre 2007" (пресс-релиз) (на французском языке) . Проверено 14 августа 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  55. ^ "Явно - Мир" . Javno.com. Архивировано из оригинала 15 января 2009 года . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  56. ^ Из официального парламентского отчета следует, что после голосования председатель заявила (перевод): «Я замечаю, что присутствующие члены парламентских групп PvdA , GroenLinks , D66 , VVD , ChristenUnie и CDA проголосовали за и что члены других парламентских групп проголосовали против; таким образом, законопроект был принят ».
  57. ^ (на голландском языке) "Nederland ratificeert Verdrag van Lissabon (видео)", 8 июля 2008 г.
  58. ^ "Рейксвет ван 10 июля 2008, houdende goedkeuring van het op 13 декабря 2007 te Lissabon totstandgekomen Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschapij. 11) » (на голландском языке). Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden, Nr. 301. 24 июля 2008 . Проверено 26 мая 2011 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  59. ^ Elitsa Vucheva. «EUobserver.com» . Euobserver.com . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  60. ^ "Польский парламент ратифицирует договор ЕС" . EUobserver.com. 2 апреля 2008 года Архивировано из оригинала 9 января 2009 года . Проверено 29 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  61. ^ «Архивная копия» (PDF) (на польском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 25 марта 2009 года . Проверено 14 октября 2009 года . CS1 maint: не рекомендуется параметр ( ссылка ) CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  62. ^ "Португальский парламент ратифицирует Лиссабонский договор ЕС" . EUbusiness. 23 апреля 2008. Архивировано из оригинала 25 апреля 2008 года . Проверено 23 апреля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  63. Ратификация Лиссабонского договора , 4 июля 2008 г., заархивировано из оригинала 26 июня 2008 г. , извлечено 11 июля 2008 г. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  64. ^ В соответствии с Конституцией ратификация происходила на совместном заседании обеих палат.
  65. ^ Румынский парламент ратифицирует Лиссабонский договор
  66. ^ "Proiect de Lege pentru ratificarea Tratatului de la Lisabona de modificare a Tratatului Privind Uniunea Europeană şi a Tratatului de instituire a Comunităţii Europene, semnat la Lisabona la 13 decembrie 2007" (на румынском языке). Camera Deputaţilor. 12 февраля 2008 . Проверено 7 июля 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  67. ^ Люсия Кубосова. «EUobserver.com» . Euobserver.com . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  68. ^ (на словацком) Лиссабонский договор был ратифицирован благодаря оппозиционной партии.
  69. ^ «Президент Словакии ратифицирует реформирующий Лиссабонский договор ЕС» (пресс-релиз). 12 мая 2008. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 года . Проверено 23 июня 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  70. ^ Словения ратифицирует Лиссабонский договор: Европа Мир
  71. ^ «ПОСЛЕ ИРЛАНДСКОГО« НЕТ »: Конгресс Испании ратифицирует Лиссабонский договор» . Ньюстин. 26 июня 2008. Архивировано из оригинала 4 июля 2015 года . Проверено 27 июня 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  72. ^ "UE.- El Senado Celebrara un Pleno Extraordinario el 15 de julio para Complete la ratificación del Tratado de Lisboa" (на испанском языке).
  73. ^ Ley Organica 1/2008, от 30 де Джулио (на испанском языке), 31 июля 2008 года , извлеченного 31 июля 2008 CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  74. ^ "Ja till Lissabonfördraget" (на шведском языке). SVT . 20 ноября 2008 года Архивировано из оригинала 4 апреля 2009 года . Проверено 20 ноября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  75. ^ (на шведском языке) Ja Till Lissabonfördraget, TT via Aftonbladet, 20 ноября 2008 г.
  76. ^ Закон о соглашении ЕС очищает палату общин
  77. ^ Палата лордов одобрила законопроект о соглашении без разделения после того, как процедурное предложение отложить рассмотрение законопроекта из-за отрицательного ирландского референдума по Договору было отклонено 277 голосами против 184.
    Дебаты в Палате лордов, т. 702 цв. 10:30 - 1099 (18 июня 2008 г.), голосование по процедурным предложениям - в столбце. 1069 .
  78. Филиппа Бегун (19 июня 2008 г.). «Великобритания ратифицирует Лиссабонский договор перед саммитом ЕС» . EUobserver . Проверено 19 декабря 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  79. ^ Лорды Хансард
  80. Письменное заявление министра Европы, члена парламента Джима Мерфи, подтверждающее ратификацию Соединенным Королевством
  81. Статья BBC News, в которой подробно описывается подписание британской ратификационной грамоты королевой Елизаветой II и министром иностранных дел Дэвидом Милибэндом и депонирование документа в Риме.
  82. ^ "Чешский сенат принимает Лиссабонский договор" . Чешское агентство печати. 6 мая 2009 . Проверено 9 июня 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  83. ^ Джастин Stares (14 июня 2008). «Референдум ЕС: президент Чехии заявил, что проект Лиссабонского договора завершен» . Телеграф . Лондон . Проверено 2 декабря 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  84. ^ «Договор ЕС очищает чешский парламент» . BBC. 6 мая 2009 . Проверено 9 июня 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  85. ^ «Чешский президент упирается в пятки против Договора о ЕС» . Euractiv.com. 25 июля 2008 . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  86. ^ "Чешский премьер пытается развеять опасения по поводу президентства" . EUobserver / AFP. 12 мая 2009 . Проверено 9 июня 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  87. ^ «Конституция Чешской Республики» . Проверено 2 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) См. Статью 87.2.
  88. Трейнор, Ян (12 октября 2009 г.). «Евроскептик Вацлав Клаус вынуждает Прагу просить об оговорке в отношении договора с ЕС» . Хранитель . Лондон . Проверено 4 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  89. ^ Декреты Бенеша архивации 9 июня 2011 в Wayback Machine , EurActiv
  90. ^ "Юридическое заключение по указу Бенеша" . Kbdesign.sk . Проверено 4 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  91. ^ Харун Сиддик (30 октябрь 2009), «ЕС предоставляет Чехию Лиссабонских концессий договора» , The Guardian , Лондон , извлеченные +1 ноября +2009 CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  92. ^ "Чешский суд очищает Лиссабонский договор" . Новости BBC. 3 ноября 2009 г.
  93. ^ Lauter, Двор (4 ноября 2009). «Одобрение Чехии прокладывает путь к более сильному ЕС» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 22 мая 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  94. ^ "Чешский лидер подписывает Лиссабонский договор" . Новости BBC. 3 ноября 2009 г.
  95. ^ (Немецкий) Köhler stoppt EU-Vertrag Архивировано 30 июля 2008 г. в Wayback Machine , Sueddeutsche Zeitung, 30 июня 2008 г.
  96. ^ «Президент Германии приостанавливает ратификацию Лиссабонского договора ЕС» . Dw-world.de . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  97. ^ «Кран: немецкая ратификация Лиссабонской конвенции также неопределенна» . The-tap.blogspot.com. 14 июня 2008 . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  98. ^ a b «Акт об утверждении Лиссабонского договора, совместимый с Основным законом» . Федеральный конституционный суд Германии. Архивировано из оригинала на 1 октября 2009 года . Проверено 29 сентября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  99. ^ "Немецкие лидеры приветствуют зеленый свет суда для договора о реформе ЕС" . Deutsche Welle. 30 июня 2009 . Проверено 10 июля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  100. ^ «Лиссабонский договор устраняет немецкую загвоздку» . Новости BBC. 8 сентября 2009 . Проверено 9 сентября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  101. ^ «Германия принимает законы, которые открывают путь к Лиссабонскому договору» . Deutsche Welle. 18 сентября 2009 . Проверено 18 сентября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  102. ^ "Президент Германии подписывает закон ЕС, ратификация рядом" . Рейтер. 23 сентября 2009 . Проверено 23 сентября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  103. ^ «Германия завершает ратификацию Лиссабонского договора» . The Irish Independent . 25 сентября 2009 . Проверено 25 сентября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  104. ^ "Trattato di Lisbona: Cerimonia di deposito dello Strumento di ratifica tedesco" (на итальянском языке). Министерство иностранных дел Италии. 25 сентября 2009 . Проверено 29 сентября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  105. ^ Raymond Crotty v Taoiseach и другие [1987] IESC 4 (9 апреля 1987)
  106. ^ "Ирландия проведет референдум по договору о ЕС" . Новости RTÉ . 23 июня 2007 . Проверено 24 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  107. ^ «FG призывает общественность поддержать Лиссабонский договор» . Новости RTÉ . 22 января 2008 г.
  108. ^ «Ирландия отвергает договор о реформе ЕС» . BBC News . 13 июня 2008 г.
  109. ^ "Обзор после референдума в Ирландии" (PDF) . 18 июня 2008 . Проверено 3 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  110. ^ "Microsoft Word - Результаты исследования после референдума по Лиссабонскому договору.doc" (PDF) . The Irish Times . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  111. ^ "Ирландия обдумывает голосование осенью 2009 г. в Лиссабоне" . EUobserver. 30 июля 2008 . Проверено 11 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  112. ^ «Коуэн подтверждает новый референдум в Лиссабоне после сделки с ЕС» . The Irish Times . 12 декабря 2008 г. Елица Вучева (12 декабря 2008 г.). «Второй ирландский референдум связан с вступлением Хорватии в ЕС» . EUObserver.com . Проверено 10 июля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) «Отзыв Лиссабонского договора связан со вступлением Хорватии в ЕС» . EurActiv.com. 12 декабря 2008 . Проверено 10 июля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  113. ^ "Закон Европейского Союза 2009" . Дома Oireachtas . 16 октября 2009 . Проверено 23 февраля 2021 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  114. ^ "UE: L'Irlanda consgna l'atto di ratifica del Trattato di Lisbona alla Farnesina. L'Ambasciatore Massolo, un buon giorno per l'Europa" (на итальянском языке). Министерство иностранных дел Италии. 23 октября 2009 . Проверено 24 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  115. ^ Филиппа Бегун. «EUobserver» . Euobserver.com . Проверено 16 сентября 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  116. ^ «Архивная копия» (PDF) (на польском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 25 марта 2009 года . Проверено 14 октября 2009 года . CS1 maint: не рекомендуется параметр ( ссылка ) CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  117. ^ «Польский президент ратифицирует Договор о реформе ЕС» . Ассошиэйтед Пресс. 10 октября 2009 г.
  118. ^ «Польша завершила ратификацию Лиссабонского договора» . Посольство Республики Польша в Риме. 12 октября 2009 года Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года . Проверено 12 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  119. ^ a b c Миллер, Вон (15 мая 2009 г.). Лиссабонский договор: взгляды правительства и парламента на референдум . Парламентская библиотека.
  120. ^ (13 июня 2007 г.). FactCheck: Обещал ли Блэр референдум о евро? Новости канала 4.
  121. ^ (9 октября 2007 г.). Договор ЕС «такой же, как и Конституция» . BBC News Online.
  122. ^ (17.10.2007). Раннее движение 2143 : Договор о европейских реформах. par Parliament.uk.
  123. Малхолланд, Элен (17 января 2008 г.). Лейбористские повстанцы стремятся убить законопроект о соглашении с ЕС . Хранитель.
  124. Саммерс, Дебора (18 января 2008 г.). Соглашение с ЕС не сработает, говорит депутат от лейбористов . Хранитель.
  125. ^ (16 января 2008 г.). Внешнеполитические аспекты Лиссабонского договора - Третий отчет о сессии 2007-08 гг . Publications.par Parliament.uk
  126. ^ Голосование Европейского парламента носит рекомендательный характер и не имеет правовой основы. Если Лиссабонский договор вступит в силу, для будущих изменений договора потребуется согласие парламента.
  127. Европейский парламент одобрил Лиссабонский договор ЕС. Архивировано 5 июня 2009 г. в Wayback Machine.
  128. ^ Аландские острова - автономная провинция Финляндии. Он является частью Европейского Союза, но имеет определенные исключения. Ратификация Парламентом Аландских островов не является обязательной для вступления Договора в силу, но необходима для того, чтобы его положения применялись на территории Аландских островов.
  129. ^ "Ahvenanmaa äänesti Lissabonin sopimuksen puolesta" (на финском языке). Helsingin Sanomat . Проверено 25 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  130. ^ AFP / Шведский провод. «Аландские острова Финляндии одобряют Лиссабонский договор» . Северный . Проверено 25 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  131. ^ Остерман, Керстин (25 ноября 2009). «24-6 лет я задерживаюсь для ЕС: s Lissabonfördrag» . Ålandstidningen . Архивировано из оригинального 12 сентября 2012 года . Проверено 25 ноября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  132. ^ "Чешский конституционный суд одобряет Лиссабонский договор" . Проверено 15 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  133. ^ "Чешский суд услышит возражение против договора ЕС 27 октября" . Проверено 15 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  134. ^ "Чешский суд вынесет решение по Лиссабонскому договору на следующей неделе" . The Irish Times . 10 октября 2009 . Проверено 28 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  135. ^ "Чешский суд откладывает решение по Лиссабонскому договору" . Проверено 28 октября 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  136. ^ Mardell, Марк (20 июня 2008). «Новый британский поворот над Лиссабоном» . Британская радиовещательная корпорация . Проверено 1 мая 2011 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  137. ^ О'Нил, Шон; Гамильтон, Фиона (26 июня 2008 г.). «Стюарт Уиллер проиграл Верховный суд, оспаривающий Лиссабонский договор ЕС» . The Times . Лондон . Проверено 22 мая 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  138. Польский конституционный суд (24 ноября 2010 г.). «Исх. № K 32/09» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 28 сентября 2011 года . Проверено 1 мая 2011 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )