Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В фонетике , rhotic согласные , или «R-как» звуки, являются жидкие согласные , которые традиционно представлены орфографически символами , полученными от греческого письма Rho , в том числе ⟨r⟩, ⟨r⟩ в латинице и ⟨Р⟩, ⟨p ⟩ в сценарии кириллицы . [ необходимая цитата ] Они транскрибируются в международном фонетическом алфавите с помощью заглавных или строчных вариантов римского ⟨R⟩, ⟨r⟩: [1] r , ɾ , ɹ , ɻ, ʀ , ʁ , ɽ и ɺ .

Этот класс звуков сложно охарактеризовать фонетически; с фонетической точки зрения не существует единого артикуляционного коррелята ( способа или места ), общего для ротических согласных. [2] Вместо этого было обнаружено, что ротики выполняют сходные фонологические функции или имеют определенные сходные фонологические особенности в разных языках. [3] Хотя было обнаружено, что некоторые из них обладают определенными акустическими особенностями, такими как пониженная третья форманта , [ необходима цитата ] дальнейшее исследование показало, что это не верно для разных языков. [ необходима цитата ] Например, акустическое качество пониженных третьих формант принадлежит почти исключительно американским разновидностям английского языка . [ необходима цитата ]

Быть «R-подобным» - это неуловимое и неоднозначное понятие фонетически, и те же звуки, которые функционируют как ротики в некоторых системах, могут сочетаться с фрикативными , полугласными или даже остановленными в других - например, альвеолярный отвод - это ротический согласный во многих языках; но в североамериканском английском это аллофон стоп-фонемы / т /, как в воде . [2] Таким образом, вероятно, что ротики - это не фонетически естественный класс, а скорее фонологический. [4]

В некоторых языках есть ротические и неротические разновидности, которые различаются по частоте встречаемости ротических согласных. В негоротических акцентах английского языка / r / не произносится, если за ним непосредственно не следует гласная.

Типы [ править ]

Наиболее типичными ротическими звуками, встречающимися в мировых языках, являются следующие: [1]

  • Трель (широко известная как перекат р ): воздушный поток прерывается несколько раз, когда один из органов речи (обычно кончик языка или язычок ) вибрирует, закрывая и открывая проход для воздуха. Если трель звучит так, чтобы кончик языка упирался в верхнюю десну, она называется апикальной (кончик языка) альвеолярной трелью ; МП символ для этого звука [г] . Однако большинство неальвеолярных трелей, таких как двугубные , не считаются ротическими.
    • Многие языки, такие как болгарский , шведский , норвежский , фризский , итальянский , испанский , русский , польский , украинский , голландский и большинство окситанских вариантов , используют трелевую ротику. В английском -speaking мира, трафаретные шотландский прокат [г] хорошо известно. «Сценическое произношение» немецкого языка для ясности указывает на альвеолярную трель. Редкие разновидности трелей включают чешскую ⟨ř⟩ [r̝] ( фрикативная трель) и валлийский ⟨rh⟩ [r̥] ( глухая трель ).
    • Увулярный трель другой вид rhotic трели; подробнее см. ниже.
  • Tap или flap (эти термины описывают очень похожие артикуляции): похожи на трель, но включают только одно краткое прерывание воздушного потока. Во многих языках удары используются как сокращенные варианты трелей, особенно в быстрой речи. Однако в испанском языке, например, постукивание и трели контрастируют, как в pero / ˈpeɾo / («но») и perro / ˈpero / («собака»). Также лоскуты используются в качестве основного рисунка в японском и корейском языках. В австралийском английском и некоторых американских диалектах английского языка лоскуты не работают как ротики, а являются реализацией интервокальных апикальных остановок ( / t / и / d /, как в наезднике и масле ). Символ IPA для этого звука - [ɾ] .
  • Альвеолярный или ретрофлексный аппроксимант (как в большинстве акцентов английского языка - с небольшими различиями): передняя часть языка приближается к верхней десне или кончик языка загибается назад к нёбу («ретрофлексия»). Трение не слышно или не слышно, речевой тракт не закрывается на мгновение. Символ IPA для альвеолярной аппроксимации - [ is ], а символ ретрофлексной аппроксимации - [ɻ] . Существует различие между неокругленным ретрофлексным приближением и округлым разнообразием, которое, вероятно, могло быть найдено в англосаксонских странах и даже по сей день в некоторых [ какие? ]диалекты английского языка, где орфографический ключ r для неокругленной версии и обычно пишется для округленной версии (в этих диалектах проводится различие между правильным и письменным ). [ необходима цитата ] Также используется как ротик в некоторых диалектах армянского, голландского, немецкого, бразильского португальского (в зависимости от фонотактики ).
  • Увулярный (обычно называемый гортанным р ): задняя часть языка приближается к мягкому нёбу или язычку. Стандартные рупии в европейском португальском , французском , немецком , датском и современном иврите [5] : 261 являются вариантами этого ротика. Если звук фрикативный, импрессионизм часто описывает его как резкий или скрипучий. Это включает звонкий увулярный фрикативный , глухой увулярный фрикативный и увулярный трель . В северной Англии были акценты, в которых когда-то использовался увулярный R, который назывался «заусенец».
  • РП, не относящиеся к развитию : у многих неротических британцев лабиализация до [ ʋ ] их РП находится между идиосинкразическим и диалектным (южная и юго-западная Англия), и, поскольку среди них есть некоторые говорящие на РП , это в некоторой степени престижно. Помимо английского, во всех диалектах бразильского португальского языка фонема ⟨rr⟩, или / ʁ / , может быть фактически реализована как другие, традиционно не-ротические, фрикативные [6] [7] (и чаще всего так), если только это не встречается одинарный между гласными, реализуемый как зубной, альвеолярный, постальвеолярный или ретрофлексный лоскут. В слоговой коде он варьируется индивидуально как фрикативный, откидной или аппроксимантный, хотя фрикативы повсеместно распространены в северных и северо-восточных регионах и во всех штатах Юго-Восточной Бразилии, кроме Сан-Паулу и прилегающих районов. Общий перечень / ʁ / аллофонов довольно велик, до [ r ɻ̝̊ ç x ɣ χ ʁ ʀ ħ h ɦ ] , причем последние восемь особенно распространены, в то время как ни один из них, кроме архаичных [ r ], который контрастирует с закрылком во всех положениях, может встречаться отдельно в данном диалекте. Немногие диалекты, такие как sulista и Флуминенсе , отдают предпочтение звонких аллофонов; в других местах они распространены только в виде кода перед звонкими согласными. Кроме того, некоторые другие языки и варианты, такие как гаитянский креольский и тиморский португальский, также используют велярный и глоттальный фрикативы вместо традиционных ротиков. Во вьетнамском языке , в зависимости от диалекта, ротик может встречаться как [z] , [ʐ] или [ɹ] . В современном китайском языке , фонема / ɻ ~ ʐ / , которая представлена ​​как ⟨r в Hanyu Pinyin., по реализации напоминает ротический согласный в других языках, поэтому его можно рассматривать как ротический согласный.

Характеристики [ править ]

В широкой транскрипции ротики обычно обозначаются как / r /, если на одном языке нет двух или более типов ротиков; например, в большинстве языков австралийских аборигенов , которые противопоставляют аппроксимант [ɻ] и трель [r] , используются символы r и rr соответственно. IPA имеет полный набор различных символов, которые можно использовать всякий раз, когда требуется более высокая фонетическая точность: r, повернутый на 180 ° [ɹ] для альвеолярного аппроксиманта, маленькая заглавная R [ʀ] для увулярной трели и перевернутая маленькая заглавная буква R [ʁ] - звонкий увулярный фрикативный звук или аппроксимант.

Тот факт, что звуки, традиционно классифицируемые как «rhotics», сильно различаются как по месту, так и по манере с точки зрения артикуляции, а также по своим акустическим характеристикам, побудил нескольких лингвистов исследовать, что общего у них есть, если что-то есть, что оправдывает их группирование. . [4] Было сделано одно предположение, что каждый член класса rhotics разделяет определенные свойства с другими членами класса, но не обязательно те же свойства со всеми; в этом случае у ротиков есть « семейное сходство » друг с другом, а не строгий набор общих свойств. [2] Другое предположение состоит в том, что ротики определяются их поведением в иерархии звучности., а именно, что rhotic - это любой звук, который, по образцу, более звучный, чем боковой согласный, но менее звучный, чем гласный . [3] Возможность вариации внутри класса ротиков делает их популярной областью социолингвистических исследований. [8]

Переменная цветность [ править ]

Английский [ править ]

В английском есть ротический и неротический акценты. Ротические говорящие произносят историческое / р / во всех случаях, в то время как неротические говорящие произносят / р / только в начале слога.

Другие германские языки [ править ]

Ротический согласный опускается или звучит в аналогичных условиях в других германских языках, особенно в немецком , датском и голландском из восточных Нидерландов (из-за нижненемецкого влияния) и южной Швеции (возможно, из-за своей датской истории). В большинстве разновидностей немецкого языка (за заметным исключением швейцарского стандартного немецкого языка ) / r / в слоговой коде часто понимается как гласная или полугласная , [ɐ] или [ɐ̯] . В традиционном стандартном произношении это происходит только в безударном окончании -er и после долгих гласных: напримерbesser [ˈbɛsɐ] , sehr [zeːɐ̯] . В обычной речи вокализация также обычна после коротких гласных, и могут возникать дополнительные сокращения: например, Dorn [dɔɐ̯n] ~ [dɔːn] , hart [haɐ̯t] ~ [haːt] . Точно так же датский / r / после гласной, если за ней не следует ударная гласная, либо произносится [ɐ̯] ( mor «мать» [moɐ̯] , næring «питание» [ˈnɛɐ̯eŋ] ), либо сливается с предыдущей гласной, обычно влияя на нее). качество гласных ( / a (ː) r / и/ ɔːr / или / ɔr / реализуются как длинные гласные [aː] и [ɒː] , а / ər / , / rə / и / rər / все произносятся [ɐ] ) ( løber «бегун» [ˈløːb̥ɐ] , Сорен Кьеркегор (личное имя) [ˌsœːɐn ˈkʰiɐ̯ɡ̊əˌɡ̊ɒːˀ] ).

Astur-Leonese [ править ]

В астурийском языке финальное слово / r / всегда теряется в инфинитивах, если за ними следует энклитическое местоимение, и это отражено в письме; Например, инфинитивная форма dar [дар] плюс 3-е местоимение в дательном падеже множественного числа «-yos» da- yos [daˈʝos] (дать им) или винительная форма «los» dalos [daˈlos] (дать их). Это произойдет даже в южных диалектах, где форма инфинитива будет «dare» [daˈre] , и оба символа / r /и гласная упадет (da-yos, а не * dáre-yos). Тем не менее, большинство говорящих также опускают ротик в инфинитиве перед боковым согласным другого слова, и это не отражается на письме. например dar los dos [daː los ðos] (дать две [вещи]). Этого не происходит посреди слов. например, имя Са Р.Л. ОС [Karlos] .

Каталанский [ править ]

В некоторых каталонских диалектах слово final / r / теряется в позиции кода не только в суффиксах существительных и прилагательных, обозначающих мужской род единственного и множественного числа (пишется как -r , -rs ), но также и в "- ar , - er , -" ir "суффиксы инфинитивов; например, forner [furˈne] «(мужчина) пекарь», forners [furˈnes] , fer [ˈfe] «делать», lluir [uˈi] «сиять, хорошо выглядеть». Однако ротик «восстанавливается», если за ним следует суффикс женского рода -a [ə] ,а когда в инфинитивах один или несколькоэнклитикой местоимений (обратите внимание на два rhotics нейтрализуются в коде, с краном [ɾ] происходит между гласными и трель [г] в других местах); например fornera [furˈneɾə] «(женщина) пекарь», fer-lo [ˈferɫu] «делать это (маск.)», fer-ho [ˈfeɾu] «делать это / то / так», lluir-se [uˈir. sə] «преуспевать, хвастаться».

Французский [ править ]

Final R обычно не произносится в словах, оканчивающихся на -er. R in parce que (потому что) не произносится в неформальной речи на французском языке.

Индонезийский и малайзийский малайский [ править ]

В индонезийском языке , являющемся одной из форм малайского , произносится финальное слово / r / , оно имеет различные формы малайского языка, на котором говорят на Малайском полуострове . В Индонезии это обычно версия для смесителя, но для некоторых малазийцев это ретрофлексная версия r.

Кхмерский [ править ]

Исторический финал / r / был утерян для всех кхмерских диалектов, кроме северных. [ необходима цитата ]

Португальский [ править ]

В некоторых диалектах бразильский португальский , / г / в непроизносимый или отсасывают. Чаще всего это происходит с глаголами в инфинитиве , который всегда обозначается финальным словом / r / . В некоторых штатах, однако, чаще всего это происходит с любым / r / перед согласным. Примечателен этим акцент « кариока » (из города Рио-де-Жанейро ).

Испанский [ править ]

Среди испанских диалектов , Андалузский испанский , Caribbean испанский (происхождение от и до сих пор очень похож на андалузский и канарский испанского ), эстремадурский диалект (испанский диалект Эстремадуре ), Северной колумбийских испанского (в таких городах , как в Картахене , Монтерии , Сан - Андрес и Санта - Марта , но не Барранкилья , который в основном ротический) и аргентинский диалект, на котором говорят в провинции Тукуман, может иметь непроизносимое слово-финал / r /, особенно в инфинитивах, что отражает ситуацию с некоторыми диалектами бразильского португальского языка. Однако в антильских карибских формах слово-финал / r / в инфинитивах и не-инфинитивах часто находится в свободной вариации с последним словом / l / и может ослабляться до такой степени, что его можно артикулировать как / i / .

Тайский [ править ]

Исконно тайский ротик - это альвеолярная трель . Английские аппроксимации / ɹ / и / l / взаимозаменяемы в тайском языке . То есть, говорящие на тайском языке обычно заменяют образованное от английского R (ร) на L (ล), и когда они слышат L (ล), они могут писать R (ร). [9]

Турецкий [ править ]

В Стамбуле Турецкого , / г / всегда произносится, с исключениями , в разговорной речи быть настоящим продолженным время суффикс йором как в gidiyor ( «идти») или yazıyordum ( «я писал») и бира ( «один») при использовании как прилагательное / квантификатор (но не другие числа, содержащие это слово, например, on bir («одиннадцать»)). В этих случаях предшествующий гласный не удлиняется. Неблагоприятное влияние отбрасывания / r / можно объяснить минимальными парами, такими как çaldı («украл») против çaldır (императивное «кольцо»). [ необходима цитата ]

В некоторых частях Турции , например, в Кастамону , последний слог / р / почти никогда не произносится, например, «гидия» вместо «гидийор» (что означает «она / он идет»), «гиде» вместо «гидер» ( что означает «она / он идет»). В "gide" предшествующий гласный e удлиняется и произносится несколько между e и a.

Уйгурский [ править ]

Среди тюркских языков , Uyghur отображает более или менее одной и той же функции, как и слога / г / падает, в то время как предыдущий гласный удлиняется : например Uyghurlar [ʔʊɪʁʊːlaː] « уйгуры ». Однако / г / может иногда произноситься в необычно «осторожной» или «педантичной» речи; в таких случаях его часто по ошибке вставляют после долгих гласных, даже если там нет фонемы / r / .

Яки [ править ]

Точно так же в яки , местном языке северной Мексики , интервокальный или окончательный слог / r / часто опускается с удлинением предыдущей гласной: pariseo становится [paːˈseo] , sewaro становится [sewajo] .

Lacid [ править ]

Ласид, чьи экзонимы в различной литературе включают лаши, лачик, лечи и лэки, является тибето-бирманским языком, на котором говорят лэсидские люди. Существуют различные сообщения о численности их населения от 30 000 до 60 000 человек. Большинство из них проживает в Мьянме, но есть также небольшие группы, расположенные в Китае и Таиланде. [10] Noftz (2017) сообщает о том, что обнаружил в Lacid пример ротического альвеолярного фрикатива при проведении фонологического исследования в Университете Паяп в Таиланде в 2015 году. Он не смог продолжить свои исследования и выразил необходимость дальнейшего изучения сегмента для подтверждения. его результаты. Предполагается, что этот сегмент является остатком ротического фрикатива в прототибето-бирманском языке. [11]

Курдский [ править ]

Шекакский акцент на курдском диалекте курдского языка - неротический, т. Е. Поствокалическое «р» не произносится, а трель «р» произносится. Если r опущено, происходит «компенсирующее удлинение» предшествующей гласной. Например:

  • sar ("холодный") произносится как / saː /
  • torr ("сеть") произносится как / tor / (с трифлером r)

Шекаки сохраняет морфологические слоги вместо фонологических слогов в неротическом произношении. [12]

См. Также [ править ]

  • Ротические и неротические акценты
  • Гласная R-цвета
  • Горловой R

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Ladefoged, Питер ; Ян Мэддисон (1996). «Ротика». Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. С. 215–245. ISBN 0-631-19814-8.
  2. ^ a b c Линдау, Мона (1978). «Гласные черты». Язык . 54 (3): 541–63. DOI : 10.2307 / 412786 . JSTOR 412786 . 
  3. ^ a b Визе, Ричард (2001). "Фонология / г /". В Т Алан Холл (ред.). Теория отличительных признаков . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-017033-7.
  4. ^ а б Шабо, Алекс (2019). "Что плохого в том, чтобы быть ротиком?" . Glossa: журнал общего языкознания . 4 ((1) 38): 1–24. DOI : 10,5334 / gjgl.618 .
  5. ^ Цукерман, Ghil'ad (2003). Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита . Великобритания: Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1403917232.
  6. Барбоза и Альбано (2004 : 5–6)
  7. ^ "Португальские согласные" . Portugueselanguageguide.com.
  8. ^ Скобби, Джеймс (2006). «(R) как переменная». В Роджере Брауне (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Оксфорд: Эльзевир. С. 337–344. ISBN 978-0-08-044299-0.
  9. ^ Kanokpermpoon, Monthon (2007). «ТАЙСКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ КОНСОНАНТАЛЬНЫЙ ЗВУК: ПРОБЛЕМА ИЛИ ПОТЕНЦИАЛ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ EFL?» . Журнал ABAC . 27 (1) . Проверено 18 июля 2017 года .
  10. ^ Noftz 2017, Обзор литературы по сегментам в Lacid (Lashi)
  11. ^ Обзор литературы по сегментам в Lachid (Lashi), Роберт Нофтц, 2017
  12. ^ Rec Mêhrbexş, лингвист

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Спреафико, Лоренцо; Виетти, Алессандро, ред. (2013). Rhotics: новые данные и перспективы . Bozen-Bolzano University Press. ISBN 978-88-6046-055-4.