Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Робин Гуд - легендарный герой- преступник, первоначально изображенный в английском фольклоре, а затем представленный в литературе и фильмах. Согласно легенде, он был высококвалифицированным лучником и фехтовальщиком . В некоторых версиях легенды он изображен как человек благородного происхождения, а в современных пересказах он иногда изображается как участник крестовых походов, прежде чем вернуться в Англию и обнаружить, что его земли взяты шерифом . В самых старых известных версиях он вместо этого является членом класса йоменов . Традиционно изображается одетым в зеленый цвет Линкольна.говорят, что он грабил богатых и раздавал их бедным.

Благодаря пересказам, дополнениям и вариациям был создан ряд знакомых персонажей, связанных с Робин Гудом. К ним относятся его возлюбленная, Дева Мэриан , его банда преступников, Веселые люди , и его главный противник, шериф Ноттингема . Шериф часто изображается помогающим принцу Джону узурпировать законного, но отсутствующего короля Ричарда , которому Робин Гуд остается верным. Его пристрастие к простому народу и его враждебность к шерифу Ноттингема - ранние записанные черты легенды, но его интерес к законности короля - нет, как и его окружение во время правления Ричарда I. Он стал популярным. народный деятель в позднем средневековье, а самые ранние известные баллады с его участием относятся к 15 веку (1400-е годы).

В последующие годы история претерпела множество вариаций и адаптаций, и она по-прежнему широко представлена ​​в литературе, кино и на телевидении. Робин Гуд считается одной из самых известных сказок английского фольклора.

Историчность Робин Гуда не доказана и обсуждается веками. Существуют многочисленные ссылки на исторических деятелей с похожими именами, которые были предложены в качестве возможных доказательств его существования, некоторые из которых относятся к концу 13 века. Историки и фольклористы выдвинули по крайней мере восемь правдоподобных истоков этой истории, включая предположения, что «Робин Гуд» был стандартным псевдонимом, используемым бандитами или по отношению к ним.

Баллады и сказки

Первое явное упоминание «рифм Робин Гуда» происходит из аллитерационной поэмы « Пирс Пахарь», которая , как полагают, была написана в 1370-х годах, за которой вскоре последовала цитата из более поздней распространенной пословицы [1] «многие люди говорят о Робин Гуде. и никогда не стрелял из лука », [2] в « Ответе брата Доу » (около 1402) [3] и жалобу в« Нырки и нищие » (1405–1410), что люди предпочтут слушать« сказки и песни Робин Гуда », чем посещать Mass. [4] Робин Гуд также упоминается в известном лоллардов тракте (Cambridge University Library MS Ii.6.26) , приуроченной к первой половине пятнадцатого века [5](таким образом, возможно, предшествует его другим самым ранним историческим упоминаниям) [6] наряду с несколькими другими народными героями, такими как Гай Уорикский , Бевис Хэмптонский и сэр Либоус . [7]

Однако самые ранние сохранившиеся копии повествовательных баллад, рассказывающих его историю, относятся ко второй половине 15 века или первому десятилетию 16 века. В этих ранних отчетах уже очевидны пристрастие Робин Гуда к низшим сословиям, его преданность Деве Марии и связанное с этим особое уважение к женщинам, его выдающиеся навыки стрельца из лука , его антиклерикализм и его особая враждебность по отношению к шерифу Ноттингема. . [8] Маленький Джон , Мач, Сын Миллера и Уилл Скарлет (как Уилл «Скарлок» или «Скателок») все появляются, хотя еще не Дева Мэриан или Фрайар Так. Последний был частью легенды, по крайней мере, с конца 15 века, когда он упоминается в сценарии пьесы Робин Гуда. [9]

В современной популярной культуре Робин Гуд обычно рассматривается как современник и сторонник короля Ричарда Львиное Сердце конца 12-го века , Робин объявлен вне закона во время жестокого правления брата Ричарда Джона, когда Ричард был в Третьем крестовом походе . Эта точка зрения впервые получила распространение в 16 веке. [10] Он не поддерживается самыми ранними балладами. В раннем сборнике «Гест Робин Хоуд» король назван «Эдвард»; и хотя это действительно показывает, что Робин Гуд принимает прощение короля, он позже отвергает его и возвращается в зеленый лес. [11] [12] Самая старая из сохранившихся баллад, Робин Гуд и монах., еще меньше поддерживает картину Робин Гуда как сторонника истинного короля. Место действия ранних баллад обычно относят к XIII или XIV веку, хотя признается, что они не обязательно исторически согласованы. [13]

Ранние баллады также довольно ясно говорят о социальном статусе Робин Гуда: он йомен . Хотя точное значение этого термина менялось со временем, включая бесплатных слуг аристократов и мелких землевладельцев, он всегда относился к простолюдинам. Суть его в данном контексте была «ни рыцарем, ни крестьянином, ни мужем, а чем-то средним». [14] Ремесленники (например, мельники) были среди тех, кого считали «йоменами» в 14 веке. [15] Начиная с 16 века, были попытки возвести Робин Гуда в дворянство, например, в « Хрониках в целом» Ричарда Графтона ;[16] Энтони Мандей представил его в самом конце века как графа Хантингдона.в двух чрезвычайно влиятельных пьесах, как он все еще обычно представлен в наше время. [17]

Помимо баллад, легенда также передавалась через «игры Робин Гуда» или пьесы, которые были важной частью первомайских праздников позднего средневековья и раннего Нового времени. Первое упоминание об игре Робин Гуда было сделано в 1426 году в Эксетере , но в упоминании не указывается, насколько древним или широко распространенным был этот обычай в то время. Известно, что игры Робин Гуд процветали в конце 15-го и 16-го веков. [18] Обычно утверждается как факт, что Дева Мэриан и веселый монах (по крайней мере, частично идентифицируемый с братом Таком) вошли в легенду через Майские игры. [19]

Ранние баллады

Робин Гуд и Гай Гисборн, гравюра на дереве, Томас Бьюик, 1832 г.

Самый ранний из сохранившихся текстов баллады о Робин Гуде - это « Робин Гуд и монах » 15 века . [20] Это сохранилось в рукописи Кембриджского университета Ff.5.48. Написанный после 1450 года [21], он содержит многие элементы, все еще связанные с легендой, от обстановки в Ноттингеме до ожесточенной вражды между Робином и местным шерифом.

Дуглас Фэрбенкс в роли Робина Гуда; меч, которым он изображен, был обычным явлением в самых старых балладах

Первая печатная версия - это «Гест Робин Хоуд» (около 1500 г.), сборник отдельных историй, в котором делается попытка объединить эпизоды в единое непрерывное повествование. [22] После этого идет « Робин Гуд и Гончар », [23] содержащийся в рукописи ок. 1503. «Горшечник» заметно отличается по тональности от «Монаха»: в то время как более ранний рассказ - «триллер» [24], последний более комичен, его сюжет включает в себя хитрость и хитрость, а не прямолинейную силу.

Другие ранние тексты представляют собой драматические произведения, самыми ранними из которых являются фрагментарные Робин Ход и Шриф у Нотингема [25] (ок. 1475 г.). Они особенно примечательны, поскольку показывают интеграцию Робин в первомайские ритуалы в конце средневековья; Робин Ход и Шриф у Нотингема , среди других интересных мест, содержат самые ранние упоминания о монахе Таке.

Сюжеты ни «Монаха», ни «Гончара» в Гест не включены ; как и сюжет « Робин Гуда и Гая из Гисборна », который, вероятно, не менее стар, чем эти две баллады, хотя сохранился в более поздней копии. Каждая из этих трех баллад сохранилась в единственном экземпляре, поэтому неясно, какая часть средневековой легенды сохранилась, а то, что сохранилось, может быть нетипичным для средневековой легенды. Утверждалось, что тот факт, что сохранившиеся баллады были сохранены в письменной форме, сам по себе делает маловероятным, что они были типичными; в частности, с этой точки зрения вероятнее всего сохранились истории, представляющие интерес для дворян. [26] История помощи Робин «бедному рыцарю». который занимает большую часть Геста, может быть примером.

Персонаж Робина в этих первых текстах более резок, чем в его более поздних воплощениях. В «Робин Гуде и монахе», например, он показан вспыльчивым и жестоким, нападающим на Маленького Джона за то, что тот победил его в соревновании по стрельбе из лука; в той же балладе «Многое» Сын Миллера случайно убивает «маленькую страницу », спасая Робин Гуда из тюрьмы. [27] Ни одна из дошедших до нас баллад на самом деле не показывает, что Робин Гуд «жертвует бедным», хотя в «A Gest of Robyn Hode» Робин действительно дает большую ссуду несчастному рыцарю , которую он, в конце концов, не требует выплаты;[28] и позже в той же балладе Робин Гуд заявляет о своем намерении дать деньги следующему путешественнику, который пойдет по дороге, если он окажется бедным.

Из моего блага он получит немного,
Если бы он был парнем. [29]

Оказалось, что следующий путешественник не бедный, но в контексте кажется, что Робин Гуд излагает общую политику. Первое явное указание на то , что Робин Гуд обычно грабили от богатых , чтобы дать бедноте можно найти в Джон Стоу «s Анналов Англии (1592), примерно столетие после публикации Геста. [30] [31] Но с самого начала Робин Гуд был на стороне бедных; Гест цитирует Робина Гуда, который инструктирует своих людей, когда они грабят:

loke you do no Husbonde harme
Это пашет с его плугом.
Больше вы не будете годе йеман
Это идет по gren-wode shawe;
Ne no knyght ne no squyer
Это будет годе felawe. [11] [12]

И в последних строках Гест резюмирует:

он был хорошим изгоем,
И дайд поры мужики моч бог.

В банде Робин Гуда, как правило, очевидны средневековые формы вежливости, а не современные идеалы равенства. В ранней балладе люди Робина обычно преклоняют колени перед ним в строгом повиновении: в «Приложении Робин Ходе» король даже замечает, что « Его люди больше в его byddynge / Тогда мои люди будут в myn». Их социальный статус как йоменов показывает их оружие: они используют мечи, а не посохи . Единственный персонаж, который использовал посох в ранних балладах, - гончар, а Робин Гуд не брался за посох только в 17 веке Робин Гуд и Маленький Джон . [32]

Политические и социальные предположения, лежащие в основе ранних баллад о Робин Гуде, долгое время вызывали споры. JC Holt влиятельно утверждал, что легенда о Робин Гуде культивировалась в дворянских домах и что было бы ошибкой видеть в нем фигуру крестьянского восстания. Он не крестьянин, а йомен, и в его рассказах не упоминаются жалобы крестьян, например, на чрезмерные налоги. [33] Он выглядит не столько как бунт против общественных стандартов, сколько их воплощение, будучи щедрым, набожным и вежливым, противостоящим скупым, мирским и грубым врагам. [34] Другие ученые, напротив, подчеркивали подрывные аспекты легенды и видят в средневековых балладах о Робин Гуде плебейца.литература, враждебная феодальным порядкам. [35]

Ранние спектакли, Первомайские игры и ярмарки

Самое позднее в начале 15 века Робин Гуд стал ассоциироваться с Первомайскими празднествами, когда гуляки одевались как Робин или как члены его группы на праздники. Это не было обычным явлением по всей Англии, но в некоторых регионах этот обычай сохранялся до елизаветинских времен, а во время правления Генриха VIII недолго пользовался популярностью при дворе . [36] Робину часто отводилась роль майского короля , руководившего играми и шествиями, но пьесы также проводились с персонажами в этих ролях, [37] иногда исполнялись в церковных элях , средствах, с помощью которых церкви собирали средства. [38]

Жалоба 1492 года, поданная в Звездную палату , обвиняет людей в буйных действиях, приходящих на ярмарку, как Робин Гуд и его люди; Обвиняемые защищались на том основании, что это был давний обычай собирать деньги для церквей, и что они действовали не буйно, а мирно. [39]

Робин Гуд и горничная Мэриан

Романтическая привязанность Робин к Деве Мэриан (или Марион), по-видимому, связана с ассоциацией с Майскими играми . «Робин и Марион» фигурировали во французских « пастурелях » 13-го века (из которых Jeu de Robin et Marion c. 1280 является литературной версией) и председательствовали на французских майских праздниках, «эти Робин и Марион, как правило, председательствовали в интервалы попыток соблазнения последних серией рыцарей разнообразными деревенскими развлечениями ". [40] В « Jeu de Robin and Marion» Робин и его товарищи должны спасти Марион из лап «похотливого рыцаря». [41] Эта пьеса отличается от английских легенд. [36]хотя Добсон и Тейлор считают «весьма вероятным», что имя и функции этого французского Робина перешли на Майские игры в Англии, где они слились с легендой о Робин Гуде. [42] И Робин, и Мэриан, безусловно, были связаны с Первомайскими гуляниями в Англии (как и брат Так ), но, возможно, изначально это были два разных типа выступлений - Александр Барклай в его « Корабле дураков» , написанном ок. 1500, относится к « веселому празднику Девы Мариан или Робин Гуда », но персонажи были собраны вместе. [43] Мэриан не сразу получила бесспорную роль; в "Рождении, воспитании, доблести и браке Робин Гуда", его возлюбленная - «Клоринда, королева пастушек». [44] Клоринда сохранилась в некоторых более поздних историях как псевдоним Мэриан. [45]

Самым ранним сохранившимся сценарием пьесы Робин Гуда является отрывок Робин Ход и Шриф у Нотингема [25]. Он, по-видимому, относится к 1470-м годам, и косвенные свидетельства позволяют предположить, что он, вероятно, был исполнен в доме сэра Джона Пастона . Этот фрагмент, кажется, рассказывает историю Робин Гуда и Гая Гисборна . [46] Существует также ранний игровой текст, добавленный к печатному изданию Gest 1560 года. Сюда входит драматическая версия истории Робин Гуда и Кёртального монаха, а также версия первой части истории Робин Гуда и Поттера.. (Ни одна из этих баллад в то время не существовала в печати, и нет более ранних записей об истории "Curtal Friar"). Издатель описывает текст как « игру Робина Гуда, очень подходящую для игр Мэй », но, похоже, не осознает, что текст на самом деле содержит две отдельные пьесы. [47] Особый интерес в пьесе «Монах» вызывает появление непристойной женщины, имя которой неизвестно, но, по всей видимости, ее отождествляют с непристойной Девой Мариан с Майских игр. [48] Она не появляется в существующих версиях баллады.

Робин Гуд на ранней современной стадии

Джеймса VI Шотландского развлекали пьесой Робин Гуда в замке Дирлтон, поставленной его фаворитом графом Арраном в мае 1585 года, когда в Эдинбурге была чума. [49]

В 1598 году Энтони Мандей написал пару пьес о легенде Робин Гуда «Падение и смерть Роберта Графа Хантингтона» (опубликовано в 1601 году). Эти пьесы опиралась на различные источники, в том числе по- видимому «А Гест Робин Гуд», и оказали значительное влияние на фиксируя историю Робин Гуд на период Ричарда I . Стивен Томас Найт предположил, что Мандей во многом опирался на Фулька Фитца Варина , исторического дворянина 12 века, объявленного вне закона и врага короля Джона , при создании своего Робин Гуда. [50] Пьеса идентифицирует Робин Гуда как Роберта, графа Хантингдона , следуя в ассоциации Ричарда Графтона Робин Гуда с дворянством,[16] и отождествляет Деву Мариан с «одной из полумифических Матильд, преследуемых королем Иоанном ». [51] Пьесы сложны по сюжету и форме, история Робин Гуда появляется как игра в пьесе, представленная при дворе Генриха VIII и написанная поэтом, священником и придворным Джоном Скелтоном . Сам Скелтон представлен в спектакле в роли брата Така. Некоторые ученые предположили, что Скелтон действительно мог написать утерянную пьесу о Робин Гуде для двора Генриха VIII, и что эта пьеса, возможно, была одним из источников Мандея. [52]Сам Генрих VIII с одиннадцатью его дворянами выдавал себя за «людей Робин Ходс» в рамках своего «Майинга» в 1510 году. Известно, что Робин Гуд появлялся в ряде других утерянных и сохранившихся пьес елизаветинской эпохи . В 1599 году пьеса « Джордж Грин, Пиннер из Уэйкфилда» помещает Робин Гуда во времена правления Эдуарда IV . [53] « Эдвард I» , пьеса Джорджа Пила, впервые исполненная в 1590–1591 годах, включает в себя игру Робин Гуда, в которую играют персонажи. Лливелин Великий , последний независимый принц Уэльский , представлен в роли Робин Гуда. [54]

Король Ричард Львиное Сердце женится на Робин Гуде и Девушке Мэриан на мемориальной доске возле Ноттингемского замка

Привязка истории Робин Гуда к 1190-м годам была впервые предложена Джоном Мейджором в его Historia Majoris Britanniæ (1521 г.) (и, возможно, на него также повлияла история Варина); [50] это был период, когда король Ричард отсутствовал в стране, участвуя в Третьем крестовом походе . [55]

Уильям Шекспир ссылается на Робин Гуда в своей пьесе конца XVI века «Два джентльмена из Вероны» . В нем Валентин изгнан из Милана и изгнан через лес, где к нему подходят преступники, которые, встретив его, желают, чтобы он стал их лидером. Они комментируют: «Клянусь голым скальпом толстого монаха Робин Гуда, этот парень был королем нашей дикой фракции!» [56] Робин Гуд также упоминается в фильме «Как вам это понравится».. Когда его спросили о изгнанном герцоге-старшем, персонаж Чарльза отвечает, что он «уже в лесу Арден, и с ним много веселых людей; и там они живут, как старый Робин Гуд в Англии». Правосудие Молчание поет строчку из безымянной баллады о Робин Гуде, это "Робин Гуд, Скарлет и Джон" в 3-м акте 5-го акта " Генриха IV", часть 2 . В Генрихе IV, часть 1, акт 3, сцена 3, Фальстаф обращается к Деве Мэриан, подразумевая, что она является синонимом неженского или нецеломудренного поведения.

Бен Джонсон продюсировал незавершенную маску «Печальный пастырь» или «Повесть о Робин Гуде» [57] отчасти как сатиру на пуританство . Она почти наполовину закончена, и его смерть в 1637 году, возможно, прервала написание. Единственная пасторальная драма Джонсона, она была написана сложными стихами и включала в себя сверхъестественные действия и персонажей. [58] Это мало повлияло на традицию Робин Гуда, но заслуживает упоминания как работа крупного драматурга.

Закрытие лондонского театра пуританами в 1642 году прервало представление Робин Гуда на сцене. Театры вновь откроются после Реставрации в 1660 году. Робин Гуд не появлялся на сцене Реставрации, за исключением постановки «Робин Гуда и его отряд Солдье» в Ноттингеме в день коронации Карла II в 1661 году. Эта короткая пьеса является адаптацией. история о помиловании короля Робин Гуда, относящегося к Восстановлению. [59]

Однако Робин Гуд появлялся на сцене 18 века в различных фарсах и комических операх. [60] Альфред, лорд Теннисон , написал бы четырехактную пьесу Робин Гуда в конце 19 века «Форресторы». Он основан на Гесте, но следует традициям, согласно которым Робин Гуд стал графом Хантингдона во времена Ричарда I, а шериф Ноттингема и принц Джон соперничали с Робин Гудом за руку Девы Мариан. [61] Возвращение короля Ричарда приносит счастливый конец.

Боковые баллады и гирлянды

С появлением книгопечатания появились широкие баллады о Робин Гуде . Неизвестно, когда именно они вытеснили устную традицию баллад о Робин Гуде, но этот процесс, похоже, завершился к концу 16 века. Ближе к концу 16 века была написана неопубликованная прозаическая жизнь Робин Гуда, включенная в рукопись Слоана . В значительной степени это пересказ Геста, он также содержит материал, свидетельствующий о том, что автор был знаком с ранними версиями ряда баллад о Робин Гуде. [62] Не все средневековые легенды сохранились в бортовых балладах, нет бортовых версий Робин Гуда и Гая Гизборна или Робин Гуда и Монаха., которые не появлялись в печати до 18 и 19 веков соответственно. Однако Гест время от времени переиздавался на протяжении 16-17 веков.

Ни одна из сохранившихся балладных баллад не может быть датирована с уверенностью до 17 века, но в течение того столетия коммерческая баллада стала основным средством распространения популярной легенды о Робин Гуде. [63] Эти баллады были в некоторых случаях заново сфабрикованы, но в основном были адаптированы к более старым стихотворным повествованиям. Широкие баллады были приспособлены к небольшому репертуару уже существовавших мелодий, что привело к увеличению «стандартных шаблонных фраз», сделав их «повторяющимися и многословными» [64], в них обычно фигурируют соревнования Робин Гуда с ремесленниками: мастерами, кожевниками и мясниками. . Среди этих баллад - Робин Гуд и Маленький Джон, рассказывающие знаменитую историю о битве между двумя преступниками.

Добсон и Тейлор писали: «В более общем плане Бродсайдский Робин - гораздо менее трагичная, менее героическая и, в конечном счете, менее зрелая фигура, чем его средневековый предшественник». [65] В большинстве широких баллад Робин Гуд остается плебейской фигурой, заметным исключением является попытка Мартина Паркера в целом жизнь Робин Гуда, Правдивая история Робин Гуда , которая также подчеркивает тему щедрости Робин Гуда к бедняки больше, чем баллады в целом.

В 17 веке появился менестрель Алан-а-Дейл . Впервые он появился в балладе 17-го века и, в отличие от многих персонажей, связанных таким образом, сумел придерживаться легенды. [44] Прозаическая жизнь Робин Гуда в Sloane Manuscript содержит суть баллады Алан-а-Дейла, но рассказывает историю Уилла Скарлета .

" Маленький Джон и Робин Гуд" Фрэнка Годвина

В 18 веке в рассказах начали развиваться несколько более фарсовый оттенок. С этого периода есть ряд баллад, в которых Робин жестоко «потрепан» чередой торговцев, включая кожевника , лудильщика и рейнджера . [55] Фактически, единственный персонаж, которому не удалось одолеть Гуда, - это неудачливый Шериф. Но даже в этих балладах Робин - больше, чем простой простак: напротив, он часто действует с большой проницательностью. Лудильщик, намеревающийся схватить Робина, сразился с ним только после того, как у него выманили деньги и ордер на арест, который у него есть. В Золотом призе Робин Гуда Робин маскируется подмонахом и обманывает двух священников на их наличные деньги. Даже когда Робин терпит поражение, он обычно обманывает своего врага, заставляя его протрубить в рог, призывая на помощь Веселых Людей. Когда его враги не попадают на эту уловку, он вместо этого убеждает их выпить с ним (см. «Восторг Робин Гуда» ).

В 18 и 19 веках баллады Робин Гуда в основном продавались в «Гирляндах» из 16–24 баллад Робин Гуда; это были грубо напечатанные детские книжки, предназначенные для бедных. Гирлянды ничего не добавляли к сути легенды, но обеспечивали ее продолжение после заката единственной широкой баллады. [66] В 18 веке Робин Гуд также часто появлялся в криминальных биографиях и историях разбойников. [67]

Повторное открытие средневекового Робин Гуда: Перси и Ритсон

В 1765 году Томас Перси (епископ Дромора) опубликовал Реликвии древнеанглийской поэзии , в том числе баллады из рукописи Перси Фолио 17-го века, которые ранее не печатались, в первую очередь Робин Гуда и Гая из Гисборна, которые обычно считаются по существу подлинная позднесредневековая баллада.

В 1795 году Джозеф Ритсон опубликовал чрезвычайно влиятельное издание баллад о Робин Гуде «Робин Гуд: сборник всех древних поэм, песен и баллад», существующих в настоящее время, относительно знаменитого Outlaw . [68] [69] «Обеспечивая английских поэтов и романистов удобной книгой-источниками, Ритсон дал им возможность воссоздать Робин Гуда в их собственном воображении» [70] коллекция Ритсона включала Гест и помещала Робин Гуда и Поттера. баллада в печати впервые. Единственное существенное упущение - Робин Гуд и Монах.который в конечном итоге будет напечатан в 1806 году. Интерпретация Ритсоном Робин Гуда также оказала влияние, оказав влияние на современную концепцию воровства у богатых и раздачи бедным, которая существует сегодня. [71] [72] [73] [74] Будучи сторонником принципов Французской революции и почитателем Томаса Пейна , Ритсон считал Робин Гуда подлинно историческим и поистине героическим персонажем, который восстал против тирании в интересы простых людей. [70]

В своем предисловии к сборнику Ритсон собрал рассказ о жизни Робин Гуда из различных доступных ему источников и пришел к выводу, что Робин Гуд родился примерно в 1160 году и, таким образом, был активен в период правления Ричарда I. Он думал, что Робин Гуд родился примерно в 1160 году. был аристократическим происхождением, по крайней мере с «некоторой претензией» на титул графа Хантингдона, что он родился в безлюдной деревне Локсли в Ноттингемшире и что его настоящее имя было Роберт Фицут . Ритсон назвал дату смерти Робин Гуда 18 ноября 1247 года, когда ему было около 87 лет. В обширных и информативных заметках Ритсон защищает каждую точку своей версии жизни Робин Гуда. [75]В своем заключении Ритсон полагался на ряд ненадежных источников, например, на пьесы Энтони Мандея и «Манускрипт Слоана», посвященные Робин Гуду. Тем не менее, Добсон и Тейлор приписывают Ритсону «неоценимый эффект в продвижении все еще продолжающихся поисков человека, стоящего за мифом», и отмечают, что его работа остается «незаменимым справочником для легенды преступников даже сейчас». [76]

Друг Ритсона Вальтер Скотт использовал сборник антологии Ритсона в качестве источника для своей картины Робин Гуда в Айвенго , написанной в 1818 году, которая во многом сформировала современную легенду. [77]

Веселые приключения Робин Гуда

Титульный лист романа Ховарда Пайла 1883 года «Веселые приключения Робин Гуда»

В 19 веке легенда о Робин Гуде была впервые специально адаптирована для детей. Были выпущены детские издания гирлянд, а в 1820 году вышло детское издание коллекции Робин Гуда Ритсона . Вскоре после этого стали появляться детские романы. Дело не в том, что дети раньше не читали рассказы о Робин Гуде, но это первое появление литературы о Робин Гуде, специально предназначенной для них. [78] Очень влиятельным примером этих детских романов были « Робин Гуд» и «Маленький Джон» Пирса Игана (1840). [79] [80] Это было адаптировано на французский язык Александром Дюма в Le Prince des Voleurs (1872) иРобин Гуд Le Proscrit (1873). Иган сделал Робин Гуда благородного происхождения, но воспитал лесник Гилберт Гуд.

Еще один очень популярный вариант для детей был Говард Пайл «s Веселая Приключения Робин Гуда , который под влиянием счетов Робин Гуда через 20 - го века. [81] Версия Пайла твердо маркирует Робина как стойкого филантропа, человека, который берет от богатых, чтобы отдавать бедным. Тем не менее, приключения по-прежнему носят скорее локальный, чем национальный характер: хотя участие короля Ричарда в крестовых походах упоминается вскользь, Робин не выступает против принца Джона и не играет никакой роли в сборе выкупа за освобождение Ричарда. Эти разработки являются частью мифа о Робин Гуде 20-го века. Робин Гуд Пайла - йомен, а не аристократ.

Представление о Робин Гуде как о благородном саксоне, сражающемся с нормандскими лордами, также восходит к 19 веку. Наиболее заметным вкладом в эту идею Робина являются « История завоевания Англии в Нормандии» Жака Николя Огюстена Тьерри (1825 г.) и « Айвенго» сэра Вальтера Скотта (1819 г.). В этой последней работе, в частности, современный Робин Гуд - «Король преступников и принц молодцы!» как его называет Ричард Львиное Сердце - дебютирует. [82]

20 век и далее

ХХ век добавил к оригинальным легендам еще больше деталей. В фильме 1938 года «Приключения Робин Гуда» с Эрролом Флинном и Оливией де Хэвилленд в главных ролях Робин изображен как герой национального масштаба, возглавляющий восстание угнетенных саксов против своих нормандских повелителей, в то время как Ричард Львиное Сердце сражался в крестовых походах; этот фильм зарекомендовал себя настолько окончательно, что многие студии прибегали к фильмам о его сыне (придуманным для этой цели), а не конкурировали с его изображением. [83]

В 1953 году, в эпоху Маккарти , член-республиканец Комиссии по учебникам Индианы призвал запретить Робину Гуду использовать все школьные учебники Индианы за пропаганду коммунизма, потому что он воровал у богатых, чтобы раздать их бедным. [84]

Статуя Робин Гуд вблизи Ноттингемского замка от Джеймса Вудфорде , 1951

Фильмы, мультфильмы, новые концепции и другие адаптации

Робин Гуд Уолта Диснея

В анимационном фильме Диснея 1973 года « Робин Гуд» главный герой изображен как антропоморфная лиса, озвученная Брайаном Бедфордом . За много лет до того, как Робин Гуд начал производство, Дисней подумывал о создании проекта о Лисе Рейнарде . Однако из-за опасений, что Рейнард не подходит в качестве героя, аниматор Кен Андерсон адаптировал некоторые элементы из Рейнарда в Робин Гуд , таким образом сделав заглавным персонажем лису. [85]

Робин и Мэриан

Британо-американский фильм 1976 года « Робин и Мэриан» с Шоном Коннери в роли Робин Гуда и Одри Хепберн в роли горничной Мэриан изображает фигуры более поздних лет после того, как Робин вернулся со службы с Ричардом Львиное Сердце в иностранном крестовом походе, а Мэриан ушла в уединение в женский монастырь. Это первое в популярной культуре изображение короля Ричарда как несовершенного.

Мусульманин среди веселых мужчин

С 1980-х годов стало обычным делом включать сарацина ( араба / мусульманина ) в число веселых мужчин, и эта тенденция началась с персонажа Насира в телесериале ITV Робин из Шервуда 1984 года . Более поздние версии истории последовали этому примеру: фильм 1991 года « Робин Гуд: Принц воров» и сериал BBC « Робин Гуд» 2006 года содержат эквиваленты Насира в изображениях Азима и Джака соответственно. [83] Пародия также последовала этой тенденции: в ситкоме BBC 1990-х годов Девица Мэриан и ее Веселые человечки пародировали мавританского персонажа с Баррингтоном.Растафари рэпер сыграл Дэнни Джон-Джулс , [86] и Мел Брукс комедии Робин Гуд: Мужчины в трико с изображением Isaac Hayes как Asneeze и Шапелл как его сын Ahchoo. Версия фильма 2010 года Робин Гуд не включала сарацинского персонажа. В адаптации Робин Гуда 2018 года персонаж Маленького Джона изображен в роли мусульманина по имени Яхья, которого играет Джейми Фокс . Персонажа Азима в фильме 1991 года Робин Гуд: Принц воров изначально звали Насир, пока член съемочной группы, работавший над Робином из Шервуда, не былотметил, что персонаж Насира не был частью оригинальной легенды и был создан для шоу Робин из Шервуда . Название было немедленно изменено на Азим, чтобы избежать возможных проблем с авторскими правами. [ необходима цитата ]

Робин Гуд во Франции

Между 1963 и 1966 годами французское телевидение транслировало средневековый сериал под названием « Тьерри ла Фронд» ( Тьерри Праща ). Этот успешный сериал, который также был показан в Канаде, Польше ( Тьерри Амалек ), Австралии ( Король вне закона ) и Нидерландах ( Тьерри де Слингераар ), переносит повествование английского Робин Гуда в позднесредневековую Францию во время Столетней войны . [87]

Историчность

Историчность Робин Гуд был обсужден в течение многих столетий. Сложность любого такого исторического исследования состоит в том, что Роберт был очень распространенным именем в средневековой Англии , а «Робин» (или Робин) было его очень распространенным уменьшительным сокращением , особенно в 13 веке; [88] это французское лицемерие , [89] уже упомянутое в романе де Ренара в XII веке. Фамилия Худ (или Худ, Ход и т. Д.) Также была довольно распространенной, потому что она относилась либо к капюшону, который был производителем капюшонов.или, как альтернатива, тому, кто носил капюшон вместо головного убора. Поэтому неудивительно, что в средневековых записях упоминается ряд людей по имени «Роберт Гуд» или «Робин Гуд», некоторые из которых, как известно, нарушили закон.

Другой взгляд на происхождение названия выражен в Британской энциклопедии 1911 года, в которой отмечается, что «капюшон» был распространенной диалектической формой слова «дерево»; и что преступника звали Робин Вуд. [90] Существует ряд упоминаний Робин Гуда как Робина Вуда, или Whood, или Whod, начиная с 16-го и 17-го веков. Самый ранний зарегистрированный пример, связанный с майскими играми в Сомерсете , датируется 1518 годом [91].

Ранние ссылки

Самые старые упоминания о Робин Гуде - это не исторические записи или даже баллады, рассказывающие о его подвигах, а намеки и аллюзии, найденные в различных произведениях. С 1261 года имена «Робинхуд», «Робеход» или «Роббеход» встречаются в списках нескольких английских судей в качестве прозвищ или описаний злоумышленников. Большинство этих упоминаний датируется концом 13 века. Между 1261 и 1300 годами существует по крайней мере восемь упоминаний «Рабунхода» в различных регионах Англии, от Беркшира на юге до Йорка на севере. [24]

Оставляя в стороне ссылку на «рифмы» Робин Гуда в Пирсе Пахаре в 1370-х годах, [92] [93] и разрозненные упоминания его «сказок и песен» в различных религиозных трактатах, относящихся к началу 1400-х годов, [2] [ 4] [5] первое упоминание о квази-историческом Робине Гуд даются в Эндрю Уинтонского «ы Orygynale летописи , написанное примерно в 1420. следующие строки происходят с небольшой контекстуализацией по 1283 году:

Литил Джон и Робин Худ
Путешественники в одежде Commendyd Gude
В Ингил-Вуде и Барнисдейле
Thai oysyd все это tyme thare trawale. [94]

В петиции, представленной парламенту в 1439 году, это имя используется для описания странствующего преступника . В петиции цитируется некий Пирс Венейблс из Астона, Дербишир, [a], «который, не имея жизни, nesuficeante of goodes, совершил и собрал для себя множество злодеяний из-за своей одежды, и, в целях восстания, вступил в пучину бедствий в мире. эта страна, как и Робин Худ и его мейн ". [95]

Следующее историческое описание Робин Гуда - это утверждение в Scotichronicon , составленное Джоном Фордунским между 1377 и 1384 годами и исправленное Уолтером Бауэром примерно в 1440 году. Среди множества вставок Бауэра есть отрывок, который напрямую относится к Робину. Он вставлен после рассказа Фордуна о поражении Симона де Монфора и наказании его сторонников и внесен в счет Бауэра под 1266 годом. Робин представлен борцом за дело де Монфора. [96] Это действительно было верно в отношении исторического преступника Шервудского леса Роджера Годберда , чьи точки сходства с Робин Гудом из баллад часто отмечались. [97] [98]

Затем возник знаменитый убийца Роберт Худ, а также Маленький Джон вместе со своими сообщниками из числа обездоленных, которых глупое население так безмерно любит прославлять как в трагедиях, так и в комедиях и о которых они рады слышать шутов. а менестрели поют больше всех других баллад. [99]

Слово, переведенное здесь как «убийца», происходит от латинского sicarius (буквально «кинжал-человек»), от латинского sica, означающего «кинжал», и происходит от его использования для описания сикариев , убийц, действующих в римской Иудее . Бауэр продолжает рассказывать анекдот о Робин Гуде, в котором он отказывается бежать от своих врагов, слушая мессу в зеленом лесу, а затем одерживает неожиданную победу над ними, очевидно, в награду за свое благочестие; Упоминание о «трагедиях» предполагает, что какая-то форма рассказа о его смерти, согласно «Жесту Робин Хоуд» , могла уже быть в разменной форме . [100]

Еще одно упоминание, обнаруженное Джулианом Люксфордом в 2009 году, появляется на полях « Полихроникона » в библиотеке Итонского колледжа . Написанное около 1460 года монахом на латыни, оно гласит:

Примерно в это же время [то есть во время правления Эдуарда I ], согласно распространенному мнению, некий преступник по имени Робин Гуд со своими сообщниками наводнил Шервуд и другие законопослушные районы Англии непрерывными грабежами. [101]

Вслед за этим Джон Мейджор упоминает Робин Гуда в своей « Historia Majoris Britanniæ» (1521 г.), освещая его в позитивном свете, упоминая его и его последователей отвращение к кровопролитию и стремление грабить только богатых; Майор также привязал свой флоруит не к середине 13 века, а к правлению Ричарда I Английского и его брата, короля Иоанна . [50] Ричард Графтон, в его « Хрониках в целом»(1569) пошел дальше при обсуждении описания Майором «Роберта Гуда», впервые идентифицировав его как члена дворянства, хотя, возможно, «из низшего происхождения и линаэга», поскольку его мужественность и рыцарство продвинулись до благородного достоинства. графа ", а не йоменри, предвещая, что Энтони Мандей выбрал его как свергнутого графа Хантингдона. [16] Тем не менее, это имя все еще имело репутацию подстрекателя и предательства в 1605 году, когда Роберт Сесил заклеймил Гая Фокса и его соратников «Робин Гуды» . В 1644 году юрист Эдвард Коукописал Робин Гуда как историческую фигуру, действовавшую во время правления короля Ричарда I в графстве Йоркшир; он интерпретировал современный термин «робердсмены» (преступники) как последователи Робин Гуда. [102]

"Робин стреляет с сэром Гаем" Луи Рэда

Роберт Ход Йорка

Самые ранние известные юридические записи, в которых упоминается человек по имени Робин Гуд (Роберт Ход), относятся к 1226 году и были найдены в Йоркских присяжных , когда имущество этого человека стоимостью 32 шиллинга и 6 пенсов было конфисковано, и он стал преступником. Роберт Ход был должен деньги церкви Святого Петра в Йорке . В следующем году его стали называть «Хоббеход», а также стал известен как «Роберт Худ». Роберт Ход из Йорка - единственный ранний Робин Гуд, который, как известно, был преступником. LVD Оуэн в 1936 году выдвинул идею , что Робин Гуд может быть идентифицирована с вне закона Роберта Гуда, или Hod или Hobbehod, все по- видимому тот же человек, о котором говорится в девяти последовательных Йоркширский свитки между 1226 и 1234. [103] [104]Однако нет никаких доказательств того, что этот Роберт Худ, хотя и был вне закона , также был бандитом . [105]

Роберт и Джон Дейвиллы

Историк Оскар де Вилль обсуждает карьеру Джона Дейвилля и его брата Роберта, а также их родственников Джоселин и Адам во время Второй войны баронов , особенно их деятельность после битвы при Ившеме . Джон Дейвилл получил власть от фракции во главе с Саймоном де Монфором, 6-м графом Лестерским, над Йоркским замком и Северными лесами во время войны, в которой они искали убежища после Ившема. Джон вместе со своими родственниками возглавил оставшуюся фракцию повстанцев на острове Эли, следуя изречению Кенилворта . [106]Де Вилль связывает их присутствие там с упоминанием Бауэром «Роберта Гуда» после Ившема в его аннотациях к Scotichronicon .

Хотя в конечном итоге Джон был помилован и продолжал свою карьеру до 1290 года, его родственники больше не упоминаются в исторических записях после событий, связанных с их сопротивлением в Эли, и де Вилль предполагает, что Роберт оставался вне закона. Другие аргументы, которые де Вилль поднимает в поддержку подвигов Джона и его братьев, которые послужили источником вдохновения для Робин Гуда, включают их собственность в Барнсдейле, урегулирование Джоном ипотечного кредита на сумму 400 фунтов стерлингов, параллельное благотворительности Робин Гуда, имеющей такую же ценность, что и сэр Ричард в отеле Ли , отношения с Сэр Ричард Фолиот, возможное вдохновение для бывшей фигуры, и владение укрепленным домом в Худ-Хилл, недалеко от Килберна, Северный Йоркшир. Предполагается, что последний из них послужил источником вдохновения для второго имени Робин Гуда, в отличие от более распространенной теории головного убора. [107] Возможно, это не случайно, что Робертус Ход упоминается в записях среди несогласных в Эли. [108]

Хотя де Вилль прямо не связывает Джона и Роберта Дейвиллов с Робин Гудом, он подробно обсуждает эти параллели и предполагает, что они сформировали прототипы этого идеала героического преступного действия во время бурного правления внука Генриха III и сына Эдуарда I, Эдуарда II Англии. . [109]

Роджер Годберд, как Робин Гуд

Дэвид Болдуин отождествляет Робин Гуда с историческим преступником Роджером Годбердом , который был стойким сторонником Саймона де Монфора , который поместил Робин Гуда примерно в 1260-е годы. [110] [111] Несомненно, есть параллели между карьерой Годберда и Робин Гуда, когда он появляется в Гесте. Джон Мэддикотт назвал Годберда «прототипом Робин Гуда». [112] Некоторые проблемы с этой теорией заключаются в том, что нет никаких доказательств того, что Годберд когда-либо был известен как Робин Гуд, и нет никаких признаков в ранних балладах о Робин Гуде, посвященных восстанию де Монфора. [113]

Робин Гуд из Уэйкфилда

Антиквар Джозеф Хантер (1783–1861) считал, что Робин Гуд населял леса Йоркшира в первые десятилетия четырнадцатого века. Хантер указал на двух мужчин, которых, считая их одним и тем же человеком, он идентифицировал с легендарным преступником:

  1. Роберт Худ, который, как известно, жил в городе Уэйкфилд в начале четырнадцатого века.
  2. «Робин Хоуд», который был нанят Эдуардом II в Англии в 1323 году.

Хантер разработал довольно подробную теорию, подразумевающую, что Роберт Худ был сторонником мятежного графа Ланкастера , который потерпел поражение от Эдуарда II в битве при Бороубридж в 1322 году. Согласно этой теории, Роберт Худ был впоследствии помилован и нанят в качестве телохранителя. королем Эдуардом, и, как следствие, он появляется в списках двора 1323 года под именем «Робин Ход». Давно признано, что теория Хантера имеет серьезные проблемы, одна из самых серьезных заключается в том, что недавние исследования показали, что Робин Гуд Хантера использовался королем до того, как он появился в списках двора 1323 года, что ставит под сомнение предполагаемое ранее предположение Робин Гуда карьера преступника и бунтаря. [114]

Робин Гуд как псевдоним

Давно высказывалось предположение, особенно Джоном Мэддикоттом , что «Робин Гуд» был стандартным псевдонимом, используемым ворами. [115] То, что кажется первым известным примером «Робин Гуда» в качестве основного названия преступника, датируется 1262 годом в Беркшире , где фамилия «Робеход» была применена к человеку, очевидно, потому, что он был объявлен вне закона. [116] Это могло предложить две основные возможности: либо то, что ранняя форма легенды о Робин Гуде была уже прочно обоснована в середине 13 века; или, альтернативно, имя «Робин Гуд» предшествовало известному нам преступнику; так что легендарный «Робин Гуд» был назван так, потому что считался подходящим именем для преступника.

Мифология

В настоящее время мало или совсем нет научной поддержки мнения о том, что сказки о Робин Гуде произошли из мифологии или фольклора, из фей или других мифологических корней, и любые такие ассоциации рассматриваются как более позднее развитие. [117] [118] Однако когда-то это была популярная точка зрения. [90] «Мифологическая теория» восходит к 1584 году, когда Реджинальд Скот отождествил Робина Гуда с германским гоблином «Худжином» или Ходекином и связал его с Робином Гудфеллоу . [119] Морис Кин [120]дает краткое изложение и полезную критику свидетельств того, что Робин Гуд имел мифологическое происхождение. В то время как преступник часто демонстрирует высокое мастерство в стрельбе из лука, фехтовании и маскировке, его подвиги не более преувеличены, чем у персонажей других баллад, таких как Кинмонт Вилли , основанных на исторических событиях. [121]

Робин Гуд также был утвержден как языческий культ ведьм, который, как предполагала Маргарет Мюррей , существовал в средневековой Европе, и его антиклерикализм и марианизм интерпретировались в этом свете. [122] Существование культа ведьм, предложенного Мюрреем, в настоящее время в целом дискредитировано.

Связанные местоположения

Шервудский лес

Майор Дуб в Шервудском лесу

Ранние баллады связывают Робин Гуда с реально узнаваемыми местами. В популярной культуре Робин Гуд и его группа «веселых людей» изображаются живущими в Шервудском лесу в Ноттингемшире . [123] Примечательно, что Манускрипт Линкольнского собора , который является первой официально записанной песней Робин Гуда (датируемой примерно 1420 годом), делает явную ссылку на преступника, который заявляет, что «Робин ходила в шереводе». [124] Подобным образом монах из монастыря Уитхам (1460 г.) предположил, что лучник «заражен ширводом». Запись его летописи гласит:

«Примерно в это же время, согласно распространенному мнению, некий преступник по имени Робин Гуд со своими сообщниками наводнил Шервуд и другие законопослушные районы Англии непрерывными грабежами». [125]

Ноттингемшир

Конкретные места в графстве Ноттингемшир, которые напрямую связаны с легендой о Робин Гуде, включают колодец Робин Гуда, расположенный недалеко от аббатства Ньюстед (в пределах Шервудского леса), церковь Святой Марии в деревне Эдвинстоу и наиболее известные из них. , то майор Дуб также находится в деревне Edwinstowe. [126] Дуб Майор, расположенный в самом сердце Шервудского леса, считается, что Веселые люди использовали его в качестве укрытия. Дендрологи опровергли это утверждение, оценив истинный возраст дерева примерно в восемьсот лет; В лучшем случае это было бы относительно молодым деревцем во времена Робина. [127]

Йоркшир

Претензии Ноттингемшира на наследие Робин Гуда оспариваются, и йоркисты заявляют о своих правах на преступника. Демонстрируя наследие Робин Гуда Йоркшира, историк Дж. К. Холт обратил внимание на тот факт, что, хотя Шервудский лес упоминается в Робин Гуде и монахе , информации о топографии региона мало, и, таким образом, предположил, что Робин Гуд был привлечен в Ноттингемшир. через его взаимодействия с шерифом города. [128] Более того, лингвист Листер Мэтисон заметил, что язык Геста Робин Хоуд написан на определенном северном диалекте, вероятно, на йоркширском. [129]Следовательно, кажется вероятным, что легенда о Робин Гуде на самом деле происходит из графства Йоркшир. Йоркширское происхождение Робин Гуда общепризнано профессиональными историками. [130]

Barnsdale

Голубая доска в память о связях Вентбриджа с Робин Гудом

Традиция, восходящая, по крайней мере, к концу 16-го века, называет местом рождения Робин Гуда Локсли , Шеффилд , в Южном Йоркшире. Действие оригинальных баллад о Робин Гуде, датируемых пятнадцатым веком, разворачивается в средневековом лесу Барнсдейла . Барнсдейл был лесистой местностью площадью не более тридцати квадратных миль, протянувшейся на шесть миль с севера на юг, с рекой Вент в Вентбридже около Понтефракта, образующей ее северную границу, а деревни Скелбрук и Хэмпол - в самом южном регионе. С востока на запад лес простирался примерно на пять миль, от Аскерна на востоке доБадсворт на западе. [131] На самой северной окраине леса Барнсдейл, в самом сердце Вент-Вэлли, находится деревня Вентбридж . Вентбридж - деревня в районе города Уэйкфилд в Западном Йоркшире, Англия. Он расположен примерно в 5 км к юго-востоку от ближайшего к нему городка Понтефракт, недалеко от дороги A1. В средние века Вентбридж иногда назывался Барнсдейлом, потому что это было преобладающее поселение в лесу. [132] Вентбридж упоминается в ранней балладе о Робин Гуде, озаглавленной « Робин Гуд и Поттер» , которая гласит: «Y mete hem bot at Went breg, 'syde Lyttyl John». И хотя Вентбридж прямо не назван вСтихотворение Робин Ходэ , похоже, делает загадочную ссылку на местность, изображая бедного рыцаря, объясняющего Робин Гуду, что он «пошел на мост», где велась борьба ». [133] Памятная Голубая доска была размещена на мосту, который пересекает реку Уэнт , городским советом Уэйкфилда.

Сайлис

Сайт Saylis в Вентбридже

Гест делает ссылку , специфичной для Saylis на Wentbridge. Заслуга принадлежит антиквару девятнадцатого века Джозефу Хантеру , который правильно определил местонахождение Сайлиса. [134] С этого места когда-то можно было смотреть на Вент-Вэлли и наблюдать за движением транспорта по Великой Северной дороге . Сообщается, что Сейлис внесли свой вклад в помощь, предоставленную Эдуарду III в 1346–1347 годах для посвящения Черного принца в рыцари . Акр землевладения указан в глебе терьера 1688 года, относящемся к Кирку Смитону , который позже стал называться «Парус Клоуз». [135]Профессор Добсон и г-н Тейлор указывают, что такое доказательство преемственности делает практически уверенным, что Сайлис, который был так хорошо известен Робин Гуду, сохранился сегодня как «Плантация Сейлса». [136] Именно это место является важным ключом к разгадке йоркширского наследия Робин Гуда. Последнее место в лесу Барнсдейл, которое связано с Робин Гудом, - это деревня Кэмпсолл .

Церковь Святой Марии Магдалины в Кэмпсолле

Церковь Святой Марии Магдалины, Кэмпсолл , Южный Йоркшир

Историк Джон Пол Дэвис писал о связи Робин с церковью Святой Марии Магдалины в Кэмпсолле в Южном Йоркшире. [137] В Гесте Робин Хоуд говорится, что преступник построил в Барнсдейле часовню, которую он посвятил Марии Магдалине:

Я построил часовню в Бернисдейле,
Это похоже на то,
Это от Марии Магдалины,
И тогда я буду. [138]

Дэвис указывает, что есть только одна церковь, посвященная Марии Магдалине в пределах того, что можно было бы разумно считать средневековым лесом Барнсдейла, и это церковь в Кэмпсолле. Церковь была построена в конце одиннадцатого века Робертом де Ласи, 2-м бароном Понтефракта. [139] [140] Местная легенда предполагает, что Робин Гуд и горничная Мэрион поженились в церкви.

Аббатство Святой Марии в Йорке

На фоне аббатства Святой Марии Йорк играет центральную роль в Гесте как бедный рыцарь, которому помогает Робин, который должен деньги аббату.

Могила в Кирклисе

'Могила Робин Гуда' в лесу недалеко от монастыря Кирклис в Западном Йоркшире

В монастыре Кирклис в Западном Йоркшире стоит предполагаемая могила с поддельной надписью, которая относится к Робин Гуду. Баллады пятнадцатого века рассказывают, что перед смертью Робин сказал Маленькому Джону, где его похоронить. Он выпустил стрелу из окна Приората, и там, где упала стрела, должна была быть его могила. Гест утверждает , что настоятельница был родственником Робин. Робин был болен и оставался в монастыре, где за ним якобы ухаживала настоятель. Однако она предала его, его здоровье ухудшилось, и в конце концов он умер там. Надпись на могиле гласит:

Слушайте под dis laitl stean
Лаз роберт граф Хантингтун
Ne'er arcir ver as hie sa geud
Пипл каулд им робин хёуд
Больной [такой] утлавз, как он и из мужчин
Vil england nivr si agency
Обиит 24 кал: Декембрис, 1247 г.

Несмотря на нетрадиционное написание, этот стих написан на современном английском , а не на среднеанглийском языке XIII века. Дата также неправильно отформатирована - по римскому календарю "24 кал декабрис" означало бы двадцать третий день до начала декабря, то есть 8 ноября. Гробница, вероятно, датируется концом восемнадцатого века. [141]

Могила с надписью находится в пределах видимости руин монастыря Кирклис, позади паба «Три монахини» в Мирфилде , Западный Йоркшир. Хотя местный фольклор предполагает, что Робин похоронен на территории монастыря Кирклис , эта теория в настоящее время в значительной степени отвергнута профессиональными историками.

Церковь Всех Святых в Понтефракте

Другая теория гласит, что Робин Гуд умер в Киркби, Понтефракт. В « Песне 28 поли-олбиона» Майкла Дрейтона (67–70), опубликованной в 1622 году, говорится о смерти Робин Гуда и ясно говорится, что преступник умер в «Киркби». [142] Это согласуется с мнением, что Робин Гуд действовал в долине Вент, расположенной в трех милях к юго-востоку от города Понтефракт. Это место находится примерно в трех милях от места ограблений Робина в ныне знаменитом Сайлисе. В англосаксонский период Киркби был домом для церкви Всех Святых, Понтефракт . При церкви Всех Святых была приората больница. Историк эпохи Тюдоров Ричард Графтон заявил, что настоятельница, убившая Робин Гуда, похоронила преступника у дороги,

Где он имел обыкновение грабить и грабить тех, кто проходил этим путем ... и причина, по которой она хоронила его там, заключалась в том, что обычные незнакомцы и торговцы, зная и видя его там похороненным, могли более безопасно и без страха совершить свои путешествия, которые Путь, который они не осмеливались делать в жизни сайд-аутлаев. [143]

Церковь Всех Святых в Киркби, современный Понтефракт, которая была расположена примерно в трех милях от места ограблений Робин Гуда в Сейлисе, согласуется с описанием Ричарда Графтона, потому что дорога вела прямо из Вентбриджа в больницу в Киркби. [144]

Новая церковь внутри старой. После того, как Церковь Всех Святых, Понтефракт был поврежден во время гражданской войны в Англии , в 1967 году на его руинах была построена новая кирпичная часовня.

Местонахождение географических названий

В непосредственной близости от Вентбриджа находятся несколько известных достопримечательностей, связанных с Робин Гудом. Одно из таких географических названий произошло в картулярном акте 1422 года из Монкбреттонского монастыря, в котором содержится прямая ссылка на достопримечательность под названием Камень Робин Гуда, которая находилась на восточной стороне Великой Северной дороги, в миле к югу от Барнсдейл-Бара. [145] Историки Барри Добсон и Джон Тейлор предположили, что на противоположной стороне дороги когда-то стоял колодец Робин Гуда, который с тех пор был перемещен на шесть миль к северо-западу от Донкастера, на южной стороне Великой Северной дороги. В течение следующих трех столетий это имя всплывало повсюду, например, в заливе Робин Гуда , недалеко от Уитби в Йоркшире, в районе Робин Гуда в Камбрии и в Прогулке Робин Гуда в Ричмонде, графство Суррей.

Топонимы типа Робин Гуд встречались особенно везде, кроме Шервуда. Первое географическое название в Шервуде появляется только в 1700 году. [146] Тот факт, что самые ранние топонимы типа Робин Гуда возникли в Западном Йоркшире, считается исторически значимым, поскольку, как правило, свидетельства топонима происходят из местность, где начинаются легенды. [147] Общая картина из сохранившихся ранних баллад и других ранних упоминаний [148] указывает на то, что Робин Гуд жил в районе Барнсдейл того, что сейчас является Южным Йоркширом , граничащим с Ноттингемширом.

Некоторые другие географические названия и другие ссылки

Дерево Робин Гуда, известное как Sycamore Gap, стена Адриана , Великобритания. Это место использовалось в фильме 1991 года Робин Гуд: Принц воров .

Шериф Ноттингема также имел юрисдикцию в Дербишире, который был известен как «Ширь оленя», и именно здесь находится Королевский лес Пика, который примерно соответствует сегодняшнему национальному парку Пик-Дистрикт . Королевский лес включал Бейкуэлл , Тайдсуэлл , Каслтон , Ледибауэр и долину Деруэнт около Локсли. Шериф Ноттингема владел собственностью недалеко от Локсли, среди других мест, как далеко, так и широко, включая Хэзлбэдж-холл , замок Певерил и Хаддон-холл . Мерсия , которой принадлежал Ноттингем, находилась в трех милях отЦентр города Шеффилд . Но до того, как Закон норманнов был Законом датчан, у Данелау была такая же граница, что и у Мерсии, но было население свободного крестьянства, которое, как известно, сопротивлялось норманнской оккупации. Многие преступники могли появиться из-за отказа признать Нормандский лесной закон. [149] Предполагаемая могила Маленького Джона может быть найдена в Хазерсейдж , также в Пик-Дистрикт.

Дальнейшие признаки связи легенды с Западным Йоркширом (и особенно с Колдердейлом) отмечены в том факте, что есть пабы под названием Робин Гуд как в соседнем Бригхаусе, так и в Крэгг-Вейл ; выше, в Пеннинах за Галифаксом , где также можно найти Скалы Робин Гуда. Робин Гуд Хилл находится недалеко от Аутвуда, Западный Йоркшир , недалеко от Лофтхауса . В Западном Йоркшире есть деревня под названием Робин Гуд , на автомагистрали A61 между Лидсом и Уэйкфилдом, недалеко от Ротвелла.и лофтхаус. Принимая во внимание эти ссылки на Робин Гуда, неудивительно, что люди как Южного, так и Западного Йоркшира предъявляют некоторые претензии к Робину Гуду, который, если бы он существовал, мог бы легко перемещаться между Ноттингемом, Линкольном , Донкастером и прямо в Западный Йоркшир.

Британская армия Территориальный (резервы) батальон сформирован в Ноттингеме в 1859 году был известен как Робин Гуд батальон через различные реорганизации до названия «Робин Гуд» , наконец , исчез в 1992 году С 1881 годом Чайлдерсом реформами , которые связаны регулярными и резервными единицами , в полковые семьи, Батальон Робин Гуда стал частью Шервудских лесников (Ноттингемширский и Дербиширский полк) .

Неолит causewayed корпуса на равнине Солсбери получил название Робина Гуда мяча , хотя был Робин Гуд существовал сомнительно , что он был бы так далеко на юг.

Список традиционных баллад

Елизаветинская песня Робин Гуда

Баллады, относящиеся к 15 веку, являются самой старой существующей формой легенд о Робин Гуде, хотя ни одна из них не была записана во время первых упоминаний о нем, а многие из них относятся к гораздо более позднему времени. У них много общих черт, часто они начинаются с восхваления зелени и в значительной степени полагаются на маскировку под сюжетный прием , но включают в себя широкие вариации тона и сюжета. [150] Баллады разделены на три группы примерно по дате выхода первой известной отдельной копии. Баллады, первая записанная версия которых появляется (обычно неполная) в Percy Folio, могут появиться в более поздних версиях [151]и может быть намного старше середины 17 века, когда был составлен Фолио. Любая баллада может быть старше самой старой из сохранившихся копий или происходить от утерянной старой баллады. Например, сюжет «Смерти Робин Гуда» , найденный в Перси-фолио, резюмируется в « Гесте Робин Ходе» 15-го века , а также появляется в версии 18-го века. [152]

Ранние баллады (т. Е. Сохранившиеся в копиях 15 или начала 16 века)

  • Гест Робин Ход
  • Робин Гуд и монах
  • Робин Гуд и Поттер

Баллады из Percy Folio 17-го века

NB. Первые две перечисленные здесь баллады («Смерть» и «Гисборн»), хотя и сохранились в копиях 17-го века, в целом согласны с тем, чтобы сохранить сущность позднесредневековых баллад. Третий («Куртальский монах») и четвертый («Мясник») также, вероятно, имеют позднесредневековое происхождение. [153]

  • Смерть Робин Гуда
  • Робин Гуд и Гай Гисборн
  • Робин Гуд и Кертальский монах
  • Робин Гуд и мясник
  • Робин Гуд спасает Уилла Статли
  • Робин Гуд спасает трех оруженосцев
  • Веселый Пиндер из Уэйкфилда
  • Робин Гуд и королева Кэтрин

Другие баллады

  • Правдивая сказка о Робин Гуде
  • Робин Гуд и епископ
  • Робин Гуд и епископ Херефордский
  • Робин Гуд и Золотая стрела
  • Робин Гуд и принц Арагона
  • Робин Гуд и Рейнджер
  • Робин Гуд и шотландец
  • Робин Гуд и кожевник
  • Робин Гуд и Тинкер
  • Робин Гуд и доблестный рыцарь
  • Возрожденный Робин Гуд
  • Рождение, воспитание, доблесть и брак Робин Гуда
  • Погоня Робин Гуда
  • Восторг Робин Гуда
  • Золотой приз Робин Гуда
  • Прогресс Робин Гуда в Ноттингем
  • Смелый разносчик и Робин Гуд
  • Маскировка короля и дружба с Робин Гудом
  • Благородный рыбак

Некоторые баллады, такие как Erlinton , показывают Робин Гуда в некоторых вариантах, где народный герой, кажется, добавлен к уже существовавшей балладе, и в которую он не очень хорошо вписывается. [154] Он был добавлен к одному варианту « Красная роза» и «Белая лилия» , по-видимому, не больше, чем то, что один из героев других вариантов назван «Коричневый Робин». [155] Фрэнсис Джеймс Чайлд действительно переименовал детскую балладу 102; хотя он назывался «Рождение Робин Гуда» , его явное отсутствие связи с циклом Робин Гуда (и связи с другими, несвязанными балладами) привело его к тому, что он назвал его «Дочь Уилли и Эрла Ричарда» в своей коллекции.[156]

В популярной культуре

Главные герои фольклора

  • Робин Гуд ( он же Робин Локсли или Локсли)
  • Группа " Веселых человечков "
    • Маленький Джон
    • Фрайар Так
    • Уилл Скарлет
    • Алан-а-Дейл
    • Сын Мельника
  • Горничная Мэриан
  • Король Ричард Львиное Сердце
  • Принц Джон
  • Сэр Гай Гисборн
  • Шериф Ноттингема

Смотрите также

  • Англо-шотландская граница
  • Barnsdale
  • Восстание баронов
  • Булла Феликс
  • Каталина де лос Риос и Лиспергер
  • Чучо-эль-Рото
  • Котельская банда
  • Дербишир
  • Юстас Фолвиль
  • Юстас Монах
  • Гаучито Хиль
  • Грейс О'Мэлли
  • Гвенллиан ферч Грифид
  • Хайдук
  • Hong Gildong
  • Янку Цзяну
  • Im Kkeokjeong
  • Исикава Гоэмон
  • Хесус Мальверде
  • Хоакин Мурриета
  • Юрай Яношик
  • Каямкулам Кочунни
  • Клаус Штёртебекер
  • Кобус ван дер Шлоссен
  • Линкольншир
  • Нед Келли
  • Незуми Козо
  • Ноттингемшир
  • Оуайн Глиндур
  • Пик Дистрикт
  • Филип Марк
  • Перераспределение богатства
  • Редмонд О'Хэнлон
  • Налог Робин Гуда
  • Румму Юри
  • Святой Тейл
  • Сальваторе Джулиано
  • Schinderhannes
  • Шервудский лес
  • Спартак
  • Тадас Блинда
  • Дерево свиданий
  • Twm Sion Cati
  • Устим Кармалюк
  • Утуванканде Сура Сарадиэль
  • Verysdale
  • Victual Brothers
  • Уот Тайлер
  • Уильям де Венденаль
  • Вильгельм Телль
  • Уильям Уоллес
  • Йоркшир
  • Зорро

Сноски

  1. ^ В Дербишире есть три поселения: Астон, Астон, Дербишир-Дейлс , Астон, Хай-Пик и Астон-он-Трент . Непонятно, какой именно.

Рекомендации

  1. ^ Брокман 1983, с.69
  2. ^ а б Дин (1991). «Ответ брата Доу» . Архивировано 18 мая 2019 года . Дата обращения 5 мая 2020 .
  3. ^ Дин (1991). «Ответ брата Доу: Введение» . Архивировано 16 ноября 2019 года . Дата обращения 5 мая 2020 .
  4. ^ a b Blackwood 2018, стр.59
  5. ^ a b Джеймс 2019, стр.204
  6. ^ «Робин Гуд - факты и вымысел» Обновления » . Архивировано 3 апреля 2019 года . Дата обращения 4 мая 2020 .
  7. ^ Hanna 2005, с.151
  8. Gest of Robin Hood, строфы 10–15, строфы 292 (стрельба из лука) 117A: The Gest of Robyn Hode. Архивировано 7 ноября 2011 года в Wayback Machine . Проверено 15 апреля 2008 года.
  9. ^ Добсон и Тейлор, стр. 203. Брат Так упоминается во фрагменте пьесы Робин Ход и Шриф из Нотингема, датируемой ок. 1475.
  10. Перейти ↑ Dobson and Taylor, pp. 5, 16.
  11. ^ a b "Детские баллады: 117. Гест Робин Ход" . sacred-texts.com . Архивировано 7 ноября 2011 года . Проверено 15 апреля 2008 года .
  12. ^ а б «Гест Робин Ход» . lib.rochester.edu . Архивировано 31 марта 2020 года . Дата обращения 10 февраля 2020 .
  13. Добсон и Тейлор, стр. 14–16.
  14. ^ Добсон и Тейлор, стр. 34.
  15. Добсон и Тейлор, стр. 34–35.
  16. ^ a b c Найт и Олгрен, 1997.
  17. ^ Добсон и Тейлор, стр. 33, 44 и 220-223.
  18. ^ Singmam, 1998, Робин Гуд; Формирование легенды с. 62.
  19. ^ Добсон и Тейлор, стр. 41. «Именно здесь [Майские игры] он встретил и ассимилировал в своей собственной легенде веселого монаха и Деву Мариан, почти неизменно среди исполнителей танца Моррис 16 века», Добсон и Тейлор предположили, что теории происхождения брата Така часто основывался на том, что он не осознавал, что «он был продуктом слияния двух очень разных монахов», «воинственного преступника» и фигуры Майских игр.
  20. ^ "Робин Гуд и монах" . Lib.rochester.edu. Архивировано 24 декабря 2009 года . Проверено 12 марта 2010 года .
  21. Введение. Архивировано 3 сентября 2006 г. в Wayback Machine в сопровождении издания Knight and Ohlgren 1997 г.
  22. ^ Ohlgren, Томас, Робин Гуд: Ранние Стихотворения , 1465-1560 (Ньюарк: Университет штата Делавэр Press, 2007), От сценария к печати: Робин Гуд и ранние принтеры , с 97-134..
  23. ^ «Робин Гуд и Поттер» . Lib.rochester.edu. Архивировано 14 февраля 2010 года . Проверено 12 марта 2010 года .
  24. ^ а б Холт
  25. ^ a b "Робин Ход и Шриф у Нотингема" . Lib.rochester.edu. Архивировано 18 августа 2010 года . Проверено 12 марта 2010 года .
  26. ^ Singman, Джеффри Л. Робин Гуд: Формование легенды (1998), Greenwood Publishing Group, стр. 51. ISBN 0-313-30101-8 . 
  27. Робин Гуд и монах . Из издания баллады Child's edition, онлайн на Sacred Texts, 119A: Robin Hood and the Monk. Архивировано 19 мая 2012 года,Станца 16 Wayback Machine :
    Затем Робин отправляется в Нотингем,
    Hym self mornyng allone,
    И Литулл Джон Мери Шервуд,
    Пути, которые он знал илконы.
  28. ^ Холт, стр. 11.
  29. Детские баллады 117A: 210, т. Е. Строфа 210 «Приезд Робин Хоуд».
  30. ^ Стивен Томас Найт 2003 Робин Гуд: Мифическая биография стр. 43 цитируя Джона Стоу (1592 г.), Анналы Англии « пощадили добрых людей из бедных людей, щедро освободив их тем, что он ушел из аббатств и домов богатого Карлеса ».
  31. ^ поскольку это самое раннее ясное утверждение, см. Dobson and Taylor (1997), Rhymes of Robyn Hood p. 290.
  32. ^ Холт, стр. 36.
  33. Перейти ↑ Holt, pp. 37–38.
  34. ^ Холт, стр. 10.
  35. ^ Singman, Jeffrey L Робин Гуд: Формование легенды , 1998, Greenwood Publishing Group, стр. 46, и первая глава в целом. ISBN 0-313-30101-8 . 
  36. ^ a b Hutton, 1997, стр. 270–271.
  37. ^ Хаттон (1996), стр. 32.
  38. ^ Хаттон (1996), стр. 31.
  39. Перейти ↑ Holt, pp. 148–149.
  40. ^ Добсон и Тейлор, стр. 42.
  41. ^ Морис Кин «Преступники средневековой Англии», приложение 1, 1987, Routledge, ISBN 0-7102-1203-8 . 
  42. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 42.
  43. ^ Джеффри Ричардс, Мечники экрана: От Дугласа Фэрбенкса до Майкла Йорка , стр. 190, Рутледж и Кеган Пол, Лондон, Хенли и Бостон (1988).
  44. ^ а б Холт, стр. 165
  45. Аллен У. Райт, «Руководство для начинающих по Робин Гуду». Архивировано 4 марта 2007 г. в Wayback Machine.
  46. Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 204.
  47. Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 215.
  48. Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 209.
  49. Дэвид Массон, Реестр Тайного совета Шотландии: 1578-1585 , т. 3 (Эдинбург, 1880 г.), стр. 744.
  50. ^ a b c Робин Гуд: мифическая биография с. 63.
  51. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 44.
  52. Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 43, 44 и 223.
  53. Добсон и Тейлор (1997), стр. 42–44.
  54. Робин Гуд: мифическая биография, стр. 51.
  55. ^ а б Холт, стр. 170.
  56. Акт IV, сцена 1, строки 36–37.
  57. ^ «Джонсон„Печальный Shepherd » . Lib.rochester.edu. Архивировано 4 апреля 2010 года . Проверено 12 марта 2010 года .
  58. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 231.
  59. Перейти ↑ Dobson and Taylor, pp. 45, 247
  60. ^ Добсон и Тейлор, стр. 45
  61. ^ Добсон и Тейлор, стр. 243
  62. Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 286.
  63. Добсон и Тейлор (1997), «Рифмы Робин Гуда», стр. 47.
  64. Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 49.
  65. ^ "Рифмы Робин Гуда" (1997), стр. 50.
  66. Добсон и Тейлор, «Рифмы Робин Гуда», стр. 51–52.
  67. ^ Басдео, Стивен (2016). «Робин Гуд Грубый: Представления преступника в криминальной биографии восемнадцатого века». Право, преступность и история . 6: 2 : 54–70.
  68. ^ Бьюик и др. Робин Гуд: сборник всех древних стихов, песен и баллад, ныне сохранившихся в связи с этим знаменитым английским преступником; К которым приставлены исторические анекдоты из его жизни / Джозеф Ритсон. 2-е изд., W. Pickering, 1832, онлайн в Государственной библиотеке Нового Южного Уэльса, DSM / 821.04 / R / v. 1
  69. ^ Репринт 1887 г., издатель JC Nimmo, https://archive.org/details/robinhoodcollect01ritsrich Архивировано 26 марта 2016 г. на Wayback Machine, доступ осуществлен 18 января 2016 г., оцифровано в 2008 г. из книги, предоставленной библиотеками Калифорнийского университета.
  70. ^ a b Добсон и Тейлор (1997), стр. 54.
  71. JC Holt, Робин Гуд, 1982, стр. 184, 185
  72. Робин Гуд, Том 1 , Джозеф Ритсон
  73. ^ "Робин Гуд, Доктор Кто, и появление современного проходимца!" . 11 мая 2016. Архивировано 30 марта 2019 года . Проверено 7 апреля 2020 .
  74. ^ Barczewski, Стефани (2 марта 2000). Миф и национальная идентичность в Британии девятнадцатого века: легенды о короле Артуре и Робин Гуде . ОУП Оксфорд. ISBN 9780191542732. Проверено 7 апреля 2020 г. - через Google Книги.
  75. ^ «Робин Гуд: сборник всех древних стихов, песен и баллад, дошедших до нас, относящихся к этому знаменитому английскому преступнику» . Архивировано 25 мая 2015 года на Wayback Machine. Проверено 12 января 2016 года.
  76. Добсон и Тейлор (1997), стр. 54–55.
  77. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 56.
  78. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 58ff.
  79. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 47.
  80. Иган, Пирс Младший (1846). Робин Гуд и Маленький Джон или Веселые человечки Шервудского леса. Паб. Джордж Пирс, Лондон.
  81. ^ «Робин Гуд: Развитие популярного героя, архивная копия от 7 декабря 2008 года в Wayback Machine ». Из проекта Робин Гуд в Университете Рочестера . Проверено 22 ноября 2008 г.
  82. ^ Аллен У. Райт, «Wolfshead через век перевороты и романтизм» архивация 23 июня 2017 в Wayback Machine
  83. ^ a b Аллен У. Райт, « Волчья голова сквозь века, фильмы и фэнтези, заархивированные 2 февраля 2007 года в Wayback Machine »
  84. ^ Eschner, Kat (13 ноября 2017). «Студенты объединились с Робин Гудом во время движения против маккартизма» . Smithsonian.com . Архивировано 18 декабря 2019 года . Проверено 18 декабря 2019 .
  85. ^ Фильмы, Эндрю Э. Ларсен - Историк идет в кино. «Робин Гуд был вдохновлен не Робин Гудом» . Архивировано 10 августа 2016 года . Проверено 13 августа +2016 .
  86. ^ "Дева Мэриан и ее веселые мужчины" . IMDb. Архивировано 27 июля 2018 года . Проверено 27 января 2019 .
  87. ^ См. Ричард Утц, «Робин Гуд, французский», в: Средневековые загробные жизни в популярной культуре, изд. Гейл Эштон и Дэниел Т. Клайн (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2012): 145–58.
  88. ^ Оксфордский словарь христианских имен , EG Withycombe, 1950.
  89. ^ Элберт Даюзат , Словник étymologique де NOMS де Familles и др prénoms - де - Франс , Librairie Larousse, Париж, 1980, Nouvelle édition ревюдр comment пар Мари-Терез Морло , с. 523b.
  90. ^ a b Ряд таких теорий упоминается в Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Робин Гуд»  . Британская энциклопедия . 23 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 420–21..
  91. ^ Добсон и Тейлор, стр. 12, 39n и глава о топонимах.
  92. ^ Альфред Стэплтон (1899). Робин Гуд: вопрос о его существовании обсуждается, в частности, с точки зрения Ноттингемшира . Сиссонс и сын. С. 17–.
  93. Джон Пол Дэвис (20 июля 2016 г.). Робин Гуд: Неизвестный тамплиер . Питер Оуэн Издательство. С. 21–. ISBN 978-0-7206-1865-5.
  94. ^ Александр, Винтаун (1872). Лэйнг, Дэвид (ред.). Оригинал Кроникил из Шотландии. Автор Андроу из Винтуна . 2 . Эдмонстон и Дуглас. п. 263.
  95. ^ Гниль. Parl. v.16.
  96. ^ Добсон и Тейлор, стр. 5.
  97. ^ JR Maddicott, «Сэр Эдвард Первый и уроки Baronial реформы» в Косс и Лойд эд, Тринадцатый век Англия: 1 Труды Ньюкасле Конференции 1985 года , Boydell и Brewer, стр. 2.
  98. ^ Морис Хью Кин Преступники средневековой Англии (1987), Рутледж.
  99. ^ Бауэр, Уолтер (1440). Найт, Стивен; Ольгрен, Томас Х. (ред.). Скотихроникон . III . Перевод Джонс, Публикации Института Средневековья AI (опубликовано в 1997 г.). п. 41. Архивировано 16 мая 2019 года . Дата обращения 5 мая 2020 .
  100. Отрывок, цитируемый и прокомментированный в Стивен Найтс, Робин Гуд; Мифическая биография , Cornell University Press (2003), стр. 5.
  101. ^ Luxford, Джулиан М. (2009). «Английская хроника о Робин Гуде». Журнал средневековой истории . 35 (1): 70–76. DOI : 10.1016 / j.jmedhist.2009.01.002 . S2CID 159481033 . 
  102. ^ Кокс, Эдвард (1644). «90, против Робердсменов». Третья часть институтов законов Англии .
  103. ^ Крук, Дэвид "Шериф Ноттингема и Робин Гуд: Происхождение легенды?" В Питере Р. Коссе, С. Д. Ллойд, изд. Ньюкаслский университет Англии тринадцатого века (1999).
  104. ^ E372 / 70, гниль. 1d Архивировано 20 июля 2011 года в Wayback Machine , 12 строк снизу.
  105. ^ Добсон и Тейлор, стр. xvii.
  106. ^ де Виль, Оскар (1998). «Джон Дейвилл: брошенный бунтарь». Северная история . 34 (1): 17–40. DOI : 10.1179 / 007817298790178420 .
  107. ^ де Виль, Оскар (1999). «Дейвиллы и происхождение легенды о Робин Гуде». Ноттингемские средневековые исследования . 43 : 90–109. DOI : 10.1484 / J.NMS.3.295 .
  108. ^ Реннисон, Ник. Робин Гуд: миф, история и культура (Oldcastle Books, 2012).
  109. ^ Де Виль 1999, стр. 108-09
  110. ^ См. Веб-сайт BBC. Проверено 19 августа 2008 года по теории Годберда. « Настоящий Робин Гуд, заархивированный 3 декабря 2015 года в Wayback Machine ».
  111. ^ Холт, JC "Худ, Робин". Оксфордский национальный биографический словарь . 27 (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 928. DOI : 10.1093 / ссылка: odnb / 13676 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  112. ^ JR Maddicott, «Эдвард Первый и уроки Baronial реформы» в Косс и Лойд эд, Тринадцатый век Англия: 1 Труды Ньюкасле Конференции 1985 года , Boydell и Brewer, стр. 2.
  113. ^ Добсон и Тейлор, введение.
  114. ^ Хантер, Джозеф, «Робин Гуд», в Робин Гуде: Антология науки и критики , изд. Стивен Найт (Кембридж: Д. С. Брюэр, 1999), стр. 187–96. Holt, pp. 75–76, краткое содержание в Dobson and Taylor, p. xvii.
  115. ^ Добсон и Тейлор, стр. XXI – XXII.
  116. ^ D. Crook Английский исторический обзор XCIX (1984), стр. 530–34; обсуждается в Dobson and Taylor, pp. xi – xxii.
  117. ^ Холт, стр. 55.
  118. ^ Добсон и Тейлор (1997), стр. 63.
  119. ^ Реджинальд Скот "Рассуждения о ныряльщиках и духах" Глава 21, процитированная Чарльзом П.Г. Скоттом "Дьявол и его бесы: этимологическое исследование" с. 129 Труды Американской филологической ассоциации (1869–1896) Vol. 26, (1895), стр. 79–146 Издано: Издательство Университета Джона Хопкинса JSTOR  2935696 2004, Представляя Робин Гуда: Позднесредневековые истории в историческом контексте , Routledge ISBN 0-415-22308-3 . 
  120. ^ The Outlaws средневековой Англии, приложение 1, 1987, Routledge, ISBN 0-7102-1203-8 . 
  121. ^ Холт, стр. 57.
  122. ^ Роберт Грейвс Английские и шотландские баллады . Лондон: Уильям Хайнеманн, 1957; Нью-Йорк: Макмиллан, 1957. См., В частности, примечания Грейвса к его реконструкции смерти Робин Гуда .
  123. ^ "Дом - Фонд Шервудского леса Ноттингемшир" . Фонд Шервудского леса в Ноттингемшире . Архивировано 24 августа 2019 года . Дата обращения 11 февраля 2020 .
  124. ^ Томас Х. Олгрен, Робин Гуд: Ранние стихи, 1465–1560, Тексты, контексты и идеология (Ньюарк: Университет штата Делавэр Press, 2007) с. 18.
  125. ^ Luxford, Джулиан М. (2009). «Запись английских хроник о Робин Гуде». Журнал средневековой истории . 35 (1): 70–76. DOI : 10.1016 / j.jmedhist.2009.01.002 . S2CID 159481033 . 
  126. ^ "Эдвинстоу" . Приходской совет Эдвинстоу. Архивировано из оригинала 24 июля 2009 года . Проверено 2 августа 2009 года .
  127. ^ "BBC - Nottingham 360 Images - Куда пойти: Внутри Major Oak" . BBC. Архивировано 14 августа 2014 года . Проверено 21 июля 2014 года .
  128. Холт, Робин Гуд, стр. 90–91.
  129. ^ Матесон, Листер, «Диалекты и язык избранных стихотворений Робин Гуда», в Робин Гуде: Ранние стихи, 1465–1560 Тексты, контексты и идеология, изд. Томас Олгрен (Делавэр: University of Delaware Press, 2007, стр. 189–210).
  130. Беллами, Джон, Робин Гуд: историческое исследование (Лондон: Крум-Хелм, 1985). Брэдбери, Джим, Робин Гуд (Страуд: издательство Эмберли: 2010). Добсон, Р. Б., «Происхождение популярного героя» в Робин Гуде в массовой культуре: насилие, преступление и справедливость , изд. Томас Хан (Woodbridge: DS Brewer, 2000), стр. 61–77. Кин, Морис, Преступники средневековой легенды , 2-е изд. (Лондон и Хенли: Рутледж и Кеган Пол; Торонто и Буффало: University of Toronto Press, 1977). Мэддикот, младший, Саймон де Монфор (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1994).
  131. ^ Брэдбери, стр. 180.
  132. ^ Д-р Эрик Холдер, Археологическое общество Понтарх.
  133. The Gest , строфа 135, стр. 88.
  134. Джозеф Хантер, «Великий герой древних менестрелей Англии», Критические и исторические трактаты , 4 (1852 г.) (стр. 15–16).
  135. ^ Borthowick Институт исторических исследований, антоново Hall, York: R.III. FI xlvi b; R. III. F.16 xlvi (Кирк Смитон-Глеб терьеры, 7 июня 1688 г. и 10 июня 1857 г.).
  136. ^ Добсон, Добсон и Тейлор, стр. 22.
  137. ^ Дэвис, Джон Пол, Робин Гуд: Неизвестный тамплиер (Лондон: Питер Оуэн Паблишерс, 2009) См. Места, связанные с Робин Гудом, ниже для получения дополнительной информации.
  138. The Gest , Stanza 440 p. 111.
  139. ^ Историческая Англия . "Подробная информация из базы данных перечисленных зданий (1151464)" . Список национального наследия Англии . Дата обращения 2 октября 2015 .
  140. ^ [1] [ постоянная мертвая ссылка ]
  141. Робертс, Кай (20 марта 2010 г.). «Могила Робин Гуда, Кирклис-Парк» . Призраки и легенды Нижней долины Колдер . Архивировано 1 апреля 2016 года . Проверено 13 июня +2016 .
  142. Дэвид Хепворт, «Могильная сказка», в Робин Гуде: Средневековье и пост-средневековье , изд. Хелен Филлипс (Дублин: Four Courts Press, 2005), стр. 91–112 (стр. 94).
  143. ^ Графтон, Ричард, Хроники в целом (Лондон: 1569) стр. 84 в Early English Books Online.
  144. La 'Chance, A, «Происхождение и развитие Робин Гуда». Капелле, Уильям Э., Нормандское завоевание Севера: регион и его трансформация, 1000–1135 гг. (Лондон: Крум-Хелм, 1979).
  145. ^ Monkbretton Приорат, Тезисы Chartularies Монастыря Monkbretton , Vol. LXVI, изд. Дж. Уокер (Лидс: Йоркширское археологическое общество, 1924) с. 105.
  146. ^ Добсон и Тейлор, стр. 18.
  147. ^ Добсон и Тейлор, стр. 22.
  148. ^ Добсон и Тейлор, стр. 18: «Таким образом, в итоге эти ссылки 15-го века на легенду о Робин Гуде, кажется, предполагают, что в период позднего Средневековья герой-преступник был более тесно связан с Барнсдейлом, чем Шервуд».
  149. ^ «Согласно древнему обычаю: исследование возможного происхождения и назначения Шервудского леса Тингхоу» . Issuu.com. 9 марта 2012 . Проверено 23 марта 2012 года .
  150. Перейти ↑ Holt, pp. 34–35.
  151. ^ Добсон и Тейлор, Приложение 1.
  152. ^ Добсон и Тейлор, стр. 133.
  153. ^ Добсон и Тейлор, см. Введение к каждой отдельной балладе.
  154. Ребенок, т. 1, стр. 178
  155. Ребенок, т. 2, стр. 416
  156. ^ Ребенок, т. 2, стр. 412.

Библиография

  • Болдуин, Дэвид (2010). Робин Гуд: английский преступник разоблачен . Эмберли Паблишинг. ISBN 978-1-84868-378-5.
  • Барри, Эдвард (1832). О превратностях и трансформациях народного цикла Робин Гуда . Риньу.
  • Блэквуд, Алиса (2018). «Словами и делами: роль исполнения в формировании« канона »Робин Гуда». В Куте, Лесли; Кауфман, Александр Л. (ред.). Робин Гуд и преступник / под ред. Литературного канона . Рутледж. ISBN 978-0429810053.
  • Бламирес, Дэвид (1998). Робин Гуд: герой на все времена . J. Rylands Univ. Lib. Манчестера. ISBN 0-86373-136-8.
  • Брокман, BA (1983). «Дети и зрители Робин Гуда». Южно-Атлантический обзор . 48 (2): 67–83. DOI : 10.2307 / 3199732 . JSTOR  3199732 .
  • Ребенок, Фрэнсис Джеймс (1997). Английские и шотландские популярные баллады . 1–5 . Dover Publications. ISBN 978-0-486-43150-5.
  • Коглан, Ронан (2003). Товарищ по Робин Гуду . Xiphos Книги. ISBN 0-9544936-0-5.
  • Дейтвейлер, Лори, Коулман, Дайан (2004). Руководство по пониманию текста Робин Гуда . ISBN Veritas Pr Inc. 1-930710-77-1.
  • Диксон-Кеннеди, Майк (2006). Справочник Робин Гуда . Sutton Publishing. ISBN 0-7509-3977-X.
  • Добсон, РБ; Тейлор, Джон (1977). Раймс Робин Гуда: Введение в английский преступник . Sutton Publishing. ISBN 0-7509-1661-3.
  • Доэль, Фрэн, Доэль, Джефф (2000). Робин Гуд: Миф о преступнике и Гринвуде . ISBN Tempus Publishing Ltd. 0-7524-1479-8.
  • Грин, Барбара (2001). Тайны могилы . Пальмира Пресс. ISBN 0-9540164-0-8.
  • Хан, Томас (2000). Робин Гуд в массовой культуре: насилие, преступление и справедливость . Д. С. Брюэр. ISBN 0-85991-564-6.
  • Ханна, Ральф (2005). Лондонская литература, 1300-1380 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521848350.
  • Харрис П.В. (1978). Правда о Робин Гуде . Линни. ISBN 0-900525-16-9.
  • Хилтон, Р. Х., Истоки Робин Гуда, Прошлое и настоящее , № 14. (ноябрь 1958 г.), стр. 30–44. JSTOR  650091
  • Холт, JC (1982). Робин Гуд . Темза и Гудзон. ISBN 0-500-27541-6.
  • Холт, JC (1989). "Робин Гуд", Взгляды на культуру и общество , вып. 2, 127–144
  • Хаттон, Рональд (1997). Станции Солнца: История ритуального года в Великобритании . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-288045-4.
  • Хаттон, Рональд (1996). Взлет и падение Веселой Англии: ритуальный год 1400–1700 . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-285327-9.
  • Джеймс, Сара (2019). «Нечистые священники и Тело Христово: Элюцидарий и пастырское попечение в Англии пятнадцатого века». В Кларке, Питер; Джеймс, Сара (ред.). Пастырское попечение в средневековой Англии: междисциплинарные подходы . Рутледж. ISBN 978-1317083405.
  • Найт, Стивен Томас (1994). Робин Гуд: Полное исследование английского преступника . Издательство Blackwell. ISBN 0-631-19486-X.
  • Найт, Стивен Томас (2003). Робин Гуд: мифическая биография . Издательство Корнельского университета. ISBN 0-8014-3885-3.
  • Найт, Стивен Томас; Ольгрен, Томас Х. (1997). Робин Гуд и другие сказки преступников . Публикации средневекового института. ISBN 978-1580440677.
  • Филлипс, Хелен (2005). Робин Гуд: Средневековье и постсредневековье . Пресса "Четыре корта". ISBN 1-85182-931-8.
  • Поллард, AJ (2004). Воображая Робин Гуда: позднесредневековые рассказы в историческом контексте . Рутледж, отпечаток ISBN Taylor & Francis Books Ltd. 0-415-22308-3.
  • Поттер, Льюис (1998). Играет в «Робин Гуд: Легенда» в роли «Пяти веков» . University of Delaware Press. ISBN 0-87413-663-6.
  • Прингл, Патрик (1991). Stand and Deliver: Highway Men от Робин Гуда до Дика Терпина . Дорсет Пресс. ISBN 0-88029-698-4.
  • Ритсон, Джозеф (1832). Робин Гуд: Сборник всех древних стихов, песен и баллад, ныне сохранившихся по отношению к этому знаменитому английскому преступнику: к которому приставлены исторические анекдоты из его жизни . Уильям Пикеринг. ISBN 1-4212-6209-6.
  • Резерфорд-Мур, Ричард (1999). Легенда о Робин Гуде . Capall Bann Publishing. ISBN 1-86163-069-7.
  • Резерфорд-Мур, Ричард (2002). Робин Гуд: По следам преступников . Capall Bann Publishing. ISBN 1-86163-177-4.
  • Вахимаги, Тисе (1994). Британское телевидение: иллюстрированное руководство . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-818336-4.
  • Райт, Томас (1847). Песни и гимны, теперь впервые отпечатанные . Общество Перси.

внешняя ссылка

  • Международная библиография Робин Гуда
  • Робин Гуд в Керли
  • Робин Гуд  - из Интернет-архива , Project Gutenberg и Google Книги (сканированные книги, оригинальные издания, цветные иллюстрации)
  • "Робин Гуд" , обсуждение BBC Radio 4 со Стивеном Найтом, Томасом Ханом и Джульеттой Вуд ( в наше время , 30 октября 2003 г.)