Румынская кириллица | |
---|---|
Тип скрипта | |
Временной период | 16–19 вв. |
Языки | румынский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
Сестринские системы | Ранняя кириллица |
Алфавит Румынская кириллица является кириллица , который был использован для записи румынского языка до 1860 - х годов, когда он был официально заменен на латинский на основе румынского алфавита . [ необходима цитата ] Кириллица время от времени использовалась до 1920-х годов, в основном в Бессарабии, находящейся под властью России . [1]
С 1830-х годов до полного принятия латинского алфавита существовал так называемый румынский переходный алфавит , сочетающий кириллицу и латинские буквы, а также некоторые латинские буквы с диакритическими знаками, которые остались в современном румынском алфавите. [2] Румынская Православная Церковь продолжала используя алфавит в своих публикациях до 1881. [3]
Румынская кириллица отличается от молдавской кириллицы (которая основана на русском алфавите ), которая использовалась в Молдавской ССР большую часть советской эпохи и до сих пор используется в Приднестровье .
Таблица соответствия [ править ]
Алфавит румынской кириллицы был близок к современной версии ранней кириллицы на старославянском литургическом языке .
Письмо | Числовое значение | Румынский латинский эквивалент | Переходный алфавит | Молдавский кириллический эквивалент | Фонема | Румынское имя [4] | Славянский экв. имя |
---|---|---|---|---|---|---|---|
А а | 1 | а | А а | а | / а / | az | азъ ( аз ) |
Б Б | б | Б Б | б | / b / | Buche | бꙋкꙑ ( буки ) | |
В в | 2 | v | В в | в | / v / | Vede | вѣдѣ ( vĕdĕ ) |
Г г | 3 | г, г | G г | г | / ɡ / | глагол | глаголи ( глаголи ) |
Д д | 4 | d | D d | д | / d / | Добру | добро ( Dobro ) |
Є є , Е e [5] | 5 | е | E e | е | / e / | стандартное восточное время | єстъ ( estŭ ) |
Ж ж | j | Ж ж | ж | / ʒ / | ювет | живѣтє ( živěte ) | |
Ѕ ñ | 6 | дз | Ḑ ḑ | дз | / d͡z / | Залу | ꙃѣло ( дзело ) |
З з | 7 | z | Z z | з | / z / | земля | зємл҄ꙗ ( zemlja ) |
И и | 8 | я | Я я | и | /я/ | иже | иж ( иже ) |
Йе [6] | я | Ĭ ĭ | й | / j /, / ʲ / | |||
І і [7] | 10 | я | Я я | и | /я/ | я | и ( я ) |
К к | 20 | c, ch | К к или К к | к | / k / | каку | како ( како ) |
Л л | 30 | л | Л л | л | / л / | liude | людиѥ ( люди ) |
М м | 40 | м | М м | м | / м / | сбить с толку | мꙑслитє ( myslite ) |
Н н | 50 | п | N n | н | / п / | на | нашь ( našĭ ) |
Ѻ ѻ, o [5] | 70 | о | О о | о | / o̯ / | на | онъ ( он ) |
П п | 80 | п | П п | п | /п/ | Pocoi | покои ( покои ) |
Р р | 100 | р | Р р | р | /р/ | râță | рьци ( rĭci ) |
С с | 200 | s | SS | с | / s / | слова | слово ( слово ) |
Т т | 300 | т | Т т | т | / т / | тферду | тврьдо ( tvrĭdo ) |
ОУ оу [5] | 400 | ты | Ꙋ ꙋ [8] (Ȣ, ȣ, ɣ) | у | / u / | ипсилон | ꙋкъ ( укŭ ) |
Оу Ȣ, У Ȣ [5] | ucu | ||||||
Ф ф | 500 | ж | F f | ф | / f / | фарта | фрьтъ ( frĭtŭ ) |
Х х | 600 | час | Х х | х | /час/ | херу | хѣръ ( xěrŭ ) |
Ѡ ѡ [9] | 800 | о | О о | о | / о / | омега | отъ ( отŭ ) |
Щ щ | șt | Щ щ | шт | / ʃt / | ștea | ща ( šta ) | |
Ц ц | 900 | ț | Ц ц | ц | / t͡s / | ți | ци |
Ч ч | 90 | c (перед e, i) | Ч ч | ч | / t͡ʃ / | Cervu | чрьвь ( črĭvĭ ) |
Ш ш | ș | Ш ш | ш | / ʃ / | șa | ша ( ША ) | |
Ъ ъ | ă, ŭ [10] | Ъ ъ | э | / ə / | ier | ѥръ ( jerŭ ) | |
Ы ы, Ꙑ ꙑ | â, î, ĭ, ŭ [10] | Î | ы | / ɨ / | Иери | ѥрꙑ ( Джери ) | |
Ь ь | ă, ŭ, ĭ [10] | Ꙋ̆ ꙋ̆ | ь | - | ѥрь ( jerĭ ) | ||
Ѣ ѣ | еа | Еа еа | я | / e̯a / | eati (u) | ѣть ( ětĭ ) | |
Ю ю | iu | Ĭꙋ ĭꙋ | ю | / ju / | Io / iu | ю ( ju ) | |
Ꙗ ꙗ, IA [5] | я | Ĭa ĭa | иа | / ja / | я | ꙗ ( ja ) | |
Ѥ ѥ, IE [5] | т.е. | Ĭe ĭe | ие | / je / | ѥ ( je ) | ||
Ѧ ѧ | ĭa, ea [10] | A ĭa, Ea ea | я | / ja / | я | съ ( ęsŭ ) | |
Ѫ ѫ | я | Î | ы | / ɨ / | ѫсъ ( ǫsŭ ) | ||
Ѯ ѯ [11] | 60 | Икс | Ks ks | кс | / ks / | CSI | ѯи ( тыс. фунтов на кв. дюйм ) |
Ѱ ѱ [11] | 700 | пс | Пs пs | пс | / ps / | psi | ѱи ( фунт / кв. дюйм ) |
Ѳ ѳ [11] | 9 | th, фут | T t, футы ft | т, фт | / т / и ок. / θ / или / f / | Thita | фита ( фита ) |
Ѵ ѵ [11] | 400 | я, ты | Я я; Ꙋ ꙋ | и, у | / i /, / y /, / v / | ижица ( ižica ) | |
Ꙟ ꙟ, ↑ ↑ | в îm | În în Îm îm | ын, ым | / ɨn / , / ɨm / | в | ||
Џ џ | г (перед е, я) | Џ џ | ӂ | / d͡ʒ / | гэа |
Нерегулируемые переходные алфавиты [ править ]
Начиная с 1830-х годов и заканчивая официальным принятием латинского алфавита, не существовало правил для написания румынского языка, и использовались различные алфавиты с использованием кириллицы и латинских букв, помимо промежуточной версии в таблице выше, иногда два или более из них в одной книге. В следующей таблице показаны некоторые из многих алфавитов, используемых в печати.
До 1830 г. | 1833 [12] | 1838 [13] | 1846 (1) [14] | 1846 (2) [15] | 1848 [16] | 1858 [17] | 1860 [18] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
А а | А а | А а | А а | А а | А а | А а | А а |
Б Б | Б Б | Б Б | Б Б | Б Б | Б Б | B b | Б Б |
В в | В в | В в | В в | В в | В в | V v | В в |
Г г | Г г | Г г | Г г | Г г | Г г | G г | Г г |
Д д | Д д | Д д | D d | Д д | D d | D d | D d |
Є є , Е e | Є є | Є є | E e | Ε ε | E e | E e | E e |
Ж ж | Ж ж | Ж ж | Ж ж | Ж ж | Ж ж | J j | Ж ж |
Ѕ ñ | Ѕ ñ | Дз дз | Ḑ ḑ | Дз дз | Dz dz | Dz dz | Dz dz |
З з | З з | З з | Z z | З з | Z z | Z z | Z z |
И и | И и | Я я | Я я | І і | Я я | Я я | Я я |
І і | Ї ї | Я я | Я я | І і | Я я | Я я | Я я |
К к | К к | К к | K k | К к | К к | K k | K k |
Л л | Л л | Л л | Л л | Л л | Л л | L l | L l |
М м | М м | М м | М м | М м | М м | М м | М м |
Н н | Н н | Н н | N n | N ɴ | N n | N n | N n |
Ѻ ѻ, o | О о | О о | О о | О о | О о | О о | O о |
П п | П п | П п | П п | П п | П п | П п | П п |
Р р | Р р | Р р | Р р | Р р | Р р | R r | Р р |
С с | С с | С с | SS | С с | С с | SS | SS |
Т т | Т т | Т т | Т т | Т т | Т т | Т т | Т т |
Оу оу | У у (начальный) Ꙋ ꙋ (средний и конечный) | Ꙋ ꙋ | Ꙋ ꙋ | Ꙋ ꙋ | Ꙋ ꙋ | Ꙋ ꙋ | Ꙋ ꙋ |
Ꙋ, ȣ | |||||||
Ф ф | Ф ф | Ф ф | Ф ф | Ф ф | Ф ф | F f | Ф ф |
Х х | Х х | Х х | Х х | Х х | Х х | Х х | Х х |
Ѡ ѡ | Ѡ ѡ [19] | О о | О о | О о | О о | О о | О о |
Щ щ | Щ щ | Щ щ | Щ щ | Шт шт | Щ щ | Øt шт | Øt шт |
Ц ц | Ц ц | Ц ц | Ц ц | Ц ц | Ц ц | Ц ц | Ц ц |
Ч ч | Ч ч | Ч ч | Ч ч | Ч ч | Ч ч | Ч ч | Ч ч |
Ш ш | Ш ш | Ш ш | Ш ш | Ш ш | Ш ш | Ш ш | Ш ш |
Ъ ъ | Ъ ъ | Ъ ъ | Ъ ъ | Ъ ъ | Ъ ъ | Ъ ъ | Ъ ъ |
Ы ы | Ꙟ ꙟ (начальный) Ѫ ѫ (средний и конечный) | Ꙟ ꙟ (начальный) Ѫ ѫ (средний и конечный) | Ꙟ ꙟ | Ꙟ / î (переходная форма) | Ꙟ ꙟ (начальный) Ѫ ѫ (средний и конечный) | Î | Î |
Ѣ ѣ | Ѣ ѣ | Ѣ ѣ | Еа еа | Εа εа (лигатура, только строчная буква) | Еа еа | Еа еа | Еа еа |
Ю ю | Ю ю | IꙊ iꙋ (лигатура) | IꙊ Iꙋ iꙋ (лигатура) | IꙊ Iꙋ іꙋ (лигатура, только строчная буква) | Iꙋ iꙋ | IꙊ iꙋ (лигатура) | Ĭꙋ ĭꙋ |
Ꙗ ꙗ | Ꙗ ꙗ (начальный) Ѧ ѧ (средний и конечный) | Ꙗ ꙗ | Ꙗ Iа (лигатура) ꙗ | IА Iа ꙗ | Ia ia | Ĭa ĭa | Ĭa ĭa |
Ѥ ѥ | Йє йє | Ĭe ĭe | Ĭe ĭe | Ĭε ĭε | Т.е. т.е. | Ĭe ĭe | Ĭe ĭe |
Ѧ ѧ | Ꙗ ꙗ (начальный) Ѧ ѧ (средний и конечный) | Ꙗ ꙗ | Ꙗ Iа (лигатура) ꙗ | IА Iа ꙗ | Ia ia | Ĭa ĭa | Ĭa ĭa |
Ѫ ѫ | Ꙟ ꙟ (начальный) Ѫ ѫ (средний и конечный) | Ꙟ ꙟ (начальный) Ѫ ѫ (средний и конечный) | Ꙟ ꙟ | Ꙟ / î (переходная форма) | Ꙟ ꙟ (начальный) Ѫ ѫ (средний и конечный) | Î | Î |
Ѯ ѯ | Кс кс | Кс кс | Ks ks | Кс кс | Кс кс | Ks ks | Ks ks |
Ѱ ѱ [11] | Пс пс | Пс пс | Пs пs | Пс пс | Пс пс | Пs пs | Пs пs |
Ѳ ѳ [11] | Т т | Т т | Т т | Ѳ ѳ | Т т | Т т | Т т |
Ѵ ѵ [11] | И, Ꙋ | Я, Ꙋ | Я, Ꙋ | І, Ꙋ | І, Ꙋ | Я, Ꙋ | Я, Ꙋ |
Ꙟ ꙟ | Ꙟн ꙟн Ꙟм ꙟм | Ꙟн ꙟн Ꙟм ꙟм | Ꙟн ꙟн Ꙟм ꙟм | Ꙟⲛ ꙟⲛ Ꙟм ꙟм | Ꙟn ꙟn Ꙟm ꙟm | În în Îm îm | În în Îm îm |
Џ џ | Џ џ | Џ џ | Џ џ | Џ џ | Џ џ | Џ џ | Џ џ |
Пример румынского кириллического текста [ править ]
Согласно документу 1850-х годов [20] именно так выглядела Румынская молитва «Отче наш» в кириллице. Значения транскрипции соответствуют приведенной выше таблице.
Тáтъʌь нѡ́стрꙋ | Tatăl nostru |
---|---|
Та́тъль но́стрꙋ ка́реле є҆́щй ꙟ҆ че́рюрй: сфн҃цѣ́скъсе нꙋ́меле тъ́ꙋ: | Tatăl nostru, carele ești în ceriuri, sfințeascăse numele tău: |
Обычные форматы писем и румынские эквиваленты
Самый старый сохранившийся документ на румынском языке: Письмо Неакку , торговца из Кымпулунга , отправленное мэру Брашова (1521 г.)
В молитве Господней , в 1850s религиозном документе
Переходный алфавит (фрагмент книги Димитрия Болинтиняну « Călătorii pe Dunăre i в Болгарии» , 1858 г.)
См. Также [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме румынской кириллицы . |
- Ранняя кириллица
- Молдавский кириллица
- Румынский алфавит
Ссылки [ править ]
- ^ Илеана-Станка Деса, Дульчу Морэреску, Иоана Патриче, Адриана Ралиаде, Илиана Суликэ, Publicațiile periodice românești (ziare, gazete, reviste). Vol. III: Каталог букв 1919–1924 , стр. 235–236, 264, 368, 374, 575, 708, 1024. Бухарест: Editura Academiei , 1987
- ^ Джордж Байкулеску, Джорджета Рэдуика, Неонила Онофрей , Publicațiile periodice românești (ziare, gazete, reviste). Vol. II: Каталог алфавитных 1907–1918 гг. Supliment 1790–1906 , стр. 763, 801, 810, 813, 832, 867. Бухарест: Editura Academiei , 1969
- ^ Григор Chiriţă, Societatea дин Principatele Объединимся Romane în perioada constituirii statului НАЦИОНАЛЬНЫЙ (1856-1866) , стр. 134. Бухарест: Editura Academiei Române, 2004, ISBN 978-973-270-984-9.
- ^ Согласно Костаке Негруцци , "Сперма я învăţat româneşte" , впервые опубликованный в Curier де Ambe Sexe , I, №. 22. С. 337–343.
- ^ a b c d e f Исходные и не начальные формы: Є / Е, Ѻ / О, Оу / У, IA / Ѧ.
- ^ Й вряд ли является отдельной буквой алфавита; буквы Ю , Ȣ и Ѡ также принимают знак краткости .
- ^ В заимствованных словах греческого происхождения (или принятых через греческий язык ) буквы И и І соответствуют эта и йота , соответственно. По словам румынского происхождения и в славянских заимствованиях, их использование следует до 1917 российских правил , а именно, І перед гласными, иначе И .
- ^ Книга, написанная переходным алфавитом с указанием различных форм букв
- ^ Различие Ѡ и О присутствует не только в заимствованных словах, но и в румынских словах.
- ^ a b c d Буквы ĭ и ŭ обозначают едва произносимые / слышимые i или u .
- ^ a b c d e f g Буквы Ѯ , Ѱ , Ѳ и Ѵ используются для копирования греческого написания заимствованных слов (особенно для имен и топонимов ).
- ^ Grammatică Practică romano-franțozeaseă compusă dupre autorii clasicii cei ... - Джордж Вида . Проверено 22 октября 2012 .
- ^ Filosofice și politice prin falule învățaturĭ мораль - Димитрие Чичиндеал, Доситей Обрадович . Проверено 22 октября 2012 .
- ^ Magazinu istoriku pentru Dacia - Требониу А. Лауриан, Николае Бэлческу . Проверено 22 октября 2012 .
- ^ Noul Testament al Domnuluī shī Mîntuītoruluī nostru Īīsus Khrīstos . Проверено 22 октября 2012 .
- ^ Biografia lui Viliam G. Shecspri dupe Le Fourneur: Urmată de Romeo cu ... - Уильям Шекспир . Проверено 22 октября 2012 .
- ^ Istoria Moldo-Romănieĭ: arătîndŭ neamurile de ċare s'aŭ loċuitŭ aceste ... - Георгий Иоанид . Проверено 22 октября 2012 .
- ^ Cîntece naționale: Tipărite cu fondul d-lor librarĭ Pusu i Petriu. A treia ... - О. Думитреску . Проверено 22 октября 2012 .
- только ^ -лѡр
- ^ Файл: Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg