Самаритянин | |
---|---|
Тип скрипта | |
Временной период | 600 г. до н.э. - настоящее время |
Направление | справа налево , сверху вниз |
Языки | Самаритянский иврит , самаритянский арамейский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Самр , 123 , Самаритянин |
Юникод | |
Псевдоним Unicode | Самаритянин |
U + 0800 – U + 083F | |
Эта статья содержит специальные символы . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы . |
Сценарий самаритянин используются самаритянами для религиозных писаний, в том числе самаритянина Пятикнижия , сочинений в самаритянин иврите , а также для комментариев и переводов в самаритянин арамейского и иногда арабские .
Самаритянин является прямым потомком палеоеврейского алфавита , который был разновидностью финикийского алфавита . Это алфавит, на котором якобы изначально были написаны большие части еврейской Библии , хотя это не единодушное мнение всех ученых. Считается, что все эти сценарии являются потомками прото-синайской письменности . Этим письмом пользовались древние израильтяне , как евреи, так и самаритяне.
Более известный «квадратный шрифт» еврейского алфавита, традиционно используемый евреями, представляет собой стилизованную версию арамейского алфавита под названием Ашурит (כתב אשורי), который, согласно буквальному толкованию , был получен на Синае от Перста Бога согласно Исходу 32:16 . Исторически он стал отличаться от финикийского / палео-иврита в 8 веке. После падения Персидской империи иудаизм использовал оба письма, прежде чем остановился на арамейской форме. В течение ограниченного времени после этого использование палео-иврита (протосамаритян) среди евреев сохранялось только для написания Тетраграмматона , но вскоре и от этого обычая отказались.
Также существует курсивный стиль алфавита.
Самаритянский алфавит впервые стал известен западному миру после публикации рукописи Самаритянского Пятикнижия в 1631 году Жаном Мореном . [3] В 1616 году путешественник Пьетро делла Валле купил копию текста в Дамаске , и эта рукопись, теперь известная как Кодекс B, была депонирована в парижской библиотеке. [4]
Развитие [ править ]
В таблице ниже показано развитие самаритянского письма. Слева для сравнения показаны соответствующие буквы иврита. Столбец I - палеоеврейский алфавит . В столбце X показана современная форма букв.
Письма [ править ]
Согласные
| Гласные
| Пунктуация
|
Юникод [ править ]
Сценарий Samaritan был добавлен в стандарт Unicode в октябре 2009 года с выпуском версии 5.2.
Блок Unicode для Samaritan - U + 0800 – U + 083F:
Самаритянин [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 080x | ࠀ | ࠁ | ࠂ | ࠃ | ࠄ | ࠅ | ࠆ | ࠇ | ࠈ | ࠉ | ࠊ | ࠋ | ࠌ | ࠍ | ࠎ | ࠏ |
U + 081x | ࠐ | ࠑ | ࠒ | ࠓ | ࠔ | ࠕ | ࠖ | ࠗ | ࠘ | ࠙ | ࠚ | ࠛ | ࠜ | ࠝ | ࠞ | ࠟ |
U + 082x | ࠠ | ࠡ | ࠢ | ࠣ | ࠤ | ࠥ | ࠦ | ࠧ | ࠨ | ࠩ | ࠪ | ࠫ | ࠬ | ࠭ | ||
U + 083x | ࠰ | ࠱ | ࠲ | ࠳ | ࠴ | ࠵ | ࠶ | ࠷ | ࠸ | ࠹ | ࠺ | ࠻ | ࠼ | ࠽ | ࠾ | |
Примечания
|
Заметки [ править ]
- ^ Himelfarb, Элизабет Дж "Первый алфавит Найдено в Египет", археология 53, выпуск 1 (2000 Jan./Feb.): 21.
- ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
- ^ Exercitationes ecclesiasticae в utrumque Samaritanorum Pentateuchum , 1631 г.
- ^ Florentín 2005 , стр. 1: «Когда самаритянская версия Пятикнижия была открыта западному миру в начале 17 века ... [сноска: 'В 1632 году француз Жан Морен опубликовал Самаритянское Пятикнижие в парижской Библии Полиглотте на основе рукописи, написанной путешественником Пьетро Делла Валле купил в Дамаске шестнадцать лет назад.] "
Библиография [ править ]
- Flôrenîn, Moše (2005). Поздний самаритянский иврит: лингвистический анализ его различных типов . Брилл. ISBN 978-900413841-4.
Внешние ссылки [ править ]
- Самаритянская Библия в Британской библиотеке
- Omniglot.com - самаритянский алфавит
- Ссылка на бесплатный самаритянский шрифт (только согласные с 2010 года)