Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Samuel Beckett Barclay ( / б ɛ к ɪ т / ; 13 апреля 1906 - 22 декабря 1989) был ирландский писатель, драматург, новеллист, театральный режиссер, поэт и литературный переводчик . Житель Парижа большую часть своей сознательной жизни он писал на французском и английском языках.

Идиосинкразические работы Беккета предлагают мрачный, трагикомический взгляд на существование и опыт, часто в сочетании с черной комедией и бессмыслицей. В его более поздней карьере он стал все более минималистичным , предполагая больше эстетических и лингвистических экспериментов. Он считается одним из последних писателей- модернистов и одной из ключевых фигур в том, что Мартин Эсслин назвал « Театром абсурда ». [3] Его самая известная работа - его пьеса 1953 года « В ожидании Годо» .

Беккет был удостоен Нобелевской премии по литературе 1969 года «за свои произведения, которые - в новых формах романа и драмы - в условиях нищеты современного человека достигают своей вершины». [4] Он был избран Саой из Аосданы в 1984 году.

Ранняя жизнь [ править ]

Samuel Beckett Barclay родился в Foxrock пригороде Дублина 13 апреля 1906, сын Вильгельма Франка Беккет (1871-1933), в количестве геодезиста от гугенотов происхождения, и Марии Джонс Роу, медсестра. Его родителям было по 35 лет, когда он родился [5], и они женились в 1901 году. У Беккета был один старший брат по имени Фрэнк Эдвард (1902–1954). В возрасте пяти лет он посещал местную детскую школу в Дублине, где начал изучать музыку, а затем перешел в школу Earlsfort House рядом с Харкорт-стрит в Дублине. Бекетты были членами англиканской церкви Ирландии .

Семейный дом Беккета, Cooldrinagh, был большим домом и садом с теннисным кортом, построенным в 1903 году отцом Беккета. Дом и сад, окружающая местность, где он часто гулял со своим отцом, близлежащий ипподром Леопардстауна , железнодорожная станция Фоксрок и станция Харкорт-стрит - все это будет фигурировать в его прозе и пьесах. Примерно в 1919 или 1920 году он пошел в Королевскую школу Портора в Эннискиллене , которую также посещал Оскар Уайльд . Он уехал в 1923 году и поступил в Тринити-колледж в Дублине, где изучал современную литературу . Прирожденный спортсмен, он преуспел в крикете.как левая рукой бита и левая рука среднего темпа котелок . Позже он играл за Дублинский университет и сыграл две первоклассные игры против Нортгемптоншира . [6] В результате он стал единственным лауреатом Нобелевской премии по литературе, первоклассно сыгравшим в крикет. [7]

Ранние произведения [ править ]

Прогулка Сэмюэля Беккета в Париже

Беккет изучал французский, итальянский и английский языки в Тринити-колледже Дублина с 1923 по 1927 год (одним из его наставников был ученый из Беркли А. А. Люс , который познакомил его с работами Анри Бергсона [8] ). Он был избран ученый в современных языков в 1926 году Беккет закончил с БА и, после обучения на короткое время Кэмпбелл колледжа в Белфасте , занял пост Lecteur d'Anglais в Эколь Нормаль Supérieure в Париже с ноября 1928 по 1930 год [ 9] Находясь там, он был представлен известным ирландским писателем Джеймсом Джойсом .Томас МакГриви , поэт и доверенное лицо Беккета, который также работал там. Эта встреча произвела на молодого человека огромное впечатление. Беккет помогал Джойс разными способами, одним из которых было исследование книги, которая стала Поминки по Финнегану . [10]

В 1929 году Беккет опубликовал свою первую работу, критическое эссе под названием «Данте ... Бруно. Вико ... Джойс». Эссе защищает работу и метод Джойса, главным образом от обвинений в бессмысленной неясности и неясности, и было вкладом Беккета в книгу Our Exagmination Round His Facification for Incamination of Work in Progress (книга эссе о Джойсе, в которую также вошли статьи Юджина Джоласа , Роберта Макалмона , и Уильям Карлос Уильямс ). Однако близкие отношения Беккета с Джойсом и его семьей охладились, когда он отверг ухаживания дочери Джойса Люсии из-за ее прогрессирующей шизофрении . Первый рассказ Беккета «Успение» был опубликован в журнале Jolas 'периодическое изданиепереход . В следующем году он выиграл небольшую литературную премию за поспешно сочиненное стихотворение «Whoroscope», основанное на биографии Рене Декарта, которую Беккет случайно прочитал, когда ему предложили подать заявку.

В 1930 году Беккет вернулся в Тринити-колледж в качестве лектора. В ноябре 1930 года он представил Троицкому обществу современных языков доклад на французском языке о тулузском поэте Жане дю Шасе, основателе движения под названием le Concentrisme . Это была литературная пародия, поскольку Беккет фактически изобрел поэта и его движения, которые утверждали, что «расходятся со всем, что ясно и отчетливо у Декарта ». Позже Беккет утверждал, что не собирался вводить в заблуждение свою аудиторию. [11] Когда Беккет ушел из Тринити в конце 1931 года, его короткая академическая карьера подошла к концу. Он ознаменовал это стихотворением «Гном», вдохновленным чтением им « Вильгельма Майстера» Иоганна Вольфганга Гете.s ученичествои в конечном итоге опубликованы в журнале Dublin Magazine в 1934 году:

Проведите годы обучения, растрачивая
храбрость на годы странствий
По миру, вежливо отворачивающемуся
от хамства учености [12]

Беккет путешествовал по Европе. Некоторое время он провел в Лондоне, где в 1931 году опубликовал Пруста , свое критическое исследование французского писателя Марселя Пруста . Два года спустя, после смерти отца, он начал двухлетнее лечение у психоаналитика Тавистокской клиники доктора Уилфреда Биона . Аспекты этого стали очевидны в более поздних работах Беккета, таких как « Ватт» и « В ожидании Годо» . [13] В 1932 году он написал свой первый роман, « Мечта о справедливости для средних женщин»., но после множества отказов издателей от него решили отказаться (в итоге он был опубликован в 1992 году). Однако, несмотря на его неспособность опубликовать его, роман послужил источником для многих ранних стихов Беккета, а также для его первой полнометражной книги, сборника рассказов 1933 года « Больше уколов, чем уколов» .

Беккет опубликовал эссе и обзоры, в том числе «Недавнюю ирландскую поэзию» (в Книжнике , август 1934 г.) и «Гуманистический квиетизм», рецензию на стихи своего друга Томаса МакГриви (в журнале «Дублин» , июль – сентябрь 1934 г.). Они сосредоточились на работах МакГриви, Брайана Коффи , Дениса Девлина и Бланейда Салкельда , несмотря на их незначительные достижения в то время, выгодно сравнивая их со своими современниками кельтского возрождения и ссылаясь на Эзру Паунда , Т.С. Элиота и французских символистов.как их предшественники. Описывая этих поэтов как «ядро живого поэта Ирландии», Беккет прослеживал контуры ирландского поэтического модернистского канона. [14]

В 1935 году - году, когда он успешно опубликовал сборник своих стихов «Кости Эха и другие осадки», Беккет работал над своим романом « Мерфи» . В мае он написал МакГриви, что читал о кино и хочет поехать в Москву учиться у Сергея Эйзенштейна в Герасимовском институте кинематографии . В середине 1936 года он написал Эйзенштейну и Всеволоду Пудовкину, чтобы предложить себя в качестве их ученика. Однако из этого ничего не вышло, поскольку письмо Беккета было потеряно из-за карантина Эйзенштейна во время вспышки оспы , а также из-за того, что он сосредоточился на переписывании сценария отложенного производства фильма. В 1936 году друг предложил ему поискать работыАрнольд Геулинкс , что и сделал Беккет, и он сделал много записей. Имя философа упоминается в Мерфи, и чтение, по-видимому, произвело сильное впечатление. [15] Мерфи был закончен в 1936 году, и Беккет отправился в длительное путешествие по Германии, в течение которого он заполнил несколько блокнотов списками примечательных произведений искусства, которые он видел, и отметил свое отвращение к нацистской жестокости, которая охватила страну. Вернувшись ненадолго в Ирландию в 1937 году, он руководил публикацией « Мерфи» (1938), которую он перевел на французский в следующем году. Он поссорился с матерью, что поспособствовало его решению навсегда поселиться в Париже. Беккет остался в Париже после вспышкиВторая мировая война в 1939 году, предпочитая, по его собственным словам, «Франция в состоянии войны мирной Ирландии». [16] Вскоре он стал известным лицом в кафе на левом берегу и вокруг него , где он укрепил свою преданность Джойсу и завязал новые отношения с художниками Альберто Джакометти и Марселем Дюшаном , с которыми он регулярно играл в шахматы . Где- то около декабре 1937, Беккет был краткий роман с Пегги Гуггенхайм , который прозвал его «Обломов» (после того, как персонаж в Ивана Гончарова «s роман ). [17]

В январе 1938 года в Париже Беккет получил ножевое ранение в грудь и чуть не убил, когда отказался от ходатайств печально известного сутенера (прозванного Прудент). Джойс устроила Беккет в больнице отдельную палату. Публичность вокруг этого ножевого ранения привлекла внимание Сюзанны Дешево-Дюмениль , которая немного знала Беккета с момента его первого пребывания в Париже. На этот раз, однако, они начали дружбу на всю жизнь. На предварительном слушании Беккет спросил нападавшего о мотивах нанесенного ножевого ранения. Прудент ответил: «Je ne sais pas, Monsieur. Je m'excuse» [«Я не знаю, сэр. Мне очень жаль»]. [18] В конце концов Беккет снял обвинения со своего нападавшего - частично, чтобы избежать дальнейших формальностей, частично потому, что он нашел Прудент симпатичным и хорошо воспитанным.

Вторая мировая война и французское сопротивление [ править ]

После немецкой оккупации Франции в 1940 году Беккет присоединился к французскому Сопротивлению , в котором работал курьером. [19] Несколько раз в течение следующих двух лет его чуть не ловило гестапо . В августе 1942 года его подразделение было предано, и он и Сюзанна пешком бежали на юг в безопасную маленькую деревушку Руссильон в департаменте Воклюз в Провансе-Альпах-Лазурном берегу . Там он продолжал помогать Сопротивлению, складывая оружие на заднем дворе своего дома. В течение двух лет, что Беккет оставался в Руссильоне, он косвенно помогал маки.саботировать немецкую армию в горах Воклюз, хотя в более поздние годы он редко говорил о своей военной работе. [20] Он был награжден французским правительством Croix de Guerre и Médaille de la Résistance за его усилия в борьбе с немецкой оккупацией; до конца своей жизни, однако, Беккет называл свою работу с французским Сопротивлением «бойскаутом». [21] [22]

Скрываясь в Руссильоне, Беккет продолжил работу над романом Ватт . Он начал роман в 1941 году и завершил его в 1945 году, но он был опубликован только в 1953 году; однако отрывок из этого документа был опубликован в дублинском литературном периодическом издании Envoy . После войны он вернулся во Францию ​​в 1946 году, где работал менеджером магазинов [23] в больнице Ирландского Красного Креста в Сен-Ло .

Слава: романы и театр [ править ]

Портрет Сэмюэля Беккета работы Реджинальда Грея , написанный в Париже, 1961 г. (из собрания Кена Уайта, Дублин).

В 1945 году Беккет вернулся в Дублин с кратким визитом. Во время его пребывания в комнате матери он получил откровение: ему явилось все его будущее направление в литературе. Беккет чувствовал, что навсегда останется в тени Джойса, уверенный, что никогда не победит его в его собственной игре. Его откровение побудило его изменить направление и признать как свою собственную глупость, так и свою заинтересованность в невежестве и бессилии:

«Я понял, что Джойс зашел так далеко, как только мог, в направлении знания большего, [контроля] над своим материалом. Он всегда дополнял его; достаточно взглянуть на его доказательства, чтобы увидеть это. Я понял, что мой собственный путь был в обнищании, в незнании и в изъятии, в вычитании, а не в добавлении ». [24]

Ноулсон утверждает, что «Беккет отвергал принцип Джойсана, согласно которому знание большего было способом творческого понимания мира и управления им ... В будущем его работа будет сосредоточена на бедности, неудачах, изгнании и потерях - как он выразился, на человеке. как «не знающий» и как «не знающий» » [25]. Это откровение« по праву считалось поворотным моментом во всей его карьере ». Беккет беллетризовал этот опыт в своей пьесе «Последняя лента Краппа».(1958). Слушая запись, которую он записал в начале своей жизни, Крапп слышит, как его младший «я» говорит: «Наконец-то мне стало ясно, что темнота, которую я всегда старался сдержать, на самом деле моя самая…», и в этот момент Крапп быстро ... пересылает кассету (прежде, чем аудитория услышит полное откровение). Позже Беккет объяснил Ноулсону, что пропущенные слова на пленке - «драгоценный союзник». [25]

В 1946 году журнал Les Temps modernes Жан-Поля Сартра опубликовал первую часть рассказа Беккета « Сюита » (позже получившего название « Ла Фин » или «Конец»), не понимая, что Беккет представил только первую. половина истории; Симона де Бовуар отказалась публиковать вторую часть. Беккет также начал писать свой четвертый роман « Мерсье и Камье» , который публиковался только в 1970 году. Роман предвосхитил его самое известное произведение - пьесу « В ожидании Годо» , которая была написана вскоре после этого. Что еще более важно, роман был первым длинным произведением Беккета, написанным на французском языке.язык большинства его последующих работ, которые были решительно поддержаныЖером Линдон , директор его парижского издательства Les Éditions de Minuit , включая поэтическую «трилогию» романов: Моллой (1951); Мэлоун Мерт (1951), Мэлоун умирает (1958); L'innommable (1953), The Unnamable (1960). Несмотря на то, что он был носителем английского языка, Беккет писал по-французски, потому что, как он сам утверждал, ему было легче писать «без стиля». [26]

Портрет, около 1970 г.

Беккет наиболее известен своей пьесой « Служитель Годо» ( В ожидании Годо ; 1953). Как и большинство его произведений после 1947 года, пьеса впервые была написана на французском языке. Беккет работал над пьесой с октября 1948 по январь 1949 года. [27] Его партнерша, Сюзанна Дечево-Дюмениль , сыграла важную роль в ее успехе. Дечево-Дюмениль стал его агентом и отправил рукопись нескольким продюсерам, пока они не встретили Роджера Блина , будущего режиссера пьесы. [28]

Знание Блина о французском театре и видение наряду с Беккетом, знавшим, что он хотел, чтобы представить в пьесе, во многом способствовали ее успеху. В часто цитируемой статье критик Вивиан Мерсье писала, что Беккет «достигла теоретической невозможности - пьесы, в которой ничего не происходит, но которая при этом удерживает публику прикованными к своим местам. Более того, поскольку второй акт представляет собой несколько иное повторение пьесы. во-первых, он дважды написал пьесу, в которой ничего не происходит ». [29] Пьеса была опубликована в 1952 году, премьера состоялась в 1953 году в Париже; английский перевод был выполнен двумя годами позже. Пьеса имела критический, популярный и неоднозначный успех в Париже. Он открылся в Лондоне в 1955 году и получил в основном отрицательные отзывы, но все изменилось благодаря положительной реакции Гарольда Хобсона в«Санди таймс», а позже - Кеннет Тайнан . После показа в Майами спектакль стал чрезвычайно популярным, с большим успехом ставился в США и Германии. Пьеса очень популярна: она не только часто ставится, но и вдохновляет драматургов всего мира на ее подражание. [30] Это единственная пьеса, рукопись которой Беккет никогда не продавал, не дарил и не отдавал. [30] Он отказался разрешить перевод пьесы в кино, но разрешил ее показывать по телевидению. [31]

В это время в 1950-х Беккет стал одним из нескольких взрослых, которые иногда возили местных детей в школу; одним из таких детей был Андре Руссимофф, который позже стал известным профессиональным борцом под именем Андре Великан . [32] У них было удивительно много точек соприкосновения и их объединяла любовь к крикету, и Руссимофф позже вспоминал, что они редко говорили ни о чем другом. [33] Беккет сам перевел все свои работы на английский, за исключением Моллоя , для которого он сотрудничал с Патриком Боулзом. Успех « В ожидании Годо» открыл его автору театральную карьеру. Беккет продолжал писать успешные полнометражные пьесы, в том числе Fin de partie.( Endgame ) (1957), Krapp's Last Tape (1958, написано на английском языке), Happy Days (1961, также написано на английском языке) и Play (1963). В 1961 году Беккет получил премию International Publishers Formentor Prize в знак признания его работы, которую он разделил в том же году с Хорхе Луисом Борхесом .

Более поздняя жизнь и смерть [ править ]

Могила Сэмюэля Беккета в cimetière du Montparnasse

1960-е были временем перемен для Беккета как в личном, так и в писательском плане. В 1961 году он женился на Сюзанне на тайной гражданской церемонии в Англии (это секретность по причинам, связанным с французским законом о наследовании). Успех его пьес привел к тому, что его стали приглашать на репетиции и постановки по всему миру, что в конечном итоге привело к новой карьере театрального режиссера. В 1957 году он получил свой первый заказ от Третьей программы BBC для радиоспектакля All That Fall .Он продолжал время от времени писать для радио и расширил свои возможности, включив в него кино и телевидение. Он снова начал писать по-английски, хотя до конца жизни писал и по-французски. В 1953 году он купил участок земли возле деревушки примерно в 60 километрах к северо-востоку от Парижа и построил себе коттедж с помощью местных жителей.

С конца 1950-х до своей смерти Беккет был в отношениях с Барбарой Брэй , вдовой, которая работала редактором сценария на BBC . Ноулсон писал о них: «Она была маленькой и привлекательной, но, прежде всего, очень умной и начитанной. Беккет, кажется, сразу привлек к себе, а она - к нему. Их встреча была очень важной для них обоих, поскольку она представляла начало отношений, которые должны были длиться, параллельно с отношениями с Сюзанной, на всю оставшуюся жизнь ". [34] Барбара Брэй умерла в Эдинбурге 25 февраля 2010 года.

Карикатура на Сэмюэля Беккета Джавада Ализаде

В октябре 1969 года, отдыхая в Тунисе с Сюзанной, Беккет узнал, что он получил Нобелевскую премию по литературе . Предвидя, что с этого момента ее очень замкнутый муж будет обременен славой, Сюзанна назвала награду «катастрофой». [35] Хотя Беккет не уделял много времени интервью, он иногда встречался с художниками, учеными и поклонниками, которые искали его в анонимном вестибюле отеля PLM St. Jacques в Париже, недалеко от его дома на Монпарнасе . [36] Хотя Беккет был очень замкнутым человеком, обзор второго тома его писем Роем Фостером от 15 декабря 2011 года в выпуске The New Republicпоказывает, что Беккет не только неожиданно любезен, но и часто готов говорить о своей работе и о процессе, стоящем за ней. [37]

Сюзанна умерла 17 июля 1989 года. Беккет умер 22 декабря, находясь в доме престарелых, страдая от эмфиземы и, возможно, от болезни Паркинсона . Эти двое были похоронены вместе в cimetière du Montparnasse в Париже и разделяют простое гранитное надгробие, соответствующее директиве Беккета о том, что он должен быть «любого цвета, если только он серый».

Работает [ править ]

Карикатура на Беккета Эдмунда С. Вальтмана

Писательскую карьеру Беккета можно условно разделить на три периода: его ранние произведения до конца Второй мировой войны в 1945 году; его средний период, простирающийся с 1945 до начала 1960-х годов, во время которого он написал, вероятно, самые известные его произведения; и его поздний период, с начала 1960-х годов до смерти Беккета в 1989 году, в течение которого его работы, как правило, становились короче, а его стиль более минималистичным .

Ранние работы [ править ]

Считается, что на самые ранние работы Беккета сильно повлияли работы его друга Джеймса Джойса. Они эрудированы и, кажется, отображают знания автора просто ради самих себя, что приводит к нескольким неясным отрывкам. Начальные фразы сборника рассказов « Больше уколов, чем пинок» (1934) представляют собой репрезентативный образец этого стиля:

Было утро, и Белаква застрял в первой песне на Луне. Он был так увяз в трясине, что не мог двигаться ни назад, ни вперед. Блаженная Беатрис была там, Данте тоже, и она объяснила ему пятна на Луне. Сначала она показала ему, в чем он виноват, а затем представила собственное объяснение. Она получила это от Бога, поэтому он мог полагаться на его точность во всех подробностях. [38]

В отрывке есть ссылка на « Комедию » Данте , которая может сбить с толку читателей, не знакомых с этим произведением. Это также предвосхищает аспекты более поздней работы Беккета: физическое бездействие персонажа Белаквы; погружение персонажа в собственную голову и мысли; несколько дерзкая комедия последнего предложения.

Подобные элементы присутствуют в первом опубликованном романе Беккета « Мерфи» (1938), который также исследует темы безумия и шахмат (оба из которых будут повторяющимися элементами в более поздних работах Беккета). Вступительное предложение романа намекает на несколько пессимистический оттенок и черный юмор, которые оживляют многие работы Беккета: «Солнце сияло, не имея альтернативы, ничего нового». [39] Уотт , написанный в то время, когда Беккет скрывался в Руссильоне во время Второй мировой войны, похож по тематике, но менее ярок по стилю. Он исследует человеческое движение, как если бы это была математическая перестановка , предвещая более позднюю озабоченность Беккета - как в его романах, так и в драматических произведениях - точным движением.

Беккета 1930 эссе Пруст был под сильным влиянием Шопенгауэра «s пессимизма и хвалебных описаний святого подвижничества. В это время Беккет начал творчески писать на французском языке. В конце 1930-х годов он написал несколько коротких стихотворений на этом языке, и их редкость - в отличие от плотности его английских стихов примерно того же периода, собранных в книге Эхо «Кости и другие осадки» (1935), - похоже, показывает, что Беккет , хотя и через посредство другого языка, он находился в процессе упрощения своего стиля, изменения также заметны у Ватта .

Средний период [ править ]

кто может рассказать сказку
о старике?
отсутствие взвешивания на весах?
мерять хотите с размахом?
сумма оценки
мировых бед?
ничто
в словах вложить?

От Ватта (1953) [40]

После Второй мировой войны Беккет окончательно обратился к французскому языку как к средству передвижения. Именно это, вместе с «откровением», пережитым в комнате его матери в Дублине, в котором он осознал, что его искусство должно быть субъективным и полностью заимствованным из его собственного внутреннего мира, привело к созданию работ, благодаря которым Беккет запомнился сегодня лучше всего. .

В течение 15 лет после войны Беккет поставил четыре основных полнометражных театральных пьесы: « Послушник Годо» (написано 1948–1949; В ожидании Годо ), Fin de partie (1955–1957; Endgame ), Последняя лента Краппа (1958), и « Счастливые дни» (1961). Эти пьесы, которые, как справедливо или ошибочно, часто считаются инструментальными для так называемого « Театра абсурда », в мрачно-юмористической манере связаны с темами, аналогичными темам примерно современных экзистенциалистских мыслителей . Термин «Театр абсурда» был введен Мартином Эсслином в одноименной книге; Беккет и Годобыли центральными элементами книги. Эсслин утверждал, что эти пьесы были воплощением концепции «абсурда» Альбера Камю ; [41] это одна из причин, по которой Беккета часто ошибочно называют экзистенциалистом (это основано на предположении, что Камю был экзистенциалистом, хотя на самом деле он оторвался от экзистенциалистского движения и основал свою собственную философию ). Хотя многие темы схожи, Беккет мало интересовался экзистенциализмом в целом. [42]

Вообще говоря, пьесы затрагивают тему отчаяния и воли к выживанию, несмотря на это отчаяние, перед лицом непостижимого и непонятного мира. Слова Нелл-одного из двух персонажей в эндшпиле , которые оказались в ловушке в ashbins, из которых они иногда PEEK их головы говорят, можно лучше суммировать темы пьесы среднего периода Беккета: «Нет ничего смешнее , чем несчастье, я согласен вы что ... Да-да, это самая смешная вещь в мире. И мы смеемся, мы смеемся, с желанием, в начале. Но это всегда одно и то же. Да, это как наша забавная история. слышал слишком часто, мы все еще находим это смешным, но мы больше не смеемся ". [43]

« В ожидании Годо» Беккета считается визитной карточкой Театра абсурда. Два главных героя пьесы, Владимир и Эстрагон (на снимке в постановке 2010 года в The Doon School , Индия), озвучивают экзистенциализм Беккета.

Выдающимися достижениями Беккета в прозе в этот период стали три романа « Моллой» (1951), « Мэлоун Мерт» (1951; Мэлоун умирает ) и L'innommable (1953: The Unnamable ). В этих романах, иногда называемых «трилогией», хотя это противоречит явным пожеланиям автора, проза становится все более обнаженной и урезанной. [44] Моллой , например, по-прежнему сохраняет многие характеристики обычного романа (время, место, движение и сюжет) и использует структуру детективного романа . In Malone умирает, движение и сюжет в значительной степени отсутствуют, хотя все же есть некоторые указания на место и течение времени; «Действие» книги принимает форму внутреннего монолога . Наконец, в «Неизвестном» почти всякое ощущение места и времени упразднено, и основной темой, кажется, является конфликт между стремлением голоса продолжать говорить, чтобы продолжать существовать, и его почти столь же сильным побуждением к тишине и забвению. Несмотря на широко распространенное мнение, что работы Беккета, примером которых являются романы того периода, по сути своей пессимистичны, воля к жизни, кажется, в конце концов побеждает; засвидетельствуйте, например, знаменитую заключительную фразу «Неизвестного» : «Я не могу продолжать, я продолжу». [45]

После этих трех романов Беккет в течение многих лет боролся за создание прочного произведения в прозе, о чем свидетельствуют краткие «рассказы», ​​позже собранные как « Тексты для ничего» . Однако в конце 1950-х он создал одно из своих самых радикальных прозаических произведений - Comment c'est (1961; How It Is ). Ранняя вариантная версия Comment c'est , L'Image , была опубликована в британском обзоре искусств X: A Quarterly Review (1959) и является первым появлением романа в любой форме. [46]). Это произведение повествует о приключениях безымянного рассказчика, который полз по грязи, таща за собой мешок консервов. Он был написан как последовательность абзацев без пунктов с пунктами в стиле, приближающемся к телеграфу : «Вы где-то живы, где-то на огромном отрезке времени, тогда все кончено, вы больше не живы, не более, чем снова, вы снова здесь, снова живы, снова это не закончилось. ошибка, которую вы начинаете снова во всем, более или менее в том же месте или в другом, как когда вы приходите в больницу в темноте на другое изображение вверху на свету » [47]. После этой работы прошло почти еще десять лет, прежде чем Беккет создал произведение недраматической прозы. Как Это , как правило , считается , чтобы отметить конец среднего периода в качестве писателя.

Поздние работы [ править ]

раз она перестала
сидеть у своего окна
тихо у ее окна
только окна
выходили на другие окна
другие только окна
все глаза во
все стороны
высоко и низко
время она остановилась

Из Рокаби (1980)

На протяжении 1960-х и в 1970-е годы работы Беккета демонстрировали растущую тенденцию - уже очевидную в большей части его работ 1950-х годов - к компактности. Это привело к тому, что его работы иногда называют минималистскими . Ярким примером этого среди его драматических работ является пьеса « Дыхание» 1969 года , которая длится всего 35 секунд и в ней нет персонажей (хотя она, вероятно, была предназначена для иронического комментария к театральному ревю « О! Калькутта!» , Для которого она служила в качестве вступительной части). [48]

Портрет Реджинальда Грея

В его театре позднего периода персонажи Беккета, которых уже мало в более ранних пьесах, сведены к основным элементам. Например, пьеса с ироничным названием « Пьеса» (1962) состоит из трех персонажей, погруженных по шею в большие погребальные урны. Телевизионная драма « Эх, Джо» (1963), которая была написана для актера Джека Макгоуэна , анимирована камерой, которая постоянно приближается к лицу главного героя. Пьеса « Не я» (1972) состоит почти исключительно из, по словам Беккета, «движущегося рта с остальной частью сцены в темноте». [49] По материалам последней записи Крэппамногие из этих более поздних пьес исследуют память, часто в форме вынужденного воспоминания о преследующих событиях прошлого в момент тишины в настоящем. Они также имеют дело с темой замкнутого в себе и наблюдаемого, с голосом, который либо доносится извне в голову главного героя (как в Eh Joe ), либо другой персонаж комментирует главного героя безмолвно, посредством жеста (как в Not I ). В наиболее политически заряженной пьесе Беккета « Катастрофа» (1982), посвященной Вацлаву Гавелу , идея диктатуры довольно подробно рассматривается. После долгого периода бездействия поэзия Беккета в этот период пережила возрождение в ультра-кратких французских стихотворениях мирлитоннад., некоторые из которых содержат всего шесть слов. Они бросили вызов обычной скрупулезной заботе Беккета о переводе своей работы с оригинала на другой из двух его языков; несколько авторов, в том числе Дерек Махон , пытались переводить, но полная версия последовательности не была опубликована на английском языке.

Прозаические произведения Беккета позднего периода не были столь плодовитыми, как его театр, о чем свидетельствует название сборника коротких прозаических текстов Fizzles 1976 года (который иллюстрировал американский художник Джаспер Джонс ). Беккет пережил своего рода возрождение с новеллой Company (1980), которая продолжилась в фильмах Ill Seen Ill Said (1982) и Worstward Ho (1984), позже собранных в Nohow On . В этих трех историях о «замкнутом пространстве» [50] Беккет продолжил свое предварительное занятие памятью и ее влиянием на ограниченное и наблюдаемое «я», а также с расположением тел в пространстве, как первые фразы « Компании».проясните: «Голос приходит к одному в темноте. Представьте». "Человеку, лежащему на спине в темноте. Это он может сказать по давлению на его задние части и по тому, как темнота меняется, когда он закрывает глаза и снова, когда он их снова открывает. Только малая часть сказанного может быть проверено. Например, когда он слышит: «Ты лежишь на спине в темноте. Тогда он должен признать правду того, что сказано». [51] Темы одиночества и обреченного желания успешно соединиться с другими людьми выражены в нескольких поздних пьесах, включая « Компанию» и « Рокаби» .

В больнице и доме престарелых, где он провел свои последние дни, Беккет написал свое последнее произведение, стихотворение 1988 года «Что такое слово» («Комментарий ужасный»). Поэма борется с неспособностью подобрать слова, чтобы выразить себя, тема перекликается с ранними работами Беккета, хотя, возможно, усугубляется болезнью, которую он испытал в конце жизни.

Соавторы [ править ]

Джек Макгоуран [ править ]

Джек Макгоуран был первым актером, сделавшим персональное шоу по произведениям Беккета. Он дебютировал « Конец дня» в Дублине в 1962 году, переименовав его в « Начало и конец» (1965). Шоу подверглось дальнейшим изменениям, прежде чем Беккет поставил его в Париже в 1970 году; МакГовран выиграл Оби 1970–1971 за лучшую роль актера, когда он исполнил шоу вне Бродвея в роли Джека МакГоурана в произведениях Сэмюэля Беккета. Беккет написал радиоспектакль « Угольки» и телеспектакль « Эх Джо» специально для МакГоурана. Также актер появлялся в различных постановках « В ожидании Годо» и « Финал» ,и сделал несколько чтений пьес и стихов Беккета на BBC Radio; он также записал LP MacGowran Speaking Beckett для Claddagh Records в 1966 году. [52] [53]

Билли Уайтлоу [ править ]

Билли Уайтлоу работала с Беккетом 25 лет над такими пьесами, как Not I , Eh Joe , Footfalls и Rockaby . Впервые она встретила Беккета в 1963 году. В своей автобиографии Билли Уайтлоу ... Кто он? Она описывает их первую встречу в 1963 году как «доверие с первого взгляда». Беккет продолжал писать для нее многие из своих экспериментальных театральных работ. Ее стали считать его музой, «высшим толкователем его творчества», возможно, наиболее известной благодаря роли рта в « Не I» . Она сказала о пьесе Рокаби: «Я вставляю кассету в голову. И я как бы смотрю определенным образом, но не на публику. Иногда, как режиссер, Беккет выходит с абсолютными жемчужинами, и я часто использую их в других областях. Мы делали Happy Дайс и я просто не знали, где в театре смотреть во время этой конкретной секции. И я спросил, и он немного подумал, а затем сказал: «Внутрь» ». [54] [55] [56] Она сказала о своей роли в « Footfalls» : «Я чувствовала себя трогательной, музыкальной картиной Эдварда Мунка, и, фактически, когда Беккет руководил« Footfalls », он не только использовал меня, чтобы играть ноты, но и я почти почувствовал, что кисть у него вытащена, и он рисует ». [57]«Сэм знал, что я выверну себя наизнанку, чтобы дать ему то, что он хотел», - объяснила она. «При всей работе Сэма крик был, моя задача заключалась в том, чтобы попытаться избавиться от него». Она перестала ставить его пьесы в 1989 году, когда он умер. [58]

Джоселин Герберт [ править ]

Английский художник-постановщик Джоселин Герберт был близким другом и влиял на Беккета до самой его смерти. Она работала с ним над такими пьесами, как « Счастливые дни» (их третий проект) и «Последняя лента Краппа» в Королевском придворном театре . Беккет сказал, что Герберт стал его самым близким другом в Англии: «Она прекрасно разбирается в работе, очень чувствительна и не хочет забивать гвоздь по голове. Вообще говоря, дизайнеры склонны к преувеличивать, а с Джоселин такого никогда не было ". [59]

Уолтер Асмус [ править ]

Немецкий режиссер Вальтер Д. Асмус начал свои рабочие отношения с Беккетом в театре Шиллера в Берлине в 1974 году и продолжались до 1989 года, года смерти драматурга. [60] Асмус поставил все пьесы Беккета на международном уровне.

Наследие [ править ]

Сэмюэл Беккет изображен на ирландской памятной монете, посвященной 100-летию со дня его рождения

Из всех англоязычных модернистов работы Беккета представляют собой наиболее стойкую атаку реалистической традиции . Он открыл возможность театра и художественной литературы, которые обходятся без обычного сюжета и единства времени и места, чтобы сосредоточиться на важнейших компонентах человеческого существования . Вацлав Гавел , Джон Банвилл , Эйдан Хиггинс , Том Стоппард , Гарольд Пинтер и Джон Фоссе публично заявили о своей приверженности примеру Беккета. Он оказал более широкое влияние на экспериментальное письмо с 1950-х годов из поколения битников.к событиям 1960-х годов и позже. [61] В ирландском контексте он оказал большое влияние на таких поэтов, как Дерек Махон и Томас Кинселла , а также на таких писателей, как Тревор Джойс и Кэтрин Уолш, которые провозглашают свою приверженность модернистской традиции как альтернативе доминирующему мейнстриму реалистов.

Мост Самуэля Беккета, Дублин

Многие крупные композиторы 20-го века, в том числе Лучано Берио , Дьёрдь Куртаг , Мортон Фельдман , Паскаль Дюсапин , Филип Гласс , Роман Хаубеншток-Рамати и Хайнц Холлигер , создали музыкальные произведения на основе текстов Беккета. Его работы также повлияли на многих международных писателей, художников и режиссеров, включая Эдварда Олби , Авигдора Ариха , Пола Остера , Дж. М. Кутзи , [62] Ричарда Калича , Дугласа Гордона , Брюса Наумана , Энтони Мингеллу ,[63] Дамиан Петтигрю [64] и Чарли Кауфман . [65]

Беккет - один из наиболее широко обсуждаемых и высоко ценимых авторов 20-го века, вдохновивший критическую индустрию соперничать с той, которая возникла вокруг Джеймса Джойса. Он разделил критическое мнение. Некоторые ранние философские критики, такие как Сартр и Теодор Адорно , хвалили его: одного за разоблачение абсурда, другого за критический отказ от простоты; другие, такие как Георг Лукач, осуждали его за «декадентское» отсутствие реализма . [66]

После смерти Беккета все права на исполнение его пьес находятся в ведении поместья Беккетов, которым в настоящее время управляет Эдвард Беккет (племянник автора). Поместье имеет неоднозначную репутацию благодаря твердому контролю над исполнением пьес Беккета и не дает лицензий на постановки, которые не соответствуют постановкам сценариста.

Историкам, заинтересованным в отслеживании линии крови Беккета, в 2004 году был предоставлен доступ к подтвержденным образцам следов его ДНК для проведения молекулярных генеалогических исследований для облегчения точного определения происхождения.

Некоторые из самых известных фотографий Беккета были сделаны фотографом Джоном Миниханом , который сфотографировал его между 1980 и 1985 годами и установил такие хорошие отношения с писателем, что он фактически стал его официальным фотографом. Некоторые считают, что одна из них входит в тройку лучших фотографий ХХ века. [67] Однако именно театральный фотограф Джон Хейнс сделал, возможно, наиболее широко воспроизводимое изображение Беккета: например, оно используется на обложке биографии Ноулсона. Этот портрет был сделан во время репетиций драматической мастерской Сан-Квентина в Королевском придворном театре в Лондоне, где Хейнс сфотографировал многие постановки работ Беккета. [68] Ирландская почтовая служба An Post выпустилапамятная марка Беккета в 1994 году. Центральный банк Ирландии выпустил в обращение две памятные монеты столетия Сэмюэля Беккета 26 апреля 2006 года: серебряную монету 10 евро и золотую монету 20 евро.

10 декабря 2009 года в Дублине был открыт новый мост через реку Лиффи, в его честь названный мост Самуэля Беккета . Напоминающий арфу на своей стороне, он был спроектирован знаменитым испанским архитектором Сантьяго Калатрава , который также спроектировал мост Джеймса Джойса, расположенный выше по течению и открывшийся в День Цветения (16 июня) 2003 года. На официальной церемонии открытия присутствовала племянница Бекетта Кэролайн. Мерфи, его племянник Эдвард Беккет, поэт Симус Хини и Барри Макговерн . [69] Новейший корабль ирландской военно-морской службы , LÉ Samuel Beckett.(P61) , назван в честь Беккета. Голубая мемориальная доска Ольстерского исторического круга в его память находится в Королевской школе Портора, Эннискиллен, графство Фермана.

Happy Days Enniskillen International Beckett Festival - это ежегодный фестиваль мульти-искусств, посвященный творчеству и влиянию Беккета. Фестиваль, основанный в 2011 году, проводится в Эннискиллене , Северная Ирландия, где Беккет провел первые годы обучения в Королевской школе Портора . [70] [71] [72]

В 1983 году была учреждена премия Сэмюэля Беккета для писателей, которые, по мнению комитета критиков, продюсеров и издателей, продемонстрировали новаторство и мастерство в написании работ для исполнительского искусства. В 2003 году Оксфордский Театральный Траст Сэмюэля Беккета [73] был сформирован для поддержки демонстрации нового инновационного театра в Центре Барбикан в лондонском Сити.

Музыка для трех пьес Сэмюэля Беккета ( Слова и музыка , Каскандо и ... но облака ... ) была написана Мартином Перлманом по заказу 92nd Street Y в Нью-Йорке к столетию Беккета и спродюсирована там и в Гарвардский университет . [74] [75]

В январе 2019 года Беккет был предметом BBC Radio 4 программы в наше время . [76]

Архивы [ править ]

Плодотворная карьера Сэмюэля Беккета разбросана по архивам по всему миру. Значительные коллекции включают в Harry Ransom Center , [77] [78] [79] Вашингтонский университет , [80] Университет Рединга , [81] Тринити - колледж, Дублин , [82] и Houghton Library . [83] Учитывая разрозненный характер этих коллекций, была предпринята попытка создать цифровое хранилище через Университет Антверпена . [84]

Почести и награды [ править ]

  • Croix de guerre (Франция)
  • Médaille de la Résistance (Франция)
  • 1959 г. - почетный доктор Тринити-колледжа, Дублин.
  • 1961 Международная премия издателей Formentor Prize (совместно с Хорхе Луисом Борхесом ).
  • 1968 Иностранный почетный член Американской академии искусств и наук [85]
  • Нобелевская премия по литературе 1969 года .
  • Саой из Аосданы (Ирландия)
  • 2016 Дом, в котором Беккет жил в 1934 году (48 Paultons Square, Chelsea, London), был отмечен Голубой табличкой English Heritage Blue Plaque [86]
  • Obies (для внебродвейских спектаклей):
Финал 1958 года [87]
1960 Последняя лента Краппа [88]
Счастливые дни 1962 года [89]
Игра 1964 года [90]

Избранные произведения Беккета [ править ]

Драматические произведения [ править ]

Проза [ править ]

См. Также [ править ]

  • Код Беккета – Грея

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Сажени из любого места - выставка столетия Сэмюэля Беккета" .
  2. Малдун, Пол (12 декабря 2014 г.). «Письма и стихи Сэмюэля Беккета» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 декабря 2014 .
  3. ^ Cakirtas, О. Психология развития Вновь открытая: Отрицательная идентичность и целостность Эго против Отчаяние в эндшпиле Сэмюэля Беккета. Международный журнал языковой академии. Том 2/2, лето 2014 г. с. 194/203. http://www.ijla.net/Makaleler/1990731560_13.%20.pdf
  4. ^ "Нобелевская премия по литературе 1969" . Нобелевский фонд. 7 октября 2010 . Проверено 7 октября 2010 года .
  5. ^ "Сэмюэл Беккет -1906-1989" . Imagi-nation.com . Проверено 12 декабря 2013 года .
  6. ^ "Сэмюэл Беккет" . Альманах Wisden Cricketers . ESPNcricinfo . Проверено 6 марта 2011 года .
  7. ^ Райс, Джонатан (2001). «Никогда не был известным игроком в крикет» . Wisden . ESPNcricinfo . Проверено 6 марта 2011 года .
  8. ^ Коланджело, Джереми (2017). «Нет ничего невозможного: Бергсон, Беккет и погоня за ничем» . Журнал современной литературы . 40 (4): 39. DOI : 10,2979 / jmodelite.40.4.03 . S2CID 171790059 . Проверено 14 марта 2018 . 
  9. ^ Ackerley и Gontarski, Гроув Компаньон Беккета , 161
  10. ^ Ноулсон (1997) p106.
  11. ^ CJ Ackerley и SE Gontarski, The Grove Companion Самюэля Беккета (НьюЙорк: Grove Press, 2004), 108.
  12. ^ "Гном" из Сборника стихов
  13. ^ Беккет, Сэмюэл. (1906–1989) Архивировано 14 октября 2007 года в Wayback Machine - Литературная энциклопедия
  14. ^ Disjecta , 76
  15. ^ Отмечаетчто Беккет взял были опубликованы и прокомментированы в Примечаниях де Беккета сюр Geulincx (2012)ред. Н. Дути, Париж: Les Solitaires Intempestifs, ISBN 978-2-84681-350-1 и Этика Арнольда Геулинкса с примечаниями Сэмюэля Беккета , изд. Х. Ван Рулер, ISBN издателей Brill Academic 978-90-04-15467-4 .  
  16. ^ Исраэль Шенкер, «Угрюмый писатель», «Нью-Йорк Таймс» , 5 мая 1956 г .; цитируется в Cronin, 310
  17. ^ Этот символ,ее словам, была так looed по apathiaчто он «конце концовдаже не имеют силы воличтобы встать с постели»; цитируется у Gussow (1989).
  18. ^ Ноулсон (1997) p261
  19. ^ "Lettres - Blanche - GALLIMARD - Сайт Gallimard" . gallimard.fr .
  20. ^ Ноулсон (1997) p304-305
  21. ^ «Современное слово» . Современное слово. Архивировано из оригинального 17 августа 2014 года . Проверено 12 декабря 2013 года .
  22. ^ Ноулсон (1997) P303
  23. ^ МакНелли, Фрэнк. «Вниз, но не в Сен-Ло: Фрэнк МакНалли о Сэмюэле Беккете и Ирландском Красном Кресте в послевоенной Франции» . The Irish Times . Проверено 13 декабря 2020 .
  24. ^ Сэмюэл Беккет, как сообщает Джеймс Ноулсон в его биографии.
  25. ^ а б Ноулсон (1997) стр. 352–353.
  26. ^ Ноулсон (1997) p324
  27. ^ Ноулсон (1997) P342
  28. ^ Баир, Дейдра (1982). Вайнтрауб, Стэнли (ред.). "Сэмюэл (Барклай) Беккет" . Литературно-биографический словарь . Детройт: Гейл. 13 . Проверено 9 октября 2018 .
  29. Irish Times , 18 февраля 1956 г., стр. 6.
  30. ↑ a b Bair (1982), стр. 13
  31. ^ Ackerley, CJ; Гонтарский С.Е. (2004). Компаньон Рощи Сэмюэлю Беккету: руководство для читателя по его произведениям, жизни и мысли (1-е изд.). Нью-Йорк: Grove Press. п. 622. ISBN 978-0-8021-4049-4.
  32. ^ «Сэмюэл Беккет раньше водил Андре-гиганта в школу, все, о чем они говорили, было крикетом» . www.themarysue.com . Проверено 27 февраля 2020 года .
  33. ^ О'Киф, Эммет. «Гигант Андре и Сэмюэл Беккет знали друг друга и любили крикет» . Balls.ie . Проверено 27 февраля 2020 года .
  34. ^ Ноулсон (1997) p458-9.
  35. ^ Ноулсон (1998) p505.
  36. ^ "Самый счастливый момент последних полумиллиона: Биография Беккета" . Themodernword.com. Архивировано из оригинального 17 августа 2014 года . Проверено 12 декабря 2013 года .
  37. Фостер, Рой (15 декабря 2011 г.). «Тьма и доброта» . Новая Республика . Проверено 5 декабря 2011 года .
  38. ^ Больше уколов, чем ударов , 9
  39. ^ Мерфи , 1
  40. ^ Ватт Беккет, цитируется в: Бут, Уэйн С. (1975) Риторика иронии Уэйн С. Бут, Издательство Чикагского университета, стр. 258 ISBN 978-0-226-06553-3 
  41. ^ Эсслин (1969).
  42. ^ Акерли и Гонтарски (2004)
  43. Эндшпиль , 18–19
  44. ^ Ackerley и Gontarski (2004) p586
  45. Три романа , 414
  46. ^ "L'Image", X: Ежеквартальный обзор, изд. Дэвид Райт и Патрик Свифт , Vol. I, № 1, ноябрь 1959 г. Выставка Беккета Центр Гарри Рэнсома Техасского университета в Остине
  47. ^ Как это , 22
  48. ^ Ноулсон (1997) P501
  49. ^ Цитируется в Ноулсон (1997) p522
  50. ^ Nohow On , vii
  51. ^ Nohow On , 3
  52. ^ «Джек Макгоуран - МакГоуэн, говорящий Беккет» .
  53. ^ "Книги большого города - первые издания, редкие, журналы для фанатов, музыкальные памятные вещи - контакт" . Архивировано из оригинального 24 января 2016 года.
  54. Литературное приложение к The Times, 31 декабря 2008 г. Принцы и игроки . . Проверено 31 марта 2010 г.
  55. ^ Биография Уайтлоу - Государственный университет Нью-Йорка. . Проверено 31 марта 2010 г.
  56. ^ Статья Гардиан Muse 10 февраля 2000 года . Проверено 31 марта 2010 г.
  57. ^ Статья Гардиан играет на сегодняшний день 1 сентября 1999 года . Проверено 31 марта 2010 г.
  58. Статья в New York Times : Непосредственная связь с Беккетом: воспоминания актрисы, 24 апреля 1996 года . Проверено 31 марта 2010 г.
  59. ^ Статья Guardian Джоселин Герберт . 8 мая 2003г . Проверено 31 марта 2010 г.
  60. ^ Лекция Джоселин Герберт 2015: Уолтер Асмус - Искусство Беккета
  61. ^ « « От начала до конца, от конца к началу ». Режущий шар » . Архивировано 7 августа 2009 года . Проверено 27 апреля 2008 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  62. ^ Эти три автора и исполнителя Arikha цитируется в Beckett беспамятстве Вспоминая Беккет (редДжеймс и Элизабет Ноулсон, НьюЙорк: Аркада, 2006)
  63. ^ Цитируется в Ноулсон (ред.), Beckett беспамятства Вспоминая Беккета , 280
  64. Цитируется в книге « Нет лучше обслуживаемого автора: переписка Сэмюэля Беккета и Алана Шнайдера» (изд. Морис Хармон, Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1998), 442–443.
  65. ^ "Интервью Чарли Кауфмана: маленькие драмы жизни" . Шотландец . Проверено 8 марта 2017 года .
  66. ^ Адорно, Теодор В. (1961) «Пытаясь понять эндшпиль». Новая немецкая критика , нет. 26, (Весна-Лето 1982) с. 119–150. В Adorno Reader под ред. Брайан О'Коннор. Издательство Blackwell . 2000 г.
  67. ^ 1998 Журнал Королевской Академии , "Образ века"
  68. ^ "Сайт фотографа Джона Хейнса" . Johnhaynesphotography.com . Проверено 17 марта 2014 года .
  69. ^ «Мост Сэмюэля Беккета открывается» .
  70. ^ Слейтер, Саша. «Сходить в оперу» . Софи Хантер Сентрал .
  71. ^ "Старые школьные связи Сэмюэля Беккета" . The Irish Times .
  72. ^ "Фестиваль Беккета: Счастливые дни снова здесь" . Белфастский телеграф .
  73. ^ "Оксфордский Театр Сэмюэля Беккета" .
  74. Бирн, Терри (11 ноября 2007 г.). «Свежий подход к творчеству Беккета - The Boston Globe» . archive.boston.com . Проверено 22 января 2020 года .
  75. ^ Polonyi, Анна Ивановна (15 ноября 2007). "Беккет Стормз Гарвардская сцена" . Малиновый . Проверено 22 января 2020 года .
  76. ^ "Сэмюэл Беккет, в наше время - BBC Radio 5" . BBC . Проверено 22 декабря 2018 .
  77. ^ «Сэмюэл Беккет: перечень его статей в коллекции озера Карлтон в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома» . norman.hrc.utexas.edu . Проверено 3 ноября 2017 года .
  78. ^ "Сэмюэл Беккет: Сборник его статей в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома" . norman.hrc.utexas.edu . Бойл, Кей Браун, Андреас, Хиггинс Айдан, 1927-., Howe, Мэри Мэннинг, Kobler, Джон, Джон Колдер, Ltd . Проверено 3 ноября 2017 года .CS1 maint: others (link)
  79. ^ "Питер Сноу: Предварительная инвентаризация его коллекции Сэмюэля Беккета в Центре выкупа Гарри" . norman.hrc.utexas.edu . Проверено 3 ноября 2017 года .
  80. ^ «Документы Сэмюэля Беккета (MSS008), 1946–1980 | Рукописи MSS» . archon.wulib.wustl.edu . Проверено 3 ноября 2017 года .
  81. ^ ([email protected]), Международный фонд Беккета. «Международный фонд Беккета: Коллекция Беккета: Доступ к коллекции» . beckettfoundation.org.uk . Проверено 3 ноября 2017 года .
  82. ^ «Сэмюэл Беккет | Рукописи Троицы» . www.tcd.ie . Проверено 3 ноября 2017 года .
  83. ^ «Беккет, Сэмюэл, 1906–1989. Письма Сэмюэля Беккета Герберту Бенджамину Майрону и другие документы, 1953–1985: Руководство» . oasis.lib.harvard.edu . Проверено 3 ноября 2017 года .
  84. ^ «Сэмюэл Беккет: проект цифровой рукописи» . beckettarchive.org . Проверено 3 ноября 2017 года .
  85. ^ «Книга членов, 1780–2010: Глава B» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 29 мая 2011 года .
  86. ^ "Редкая двойная синяя табличка для дома лауреатов Нобелевской премии" . BBC . Проверено 28 апреля 2016 года .
  87. ^ Оби Награды. Финал . 1958 г.
  88. ^ Оби Награды. Последняя лента Краппа . 1960 г.
  89. ^ Оби Награды. Счастливые дни . 1962 г.
  90. ^ Оби Награды. Играть . 1964 г.
  91. ^ а б «Драматурги и их сценические произведения» . 4-wall.com . Проверено 17 марта 2014 года .
  92. ^ Немецкая версия Он Джо был показан первый в 1966 году Ноулсон, J., Damned к славе: Жизнь Сэмюэля Беккета (Лондон: Bloomsbury, 1996), стр 535
  93. «Введение» к полной короткой прозе : 1929–1989, под ред. С. Е. Гонтарского. Нью-Йорк: Grove Press, 1995, стр. xiii.
  94. ^ «Введение» к Полному короткому произведению : 1929–1989, p.xiii-xiv.
  95. «Введение» к Полному короткому произведению : 1929–1989, стр. xiv.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Симпсон, Алан (1962). Беккет и Бехан и театр в Дублине . Рутледж и Кеган Пол.
  • Коу, Ричард Н. (март 1965 г.). «Бог и Сэмюэл Беккет». Meanjin Quarterly . 24 (1): 66–85.
  • Эсслин, Мартин (1969). Театр абсурда . Гарден-Сити , Нью-Йорк : якорные книги .
  • Райан, Джон , изд. (1970). Башня в туннеле . Брайтон : Клифтон Букс . 1970. Очерки о Джеймсе Джойсе Беккета, Фланна О'Брайена и Патрика Кавана .
  • Мерсье, Вивиан (1977). Беккет / Беккет . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-281269-8 . 
  • Баир, Дейрдра (1978). Сэмюэл Беккет: биография . Винтаж / Эбери . ISBN 978-0-09-980070-5 . 
  • Янг, Джордан Р. (1987). Беккет Актер: Джек Макгоуран, от начала до конца . Беверли-Хиллз : Moonstone Press . ISBN 978-0-940410-82-4 . 
  • Мануэль Васкес Монтальбан и Вилли Глазауэр (1988). Сцены из мировой литературы и портреты крупнейших авторов . Барселона : Círculo de Lectores .
  • Кеннеди, Эндрю К. (1989). Сэмюэл Беккет . Кембридж : Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-25482-3 (ткань), ISBN 978-0-521-27488-3 (мягкая обложка), OCLC 18743183 и OCLC 243385898 .    
  • Гуссов, Мел . « Сэмюэл Беккет умер в возрасте 83 лет; его театр « Годо »изменился ». Нью-Йорк Таймс , 27 декабря 1989 г.
  • Рикс, Кристофер (1995). Умирающие слова Беккета . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-282407-3 . 
  • Ноулсон, Джеймс (1996). Проклятые до славы: жизнь Сэмюэля Беккета . Саймон и Шустер . ISBN 978-0-684-80872-7.. [1]
  • Кронин, Энтони (1997). Сэмюэл Беккет: последний модернист . Нью-Йорк: Да Капо Пресс .
  • Келлетер, Франк (1998). Die Moderne und der Tod: Эдгар Аллан По - Т. С. Элиот - Сэмюэл Беккет . Франкфурт-на- Майне: Питер Ланг .
  • Камьяби Маска, Ахмад (1999). Les temps de l'attente . Париж: Маска А. Камьяби . ISBN 978-2-910337-04-9 . 
  • Айго, Вивьен (2000). Литературный путеводитель по Дублину . Methuen Publishing . ISBN 978-0-413-69120-0 . 
  • Бадью, Ален (2003). О Беккете , пер. и изд. от Альберто Тоскано и Нина власти . Лондон: Clinamen Press .
  • Холл, Питер . «Годотмания» . Хранитель . 4 января 2003 г. Проверено 24 августа 2010 г.
  • Риджуэй, Кит . Кейт Риджуэй считает Мерсье и Кэмье Беккета . «Зная меня, зная тебя» . Хранитель . 19 июля 2003 г. Проверено 24 августа 2010 г.
  • Акерли, CJ и С.Е. Гонтарски , изд. (2004). Компаньон Рощи Сэмюэлю Беккету . Нью-Йорк: Grove Press .
  • Флетчер, Джон (2006). О Беккете . Фабер и Фабер , Лондон. ISBN 978-0-571-23011-2 . 
  • Кункель, Бенджамин . Sam I Am - частные чистилища Беккета в Wayback Machine (архивировано 19 октября 2012 г.). Житель Нью-Йорка . 7 августа 2006 г. Проверено 24 августа 2010 г.
  • Казанова, Паскаль (2007). Беккет: Анатомия литературной революции . Введение Терри Иглтона . Лондон / Нью-Йорк: Verso Books .
  • Мевель, Янн . L'imaginaire mélancolique de Samuel Beckett de Murphy à Comment c'est . Родопы . колл. « Искусственный титр ». 2008. ( ISBN 978-90-420-2456-4 ). 
  • Мюррей, Кристофер, изд. (2009). Сэмюэл Беккет: драматург и поэт . Нью-Йорк: Книги Пегаса . ISBN 978-1-60598-002-7 . 
  • Coetzee, JM . «Создание Сэмюэля Беккета» . Нью-Йоркское обозрение книг . 30 апреля 2009 г. Проверено 24 августа 2010 г.
  • Гонтарский С.Е. , изд. (2010). Товарищ Сэмюэля Беккета . Оксфорд : Блэквелл .
  • Харви, Роберт (2010). « Свидетели: Беккет, Леви, Данте и основы этики ». Континуум . ISBN 978-1-4411-2424-1 . 
  • Бинчи, Мейв . «Когда Беккет встретил Бинчи» . The Irish Times . Проверено 22 августа 2012 года.
  • Туриэль, Макс . « Между прочим, Сэмюэл Беккет: Obra en un Acto ». Текст и драматургия о Беккете. Эд. Liber Factory . 2014. ISBN 978-84-9949-565-1 . 
  • Гэннон, Чарльз : Джон С. Беккет - Человек и музыка . Дублин : 2016, Lilliput Press . ISBN 978-1-84351-665-1 . 
  • Уитли, Дэвид (январь 2017 г.). « Черные бриллианты пессимизма ». Литературное приложение к The Times . Рецензия на книгу: Джорджа Крейга, Марты Доу Фезенфельд , Дэна Ганна и Лоис Мор Овербек , редакторов, «Письма Сэмюэля Беккета», том четвертый: 1966–1989 , Cambridge University Press .
  • Брайс, Элеонора . «Антиутопия в пьесах Сэмюэля Беккета: Чистилище в пьесе » .
  • Казелли, Даниэла . Дантес Беккета: интертекстуальность в художественной литературе и критике . ISBN 978-0-7190-7156-0 . 
  • О'Брайен, Эоин . Страна Беккет . ISBN 978-0-571-14667-3 . 

Внешние ссылки [ править ]

Архивные коллекции [ править ]

  • Коллекция Сэмюэля Беккета в Центре выкупа Гарри
  • Коллекция Сэмюэля Беккета на озере Карлтон в Центре выкупа Гарри
  • «Архивные материалы, касающиеся Сэмюэля Беккета» . Национальный архив Великобритании .
  • Коллекция Сэмюэля Беккета в Университете Рединга
  • Коллекция Сэмюэля Беккета в Рукописи, архивах и библиотеке редких книг Стюарта А. Роуза
  • Коллекция Сэмюэля Беккета в библиотеке Дартмутского колледжа
  • Поиск помощи в статьях Сайла Кеннеди о Сэмюэле Беккете в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей.
  • В поисках помощи Сэмюэлю Беккету письма Уоррену Брауну из Колумбийского университета. Библиотека редких книг и рукописей.

Другие ссылки [ править ]

  • Общество Сэмюэля Беккета . Проверено 24 августа 2010 г.
  • Международный фонд Беккета, Университет Рединга. . Проверено 24 августа 2010 г.
  • Проект цифровой рукописи Сэмюэля Беккета
  • Журнал исследований Беккета . Издательство Эдинбургского университета. . Проверено 24 августа 2010 г.
  • Онлайн-выставка Беккета Техасского университета в Центре Гарри Рэнсома . Проверено 24 августа 2010 г.
  • Ник Маунт в " В ожидании Годо" Сэмюэля Беккета . Видео-лекция. Университет Торонто. . Проверено 24 августа 2010 г.
  • Антиутопия в пьесах Сэмюэля Беккета: Чистилище в игре (Элеонора Брайс) . Проверено 2 октября 2012 г.
  • Собрание страны Беккета. Коллекция цифровой библиотеки UCD
  • Нобелевский профиль
  • Сэмюэл Беккет в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Портреты Сэмюэля Беккета в Национальной портретной галерее, Лондон
  • Программа BBC Radio 4 о Сэмюэле Беккете с Джеймсом Ноулсоном: слушать онлайн
  • Семья Беккет в переписи населения Ирландии 1911 года
  • https://www.poetryfoundation.org/poets/samuel-beckett
  • https://www.britannica.com/biography/Samuel-Beckett
  • Сэмюэл Беккет на Nobelprize.org
  1. ^ Ноулсон, Джеймс (1996). Проклятые до славы: жизнь Сэмюэля Беккета . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-684-80872-7.