Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Спикер Сараки, записанный в Индии .

Сараики ( سرائیکی Sarā'īkī , также пишется как сираики или сераики ) - это индоарийский язык группы Лахда , на котором говорят в юго-западной части провинции Пенджаб в Пакистане . Ранее он был известен как Мултани , в честь его основного диалекта.

Сараики в высокой степени понятен для обоих со стандартным пенджаби [2] и разделяет с ним большую часть его словарного запаса и морфологии . В то же время в своей фонологии он радикально отличается [3] (особенно в отсутствии тонов, сохранении звонких придыханий и развитии имплозивных согласных) и имеет важные грамматические особенности, общие с языком синдхи, на котором говорят юг. [4]

Сарайки - это язык 25,9 миллиона [1] человек в Пакистане , проживающих в южной части Пенджаба , южной части Хайбер-Пахтунхва и приграничных районах северного Синда и восточного Белуджистана .

Языковая идентичность сарайки возникла в 1960-х годах, охватив более узкую местную более раннюю идентичность (например, Мултани или Риасати) [5] и отличаясь от более широких, таких как пенджаби. [6]

Имя [ редактировать ]

В настоящее время значение слова Sirāikī появилось недавно, и этот термин, скорее всего, получил распространение во время националистического движения 1960-х годов. [7] Это слово использовалось в Синде гораздо дольше для обозначения речи иммигрантов с севера, в основном говорящих на сираики племен белуджей, которые поселились здесь между 16 и 19 веками. В этом контексте этот термин наиболее правдоподобно объяснить тем, что изначально имел значение «язык севера» от синдхи- слова siro «вверх по реке, север». [8] Это имя может неоднозначно относиться к северным диалектам синдхи, но в настоящее время они более известны как «сироли».[9] или «Сирели». [10]

Альтернативная гипотеза заключается в том , что Saraki возникла в слове sauvīrā или Sauvira , [11] древнее королевство , которое также было упомянуто в санскритской эпической Махабхарата .

В настоящее время наиболее часто встречается название Сараики . [a] Однако до недавнего времени сераики и сираики также использовались в академических кругах. Если не считать точного написания, это название впервые было принято в 1960-х годах региональными общественными и политическими лидерами. [19]

Классификация и родственные языки [ править ]

Сараки является членом индоарийского подразделения индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи.

В 1919 году Грирсон утверждал, что диалекты того, что сейчас является юго-западом провинции Пенджаб в Пакистане, составляют диалектный кластер, который он назвал « южной ландой » в рамках предполагаемого «языка ланда». Последующие индоарийские лингвисты подтвердили реальность этого диалектного кластера, даже отвергнув название «Южная Ланда» вместе с самой сущностью «Ланда». [20] Грирсон также утверждал, что «Ланда» было его новым обозначением для различных диалектов, которые до этого назывались «западный пенджаби», на котором говорили на севере, западе и юге Лахора . Местный диалект Лахоре является Majhi говор из Пенджаба ,который долгое время был основой стандартного литературного пенджаби. [21]Тем не менее, за пределами индоарийских кругов концепция «Ланда» все еще встречается в компиляциях языков мира (например, « Этнолог» ).

Диалекты [ править ]

Следующие диалекты были предварительно предложены для Сараки: [22]

  • Центральный Сарайки, включая Мултани: говорят в округах Дера Гази Хан , Музаффаргарх , Лея , Мултан и Бахавалпур .
  • Южный Сараки: распространен в районах Раджанпур и Рахимьяр Хан .
  • Синдхи Сараки: разбросаны по провинции Синд .
  • Северный Сараки, или Тали : [23] говорят в районе Дера Исмаил Хан и северных частях региона Тал , включая район Мианвали .
  • Восточный Сараки: переходный к панджаби, на котором говорят в районе Бар вдоль границы с восточным диалектом маджхи . В эту группу входят диалекты джанги и шахпури . [b] Большинство носителей этих диалектов, однако, склонны идентифицировать себя с пенджаби, а не сарайки. [ необходима цитата ]

Исторический перечень названий диалектов, которые сейчас называются Сарайки, представляет собой смешение перекрывающихся или противоречащих друг другу этнических, местных и региональных обозначений. Одно историческое название Сарайки, Яки, означает « Яу », этническая группа северной Южной Азии ; но джаомы говорят на индоарийском диалекте того региона, в котором они живут. [ цитата необходима ] Лишь незначительное меньшинство говорящих на сарайки являются джаами, и не все сарайки, говорящие на джае, обязательно говорят на том же диалекте сарайки. Однако эти люди обычно называют свои традиции и язык джатаки . И наоборот, у нескольких диалектов сарайки есть несколько названий, соответствующих различным местам или демографическим группам. Имя « Деравали"используется для обозначения местных диалектов как Дера Гази Хан, так и Дера Исмаил Хан , но" erawali "в первом является диалектом Multani, а" Derawali "во втором - диалектом Thaḷi. [24] [25]

Обращаясь к источникам до 2000 года, важно знать, что административные границы Пакистана часто менялись. Провинции в Пакистане разделены на районы , и источники на «Сараики» часто описывают территорию диалекта или диалектной группы в соответствии с районами. С момента основания Пакистана в 1947 году некоторые из этих округов были подразделены, некоторые - несколько раз.

Статус языка или диалекта [ править ]

В контексте Южной Азии выбор между наименованиями «язык» и «диалект» является трудным, и любое различие, проводимое с использованием этих терминов, затушевывается их двусмысленностью. [26] В некотором смысле и сираики, и стандартный панджаби являются «диалектами» макроязыка «Большого пенджаби». [27]

Сараки считался диалектом пенджабского языка большинством британских колониальных администраторов [28], и до сих пор считается таковым многими пенджабцами . [29] Сараикис, однако, считает этот язык самостоятельным [30] и рассматривает использование термина «диалект» как стигматизирующее . [31] Языковое движение было начато в 1960-х, чтобы стандартизировать сценарий и продвигать язык. [19] [32] национальная перепись Пакистана была табличной распространенность Saraiki колонок с 1981 г. [33]

Географическое распространение [ править ]

Доктор Ашу Лал, поэт Сараки и интеллектуал

На сарайки в основном говорят в юго-западной части провинции Пенджаб . На западе он отправился из пушту - и балучите -speaking районов к Сулейману хребет , в то время как на юго-востоке пустыня Тары делят его от языка марварийского . Другие его границы менее четко определены: на пенджаби говорят на востоке; Синдхи находится к югу, после границы с провинцией Синд ; к северу, южный край Соляного хребта - это грубая граница с северными разновидностями западного пенджаби. [34]

Пакистан [ править ]

Сегодня 25,9 миллиона человек из Северного Синда, Южного Пенджаба, Южного Хайбер-Пахтунхвы и провинции Восточный Белуджистан говорят на сарайки.

Первой национальной переписью Пакистана, в которой были собраны данные о распространенности сарайки, была перепись 1981 года. [35] В том году процент респондентов по всей стране, назвавших сарайки своим родным языком, составил 9,83. По переписи 1998 года, это было 10,53 из 132 миллионов населения страны, т.е. 13,9 миллиона жителей Пакистана, говорящих на языке сарайки. Также согласно переписи 1998 года, 12,8 миллиона из них, или 92%, проживали в провинции Пенджаб. [36]

Индия [ править ]

По данным переписи населения Индии 2011 года, на сарайки говорят 109 000 человек в Индии. [1] [37] Согласно индийской национальной переписи 2001 года, говорится в городских районах по северо - западу и северо - центральной Индии, в основном потомки переселенцев из Западного Пенджаба после независимости от Пакистана в 1947 году [38] [ править необходимо ] Некоторые из этих ораторов отправились в Андхра-Прадеш и поселились там до движения за независимость из-за своего скотоводческого и кочевого образа жизни, и это мусульмане. [39] 56 000 человек называют свой диалект мултани, а 12 000 человек называют свой диалект бахавалпури. [40]

Фонология [ править ]

Инвентарь согласных Сарайки аналогичен инвентарю соседних синдхи . [41] Он включает фонематически отличительные имплозивные согласные , которые необычны для индоевропейских языков. В анализе Кристофера Шекла Сараики различает до 48 согласных и 9 монофтонговых гласных. [42]

Гласные [ править ]

«Централизованные» [c] гласные / ɪ ʊ ə / имеют тенденцию быть короче, чем «периферийные» гласные / i ou aou / . [43] Центральная гласная / более открытая и обратная, чем соответствующая гласная в соседних разновидностях. [44] Назализация гласных отличается: / 'ʈuɾẽ / ' может ты идти 'против /' ʈuɾe / 'может он идти'. [45] Перед / ɦ / контраст между / a / и / ə / нейтрализуется. [46] Существует большое количество последовательностей гласных, некоторые из которых можно проанализировать какдифтонги .

Согласные [ править ]

Сараики обладает большим набором согласных : [47]

В своих стоповых согласных Сараки имеет типичный для индоарийцев четырехкратный контраст между звонким и глухим , а также придыхательным и непродуваемым. Параллельно с Sindhi он дополнительно разработал набор имплозивных элементов , так что для каждого места артикуляции есть до пяти контрастных остановок, например: voiceless / tʃala / 'custom' ∼ aspirated / tʃʰala / ' blister ' ∼ implosive / ʄala / 'паутина' ∼ звонкая / dʒala / 'ниша' ∼ звонкая аспират / dʒʰəɠ / 'пена'. [48]

Есть пять контрастных мест сочленения упоров: велярный , небный , ретрофлексный , дентальный и билабальный . Зубные кости / t tʰ d dʰ / сочленяются лезвием языка к поверхности за зубами. Ретрофлексные упоры являются постальвеолярными , артикулятор является кончиком языка или иногда нижней стороной . [49] Дентальный имплозивный материал отсутствует, частично из-за меньшей ретрофлексии, с которой произносится ретрофлексный имплозивный элемент / ᶑ / . Небные упоры здесь несколько условно представлены[tʃ] и [dʒ] . [e] В повседневной речи некоторые остановки, особенно / k / , / g / и / dʒ / , часто передаются как фрикативные - соответственно [x] , [ɣ] и [z] . [50]

Из носовых только / n / и / m / встречаются в начале слова, но в других фонетических средах есть полный набор контрастов в месте артикуляции: / ŋ ɲ ɳ nm / . Ретрофлекс ɳ реализуется как истинный нос только в том случае, если он примыкает к ретрофлексному упору, в другом месте это назальный ретрофлексный лоскут [ɽ̃] . [51] Контрасты / ŋ // ŋɡ / и / ɲ // ɲdʒ / слабые; единственный носовой чаще встречается у южных разновидностей, и носовой + стопорный кластер преобладает в центральных диалектах. Три носа / ŋ нм /есть аналоги без наддува / ŋʰ nʰ mʰ / .

Реализация альвеолярного отвода / ɾ / зависит от фонетической среды. Он триллируется, если рождается в / ɾɾ /, и слабо трель, если ему предшествует / t / или / d / . Это контрастирует с ретрофлексным лоскутом / ɽ / ( / taɾ / 'провод' ∼ / taɽ / 'наблюдение'), за исключением разновидности, на которой говорят индусы. [52] Фрикативы / fv / являются зубно-губными . Глоттальный щелевой / ɦ / озвучивают и влияет на качество передачи голоса из предшествующего гласного. [53]

Фонотактика и ударение [ править ]

В Сараки нет тонов . [54] Все согласные , кроме / HJ ɳ ɽ / может быть удвоения ( "вдвое"). Близнецы появляются только после ударных централизованных гласных [55] и фонетически реализуются гораздо менее заметно, чем в остальной части региона Пенджаби. [56]

Подчеркнуто слог отличается прежде всего своей длиной : если гласный периферический / я ɛ AOU / то она удлиняется, и если он является «централизованной гласный» ( / ɪ ʊ ə / ) , то согласной следующего его удвоение. Обычно ударение приходится на первый слог слова. Однако ударение будет падать на второй слог двухсложного слова, если гласная в первом слоге централизована, а второй слог содержит либо дифтонг, либо периферийный гласный, за которым следует согласный, например / dɪɾ ' kan /'плотник'. Трехсложные слова подчеркиваются на втором слоге, если первый слог содержит централизованную гласную, а второй слог имеет либо периферийную гласную, либо централизованную гласную + близнецов, например / tʃʊ'həttəɾ / 'семьдесят четыре'. Из этих правил есть исключения, и они учитывают минимальные пары, такие как / it'la / 'информирование' и / 'itla / ' so much '. [57]

Имплозивные [ править ]

Необычно для языков Южной Азии , имплозийные согласные встречаются в синдхах , возможно , некоторые диалекты Раджастхани , [58] и Saraiki, который имеет следующие серии: / ɓ ʄ ɠ /.

«Небный» / ʄ / является Denti-альвеолярным [59] и Ламиналем , шарнирной дальше вперед , чем большинство других палатальные. [49] [f]

« Retroflex » / ᶑ / сочленяется кончиком или нижней стороной языка, дальше вперед во рту, чем простой ретрофлексный упор. Он был описан как постальвеолярный , [60] пре-небный или преретрофлексный . [59] Бахл (1936 , стр. 30) сообщает, что этот звук уникален для индоарийского языка и что говорящие на Мултани гордятся его отличительными особенностями. Равнина озвучивает / ɖ / и имплозийные / ᶑ / в основном в дополнительном распределении , хотя есть несколько минимальных пар, как / ɖakʈəɾ / «врач» \/ ᶑak / 'почта'. [61] [62] Ретрофлексный имплозивный эффект чередуется с простой озвученной зубной стойкой / d / в постпозиционном падеже / суффиксе / da / , который принимает форму / ᶑa / в сочетании с местоимениями 1-го или 2-го лица: / meᶑa / ' мой ', / teᶑa / ' твой '. [63]

Стоматологический имплозивный ( / ɗ̪ / ) находится в северо - восточной Jhangi диалекте , который характеризуется отсутствием фонематического контраста между имплозивными и простыми остановками, [64] и предпочтение имплозивного даже в словах , где Saraiki имеет обычную остановку. [51] Зубной имплозив в Джанги состоит из языка, полностью закрывающего верхние зубы. [59] Его нет в Сараки, хотя Бахл (1936 , стр. 29) утверждает, что его следует реконструировать для более раннего языка. Его отсутствие объясняется структурными факторами: передним сочленением / ʄ / и меньшей ретрофлексией / ᶑ /. [62] [61]

Имплозивное вещество с придыханием (с придыханием ) встречается вначале слова, где они контрастируют с обычными остановками с придыханием: / ɓʰɛ (h) / 'сидеть' ~ / bʰɛ / 'страх'. [65] Стремление не фонематическое ; [49] он фонетически реализуется на всем слог, [66] , а результаты от базовой / ч / , который следует за гласной, таким образом , [ɓʰɛh] является фонематический / ɓɛh / . [67]

Историческое происхождение из имплозивного Saraiki было на всем [г] так же , как и в синдхах. Их источник в целом была серия старшего языка равнинных звонких остановок, таким образом , санскрит J anayati > Saraiki ʄ əɲən «рождаться». Новые простые звонкие остановки, в свою очередь, возникли из определенных согласных и кластеров согласных (например, y ava > ao 'ячмень') или были введены в заимствования из санскрита , хинди , персидского или английского языков ( ɡ ərdən 'горло', b əs'автобус'). В следующей таблице показаны некоторые из основных событий: [68]

В Южной Азии имплозивные вещества были впервые описаны для синдхи Колом в 1855 году. Позднее авторы отметили их существование в Мултани и по-разному называли их «рекурсивными» или «инъективными», в то время как Грирсон неправильно трактовал их как «двойные согласные». [69]

Система письма [ править ]

В провинции Пенджаб Сараики написан с использованием арабского алфавита урду с добавлением семи диакритически измененных букв для обозначения имплозивных веществ и дополнительных носовых ходов. [70] [i] В Синде используется алфавит синдхи . [4] Используются каллиграфические стили Насх и Настаглик . [37]

Исторически сложилось так, что торговцы или бухгалтеры писали письмом, известным как kiakkī или laṇḍā , хотя в последнее время его использование значительно сократилось. [54] [71] Аналогичным образом, сценарий, относящийся к семейству сценариев Ланда , известный как Мултани , ранее использовался для написания Сараки. Предварительное предложение для кодирования сценария Мултани в ISO / IEC 10646 был представлен в 2011 году [72] Saraiki Unicode был утвержден в 2005 году [ править ] Khojiki сценарий также был в использовании, в то время как деванагари и Гурмухи не работают больше .[37] [ нужен лучший источник ]

Вот пример поэзии Сараики Ходжи Гулама Фарида : اپڑیں ملک کوں آپ وسا توں۔ پٹ انگریزی تھانے

Использование языка [ править ]

В академических кругах [ править ]

Кафедра Сараики, Университет Исламия , Бахавалпур, была основана в 1989 году [12], а кафедра Сараики, Университет Бахауддина Закария , Мултан [13], была создана в 2006 году. Сараки преподается как предмет в школах и колледжах на высших и средних школах. и степень. В Открытом университете Аллама Икбала в Исламабаде [14] и Университете Аль-Хайр в Бхимбире есть кафедры пакистанской лингвистики. Они предлагают M.Phil. и доктор философии в Сараики. Ассошиэйтед пресс Пакистана также запустило версию своего сайта сарайки. [73]

Искусство и литература [ править ]

Могила суфийского поэта Ходжа Гулама Фарида

Хаваджа Гулам Фарид (1845–1901; его знаменитый сборник « Деэван-э-Фарид» ) и Сачал Сар Маст (1739–1829) - самые известные суфийские поэты Сараики, их стихи, известные как « Кафи» , до сих пор известны.

Страстные взгляды любимой взывают к крови
. Темные волосы бешено текут. Коль очей яростно
черен. И убивает влюбленных без извинения.
Мой вид в руинах. Я сижу и жду.
Пока возлюбленный поселился в Малхире. Я чувствую жало жестокого. Дротик
Мое сердце, обитель боли и горя, Жизнь слез, Я вел Фарида

-  одно из стихотворений Ходжи Гулама Фарида (перевод)

Шакир Шуджабади [74] ( Калам-э-Шакир , Худа Джани , Шакир Диян Газлан , Пили Патр , Мунафкан Ту Худа Бачауэй и Шакир Де Дохрей - его знаменитые книги) - очень хорошо известный современный поэт.

В Сараики выступали такие известные певцы, как Аттаулла Хан, Эсса Хайльви , Патанай Хан , Абида Парвин , Устад Мухаммад Джуман , Мансур Маланги , Талиб Хуссейн Дард , Камал Махсуд и The Sketches . Многие современные пакистанские певцы, такие как Хадика Кияни и Али Зафар , также исполняют народные песни Сараики.

СМИ [ править ]

Телеканалы [ править ]

Премьер-министр Юсуф Раза Гилани заявил в понедельник, что южный Пенджаб богат культурным наследием, которое необходимо продвигать для следующих поколений. В сообщении об открытии канала Сараики пакистанским телевидением (PTV) в Мултане премьер-министр Гилани сказал, что этот шаг поможет популяризировать богатое наследие «Пояса Сараки». [75]

Радио [ править ]

Это не специализированные каналы Сараики, но большинство программ воспроизводится на Сараки.

Каналы YouTube [ править ]

TP Comedy Faizo Production

См. Также [ править ]

  • Саракистан
  • Люди сарайки
  • Список людей Сараки
  • Культура сарайки
  • Кухня сарайки
  • Литература Сараки
  • Диаспора сарайки

Примечания [ править ]

  1. ^ Сараики - это написание, используемое в университетах Пакистана ( Исламский университет Бахавалпура , кафедра Сараики, основанная в 1989 году [12], Университет Бахауддина Закария в Мултане, кафедра Сараки, созданная в 2006 году, [13] и Открытый университет Аллама Икбал , в Исламабаде, отдел пакистанских языков, созданный в 1998 году) [14] и районными властями Бахавалпура [15] и Мултана [16], а также федеральными учреждениями правительства Пакистана, такими как Организация переписи населения [17] и Пакистанская радиовещательная корпорация. [18]
  2. ^ Эта восточная группа фигурирует в схеме Ваги. Вместо этого в классификации Шекла Джанги и Шахпури являются отдельными ветвями.
  3. ^ Термины «централизованный» и «периферийный» используются в Shackle 1976 и Shackle 2003 .
  4. ^ Используемые символы соответствуют Shackle (2003) . Оковы (1976) имеет ʌ для ə и æ для ɛ .
  5. ^ Они транскрибируются как таковые Аван, Baseer & Sheeraz (2012 , стр. 127). Латиф (2003 , стр. 91) сообщает, что эти согласные имеют спектрограммы, сходныес таковыми в урду . Shackle (1976 , стр. 22) рассматривает их как пре-небные . Ни в одном из этих источников вопрос подробно не обсуждается.
  6. ^ Бахл (1936 , стр. 28) описывает его место артикуляции как почти идентичное ⟨d'⟩ [ ɟ ] в чешском языке .
  7. ^ Сараики отличается, например, наличием геминированных имплозивных веществ или обработкой санскрита vy- , чей рефлекс Сараки / ɓ / контрастирует с синдхи / w / . ( Bahl 1936 , стр. 57–64)
  8. ^ Санскритские слова транслитерируются с использованием IAST . Звездочка * обозначает непроверенную, но реконструированную форму.
  9. ^ Эта практика восходит к словарю Juke 1900 года. Современный стандарт был принят в 1979 г. ( Wagha 1997 , стр. 240–41).

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c "Сарайки" . Этнолог .
  2. Перейти ↑ Rahman 1995 , p. 16; Сережка 2014b
  3. ^ Оковы 1977 , стр. 389.
  4. ^ a b Сережка 2014b .
  5. ^ Оковы 1977 , стр 388-89. Рахман 1995 , стр. 2–3.
  6. Перейти ↑ Rahman 1995 , pp. 7–8; Shackle 1977 , стр. 386
  7. Перейти ↑ Rahman 1995 , p. 3.
  8. Перейти ↑ Rahman 1995 , p. 4; Шекл 1976 , стр. 2; Shackle 1977 , стр. 388
  9. ^ Оковы 2007 , стр. 114.
  10. ^ Оковы 1976 , стр. 24.
  11. ^ Дани 1981 , стр. 36.
  12. ^ а б «Исламский университет Бахавалпур Пакистан - Департамент» . iub.edu.pk .
  13. ^ a b «Университет Бахауддина Закария, Мултан, Пакистан» . bzu.edu.pk .
  14. ^ a b «Детали отдела» . aiou.edu.pk .
  15. ^ "История Бахавалпура" . bahawalpur.gov.pk . Архивировано из оригинального 11 июня 2012 года .
  16. ^ «Введение - Правительство района города Мултан» . multan.gov.pk .
  17. Population by Mother Tongue. Архивировано 12 сентября 2011 г. на Wayback Machine , веб-сайт организации переписи населения Пакистана.
  18. ^ Saraiki Новости Бюллетени архивации 6 октября 2014 в Wayback Machine , сайт Пакистан вещательной корпорации
  19. ^ a b Шекл 1977 .
  20. ^ Masica 1991 , стр. 18-20.
  21. ^ Грирсон 1919 .
  22. ^ Это группировка в Wagha (1997 , стр. 229–31), которая во многом совпадает сгруппировкой в Shackle (1976 , стр. 5–8).
  23. ^ Оковы 1976 , стр. 8.
  24. ^ Masica 1991 , стр. 426.
  25. ^ Grierson 1919 , стр. 239ff.
  26. ^ См Masica 1991 , стр. 23-27. Краткое обсуждение случая Сараики см. В Wagha (1997 , стр. 225–26).
  27. Перейти ↑ Rahman 1995 , p. 16.
  28. ^ Рахман 1996 , стр. 173.
  29. ^ Shackle 2014a : «он стал все более и более признанным на международном уровне как язык сам по себе, хотя это утверждение продолжает оспариваться многими носителями пенджаби, которые считают его диалектом пенджабского».
  30. Перейти ↑ Rahman 1995 , p. 16: «Пенджабцы заявляют, что сираики - диалект пенджаби, тогда как сираики называют его самостоятельным языком».
  31. ^ Рахман 1996 , стр. 175.
  32. Перейти ↑ Rahman 1997 , p. 838.
  33. ^ Javaid 2004 , стр. 46.
  34. ^ Оковы 1976 , стр. 1-2.
  35. ^ Javaid 2004 .
  36. ^ Пакистанская перепись 1998 года
  37. ^ а б в Льюис, Саймонс и Фенниг 2016 .
  38. Венкатеш, Картик (24 июня 2017 г.). «Язык, похороненный Перегородкой» . livemint.com .
  39. ^ " Kahan se aa gai ( کہاں سے کہاں آ گئے )" . Проверено 8 апреля 2012 года .
  40. ^ "Конспект силы языков и родных языков носителей - 2001" . Архивировано из оригинала на 6 февраля 2012 года . Проверено 8 апреля 2012 года .
  41. ^ Masica 1991 .
  42. ^ Оковы 1976 , стр. 12, 18.
  43. ^ Оковы 1976 , стр. 12-13.
  44. ^ Оковы 2003 , стр. 588.
  45. ^ Оковы 1976 , стр. 17.
  46. ^ Оковы 1976 , стр. 32.
  47. ^ Оковы 2003 , стр. 590.
  48. ^ Оковы 1976 , стр. 18–19.
  49. ^ a b c Shackle 1976 , стр. 22.
  50. ^ Оковы 1976 , стр. 21.
  51. ↑ a b Shackle 1976 , стр. 23.
  52. ^ Оковы 1976 , стр. 20-23, 27.
  53. ^ Оковы 1976 , стр. 31-33.
  54. ^ a b Shackle 2003 , стр. 594.
  55. ^ Оковы 1976 , стр. 27.
  56. ^ Оковы 2003 , стр. 592.
  57. ^ Оковы 1976 , стр. 28–29.
  58. ^ Masica 1991 , стр. 104.
  59. ^ a b c Bahl 1936 , стр. 28.
  60. ^ Оковы 1976 , стр. 22-23.
  61. ^ a b Shackle 2003 , стр. 590–91.
  62. ^ a b Shackle 1976 , стр. 20–21.
  63. ^ Баль 1936 , стр. 80.
  64. ^ Wagha 1997 , стр. 234-35.
  65. ^ Баль 1936 , стр. 77-78.
  66. ^ Баль 1936 , стр. 39-40.
  67. ^ Оковы 1976 , стр. 31.
  68. ^ Bahl 1936 , стр. 57–64.
  69. ^ Баль 1936 , стр. 4, 10.
  70. ^ Оковы 2003 , стр. 598-99.
  71. ^ Wagha 1997 , стр. 239-40.
  72. ^ «Предварительное предложение по кодированию скрипта Multani в ISO / IEC 10646» (PDF) .
  73. ^ "Ассошиэйтед пресс Пакистана (главное информационное агентство Пакистана) - Сараки" . app.com.pk .
  74. ^ "Шакир Шуджабади" .
  75. ^ загрузчик. "Ассошиэйтед пресс Пакистана (главное информационное агентство Пакистана) - канал Сараики PTV для продвижения местной культуры: PM" . app.com.pk . Архивировано из оригинального 21 сентября 2013 года .

Библиография [ править ]

  • Асиф, Сайка Имтиаз. 2005. Язык сираики и этническая принадлежность . Журнал исследований (факультет языков и исламоведения) , 7: 9-17. Мултан (Пакистан): Университет Бахауддина Закария .
  • Аван, Мухаммад Сафир; Басеер, Абдул; Шираз, Мухаммад (2012). "Изучение фонетики сарайки: сравнительное исследование звуковой системы сарайки и английского языка" (PDF) . Язык в Индии . 12 (7): 120–136. ISSN  1930-2940 . Проверено 21 октября +2016 .
  • Баль, Пармананд (1936). Этюд фонетической исторической и экспериментальной сознательной инъекции Мултани, западный диалект панджаби . Париж: Адриан-Мезоннёв.
  • Башир, Елена ; Коннерс, Томас Дж .; Хефрайт, Брук (2019). Описательная грамматика хиндко, панджаби и сарайки . Хефрайт, Брук. Де Грюйтер Мутон. С. 62, 77. ISBN 978-1-61451-296-7. OCLC  1062344143 .
  • Дэни, АХ (1981). «Синдху - Саувира: взгляд на раннюю историю Синда». В Хухро, Хамида (ред.). Синдром сквозь века: материалы международного семинара, проведенного в Карачи весной 1975 года . Карачи: Издательство Оксфордского университета. С. 35–42. ISBN 978-0-19-577250-0.
  • Гардези, Хасан Н. (1996). "Язык Сарайки и его поэтика: Введение" . Архивировано из оригинального 21 апреля 2009 года. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Грирсон, Джордж А. (1919). Лингвистический обзор Индии . Том VIII, часть 1, Индоарийская семья. Северо-западная группа. Образцы синдхи и лахды . Калькутта: Управление государственной печати, Индия.
  • Джавид, Амбрин (2004). «Политическое движение Сараики: его влияние на юг Пенджаба» (PDF) . Журнал исследований (гуманитарные науки) . Лахор: Департамент английского языка и литературы, Университет Пенджаба. 40 (2): 45–55. (Этот PDF-файл содержит несколько статей из одного выпуска.)
  • Латиф, Амна (2003). "Фонематическая инвентаризация языка сираики и акустический анализ звонких имплозивных веществ" (PDF) . Годовой отчет учащихся CRULP, 2002-2003 гг . Центр исследований в области обработки языка урду.
  • Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2016). «Сарайки» . Этнолог (19 изд.). Архивировано из оригинального 25 апреля 2019 года.
  • Масица, Колин П. (1991). Индоарийские языки . Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-23420-7.
  • Рахман, Тарик (1995). «Движение Сираики в Пакистане». Языковые проблемы и языковое планирование . 19 (1): 1–25. DOI : 10,1075 / lplp.19.1.01rah .
  • —— (1996). Язык и политика в Пакистане . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-577692-8.
  • —— (1997). «Язык и этническая принадлежность в Пакистане». Азиатский обзор . 37 (9): 833–839. DOI : 10.2307 / 2645700 . ISSN  0004-4687 . JSTOR  2645700 .
  • Шекл, Кристофер (1976). Язык сираики в центральном Пакистане: справочная грамматика . Лондон: Школа восточных и африканских исследований.
  • —— (1977). «Сираики: языковое движение в Пакистане». Современные азиатские исследования . 11 (3): 379–403. DOI : 10.1017 / s0026749x00014190 . ISSN  0026-749X . JSTOR  311504 .
  • —— (2003). «Панджаби». В Кардоне, Джордж; Джайн, Дханеш (ред.). Индоарийские языки . Семейная серия Routledge. Ю. Лондон: Рутледж. С. 581–621. ISBN 978-0-7007-1130-7.
  • —— (2007). "Пакистан". В Симпсоне, Эндрю (ред.). Язык и национальная идентичность в Азии . Оксфордская лингвистика Ю. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-922648-1.
  • —— (2014a). «Лахнда язык» . Encyclopdia Britannica . Проверено 24 октября +2016 .
  • —— (2014b). «Сираики язык» . Encyclopdia Britannica . Проверено 18 октября +2016 .
  • Вагха, Мухаммад Ахсан (1997). Развитие языка сираики в Пакистане (доктор философии). Школа востоковедения и африканистики.

Внешние ссылки [ править ]

  • Обзор лингвистической литературы о Сараики
  • Алфавит Сарайки с эквивалентами Гурмукхи
  • Скачать шрифт и клавиатуру Saraiki для Windows и Android
  • Транслитерация сарайки онлайн