Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Schicksalslied в исполнении Концертного хора Массачусетского технологического института под управлением В. Каттера

Schicksalslied (Песня судьбы), соч. 54 - это хоровая постановка стихотворения Фридриха Гёльдерлина в сопровождении оркестров и одно из нескольких крупных хоровых произведений, написанных Иоганнесом Брамсом . Брамс начал работу летом 1868 года в Вильгельмсхафене , но она не была завершена до мая 1871 года. [1] Задержка с завершением была в значительной степени из-за нерешительности Брамса относительно того, как произведение должно закончиться. Не решаясь принять решение, он начал работу над альтовой рапсодией , соч. 53, который был завершен в 1869 году и впервые исполнен в 1870 году. [2]

Schicksalslied считается одним из лучших хоровых произведений Брамса наряду с Ein deutsches Requiem . Фактически, Йозеф Ситтард в своей книге о Брамсе утверждает: «Если бы Брамс никогда не писал ничего, кроме этой работы, этого было бы достаточно, чтобы причислить его к лучшим мастерам». [3] Премьера « Schicksalslied» состоялась 18 октября 1871 года в Карлсруэ под руководством Германа Леви . [4] Одно из самых коротких хоровых произведений Брамса, типичное исполнение длится от 15 до 16 минут. [5]

Инструменты [ править ]

Произведение рассчитано для двух флейт, двух гобоев, двух кларнетов, двух фаготов, двух валторн, двух труб, трех тромбонов, литавр, струнных и четырехголосного припева . [6]

Форма [ править ]

Работа состоит из трех частей, отмеченных следующим образом: [7]

  1. Adagio : Ihr wandelt droben im Licht . (E мажор)
  2. Аллегро : Doch uns ist gegeben . (До минор)
  3. Адажио : Оркестровая постлюдия (до мажор)

Текст и перевод [ править ]

История [ править ]

Брамс начал работу над Schicksalslied летом 1868 года, когда навещал своего хорошего друга Альберта Дитриха в Вильгельмсхафене. [10] Именно в личной библиотеке Дитриха Брамс обнаружил « Hyperion Schicksalslied » из романа Гельдерлина « Гиперион» в сборнике стихов Гельдерлина. Дитрих вспоминает в своем письме, что Брамс впервые получил вдохновение для этой пьесы, наблюдая за морем:

«Летом Брамс снова приехал [в Вильгельмсхафен], чтобы совершить несколько экскурсий по соседству с нами и Рейнталерами. Однажды утром мы вместе отправились в Вильгельмсхафен, потому что Брамсу было интересно увидеть великолепный военно-морской порт. По дороге наш друг, который обычно был таким веселым, был тих и серьезен. Он описал, как рано тем утром (он всегда рано вставал) он нашел стихи Гельдерлина в книжном шкафу и был глубоко впечатлен Schicksalslied . Позже, после долгих прогулок и посещения всех достопримечательностей, мы сидели и отдыхали у моря, когда обнаружили Брамса вдали от нас, сидящего в одиночестве на берегу и пишущего. Это был первый эскиз для Schicksalslied., который появился вскоре после этого. Прекрасная экскурсия, которую мы устроили в Урвальд, так и не была проведена. Он поспешил обратно в Гамбург, чтобы полностью посвятить себя работе ». [11]

Брамс завершил начальную установку двух стихов Гельдерлина в троичной форме, причем третья часть была полным переформулированием первого. [12] Однако Брамс был недоволен этим полным повторением первой части, чтобы закрыть пьесу, поскольку он чувствовал, что это сведет на нет мрачную реальность, изображенную во второй части. [13] Этот конфликт остался неразрешенным, и Schicksalslied не опубликовали, в то время как Брамс обратил свое внимание на «Альт-рапсодию» 1869–1870 годов. Произведение не было реализовано в своей окончательной форме, пока решение не было предложено Брамсу в 1871 году Германом Леви (который дирижировал премьерой Schicksalslied позже в том же году). [14]Леви предложил, чтобы вместо полного возвращения первой части, повторное введение только оркестровой прелюдии должно быть использовано для завершения пьесы. Убежденный Леви, Брамс сочинил третью часть как копию оркестровой прелюдии первой части с более богатой инструментарием и транспонированную в до мажор. [15] В то время как Брамс не решался сломать отчаяние и окончательную тщетность второй части, вернув блаженное возвращение первой части, некоторые видят возвращение Брамса к оркестровой прелюдии как «желание со стороны композитора избавиться от уныния. заключительная идея текста, проливая луч света на все и оставляя более обнадеживающее впечатление ». [16]

Музыкальные элементы [ править ]

Schicksalslied , который, по утверждению Джона Лоуренса Эрба, «возможно, является самым любимым из всех сочинений Брамса и самым совершенным из его небольших хоровых произведений» [17] , иногда его называют «Маленьким реквиемом » [18], как он разделяет много стилистических и композиционных сходств с самым грандиозным хоровым произведением Брамса. Однако романтические черты Schicksalslied делают эту пьесу более близкой к «Альтовой рапсодии», чем к Реквиему . К какой бы пьесе он ни относился ближе всего, ясно, что Schicksalsied был произведением великого композитора, работавшего на пике своего мастерства. Джон Александр Фуллер Мейтлендзаявил, что в Schicksalslied Брамс «установил образец короткой хоровой баллады, к которой в Nänie , соч. 82 и Gesang der Parzen , соч. 89, Брамс впоследствии вернулся ». [19] Точно так же Хэдоу хвалит пьесу за «ее техническую красоту, округлую симметрию баланса и очарование мелодии, а также ее чудесные каденции, в которых аккорд перетекает в аккорд, как цвет в цвет». [20]

Первая часть, отмеченная как Adagio , находится в обычном времени и начинается с E мажор. [21] Пьеса открывается 28 тактами оркестровой прелюдии (которую Брамс позже переорганизует в третьей части). В такте 29 альты вступают в начальную формулировку хоровой мелодии, которая немедленно повторяется сопрано, в то время как остальная часть припева добавляет гармонии.

Альтовая тема
Хоровая тема

Первый пример текстовой живописи в Schicksalslied встречается в такте 41 с «светящимися» гармониями, когда хор поет « Glänzende Götterlüfte ».

Живопись хорового текста

Оркестр возвращается к известности в такте 52 с аккомпанементом арги, когда припев представляет новую мелодию к строке Wie die Finger der Künstlerin Heilige Saiten . В такте 64 оркестровые каденции в доминантной тональности (B мажор) перед повторением первой тематической мелодической линии, первоначально заявленной альтовыми голосами.

Оркестровая каденция B мажор

Однако на этот раз мелодия сначала исполняется валторной, а весь припев повторяет тему Schicksallos, wie der Schlafende Säugling .

Тема в рогах
Хоровая тема 2

В то время как Брамс действительно возвращается к исходному тематическому материалу в доминирующей тональности, повторение составляет всего 12 тактов, тогда как исходное утверждение было 23. Этот раздел заканчивается аналогичной оркестровой каденцией в такте 81, на этот раз в тонике.

Оркестровая каденция в тонике

Мелодическая тема возвращается в последний раз в этой первой части в хоровой строке Und die seligen Augen (такт 84), каденции в E мажор (такт 96). Оркестр играет две уменьшенные трезвучия D, завершая первую часть и готовя до минор в качестве следующей тональности.

Вторая часть до минор и 3
4
Метр , помечен как « Аллегро» и открывается восемью тактами движения восьмой ноты в струнах. Оркестровые восьмые ноты продолжаются 20 тактов, а припев вступает в унисон с Doch uns ist gegeben . Восьмые ноты усиливаются и достигают кульминации в ff в такте 132, когда Брамс ставит лирическую песню Blindlings von einer stunde zur andern на припев, разделяющийся на уменьшенный септаккорд си .

Рисование текста 2
Оркестровая дрожь

Стремясь вызвать эффект затрудненного дыхания, Брамс вставляет гемиолу поверх лирической песни Wasser von Klippe zu Klippe geworfen . Чередуя четвертные ноты с четвертными паузами, в этом разделе создается впечатление, что метр изменился, по сути преобразовав два такта.3
4
в один из 3
2
.

Хоровая гемиола
Хемиола 1
Хемиола 2

Обычный ритм возвращается в такте 154, когда хор завершает строфу и, наконец, каденсирует трезвучие ре мажор в такте 172.

После оркестровой интерлюдии из 21 такта Брамс переформулирует последнюю строфу текста с двумя отдельными фугальными секциями в тактах 194–222 и 222–273. После фугальных частей Брамс повторяет всю вторую часть (исключая фуги) ре минор. Припев заменяет заключительное трезвучие ре мажор в первом высказывании аккордом, уменьшенным до D в такте 322.

Хоровая каденция, такт 172
Хоровая каденция, такт 322

Затем каденциальный материал повторяется, приземляясь на тонику до минор в такте 332.

Хоровая каденция до минор

Вторая часть завершается оркестровой секцией из 54 тактов с тембром педали C и припевом, периодически повторяющим последнюю строку стихотворения Гельдерлина. Добавление E начиная с в меру 364 предсказывает ближайшие модуляции к C мажор для окончательного движения.

Третья часть, отмеченная как Adagio , написана до мажор и возвращается к обычному времени. Эта постлюдия такая же, как и оркестровая прелюдия, за исключением некоторых изменений в инструментовке и транспозиции до мажор.

Заметки [ править ]

  1. ^ Эдвин Эванс. Справочник по вокальным произведениям Брамса . Лондон: У. М. Ривз, 1912.
  2. ^ А. Крейг Белл. Брамс: Вокальная музыка . Лондон: Associated University Press, 1996.
  3. Эванс, 1912.
  4. Эванс, 1912.
  5. ^ Иоганнес Брамс. Schicksalslied , соч. 54 . Stuttgart Gachinger Kantorei. Хельмут Риллинг. Hännsler Classic Records CD98.122. Онлайн-запись (по состоянию на 20 сентября 2012 г.). [ мертвая ссылка ]
  6. ^ Иоганнес Брамс. Schicksalslied , соч. 54. [ постоянная мертвая ссылка ] Лейпциг: Breitkopf & Härtel, 1926. (по состоянию на 11 сентября 2012 г.).
  7. Брамс, 1926.
  8. Брамс, 1926.
  9. Эванс, 1912.
  10. ^ Вальтер Ниманн. Брамс . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, Inc., 1929.
  11. ^ Neimann, 1929.
  12. ^ Майкл Стейнберг. Хоровые шедевры: Путеводитель для слушателя . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005.
  13. Перейти ↑ Steinberg, 2005
  14. Эванс, 1912.
  15. Брамс, 1926.
  16. Эванс, 1912.
  17. Эванс, 1912.
  18. Эванс, 1912.
  19. Эванс, 1912.
  20. Эванс, 1912.
  21. Брамс, 1926.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Адлер, Гвидо и В. Оливер Странк. «Иоганнес Брамс: его достижения, его личность и его положение». Музыкальный квартал 19, вып. 2 (апрель 1933 г.). https://www.jstor.org/stable/738793 (по состоянию на 27 сентября 2012 г.).
  • Бозарт, Джордж С. "Первое поколение коллекций рукописей Брамса". Музыкальная библиотечная ассоциация 40, вып. 2 (декабрь 1983 г.). https://www.jstor.org/stable/941298 (по состоянию на 27 сентября 2012 г.).
  • Бозарт, Джордж С. «Иоганнес Брамс и Джордж Хеншель: прочная дружба». Музыка и письма 92, вып. 1 (февраль 2011 г.). https://www.jstor.org/stable/23013058 (по состоянию на 27 сентября 2012 г.).
  • Даверио, Джон. " Wechsel der Töne в" Schicksalslied "Брамса " . Журнал Американского музыковедческого общества 46, вып. 1 (весна 1993 г.). http://jstor.org/stable/831806 (по состоянию на 20 сентября 2012 г.).
  • Хардинг, HA, «Некоторые мысли о положении Иоганнеса Брамса среди великих мастеров музыки». Труды Музыкального общества 33, вып. 1 (1906 г.). JSTOR  765640 (по состоянию на 27 сентября 2012 г.).
  • Джексон, Тимоти Л. «Трагический перевернутый перепросмотр в немецкой классической традиции». Журнал теории музыки 40, вып. 1 (весна 1996 г.). JSTOR  843923 (по состоянию на 27 сентября 2012 г.).

Внешние ссылки [ править ]

  • Schicksalslied : партитуры в проекте « Международная библиотека музыкальных партитур»