Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике , А семантическое поле является лексическим множеством слов , сгруппированных семантический (по означая ) , который относится к конкретному субъекту. [1] [2] Этот термин также используется в антропологии , [3] вычислительные семиотика , [4] и техническая экзегезис . [5]

Определение и использование [ править ]

Бринтон (2000: стр. 112) определяет «семантическое поле» или «семантическую область» и связывает лингвистическое понятие с гипонимией :

«Связанное с концепцией гипонимии, но более свободно определенное, понятие семантического поля или области. Семантическое поле обозначает сегмент реальности, символизируемый набором связанных слов. Слова в семантическом поле имеют общее семантическое свойство . " [6]

Общее и интуитивно понятное описание состоит в том, что слова в семантическом поле не обязательно являются синонимами , но все они используются, чтобы говорить об одном и том же общем явлении. [7] Синонимия требует совместного использования семы или семы , но семантическое поле - это большая область вокруг них. Значение слова частично зависит от его отношения к другим словам в той же концептуальной области. [8] Виды семантических полей варьируются от культуры к культуре, и антропологи используют их для изучения систем убеждений и рассуждений в разных культурных группах. [7]

Андерсен (1990: стр. 327) определяет традиционное использование теории «семантического поля» как:

«Традиционно семантические поля использовались для сравнения лексической структуры разных языков и разных состояний одного и того же языка». [9]

История [ править ]

Источником полевой теории семантики является лексическая теория поля, введенная Йостом Триером в 1930-е годы [10] : 31 хотя, согласно Джону Лайонсу, ее исторические корни лежат в идеях Вильгельма фон Гумбольдта и Иоганна Готфрида Гердера . [1] В 1960-х Стивен Ульманн видел семантические поля как кристаллизующие и увековечивающие ценности общества. [10] : 32 Для Джона Лайонса в 1970-х слова, связанные в любом смысле, принадлежали к одному семантическому полю, [10] : 32 и семантическое поле было простолексическая категория , которую он описал как лексическое поле . [10] : 31 Лайонс подчеркнул различие между семантическими полями и семантическими сетями . [10] : 31 В 80-е годы Ева Киттай разработала теорию семантического поля метафоры . Этот подход основан на идее, что элементы в семантическом поле имеют определенные отношения с другими элементами в том же поле, и что метафора работает, переупорядочивая отношения поля, отображая их на существующие отношения другого поля. . [11] Сью Аткинс и Чарльз Дж. Филмор в 1990-х годах предложилисемантика фреймов как альтернатива теории семантического поля. [12]

Семантические сдвиги [ править ]

Семантическое поле данного слова со временем меняется. Английское слово «человек» используется для обозначения «человек» исключительно, а сегодня это в основном означает «взрослый мужчина» , но его семантическое поле до сих пор продолжается в некоторых применениях к родовым « человеку » (см Mannaz ).

Перекрытие семантических полей проблематично, особенно при переводе . Слова, имеющие несколько значений (называемые многозначными словами), часто непереводимы, особенно со всеми их коннотациями. Такие слова часто заимствуются вместо перевода. Примеры включают « рыцарство » (буквально «искусство верховой езды», относящееся к «кавалерии»), « дхарма » (буквально «поддержка») и « табу ».

Антропологический дискурс [ править ]

Теория семантического поля послужила основой для дискурса антропологии, как сообщает Ингольд (1996: с. 127):

«Семиология - это, конечно, не то же самое, что семантика. Семиология основана на идее, что знаки имеют значение по отношению друг к другу, так что все общество состоит из относительно удерживаемых значений. Но семантические поля не находятся в отношениях оппозиции друг к другу, и они не получают своей отличительной черты таким образом, и, на самом деле, они вообще не являются надежно ограниченными. Скорее семантические поля постоянно перетекают друг в друга. Я могу определить область религии, но вскоре она становится областью этническая идентичность, а затем политика и самость и т. д. В самом акте определения семантических полей люди участвуют в акте закрытия, в результате чего они осознают, что они исключили и что они должны поэтому включить ». [3]

См. Также [ править ]

  • Гипонимия
  • Метонимия
  • Полисемия
  • Семантический класс
  • Тезаурус

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Ховард Джексон, Этьен Зе Амвела, Слова, значение и словарь , Continuum, 2000, стр. 14. ISBN  0-8264-6096-8
  2. ^ Памела Б. Фабер , Рикардо Mairal USON, Построив лексику английского Глаголы , Вальтер де Gruyter, 1999, P67. ISBN 3-11-016416-7 
  3. ^ Б Инголд, Тим (1996). Ключевые дебаты в антропологии . Рутледж. ISBN 0-415-15020-5 , ISBN 978-0-415-15020-0 . Источник: [1] (дата обращения: 2 мая 2010 г.), стр.127.  
  4. ^ Андерсен, Питер Bøgh (1990). Теория компьютерной семиотики: семиотические подходы к построению и оценке компьютерных систем. Том 3 кембриджской серии по взаимодействию человека и компьютера. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-39336-1 , ISBN 978-0-521-39336-2 . Источник: [2] (дата обращения: 2 мая 2010 г.), стр. 327.  
  5. ^ Д. А. Карсон, Экзегетические заблуждения , раздел «Расширение расширенного семантического поля»
  6. ^ Бринтон, Лорел Дж. (2000). Структура современного английского языка: лингвистическое введение . Иллюстрированное издание. Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 9789027225672 . Источник: [3] (дата обращения: 2 мая 2010 г.), стр.112. 
  7. ^ a b Адриан Акмаджян, Ричард А. Демерс, Энн К. Фармер, Роберт М. Харниш, Лингвистика , MIT Press, 2001, p239. ISBN 0-262-51123-1 
  8. ^ Хинтикка, аспекты Метафора , Springer, 1994, p41. ISBN 0-7923-2786-1 
  9. ^ Андерсен, Питер Bøgh (1990). Теория компьютерной семиотики: семиотические подходы к построению и оценке компьютерных систем. Том 3 кембриджской серии по взаимодействию человека и компьютера . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-39336-1 , ISBN 978-0-521-39336-2 . Источник: [4] (дата обращения: 2 мая 2010 г.), стр. 327.  
  10. ^ a b c d e Дэвид Корсон, Использование английских слов , Springer, 1995. ISBN 0-7923-3711-5 
  11. ^ Йозеф Джуда Стерн, Метафора в контексте , MIT Press, 2000, p242. ISBN 0-262-19439-2 
  12. ^ Памела Б. Фабер, Рикардо Майраль Усон, Построение словаря английских глаголов , Вальтер де Грюйтер, 1999, стр. 73. ISBN 3-11-016416-7