Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Китайско-тибетская , также известный как транс-гималайские в нескольких источниках, является семья из более чем 400 языков, второй только индоевропейского числа носителей языка. [1] Подавляющее большинство из них - 1,3 миллиарда носителей китайского языка . Другие китайско-тибетские языки с большим количеством носителей включают бирманский (33 миллиона) и тибетские языки (шесть миллионов). На других языках этой семьи говорят в Гималаях , в массиве Юго-Восточной Азии и на восточной окраине Тибетского плато.. У большинства из них есть небольшие речевые сообщества в отдаленных горных районах, и поэтому они плохо документированы.

Несколько низкоуровневых подгрупп были надежно реконструированы , но реконструкция протоязыка для семьи в целом все еще находится на ранней стадии, поэтому структура более высокого уровня сино-тибетского остается неясной. Несмотря на то, что семья традиционно представлена разделенная на Sinitic (т.е. китайских) и тибето-бирманской ветвь, общее происхождение , не Sinitic языков никогда не было доказано. В то время как китайские лингвисты обычно включают языки кра-дай и хмонг-миен в состав китайско-тибетских языков , большинство других лингвистов исключают их с 1940-х годов. Было предложено несколько ссылок на другие языковые семьи , но ни одна из них не получила широкого признания.

История [ править ]

Генетическая связь между китайским, тибетским, бирманцами и другими языками впервые была предложена в начале 19 - го века и в настоящее время широко признается. Первоначальный акцент на языках цивилизаций с давними литературными традициями был расширен за счет включения менее распространенных языков, некоторые из которых были написаны совсем недавно или никогда не были написаны. Однако реконструкция семьи гораздо менее развита, чем для таких семей, как индоевропейские или австроазиатские . Трудности включают большое разнообразие языков, отсутствие флексии во многих из них и влияние языкового контакта. Кроме того, на многих малых языках говорят в труднодоступных горных районах, которые часто также являются чувствительными приграничными зонами.[2]

Ранние работы [ править ]

В течение 18 века несколько ученых заметили параллели между тибетским и бирманским языками, которые имеют обширные литературные традиции. В начале следующего столетия Брайан Хоутон Ходжсон и другие отметили, что многие нелитературные языки высокогорья северо-востока Индии и Юго-Восточной Азии также были связаны с ними. Название «тибето-бирманцы» было впервые применено к этой группе в 1856 году Джеймсом Ричардсоном Логаном , добавившим Карен в 1858 году. [3] [4] Третий том « Лингвистического обзора Индии» под редакцией Стена Коноу был посвящен тибето-бирманские языки Британской Индии . [5]

Исследования «индокитайских» языков Юго-Восточной Азии с середины XIX века, проведенные Логаном и другими, показали, что они включают четыре семейства: тибето-бирманские, тайские , мон-кхмерские и малайско-полинезийские . Юлиус Клапрот заметил в 1823 году, что бирманский, тибетский и китайский языки имеют общий базовый словарный запас, но тайский , монский и вьетнамский языки совершенно разные. [6] [7] Эрнст Кун задумал группу с двумя ветвями, китайско-сиамской и тибето-бирманской. [a] Август Конрадиназвал эту группу индокитайской в ​​своей влиятельной классификации 1896 года, хотя у него были сомнения относительно Карен. Терминология Конради широко использовалась, но была неопределенность в отношении исключения им вьетнамского языка. Франц Николаус Финк в 1909 году поместил Карен в третью ветвь китайско-сиамского языка. [8] [9]

Жан Прзилуски ввел французский термин sino-tibétain в качестве названия своей главы о группе в " Les langues du monde" Мейе и Коэна в 1924 году. [10] [11] Он разделил их на три группы: тибето-бирманские, китайские и Tai, [10] и не был уверен в родстве Карен и Хмонг-Миен . [12] Английский перевод «сино-тибетский» впервые появился в небольшой заметке Прзилуски и Люси в 1931 году. [13]

Шафер и Бенедикт [ править ]

В 1935 году антрополог Альфред Крёбер начал проект китайско-тибетской филологии, финансируемый Администрацией проекта работ и базирующийся в Калифорнийском университете в Беркли . Руководил проектом до конца 1938 года Роберт Шафер, а затем Пол К. Бенедикт . Под их руководством персонал из 30 неязыковых специалистов собрал всю доступную документацию по китайско-тибетским языкам. Результатом стало восемь копий 15-томного машинописного текста под названием « Китайско-тибетская лингвистика» . [5] [b] Эта работа никогда не была опубликована, но предоставила данные для серии статей Шафера, а также пятитомного введения Шафера в китайско-тибетский язык.и " Сино-тибетский" Конспект Бенедикта . [15]

Бенедикт завершил рукопись своей работы в 1941 году, но она не была опубликована до 1972 года. [16] Вместо того, чтобы построить полное генеалогическое древо, он намеревался реконструировать прототибето-бирманский язык , сравнивая пять основных языков с периодическими сравнениями. с другими языками. [17] Он реконструировал двустороннее различие начальных согласных на основе голоса, с устремлением, обусловленным предначальными согласными, которые были сохранены в тибетском языке, но утрачены во многих других языках. [18] Таким образом, Бенедикт восстановил следующие инициалы: [19]

Хотя начальные согласные родственных слов, как правило, имеют одно и то же место и манеру артикуляции , голос и стремление часто непредсказуемы. [20] Это нарушение было атаковано Роем ​​Эндрю Миллером , [21] хотя сторонники Бенедикта связывают его с влиянием префиксов, которые были потеряны и часто не подлежат восстановлению. [22] На сегодняшний день вопрос остается нерешенным. [20] Она была упомянута вместе с отсутствием перестраиваемой раздельной морфологии, и доказательством того, что много общих лексический материал был заимствован из китайцев в тибето-бирманский , по Кристофер Беквиту, один из немногих ученых, все еще утверждающих, что китайский язык не имеет отношения к Тибето-Бирманскому. [23] [24]

Бенедикт также реконструировал, по крайней мере, для тибето-бирманских префиксов, такие как причинный s- , непереходный m- и r- , b- g- и d- неопределенной функции, а также суффиксы -s , -t и - п . [25]

Изучение литературных языков [ править ]

Древний китайский текст на бамбуковых полосках

Древний китайский - безусловно, самый старый из зарегистрированных сино-тибетских языков с надписями, датируемыми примерно 1250 годом до нашей эры, и огромным объемом литературы, датируемым первым тысячелетием до нашей эры, но китайское письмо не является алфавитным. Ученые пытались реконструировать фонологию древнекитайского языка , сравнивая неясные описания звуков среднекитайского языка в средневековых словарях с фонетическими элементами китайских иероглифов и рифмованными образцами ранней поэзии. Первая полная реконструкция, то Grammata Serica Recensa из Бернарда Karlgren использовали Бенедикт и Шафера. [26]

Реконструкция Карлгрена была несколько громоздкой, многие звуки имели очень неравномерное распределение. Позднее ученые пересмотрели его, опираясь на ряд других источников. [27] Некоторые предложения были основаны на родственных им словах на других сино-тибетских языках, хотя исследователи также нашли только китайские доказательства в их пользу. [28] Например, недавние реконструкции древнекитайского языка сократили 15 гласных Карлгрена до системы с шестью гласными, первоначально предложенной Николасом Бодманом . [29] Точно так же * l Карлгрена было преобразовано как * r, с другим начальным символом, интерпретируемым как * l, что соответствует тибето-бирманским родственным словам, но также поддерживается китайскими транскрипциями иностранных имен. [30]Все большее число ученых полагают, что древнекитайский язык не использовал тоны, и что тона среднекитайского языка произошли от конечных согласных. Один из них, * -s, считается суффиксом, имеющим родственные слова в других сино-тибетских языках. [31]

В Турфане найден старинный тибетский текст

Tibetic имеет обширные письменные свидетельства о принятии письменности Тибетской империей в середине 7 века. Самые ранние записи бирманского языка (такие как надпись Мязеди 12-го века ) более ограничены, но позже появилась обширная литература. Оба языка записаны в виде алфавитных сценариев, в конечном итоге полученных от сценария брахми Древней Индии. В большинстве сравнительных исследований использовались консервативные письменные формы этих языков, следуя словарям Jäschke (тибетский) и Judson (бирманский), хотя оба содержат записи из широкого диапазона периодов. [32]

Есть также обширные записи на тангуте , языке Западного Ся (1038–1227). Тангутский язык записан с использованием логографического шрифта, вдохновленного китайцами, интерпретация которого представляет множество трудностей, несмотря на то, что были обнаружены многоязычные словари. [33]

Гун Хван-чернг сравнил древнекитайский, тибетский, бирманский и тангутский языки, пытаясь установить звуковые соответствия между этими языками. [17] [34] Он обнаружил, что тибетский и бирманский языки / a / соответствуют двум древнекитайским гласным, * a и * ə. [35] Хотя это считалось доказательством существования отдельной тибето-бирманской подгруппы, Хилл (2014) обнаружил, что бирманский язык имеет различные соответствия древнекитайским рифмам -ay  : * -aj и -i  : * -əj, и, следовательно, утверждает, что развитие * ə> * произошло независимо на тибетском и бирманском языках. [36]

Полевые работы [ править ]

Описания нелитературных языков, используемых Шафер и Бенедиктом, часто создавались миссионерами и колониальными администраторами с различными языковыми навыками. [37] [38] На большинстве малых сино-тибетских языков говорят в труднодоступных горных районах, многие из которых являются чувствительными в политическом или военном отношении и поэтому закрыты для следователей. До 1980-х годов наиболее изученными районами были Непал и северный Таиланд . [39] В 1980-х и 1990-х годах были опубликованы новые обзоры в Гималаях и юго-западном Китае. Особый интерес вызвало открытие новой ветви семьи - языков цяньгий западного Сычуани и прилегающих территорий. [40][41]

Распространение [ править ]

Большая часть нынешнего распространения сино-тибетских языков является результатом исторического расширения трех групп с наибольшим количеством говорящих - китайского, бирманского и тибетского - с заменой неизвестного количества более ранних языков. У этих групп также самые давние семейные литературные традиции. На остальных языках говорят в горных районах, вдоль южных склонов Гималаев , на массиве Юго-Восточной Азии и на восточной окраине Тибетского плато .

Современные языки [ править ]

Доля носителей первого языка более крупных ветвей китайско-тибетского [42]

  Синит (94,28%)
  Лоло-бирманский (3,39%)
  Тибетский (0,44%)
  Карен (0,30%)
  другие вместе (1,59%)

Безусловно, самая большая ветвь - это китайские языки , на которых говорят 1,3 миллиарда человек, большинство из которых проживает в восточной половине Китая. Первые записи китайцев - надписи на костях оракула с ок. 1200 г. до н.э., когда на древнекитайском языке говорили в районе среднего течения Желтой реки . [43] С тех пор китайский язык распространился по всему Китаю, образовав семью, разнообразие которой сравнивают с романскими языками . Разнообразие больше в пересеченной местности юго-восточного Китая, чем на Северо-Китайской равнине . [44]

Бирманский - национальный язык Мьянмы и первый язык около 33 миллионов человек. Носители бирманского языка впервые вошли в бассейн северного Иравади из того места, где сейчас находится западный Юньнань, в начале 9 века, когда города-государства Пю были ослаблены вторжением Наньчжао . [45] На других бирмишских языках до сих пор говорят в префектуре Дэхонг на крайнем западе Юньнани. [46] К 11 веку их языческое царство распространилось по всему бассейну. [45] Самые старые тексты, такие как надпись на Мязеди., датируются началом 12 века. [46]

На тибетских языках говорят около 6 миллионов человек на Тибетском плато и в соседних районах Гималаев и западного Сычуани . [47] Они произошли от древнетибетского языка , на котором первоначально говорили в долине Ярлунг до того, как он распространился в результате расширения Тибетской империи в 7 веке. [48] Хотя империя распалась в 9 веке, классический тибетский язык оставался влиятельным в качестве литургического языка тибетского буддизма . [49]

На остальных языках говорят в горных районах. Самыми южными являются каренские языки , на которых говорят 4 миллиона человек в горной местности вдоль границы Мьянмы и Таиланда, с наибольшим разнообразием в Карен-Хиллз , которые считаются родиной этой группы. [50] Высокогорья, простирающиеся от северо-востока Индии до северной Мьянмы, содержат более 100 разнообразных сино-тибетских языков. Другие сино-тибетские языки встречаются вдоль южных склонов Гималаев , юго-западного Китая и северного Таиланда. [51]

Родина [ править ]

В отношении китайско-тибетского урхеймата был выдвинут ряд предложений , отражающих неопределенность в отношении классификации семьи и ее временной глубины. [52] Джеймс Матисофф (1991) помещает его в восточную часть Тибетского плато около 4000 г. до н.э., с различными группами, мигрирующими по рекам Желтая , Янцзы , Меконг , Салуин и Брахмапутра . [53] Джордж ван Дрим (2005) предполагает, что китайско-тибетский язык возник в бассейне Сычуани.до 7000 г. до н.э., с ранней миграцией в северо-восточную Индию и более поздней миграцией к северу от предшественников китайцев и тибетцев. [54] Роджер Бленч и Марк Пост (2014) предположили, что родиной сино-тибетцев является Северо-Восточная Индия , область наибольшего разнообразия, около 7000 г. до н.э. [55] Роджер Бленч (2009) утверждает, что сельское хозяйство нельзя реконструировать для протосино-тибетского языка, и что первые носители китайско-тибетского языка были не фермерами, а весьма разнообразными собирателями. [56]

Zhang et al. (2019) провели вычислительный филогенетический анализ 109 сино-тибетских языков, чтобы предположить, что сино-тибетская родина находится в северном Китае, недалеко от бассейна Желтой реки . Исследование также предполагает, что первоначальный большой раскол между китайскими языками и тибето-бирманскими языками был примерно 4200-7800 лет назад (в среднем 5900 лет назад), что связывает это расширение с культурой Яншао и / или более поздним Маджиаяо. культура . [57]Sagart et al. (2019) также выполнили другой филогенетический анализ, основанный на различных данных и методах, чтобы прийти к тем же выводам в отношении модели родины и дивергенции, но предложили более ранний корневой возраст примерно 7200 лет назад, связав его происхождение с поздним цишанским и ранним Яншао культура. [58]

Классификация [ править ]

Несколько низкоуровневых ветвей семьи, особенно лоло-бирманские , были надежно реконструированы, но в отсутствие надежной реконструкции сино-тибетского протоязыка структура более высокого уровня семьи остается неясной. [59] [60] Таким образом, консервативная классификация китайско-тибетских / тибето-бирманских языков предполагает наличие нескольких десятков малых координатных семейств и изолятов ; попытки разделения на подгруппы - это либо географические удобства, либо гипотезы для дальнейших исследований.

Ли (1937) [ править ]

В обзоре, опубликованном в « Ежегоднике Китая за 1937 год » , Ли Фан-Куэй описал семью как состоящую из четырех ветвей: [61] [62]

Индокитайский (сино-тибетский)
  • Китайский
  • Тай (позже расширенный до Кам – Тай )
  • Мяо-Яо (Хмонг-Мьен)
  • Тибето-бирманский

Тай и Мяо-Яо были включены, потому что они разделяют изолирующую типологию, тональные системы и некоторый словарный запас с китайским. В то время тон считался настолько фундаментальным для языка, что тональная типология могла использоваться в качестве основы для классификации. В западном научном сообществе эти языки больше не входят в состав китайско-тибетского, а сходство приписывается распространению в лингвистическом пространстве материковой части Юго-Восточной Азии , особенно после Бенедикта (1942) . [62] Исключение вьетнамского языка Куном и Тай и Мяо-Яо Бенедиктом было подтверждено в 1954 году, когда Андре-Жорж Одрикур продемонстрировал, что тон вьетнамского языка является рефлексом заключительных согласных изПрото-мон – кхмерский . [63]

Многие китайские лингвисты продолжают следовать классификации Ли. [d] [62] Однако это расположение остается проблематичным. Например, существует разногласие относительно того, следует ли включать всю семью кра-дай или только кам-тай (чжуан-донг исключает языки кра ), поскольку китайские родственные слова, составляющие основу предполагаемых отношений, не встречаются во всех ветвях языка. семья и не были реконструированы для семьи в целом. Кроме того, сам Кам-Тай больше не является действительным узлом в Кра-Дай.

Бенедикт (1942) [ править ]

Бенедикт открыто исключил вьетнамский (поместив его в пн – кхмерский), а также хмонг – миен и кра – дай (поместив их в австро-тайский язык ). В остальном он сохранил очертания индокитайской классификации Конради, хотя и поставил Карен в промежуточное положение: [64] [65]

Китайско-тибетский
  • Китайский
  • Тибето-Карен
    • Карен
    • Тибето-бирманский

Шафер (1955) [ править ]

Шафер подверг критике разделение семьи на тибето-бирманские и китайско-дикие ветви, которые он приписывал различным группам языков, изучаемым Коноу и другими учеными в Британской Индии, с одной стороны, и Анри Масперо и другими французскими лингвистами, с другой. . [66] Он предложил подробную классификацию с шестью подразделениями высшего уровня: [67] [68] [e]

Китайско-тибетский
  • Sinitic
  • Daic
  • Bodic
  • Бурмический
  • Барический
  • Кареник

Шафер скептически относился к включению Daic, но после встречи с Масперо в Париже решил оставить его до окончательного решения вопроса. [69] [70]

Матисофф (1978, 2015) [ править ]

Джеймс Матисофф отказался от тибето-каренской гипотезы Бенедикта:

Китайско-тибетский
  • Китайский
  • Тибето-бирманский

Некоторые более поздние западные ученые, такие как Брэдли (1997) и Ла Полла (2003), сохранили две основные ветви Матисоффа, хотя и отличаются в деталях тибето-бирманским. Однако, как отмечает Жак (2006), «сравнительная работа никогда не позволяла представить доказательства общих нововведений для всех тибето-бирманских языков (сино-тибетских языков за исключением китайского)» [f] и что «нет кажется оправданным рассматривать китайский язык как первое ответвление китайско-тибетской семьи » [g], потому что морфологический разрыв между китайским и тибето-бирманским языком был преодолен недавними реконструкциями древнекитайского языка .

Внутренняя структура китайско-тибетской был предварительно пересмотрен в виде следующего Stammbaum по Matisoff (2015: XXXII, 1123-1127) в финальной версии для печати на китайско-тибетской Этимологического словарь и тезаурус (STEDT). [71] [72] Матисофф (2015: xxxi) признает, что положение китайцев как сестринской ветви Тибето-Бирманской или как ветви внутри Тибето-Бирманской остается открытым вопросом.

Китайско-тибетский
  • Китайский
  • Тибето-бирманский
    • Северо-восточная индийская ареальная группа
      • «Северный Ассам»
        • Тани
        • Дэн
      • Куки-Чин
      • Ареальная группа " Нага "
        • Центральные наги ( группа Ао )
        • Группа Ангами – Почури
        • Zeme group
        • Tangkhulic
      • Meithei
      • Микир / Карби
      • Mru
      • Сал
        • Бодо – Гаро
        • Северные наги / Коньякян
        • Джинпхо – Асакян
    • Гималайский
      • Тибето-Канаури
        • Западные Гималаи
        • Bodic
        • Лепча
        • Тамангиш
        • Дхимал
      • Newar
      • Kiranti
      • Кхам - Магар - Чепанг
    • Тангут-Цян
      • Тангутский
      • Qiangic
      • Ргиалронгик
    • Нунгический
    • Tujia
    • Лоло-бирманский - наси
      • Лоло-бирманский
      • Наси
    • Кареник
    • Бай

Старостин (1996) [ править ]

Сергей Старостин предположил, что и языки киранти, и китайский отличаются от «основного» тибето-бирманского, по крайней мере, бодишского, лоло-бирманского, тамангского, джингпоу, кукиша и карена (другие семейства не анализировались) в гипотезе, названной китайско-китайской. Киранти . Предложение принимает две формы: что Sinitic и Kiranti сами по себе являются действительными узлами или что они не являются явно близкими, так что у китайско-тибетского есть три основных ответвления:

Китайско-тибетский (версия 1)
  • Сино-Киранти
  • Тибето-бирманский
Китайско-тибетский (версия 2)
  • Китайский
  • Kiranti
  • Тибето-бирманский

Ван Дрим (1997, 2001) [ править ]

Ван Дрим , как и Шафер, отвергает первичный раскол между китайцами и остальными, предполагая, что китайский язык обязан своим традиционным привилегированным местом в китайско-тибетском языке историческими, типологическими и культурными, а не лингвистическими критериями. Он называет всю семью «тибето-бирманской», имя, которое, по его словам, имеет историческое первенство [73], но другие лингвисты, отвергающие привилегированное положение китайцев, тем не менее, продолжают называть получившуюся семью «китайско-тибетской».

Как и Матисофф, ван Дрим признает, что отношения языков «куки-нага» ( куки , мизо , мэйтей и т. Д.) Как между собой, так и с другими языками семейства остаются неясными. Однако вместо того, чтобы помещать их в географическую группу, как это делает Матисофф, ван Дрим оставляет их неклассифицированными. Он предложил несколько гипотез, включая реклассификацию китайцев в китайско-бодическую подгруппу:

Тибето-бирманский
  • Западные (барич, брахмапутран или сал ): дхимал , бодо-гаро , коньяк , качин-луик
  • Восточная
    • Северный (китайско-бодический)
      • Северо-западный (бодический): бодиш , кирантик , западно-гималайский , тамангский и несколько изолятов.
      • Северо-восточный ( синитский )
    • Южный
      • Юго-западный: лоло-бирманский , каренический
      • Юго-восток: Qiangic , Jiarongic
  • ряд других небольших семейств и изолятов в качестве первичных ветвей ( Newar , Nungish , Magaric и др. )

Ван Дрим указывает на два основных доказательства, устанавливающих особые отношения между китайцами и бодиками и, таким образом, помещающих китайцев в тибето-бирманскую семью. Во-первых, существует ряд параллелей между морфологией древнекитайских и современных бодических языков. Во-вторых, существует впечатляющий набор лексических родственных слов между китайским и бодическим языками, представленными кирантийским языком лимбу . [74]

В ответ Матисофф отмечает, что наличие общего лексического материала служит только для установления абсолютных отношений между двумя языковыми семьями, а не их относительного отношения друг к другу. Хотя некоторые родственные наборы, представленные ван Дримом, ограничиваются китайским и бодическим языками, многие другие встречаются в сино-тибетских языках в целом и, таким образом, не служат доказательством особой связи между китайским и бодическим языком. [75]

Ван Дрим (2001, 2014) [ править ]

Джордж ван Дрим (2001) также предложил модель «опавших листьев», которая перечисляет десятки устоявшихся низкоуровневых групп, но при этом остается безразличным к их промежуточным группам. [76] В самой последней версии (van Driem 2014) определены 42 группы (отдельные языки выделены курсивом ): [77]

  • Бодиш
  • Tshangla
  • Западные Гималаи
  • Тамангический
  • Неварик
  • Kiranti
  • Лепча
  • Magaric
  • Чепангич
  • Раджи – Рауте
  • Дура
  • 'Оле
  • Гонгдук
  • Лхокпу
  • Siangic
  • Kho-Bwa
  • Hrusish
  • Дигарский
  • Миджуиш
  • Тани
  • Дималиш
  • Брахмапутран (Сал)
  • Пью
  • АО
  • Ангами – Почури
  • Тангхул
  • Zeme
  • Meithei
  • Кукиш
  • Карби
  • Mru
  • Sinitic
  • Бай
  • Tujia
  • Лоло-бирманский
  • Qiangic
  • Ersuish
  • Naic
  • Ргиалронгик
  • Качинич
  • Нунгский
  • Кареник

ван Дрим (2007) также предложил переименовать сино-тибетскую языковую семью в «трансгималайскую», что он считает более нейтральным. [78]

Blench and Post (2014) [ править ]

Роджер Бленч и Марк У. Пост критиковали применимость традиционных китайско-тибетских классификационных схем к второстепенным языкам, не имеющим обширной письменной истории (в отличие от китайского, тибетского и бирманского). Они обнаружили, что доказательства подклассификации или даже принадлежности к ST для всех нескольких второстепенных языков северо-востока Индии, в частности, либо скудны, либо отсутствуют вовсе.

Хотя до настоящего времени о языках этого региона было известно относительно мало, это не помешало ученым предположить, что эти языки либо составляют, либо входят в какую-то другую тибето-бирманскую подгруппу. Однако в отсутствие какого-либо систематического сравнения - независимо от того, считаются ли данные надежными или нет - такие «подгруппы» по сути бессмысленны. Использование псевдогенетических ярлыков, таких как «гималайский» и «камарупан», неизбежно создает впечатление согласованности, которое в лучшем случае вводит в заблуждение.

-  Blench & Post (2014) , стр. 3

По их мнению, многие такие языки на данный момент лучше всего считать неклассифицированными или «внутренними изолированными» внутри семьи. Они предлагают предварительную классификацию остальных языков:

Китайско-тибетский
  • Карби (Микир)
  • Mruish
  • (безымянная группа)
    • (безымянная группа)
      • Тани
      • Nagish: Ао , Куки-Чин , Tangkhul , Zeme , Angami-Pochuri и Мейтей
    • (безымянная группа)
      • Western: Gongduk , «Оле , Mahakiranti , Лепч , Ки-Magaric-чепанг , Tamangic и Lhokpu
      • Кареник
      • Джинпхо – Коньяк – Бодо
      • Восточная
        • Tujia
        • Бай
        • Северный Qiangic
        • Южный Qiangic
        • (безымянная группа)
          • Китайский ( китайский )
          • Лоло-бирманский - Naic
          • Бодиш
        • Нунгский

Вслед за этим, поскольку они предполагают, что три наиболее известных ветви могут быть на самом деле гораздо ближе связаны друг с другом, чем с «второстепенными» сино-тибетскими языками, Бленч и Пост утверждают, что «сино-тибетский» или «тибето-бирманский» являются неподходящими именами для семьи, самые ранние расхождения которой привели к тому, что они вообще стали разными языками. Они поддерживают предложенное название «Трансгималайский».

Мэнган Чжан, Ши Ян и др. (2019) [ править ]

Группа исследователей под руководством Пан Уюня и Цзинь Ли предложила в 2019 году следующее филогенетическое дерево на основе лексических элементов: [79]

  • Sinitic
  • Тибето-бирманский
    • (безымянная группа)
      • Кареник
      • Куки-Чин – Нага
    • (безымянная группа)
      • Сал
      • (безымянная группа)
        • (безымянная группа)
          • Дигарский
          • Тани
        • (безымянная группа)
          • (безымянная группа)
            • Гималайский
            • Нунгский
          • (безымянная группа)
            • Кинаури
            • (безымянная группа)
              • (безымянная группа)
                • Гурунг-Таманг
                • Бодиш
              • (безымянная группа)
                • (безымянная группа)
                  • Naic
                  • Эрсуиш, Цянджич, Ргьялронгик
                • Лоло-бирманский

Типология [ править ]

Порядок слов [ править ]

Для китайцев, за исключением Бай , Karenic и Mruic языках, обычного порядка слов в китайско-тибетских языков объектно-глагол . [80] Однако китайский и бай отличаются от почти всех других языков субъект-глагол-объект в мире тем, что помещают относительные придаточные предложения перед существительными, которые они модифицируют. [81] Большинство ученых полагают, что SOV был первоначальным орденом, поскольку китайский, карен и бай приобрели порядок SVO из-за влияния соседних языков в лингвистической области материковой части Юго-Восточной Азии . [82] [83]Это было раскритиковано как недостаточно подтвержденное Джамоури и др. 2007, которые вместо этого реконструировали порядок голосового управления для протосино-тибетского языка. [84]

Морфология [ править ]

В 1849 году Ходжсон отметил дихотомию между «прономинализованными» ( изменяющими ) языками, простирающимися через Гималаи от Химачал-Прадеша до восточного Непала , и «непрономинализованными» ( изолирующими ) языками. Коноу (1909) объяснил прономинализуемые языки как следствие субстрата мунда , с идеей, что индокитайские языки, по сути, изолирующие, а также тональные. Позднее Масперо приписал предполагаемый субстрат индоарийскому языку.. Только после Бенедикта флективные системы этих языков были признаны (частично) родными для семьи. Ученые расходятся во мнениях относительно того, в какой степени система согласования различных языков может быть реконструирована для протоязыка . [85] [86]

В морфосинтаксическом выравнивании многие тибето-бирманские языки имеют эргативную и / или антиэргативную (аргумент, который не является действующим лицом) регистровую маркировку. Однако маркировка антиэргативного корпуса не может быть восстановлена ​​на более высоких уровнях семьи и считается нововведением. [87]

Словарь [ править ]

Внешняя классификация [ править ]

Помимо традиционно признанных семей Юго-Восточной Азии, был предложен ряд возможных более широких отношений :

Одна из них - « китайско-кавказская » гипотеза Сергея Старостина , согласно которой енисейские и северокавказские языки составляют кладу с сино-тибетским языком . Китайско-кавказская гипотеза была расширена другими до « дене-кавказского », чтобы включить на -дене языки Северной Америки, бурушаски , баскский и, иногда, этрусский . Эдвард Сапир прокомментировал связь между На-Дене и сино-тибетским языком. [95] Более узкая двоичная система Дене – Енисейсемья в последнее время была хорошо принята. Однако правомерность остальной части семьи рассматривается как сомнительная или отвергается почти всеми историческими лингвистами . [96] [97] [98]

Джеффри Кавени (2014) предполагает, что сино-тибетский и на-денский языки связаны, но говорят, что его анализ не поддерживает китайско-кавказскую или дене-кавказскую гипотезы. [99]

Напротив, Лоран Сагарт предлагает китайско-австронезийскую семью с китайско-тибетской и австронезийской (включая кра-дай в качестве ответвления) в качестве основных ветвей. [100] Стэнли Староста расширил это предложение еще одной ветвью под названием «Янцзян», присоединившей хмонг-миен и австроазиатский язык . [101]

Примечания [ править ]

  1. ^ Кун (1889) , стр. 189: «wir das Tibetisch-Barmanische einerseits, das Chinesisch-Siamesische anderseits als deutlich geschiedene und doch wieder verwandte Gruppen einer einheitlichen Sprachfamilie anzuerkennen haben». (также цитируется у ван Дрима (2001) , стр. 264.)
  2. ^ Тома были: 1. Введение и библиография, 2. Бхотиш, 3. Западные Гималаи, 4. Западно-центральные Гималаи, 5. Восточные Гималаи, 6. Дигариш, 7. Нунгиш, 8. Дзоргайш, 9. Хрусо, 10. Дхималиш. , 11. Барич, 12. Бурмиш – Лолиш, 13. Качиниш, 14. Кукиш, 15. Мруиш. [14]
  3. ^ Реконструкция Karlgren,с придыханиемкак «ч» и «я»как «J» для сравнения помощи.
  4. ^ См., Например, статью «Китайско-тибетский» (汉藏 语系Hàn-Zàng yǔxì ) в томе «Языки» (語言 文字, Yǔyán-Wénzì ) Энциклопедии Китая (1988).
  5. ^ Для Шафера суффикс «-ic» обозначает первичный раздел семьи, тогда как суффикс «-ish» обозначает подразделение одного из них.
  6. ^ les travaux de comparatisme n'ont jamais pu mettre en évidence l'existence d'innovations communes à toutes les langues «tibéto-birmanes» (les langues sino-tibétaines à l'exclusion du chinois)
  7. ^ il ne semble plus justifié de traiter le chinoiscom le premier embranchement primaire de la famille sino-tibétaine

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Гендель (2008) , стр. 422.
  2. ^ Гендель (2008) , стр. 422, 434-436.
  3. ^ Логан (1856) , стр. 31.
  4. ^ Логан (1858) .
  5. ^ а б Хейл (1982) , стр. 4.
  6. ^ ван Дрим (2001) , стр. 334.
  7. Перейти ↑ Klaproth (1823) , pp. 346, 363–365.
  8. ^ ван Дрим (2001) , стр. 344.
  9. ^ Финк (1909) , стр. 57.
  10. ^ а б Прзилуски (1924) , стр. 361.
  11. ^ Сапир (1925) , стр. 373.
  12. ^ Przyluski (1924) , стр. 380.
  13. ^ Przyluski & Luce (1931) .
  14. ^ Миллер (1974) , стр. 195.
  15. Миллер (1974) , стр. 195–196.
  16. ^ Matisoff (1991) , стр. 473.
  17. ^ а б Гендель (2008) , стр. 434.
  18. Бенедикт (1972) , стр. 20–21.
  19. ^ Бенедикт (1972) , стр. 17-18, 133-139, 164-171.
  20. ^ a b Гендель (2008) , стр. 425–426.
  21. ^ Миллер (1974) , стр. 197.
  22. ^ Матисофф (2003) , стр. 16.
  23. ^ Беквит (1996) .
  24. ^ Беквит (2002b) .
  25. ^ Бенедикт (1972) , стр. 98-123.
  26. ^ Matisoff (1991) , стр. 471-472.
  27. ^ Норман (1988) , стр. 45.
  28. Baxter (1992) , стр. 25–26.
  29. ^ Бодман (1980) , стр. 47.
  30. Baxter (1992) , pp. 197, 199–202.
  31. Baxter (1992) , стр. 315–317.
  32. ^ Беквит (2002a) , стр. XIII-XIV.
  33. ^ Thurgood (2003) , стр. 17.
  34. Перейти ↑ Gong (1980) .
  35. ^ Гендель (2008) , стр. 431.
  36. ^ Hill (2014) , стр. 97-104.
  37. ^ Matisoff (1991) , стр. 472-473.
  38. Перейти ↑ Hale (1982) , pp. 4–5.
  39. ^ Matisoff (1991) , стр. 470, 476-478.
  40. ^ Гендель (2008) , стр. 435.
  41. ^ Matisoff (1991) , стр. 482.
  42. ^ Льюис, Саймонс и Фенниг (2015) .
  43. ^ Норман (1988) , стр. 4.
  44. Норман (1988) , стр. 187–188.
  45. ^ a b Тейлор (1992) , стр. 165.
  46. ^ a b Уитли (2003) , стр. 195.
  47. ^ Tournadre (2014) , стр. 117.
  48. ^ Tournadre (2014) , стр. 107.
  49. ^ Tournadre (2014) , стр. 120.
  50. ^ Thurgood (2003) , стр. 18.
  51. Перейти ↑ Handel (2008) , pp. 424–425.
  52. ^ Гендель (2008) , стр. 423.
  53. ^ Matisoff (1991) , стр. 470-471.
  54. van Driem (2005) , pp. 91-95.
  55. ^ Blench & Post (2014) , стр. 89.
  56. ^ Бленч, Роджер. 2009. Если сельское хозяйство не может быть реконструировано для протосино-тибетского, каковы последствия? . Доклад, представленный на 42-й Международной конференции по китайско-тибетскому языку и лингвистике (ICSTLL 42), Чиангмай, 2–4 ноября 2009 г. ( слайды )
  57. ^ Zhang et al. (2019) , стр. 112.
  58. ^ Сагарт и др. (2019) , стр. 10319–10320.
  59. ^ Гендель (2008) , стр. 426.
  60. ^ DeLancey (2009) , стр. 695.
  61. Li (1937) , стр. 60–63.
  62. ^ a b c Гендель (2008) , стр. 424.
  63. ^ Matisoff (1991) , стр. 487.
  64. Бенедикт (1942) , стр. 600.
  65. Бенедикт (1972) , стр. 2–4.
  66. Shafer (1955) , стр. 94–96.
  67. Shafer (1955) , стр. 99–108.
  68. ^ Шафер (1966) , стр. 1.
  69. Shafer (1955) , стр. 97–99.
  70. van Driem (2001) , pp. 343–344.
  71. ^ Матисофф, Джеймс А. 2015. Китайско-тибетский этимологический словарь и тезаурус . Беркли: Калифорнийский университет. ( PDF )
  72. ^ Брун, Даниэль; Лоу, Джон; Мортенсен, Дэвид; Ю, Доминик (2015). Китайско-тибетский этимологический словарь и программное обеспечение базы данных тезауруса . Программное обеспечение, UC Berkeley Dash. DOI : 10,6078 / D1159Q
  73. ^ ван Дрим (2001) , стр. 383.
  74. ^ ван Дрим (1997) .
  75. ^ Matisoff (2000) .
  76. ^ ван Дрим (2001) , стр. 403.
  77. ^ ван Дрим (2014) , стр. 19.
  78. ^ ван Дрим (2007) , стр. 226.
  79. ^ Zhang et al. (2019) , стр. 113.
  80. ^ Сушилка (2003) , стр. 43.
  81. ^ Сушилка (2003) , стр 50.
  82. Dryer (2003) , стр. 43–45.
  83. ^ Чарльз Н. Ли и Сандра А. Томпсон (1974). «Объяснение изменения порядка слов SVO> SOV». Основы языка . 12 : 201–214.
  84. ^ Djamouri, Redouane; Пол, Вотро; Уитмен, Джон (2007). «Реконструкция конституционного порядка ВО для протосино-тибетского». 8-я Международная конференция по исторической лингвистике .
  85. ^ Гендель (2008) , стр. 430.
  86. ^ Lapolla (2003) , стр. 29-32.
  87. ^ Lapolla (2003) , стр. 34-35.
  88. Перейти ↑ Baxter (1992) .
  89. ^ а б Хилл (2012) .
  90. ^ а б Берлинг (1983) , стр. 28.
  91. van Driem (1987) , pp. 32–33.
  92. ^ Шарма (1988) , стр. 116.
  93. ^ Гутман, Алехандро. «Гаро» . Языки Гулпер . Проверено 18 декабря 2020 .
  94. ^ Янсон (2006) , стр. 106.
  95. ^ Шафер (1952) .
  96. ^ Годдард, Айвз (1996). «Классификация родных языков Северной Америки». В Ives Goddard, изд., "Языки". Vol. 17 Уильяма Стертеванта, под ред. Справочника североамериканских индейцев . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. стр. 318
  97. Перейти ↑ Trask, RL (2000). Словарь исторического и сравнительного языкознания . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. стр. 85
  98. ^ Санчес-Мазас, Алисия; Бленч, Роджер; Росс, Малькольм Д.; Пейрос, Илия; Лин, Мари (2008-07-25). Прошлые миграции людей в Восточной Азии: сопоставление археологии, лингвистики и генетики . Рутледж. ISBN 9781134149629.
  99. ^ Кавени, Джеффри (2014). "СИНО-ТИБЕТСКИЕ ŋ- И НА-ДЕНЕ * kw- / * gw- / * xw-: ПРОНОМИНЫ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОГНАТНЫЕ НАБОРЫ 1-ГО ЛИЦА / 漢 藏語 的 ŋ- 及 納 得 內 的 * kw- / * gw- / * xw-: 第一 人稱 代詞 及 詞匯 同源 組 ". Журнал китайской лингвистики . 42 (2): 461–487. ISSN 0091-3723 . JSTOR 24774894 .  
  100. ^ Сагарт (2005) .
  101. Перейти ↑ Starosta (2005) .

Цитированные работы [ править ]

  • Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-012324-1.
  • Беквит, Кристофер I. (1996), "Морфологический аргумент в пользу существования китайско-тибетского языка", Паназиатская лингвистика: материалы четвертого Международного симпозиума по языкам и лингвистике, 8–10 января 1996 г. , Бангкок: Университет Махидол в Салая, стр. 812–826.
  • ——— (2002a), «Введение», в Beckwith, Christopher (ed.), Medieval Tibeto-Burman languages , Brill, pp. Xiii – xix, ISBN 978-90-04-12424-0.
  • ——— (2002b), «Китайско-тибетская проблема», Беквит, Кристофер (ред.), Средневековые тибето-бирманские языки , Брилл, стр. 113–158, ISBN 978-90-04-12424-0.
  • Бенедикт, Пол К. (1942), "тайский, Кадай и индонезийский: Новая Alignment в Юго - Восточной Азии", американский антрополог , 44 (4): 576-601, DOI : 10,1525 / aa.1942.44.4.02a00040 , JSTOR  663309 .
  • ——— (1972), Sino-Tibetan: A Conspectus (PDF) , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-08175-7.
  • Бленч, Роджер; Пост, Марк (2014), «Переосмысление китайско-тибетской филогении с точки зрения языков Северо-Восточной Индии», в Hill, Nathan W .; Оуэн-Смит, Томас (ред.), Трансгималайская лингвистика , Берлин: Mouton de Gruyter, стр. 71–104, ISBN 978-3-11-031083-2.( препринт )
  • Бодман, Николас К. (1980), «Протокитайцы и сино-тибетцы: данные, направленные на установление природы взаимоотношений», Ван Коэтсем, Франция; Во, Линда Р. (ред.), Вклад в историческую лингвистику: проблемы и материалы , Лейден: EJ Brill, стр. 34–199, ISBN 978-90-04-06130-9.
  • Берлинг, Роббинс (1983), "Языки салов" (PDF) , Лингвистика Тибето-Бирманской области , 7 (2): 1–32.
  • ДеЛанси, Скотт (2009), «Китайско-тибетские языки», в Комри, Бернар (ред.), The World's Major Languages (2-е изд.), Routledge, стр. 693–702, ISBN 978-1-134-26156-7.
  • ван Дрим, Джордж (1987), грамматика лимбу , библиотека грамматики Mouton, 4 , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-011282-5.
  • --- (1997), "Китайско-Bodic", Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 60 (3): 455-488, DOI : 10,1017 / S0041977X0003250X .
  • ——— (2001), « Языки Гималаев: этнолингвистический справочник Большого Гималайского региона» , Брилл, ISBN 978-90-04-12062-4.
  • ——— (2005), «Тибето-бирманский против индокитайского» (PDF) , в Sagart, Laurent; Бленч, Роджер; Санчес-Мазас, Алисия (ред.), Население Восточной Азии: объединение археологии, лингвистики и генетики , Лондон: Рутледж Керзон, стр. 81–106, ISBN 978-0-415-32242-3.
  • --- (2007), "Разнообразие семьи тибетско-бирманской языковой и лингвистической родословная китайского" (PDF) , Бюллетень китайской лингвистике , 1 (2): 211-270, DOI : 10,1163 / 2405478X-90000023 .
  • ——— (2014), «Трансгималайский» (PDF) , в Оуэн-Смит, Томас; Хилл, Натан В. (ред.), Трансгималайская лингвистика: историческая и описательная лингвистика Гималайской области , Берлин: de Gruyter, стр. 11–40, ISBN 978-3-11-031083-2.
  • Драйер, Мэтью С. (2003), «Порядок слов в сино-тибетских языках с типологической и географической точки зрения», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки , Лондон: Routledge, стр. 43–55, ISBN 978-0-7007-1129-1.
  • Финк, Франц Николаус (1909), Die Sprachstämme des Erdkreises , Лейпциг: BG Teubner.
  • Гонг, Хван-чернг (1980), «Сравнительное исследование китайских, тибетских и бирманских систем гласных», Бюллетень Института истории и филологии , 51 : 455–489.
  • Хейл, Остин (1982), Исследование тибето-бирманских языков , современный отчет, Тенденции в лингвистике, 14 , Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-90-279-3379-9.
  • Гендель, Зев (2008), «Что такое сино-тибетский? Снимок поля и постоянно меняющейся языковой семьи» , Language and Linguistics Compass , 2 (3): 422–441, doi : 10.1111 / j.1749-818X. 2008.00061.x .
  • Hill, Nathan W. (2012), "Шесть гласной гипотеза древнекитайского в сравнительном контексте" , Вестник китайского языкознания , 6 (2): 1-69, DOI : 10,1163 / 2405478x-90000100 .
  • ——— (2014), «Родные древнекитайских * -n, * -r и * -j в тибетском и бирманском языках» , Cahiers de Linguistique Asie Orientale , 43 (2): 91–109, doi : 10.1163 / 19606028 -00432p02
  • Клапрот, Юлий (1823), Азия Полиглотта , Париж: Б. А. Шубарт.
  • Кун, Эрнст (1889 г.), «Beiträge zur Sprachenkunde Hinterindiens» (PDF) , Sitzungsberichte der Königlichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Philologische und Historische Klasse, Sitzzung vom 189–189, Märzung vom 2 .
  • ЛаПолла, Рэнди Дж. (2003), «Обзор китайско-тибетского морфосинтаксиса», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки , Лондон: Рутледж, стр. 22–42, ISBN 978-0-7007-1129-1.
  • Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2015), Этнолог: языки мира (восемнадцатое изд.), Даллас, Техас: SIL International.
  • Ли, Фанг-Гуй (1937), «Языки и диалекты», на ши, Чао-ин; Чанг, Ци-сянь (ред.), Китайский ежегодник , коммерческое издание, стр. 59–65,перепечатано как Li, Fang-Kuei (1973), «Языки и диалекты Китая», Journal of Chinese Linguistics , 1 (1): 1–13, JSTOR 23749774 . 
  • Логан, Джеймс Р. (1856), «Маруви на островах Баняк» , журнал Индийского архипелага и Восточной Азии , 1 (1): 1–42.
  • ——— (1858 г.), «Западно-гималайские или тибетские племена Асама, Бирмы и Пегу» , Журнал Индийского архипелага и Восточной Азии , 2 (1): 68–114.
  • Matisoff, Джеймс А. (1991), "китайско-тибетская лингвистика: современное состояние и перспективы", Годовой обзор антропологии , 20 : 469-504, DOI : 10,1146 / annurev.anthro.20.1.469 , JSTOR  2155809 .
  • --- (2000), "On 'Sino-Bodic' и другие симптомы Neosubgroupitis", Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 63 (3): 356-369, DOI : 10,1017 / s0041977x00008442 , JSTOR  1559492 .
  • ——— (2003), Справочник прототибето-бирманцев: система и философия китайско-тибетской реконструкции , Беркли: Калифорнийский университет Press , ISBN 978-0-520-09843-5.
  • Миллер, Рой Эндрю (1974), "Китайско-тибетская: Обследование Conspectus", Журнал Американского восточного общества , 94 (2): 195-209, DOI : 10,2307 / 600891 , JSTOR  600891 .
  • Норман, Джерри (1988), китайский , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29653-3.
  • Пржилуски, Жан (1924), «Sino-tibétaines» , в Мейе, Антуан ; Коэн, Марсель (ред.), Les langues du monde , Librairie ancienne Édouard Champion, стр. 361–384.
  • Przyluski, J .; Luce, GH (1931), "Номер 'Сто' в китайско-тибетский", Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 6 (3): 667-668, DOI : 10,1017 / S0041977X00093150 .
  • Сагарт, Лоран (2005), «Китайско-тибетско-австронезийский язык: обновленный и улучшенный аргумент» , у Сагарта, Лорана; Бленч, Роджер; Санчес-Мазас, Алисия (ред.), Население Восточной Азии: объединение археологии, лингвистики и генетики , Лондон: Рутледж Керзон, стр. 161–176, ISBN 978-0-415-32242-3.
  • Сагарт, Лоран; Жак, Гийом ; Лай, Юньфань; Райдер, Робин; Узо, Валентин; Гринхилл, Саймон Дж .; Лист, Иоганн-Маттис (2019), «Филогенез датированных языков проливает свет на историю китайско-тибетского языка», Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки , 116 (21): 10317–10322, doi : 10.1073 /pnas.1817972116 , PMC  6534992 , PMID  31061123 .
  • Сепир, Эдвард (1925), "Обзор: Les Langues дю Монд ", современный язык Примечания , 40 (6): 373-375, DOI : 10,2307 / 2914102 , JSTOR  2914102 .
  • Шафер, Роберт (1952), "атапаскские и китайско-тибетский", Международный журнал американской лингвистики , 18 (1): 12-19, DOI : 10,1086 / 464142 , S2CID  144394083 .
  • --- (1955), "Классификация китайско-тибетских языков", Word (журнал лингвистического кружка Нью - Йорк) , 11 (1): 94-111, DOI : 10,1080 / 00437956.1955.11659552 .
  • ——— (1966), Introduction to Sino-Tibetan , 1 , Wiesbaden: Otto Harrassowitz, ISBN 978-3-447-01559-2.
  • Шарма, Девидатта (1988), Описательная грамматика Киннаури , Mittal Publications, ISBN 978-81-7099-049-9.
  • Староста, Стэнли (2005), «Прото-Восточная Азия и происхождение и распространение языков Восточной и Юго-Восточной Азии и Тихого океана», в Сагарте, Лоране; Бленч, Роджер; Санчес-Мазас, Алисия (ред.), Население Восточной Азии: объединение археологии, лингвистики и генетики , Лондон: Рутледж Керзон, стр. 182–197, ISBN 978-0-415-32242-3.
  • Тейлор, Кейт (1992), «Ранние королевства», в Тарлинге, Николас (ред.), Кембриджская история Юго-Восточной Азии, том 1: от ранних времен до ок. 1800 ., Cambridge University Press, стр 137-182, DOI : 10,1017 / CHOL9780521355056.005 , ISBN 978-0-521-35505-6.
  • Thurgood, Graham (2003), «Подгруппа китайско-тибетских языков», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки , Лондон: Рутледж, стр. 3–21, ISBN 978-0-7007-1129-1.
  • Турнадр, Николас (2014), «Тибетские языки и их классификация», в Оуэн-Смит, Томас; Хилл, Натан В. (ред.), Трансгималайская лингвистика: историческая и описательная лингвистика Гималаев , De Gruyter, стр. 103–129, ISBN 978-3-11-031074-0.
  • Уитли, Джулиан К. (2003), «Бирманский», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки , Лондон: Рутледж, стр. 195–207, ISBN 978-0-7007-1129-1.
  • Янсон, Рудольф А. (2006), «Заметки об эволюции фонологической системы Бирмы», в Беквит, Кристофер I. (ред.), Средневековые тибето-бирманские языки II , Лейден: Брилл, стр. 103–120, ISBN 978-90-04-15014-0.
  • Чжан, Мэнган; Ян, Ши; Пан, Уюнь ; Джин Ли (2019), "филогенетического свидетельство китайско-тибетского происхождения на севере Китая в позднем неолите", Nature , 569 (7754): 112-115, DOI : 10.1038 / s41586-019-1153-г , PMID  31019300 , S2CID  129946000 .

Общие [ править ]

  • Бауман, Джеймс (1974), «Морфология прономинальных глаголов в тибето-бирманском языке» (PDF) , Лингвистика тибето-бирманской области , 1 (1): 108–155.
  • Бакстер, William H. (1995), « Более сильная Affinity ... Чем могли быть произведены в результате несчастного случая“: вероятностный Сравнение старых китайских и тибето-бирманской», в Ван, Уильям S.-Y. (ред.), Происхождение китайского языка , Серия монографий журнала китайской лингвистики, 8 , Беркли: Проект лингвистического анализа, стр. 1–39, JSTOR  23826142 .
  • Бенедикт, Пол К. (1976), "Китайско-тибетская: Другой взгляд", журнал Американского восточного общества , 96 (2): 167-197, DOI : 10,2307 / 599822 , JSTOR  599822 .
  • Бленч, Роджер ; Пост, Марк (2011), (Де) классификация языков Аруначал: Реконструкция свидетельств (PDF) .
  • Coblin, W. South (1986), Список китайско-тибетских лексических сравнений , серия монографий Monumenta Serica , 18 , Nettetal: Steyler Verlag, ISBN 978-3-87787-208-6.
  • Ван Дрим, Джордж (1995), "Морфология сопряжения Черной горы, прототибето-бирманский морфосинтаксис и лингвистическая позиция китайцев" (PDF) , Этнологические исследования Сенри , 41 : 229–259.
  • ——— (2003), «Тибето-бирманский против сино-тибетского», Зима, Вернер; Бауэр, Бриджит Л.М.; Пино, Жорж-Жан (ред.), Язык во времени и пространстве: праздничный сборник для Вернера Винтера по случаю его 80-летия , Вальтер де Грюйтер, стр. 101–119, ISBN 978-3-11-017648-3.
  • Гонг, Hwang-cherng (2002), Hàn Zàng y yánjiū lùnwén jí 漢 藏語 硏 究 論文集[ Сборник статей по китайско-тибетской лингвистике ], Тайбэй: Academia Sinica, ISBN 978-957-671-872-4.
  • Жак, Гийом (2006), "La morphologie du sino-tibétain" , La Linguistique Comparative en France Aujourd'hui .
  • Кун, Эрнст (1883), Über Herkunft und Sprache der transgangetischen Völker (PDF) , Мюнхен: Verlag dkb Akademie.
  • Старостин, Сергей ; Пейрос, Илия (1996), Сравнительный словарь пяти сино-тибетских языков , Издательство Мельбурнского университета , OCLC  53387435 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Джеймс Матисофф , «Тибето-бирманские языки и их подгруппы»
  • Проект китайско-тибетских филиалов (STBP)
  • За китайско-тибетской базой данных лексических обозначений: вводные замечания
  • База данных синотибетских лексических гомологий
  • Гийом Жак , "Генетическое положение китайцев"
  • Марк Мияке (2014), «Почему китайско-тибетская реконструкция не похожа на индоевропейскую реконструкцию (пока)»
  • Эндрю Сю (2018), «Соединяя китайско-тибетские опавшие листья»