Сикст (или Сикст ) Бирк , как и Ксист Бетулей (24 февраля 1501-19 июня 1554), был немецким гуманистом из Аугсбурга , «известным немецким исследователем нового обучения ».
По окончании учебы в Аугсбурге началась протестантская Реформация . Он продолжил свои богословские исследования в Эрфурте , Тюбингене и Базеле , прежде чем вернуться в Аугсбург в качестве директора ( магистра ) гимназии .
Его театральные постановки представлены как на немецком, так и на латинском языках: в Базеле он поставил широкий спектр немецких театральных пьес с подтекстом Реформации; в Аугсбурге он написал известную серию педагогических школьных драм на латыни, предназначенных для представления студентам и направленных на улучшение нравственности и латыни. [1]
Среди его многочисленных пьес на латыни [2] : «Сусанна » (Аугсбург, 1537; Цюрих, 1538) [3] , первоначально написанная на немецком языке, но переработанная на латыни, чтобы сделать пьесу принципиально новой; De vera nobilitate , театрализованная версия « Диалога благородства » Буонаккорсо да Монтеманьо о меритократии и неотъемлемых добродетелях дворянства, переработанная Бетулеем в игровой форме, все еще на латыни и опубликованная в Аугсбурге в 1538 году; [4] и Sapientia Solomonis («Мудрость Соломона»), изданная в Базеле .в 1547 г .; адаптированная версия была поставлена перед королевой Елизаветой и принцессой Швеции Сесилией на их общем языке, латыни , 17 января 1565 года. [5] Другие латинские пьесы Бирка являются прямым переводом его немецких пьес.
В 1545 году Бетулей опубликовал в Базеле издание из восьми книг сивиллинских оракулов с предисловием, датируемым, вероятно, шестым веком. Как филолог он оставил свой след первым греческим соответствием Новому Завету , которое он опубликовал в Базеле в 1546 году.