Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сленг является язык (слова, фраза и обычаи ) о качестве неофициального регистра , что члены частности , в-группах предпочитают по общей лексике в виде стандартного языка для того , чтобы установить идентичность группы , исключить посторонние, или оба. Само это слово появилось в 18 веке и с момента его появления определялось по-разному. С каждым определением значение сленга меняется.

Этимология слова сленг [ править ]

В своем самом раннем засвидетельствованном употреблении (1756 г.) слово сленг относилось к словарю «низких» или «неблагонадежных» людей. К началу девятнадцатого века он больше не ассоциировался исключительно с людьми с дурной репутацией, но продолжал применяться к обычаям ниже уровня стандартной образованной речи. [1] Происхождение слова неясно, хотя, похоже, оно связано с воровским ханжем . Было предложено скандинавское происхождение (сравните, например, норвежский сленгенавн , что означает «прозвище»), но на основании «даты и ранних ассоциаций» это не учитывается Оксфордским словарем английского языка . [1] Джонатон Гринтем не менее, соглашается с возможностью скандинавского происхождения, предлагая тот же корень, что и у sling , что означает «бросать», и отмечая, что сленг - это язык бросания - быстрый и честный способ выразить свою точку зрения. [2] [3]

Определение сленга [ править ]

У лингвистов нет простого и ясного определения сленга, но они согласны с тем, что это постоянно меняющийся лингвистический феномен, присутствующий в каждой субкультуре мира. Некоторые утверждают, что сленг существует потому, что мы должны придумать способы определения нового опыта, который появился со временем и современностью. [4] Однако, пытаясь восполнить отсутствие четкого определения, Бетани К. Дюма и Джонатан Лайтер утверждают, что выражение следует считать «истинным сленгом», если оно соответствует как минимум двум из следующих критериев: [4]

  • Это снижает, если временно, «достоинство официальных или серьезных выступлений или письменной речи»; другими словами, в таком контексте это, вероятно, будет рассматриваться как «вопиющее злоупотребление регистром ».
  • Его использование подразумевает, что пользователь знаком с тем, что упоминается, или с группой людей, которые знакомы с этим и используют этот термин.
  • «Это табуированный термин в обычном разговоре с людьми с более высоким социальным статусом или большей ответственностью».
  • Он заменяет «общеизвестный условный синоним». Это делается в первую очередь для того, чтобы избежать дискомфорта, вызванного общепринятым синонимом, или дискомфорта или раздражения, вызванного необходимостью дальнейшего уточнения.

Майкл Адамс отмечает, что «[сленг] - это пороговый язык ... часто невозможно сказать, даже в контексте, каким интересам и мотивам он служит ... сленг находится на грани». [5] Сленговые словари, в которых собраны тысячи сленговых статей, предлагают широкий эмпирический обзор движущих сил сленга ". [6]

Хотя многие формы лексики могут считаться низко регистровыми или «субстандартными», сленг остается отличным от разговорных и жаргонных терминов из-за своего специфического социального контекста . Несмотря на то, что разговорные термины считаются неприемлемыми в формальном использовании, они обычно считаются приемлемыми в речи в широком диапазоне контекстов, в то время как сленг, как правило, воспринимается как неудачный во многих распространенных коммуникативных ситуациях. Жаргонотносится к языку, используемому персоналом в определенной области, или к языку, используемому для представления определенных терминов в данной области тем, кто имеет особый интерес. Хотя жаргон и сленг могут использоваться для исключения из разговора лиц, не входящих в группу, говорят, что целью жаргона является оптимизация разговора с использованием терминов, подразумевающих техническое понимание. [7] С другой стороны, сленг имеет тенденцию подчеркивать социальное и контекстное понимание.

Хотя разговорные выражения и жаргон могут показаться сленгом, потому что они относятся к определенной группе, они не обязательно соответствуют одному и тому же определению, потому что они не представляют собой особые усилия по замене общей лексики стандартного языка . Разговорные выражения считаются более приемлемыми и более ожидаемыми в стандартном использовании, чем сленг, и жаргон часто создается, чтобы говорить об аспектах конкретной области, которые не учитываются в общей лексике. [8] Однако лингвисты не всегда применяют эту дифференциацию; термины «сленг» и «жаргон» иногда рассматриваются как синонимы [9], а объем «жаргона» иногда расширяется до обозначения всех форм социально ограниченного языка. [10]

Часто бывает трудно отличить сленг от разговорной речи и даже от высокопрофессиональной лексики, потому что сленг со временем становится общепринятой лексикой. Такие слова, как «фальшивый» и «напряженный» когда-то воспринимались как сленг, но теперь они считаются общими, даже словами высокого регистра. В литературе по сленгу даже обсуждается мейнстримное признание сленгового термина как изменение его статуса как истинного сленга, потому что он был принят СМИ и, таким образом, больше не является специальной инсайдерской речью определенной группы. Тем не менее, общая проверка того, является ли слово жаргонным или нет, заключается в том, будет ли оно приемлемым в академической или юридической среде, поскольку оба являются областями, в которых стандартная лексика считается необходимой и / или был ли термин введен в Оксфордский словарь английского языка,который, как утверждают некоторые ученые, меняет свой статус сленга.[8]

Примеры сленга (межъязыкового) [ править ]

  • 1337 говорить
  • Американский сленг (страница значений)
  • Арго
  • Bargoens
  • Caló
  • Не могу
  • Кантонский интернет-сленг
  • Рифмующий сленг кокни
  • Fala dos arxinas
  • Феня
  • Гейл язык
  • Глоссарий jive talk
  • Хельсинкский сленг
  • IsiNgqumo
  • Джоул
  • Клезмер-лошн
  • Языковая игра
  • Лингвистика лаванды
  • Lunfardo
  • Мем
  • Надсат
  • Свинья на латыни
  • Polari
  • Rotwelsch
  • Rövarspråket
  • Лазэр Цэйняну
  • Шелта
  • Воровской косяк
  • Верлан

Формирование сленга [ править ]

Часто бывает сложно собрать этимологию для сленговых терминов, в основном потому, что сленг - это феномен речи, а не письменный язык и этимологии, которые обычно прослеживаются через корпус .

Эрик Партридж , названный первым, кто сообщил о феномене сленга систематически и лингвистически, постулировал, что термин, вероятно, будет в обращении в течение десяти лет, прежде чем будет записан. [11] Тем не менее, похоже, что сленг обычно формируется путем отклонения от стандартной формы. Это «порождение» сленга происходит почти так же, как и любое общее семантическое изменение . Разница здесь в том, что новое значение сленгового термина приобретает особую социальную значимость, связанную с группой, которую термин индексирует.

Coleman также предполагает , что жаргон дифференцируется в более общих семантических изменениях в том , что она , как правило , связаны с определенной степенью «игривость». Развитие жаргона считается в значительной степени „спонтанный, живой и творческий“ процесс речи. [ 11]

Тем не менее, в то время как сленг становится все более популярным и даже становится принятым в стандартный лексикон, большая часть сленга вымирает, иногда ссылаясь только на группу. Примером этого является термин «заводной», который является пережитком американского «хиппи» сленга 1960-х и 70-х годов. Тем не менее, чтобы сленговый термин стал сленговым термином, люди должны в какой-то момент использовать его как способ пренебречь стандартным языком. [8] Кроме того, сленговые термины могут быть заимствованы между группами, например, термин «концерт», который первоначально был придуман джазовыми музыкантами в 1930-х годах, а затем заимствован из того же хиппи-сленга 1960-х годов. [8]«Слово« отличный »остается частью лексикона субкультур с момента его популяризации. Сегодня он по-прежнему широко используется значительной частью населения. Слово «концерт» для обозначения выступления, скорее всего, возникло задолго до 1930-х годов и оставалось обычным термином на протяжении 1940-х и 1950-х годов, прежде чем стало смутно ассоциироваться с «хиппи-сленгом 1960-х». Слово «концерт» в настоящее время является широко принятым синонимом концерта, сольного концерта или выступления любого типа. «Хиппи» чаще пишется «хиппи».

Как правило, сленговые термины претерпевают те же процессы семантического изменения, что и слова в обычной лексике. [11]

Сленг часто формируется из слов с ранее разным значением, одним из примеров является часто используемое и популярное сленговое слово «свет», которое было создано поколением, названным «Поколение Z». Само слово раньше ассоциировалось с чем-то горящим или «зажженным» до 1988 года, когда оно впервые было использовано в письменной форме для обозначения человека, который был пьян [12] в книге «Птицы войны: Дневник неизвестного авиатора». С тех пор слово «lit» приобрело популярность благодаря рэп-песням, таким как «Get Lit» ASAP Rocky в 2011 году. По мере того, как популярность этого слова росла, также увеличилось количество различных значений, связанных со словом. Теперь «горит» описывает человека, который находится в состоянии алкогольного опьянения и / или под кайфом, а также событие, которое особенно круто и «шумихе».

Слова и фразы из популярных голливудских фильмов и телесериалов часто становятся сленгом. [13]

Социальные последствия [ править ]

Индексичность [ править ]

Сленг обычно ассоциируется с определенной группой и играет роль в построении нашей идентичности. В то время как сленг определяет социальное пространство, отношение к сленгу частично формирует групповую идентичность и идентифицирует людей как членов группы. Следовательно, использование сленга определенной группы будет связывать человека с этой группой. Использование идеи Майкла Сильверстайна о различных порядках индексичности, можно сказать, что сленговый термин может быть индексом второго порядка для этой конкретной группы. Однако использование жаргонного термина также может дать человеку качества, связанные с группой происхождения термина, независимо от того, пытается ли человек на самом деле идентифицировать себя как член группы. Такое распределение качеств, основанное на абстрактной групповой ассоциации, известно как индексальность третьего порядка.

Как подчеркнула Элиза Маттиелло в своей книге [14], сленговый термин может принимать различные уровни идентификации. Приводя примеры терминов «foxy» и «shagadelic», Маттиелло объясняет, что ни один термин не имеет смысла при стандартной интерпретации английского языка:

  • «foxy», хотя и явно «именное прилагательное» от суффикса -y, не имеет семантического смысла, поскольку является синонимом сексуальности и не имеет ничего общего с лисами; [15]
  • «шагаделик» - это сочетание сленгового термина с сленговым суффиксом и поэтому считается «внеграмматическим» творчеством.

Тем не менее, Матиелло приходит к выводу, что те агенты, которые идентифицируют себя как «молодые люди», «искренне придумали» эти термины и предпочитают использовать их вместо «канонических» терминов - например, красивый или сексуальный - из-за индексированной социальной идентификации, которую они передают.

Индексальность первого и второго порядка [ править ]

С точки зрения индексичности первого и второго порядка использование подростками мужского пола терминов, ориентированных на говорящего, указывает на их принадлежность к их возрастной группе, чтобы укрепить связь с группой сверстников и исключить посторонних. [14]

Индексальность высшего порядка [ править ]

Что касается индексичности более высокого порядка, любой, кто использует эти термины, может желать казаться более свежим, несомненно более игривым, причудливым и красочным, чем тот, кто использует стандартный английский термин «красивый». Этот вид во многом зависит от третьего уровня понимания слушателем связанных с термином социальных нюансов и предполагаемых вариантов использования. [14]

Субкультурные ассоциации [ править ]

Часто отдельные субкультуры создают сленг, который участники будут использовать, чтобы ассоциировать себя с группой или обозначить посторонних.

Сленговые термины часто известны только внутри клики или внутри группы . Например, Leet («Leetspeak» или «1337») изначально был популярен только среди определенных интернет-субкультур, таких как взломщики программного обеспечения и онлайн-геймеры. Однако в течение 1990-х и в начале 21-го века Leet становился все более обычным явлением в Интернете, и он распространился за пределы Интернет-коммуникации и на разговорные языки. [16] Другие типы сленга включают язык SMS, используемый на мобильных телефонах, и «чат» (например, « LOL », аббревиатура, означающая «громко смеяться» или «смеяться вслух» или ROFL)., «кататься от смеха по полу»), которые широко используются в обмене мгновенными сообщениями в Интернете. [17]

Поскольку субкультуры также часто являются формами контркультуры, а сама контркультура может быть определена как противоречащая стандарту, отсюда следует, что сленг стал ассоциироваться с контркультурой.

Социальные сети и интернет-сленг [ править ]

Сленг часто используется в социальных сетях как знак социальной осведомленности и общих знаний о популярной культуре . Это конкретное направление, известное как интернет-сленг , стало более распространенным с начала 2000-х годов в результате роста популярности социальных сетей, включая Facebook , Twitter и Instagram . Это привело к появлению новых словарей, связанных с каждым новым местом в социальных сетях, таких как использование термина «добавление в друзья» в Facebook, которое является вербификацией.слова «друг» используется для описания процесса добавления нового человека в список друзей на веб-сайте, несмотря на существование аналогичного термина «дружить». Этот термин намного старше, чем Facebook, но только недавно вошел в популярный лексикон. [18] Другие примеры сленга, встречающегося в социальных сетях, включают общую тенденцию к сокращению слов или сокращений. Они особенно связаны с такими службами, как Twitter, который теперь имеет ограничение в 280 символов для каждого сообщения и, следовательно, требует более краткого и сжатого способа общения. [19] Это включает использование хэштегов, которые явно указывают основное содержание сообщения или изображения, например #food или #photography. [20]

Споры о сленге [ править ]

Некоторые критики считают, что, когда сленг становится все более распространенным, он фактически исключает «правильное» использование определенного языка. Однако академические (описательные) лингвисты считают, что язык не статичен, а постоянно меняется, и что сленговые термины являются допустимыми словами в лексиконе языка. В то время как прескриптивисты изучают и продвигают социально предпочтительные или «правильные» способы говорить, в соответствии с нормативной грамматикой языка и синтаксическими словами, дескриптивистысосредоточьтесь на изучении языка, чтобы лучше понять подсознательные правила того, как люди говорят, что делает сленг важным для понимания таких правил. Ноам Хомский, основатель антропологической лингвистической мысли, бросил вызов структурной и предписывающей грамматике и начал функционально изучать звуки и морфемы, а также их изменения в языке с течением времени. [21]

В популярной культуре [ править ]

В фильме 1941 года «Огненный шар» изображен профессор, которого играет Гэри Купер, который исследует и пишет энциклопедическую статью о сленге.

См. Также [ править ]

  • Новый словарь древних и современных терминов кантирующей команды
  • Сленговый словарь
  • Современный словарь

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Сленг» . Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета . Проверено 4 марта 2010 года .
  2. ^ «Краткая история сленга» . Фильмы по запросу . Фильмы Медиа Группа . Проверено 23 января 2015 года .
  3. ^ «Сленг» . Интернет-этимологический словарь . Проверено 4 марта 2010 года .
  4. ^ a b Дюма, Бетани К .; Зажигалка, Джонатан (1978). «Сленг - это слово для лингвистов?». Американская речь . 53 (5): 14–15. DOI : 10.2307 / 455336 . JSTOR 455336 . 
  5. ^ Адамс, Майкл (2009). Сленг: Народная поэзия .
  6. ^ Партридж, Эрик (2002). Словарь сленга и нетрадиционного английского языка (сам сленг является сленгом для краткого языка): разговорные выражения и крылатые фразы, окаменевшие шутки и каламбур, общие прозвища, вульгаризмы и такие натурализованные американизмы (8-е изд.). Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-29189-7.
  7. ^ Piekot, Томаш (2008). Język w grupie społecznej: wprowadzenie do analizy socjolektu (на польском языке). Валбжих: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Ангелуса Силезиуса. п. 24. ISBN 9788388425387. OCLC  297524942 .
  8. ^ a b c d Диксон, Пол (2010). Сленг: тематический словарь американизмов . ISBN 978-0802718495.
  9. ^ Grzenia Ян (25 апреля 2005). "гвара а харгон" . Poradnia językowa PWN (на польском языке). sjp.pwn.pl . Проверено 26 апреля 2019 года .
  10. ^ Grabias, Станислав (1997). Język w zachowaniach społecznych (на польском языке). Люблин: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. п. 140–141.
  11. ^ a b c Коулман, Джули (8 марта 2012 г.). Жизнь сленга (1. изд. Ред.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199571994.
  12. ^ Гирдер, Джон (1988). Warbirds: дневник неизвестного авиатора . Издательство Техасского университета A&M.
  13. Мерри, Стефани (29 марта 2018 г.). « ' Как будто': 40 комедий за последние 40 лет, которые изменили то, как мы говорим» . Вашингтон Пост . Проверено 9 апреля 2018 года .
  14. ^ a b c Маттиелло, Элиза (2008). Введение в английский сленг: описание его морфологии, семантики и социологии . Милан: Polimetrica. ISBN 978-8876991134.
  15. ^ Следует, пожалуй, отметить, что Оксфордский словарь английского языка определяет Foxy как «хитрый; о характере или внешнем виде лисы; особенно лукавый, хитрый »и приводит пример Теннисона .
  16. Митчелл, Энтони (6 декабря 2005 г.). «Букварь Леета» . Проверено 5 ноября 2007 года .
  17. ^ «Сленговый словарь» .
  18. ^ Гарбер, Меган. " ' Друг' , как глагол, 800 Years Old" . Атлантика . Проверено 2 декабря 2014 года .
  19. ^ Мосс, Кэролайн. «Наше обновленное руководство по сленгу, жаргону, аббревиатурам и акронимам в Твиттере» . Business Insider . Проверено 2 декабря 2014 года .
  20. ^ Фортунато, Джо. «Хэштег: история глубже, чем Twitter» . copypress.com . Проверено 2 декабря 2014 года .
  21. ^ Роу, Брюс М. и Дайан П. Левин. 2012. Краткое введение в лингвистику, 3-е издание. Бостон: Прентис Холл. ISBN 978-0205051816 

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарь сленга, жаргона и канта , Альберта Баррера и Чарльза Годфри Леланда (издание 1889 г., полный текст, на Wikimedia Commons).
  • Онлайн-сленговый словарь - американские и английские термины, содержит другую статистическую информацию.
  • SlangLang - популярные сленговые слова с указанием их значения, происхождения и распространения.