Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Южный атабаскский (также апачейский ) - подсемейство атабаскских языков, на которых говорят в основном на юго-западе США (включая Аризону , Нью-Мексико , Колорадо и Юту ) с двумя исключениями в Оклахоме и Техасе . На этом языке в гораздо меньшей степени говорят в северных мексиканских штатах Сонора , Чиуауа , Дуранго , Коауила и Нуэво-Леон . На этих языках говорят различные группы апачей и навахо.народы. В других странах на атабаскском говорят многие группы коренных народов Аляски, Канады, Орегона и северной Калифорнии.

Самоназвания для западных апачей и навахо - Nnee biyáti ' или Ndee biyáti' и Diné bizaad или Naabeehó bizaad , соответственно.

Есть несколько известных исторических людей, чьим первым языком был южный атабаскский. Джеронимо (Гояале), говоривший на чирикауа, был известным рейдером и военачальником. Мануэлито говорил на навахо и известен своим лидерством во время и после Долгого пути навахо .

Разделение семьи [ править ]

Согласно классификации Гарри Хойера, семь южных атабаскских языков можно разделить на две группы : (I) равнинные и (II) юго-западные. Plains Apache - единственный член группы Plains Apache. Юго-западную группу можно разделить на две подгруппы (А) западную и (Б) восточную. Западная подгруппа состоит из западных апачей , навахо , мескалеро и чирикауа . Восточная подгруппа состоит из хикариллы и липана .

I. Plains Apache ( AKA Kiowa – Apache) (в Apache: Naishan )

II. Юго-западный

Вестерн
1. Чирикауа-Мескалеро или Нди Бизаа
а. Чирикауа
я. Собственно чирикауа
II. Warm Springs
б. Мескалеро
2. навахо ( AKA Navahu˙) (в навахо: Naabeehó bizaad , Diné bizaad )
3. Западные апачи ( AKA Coyotero Apache) (на апачах : Ndéé biyáti, Nnee biyati )
а. Тонто (на апачском языке: Dilzhę́'é )
я. Северный Тонто
II. Южный Тонто
б. Белая гора
c. Сан-Карлос
d. Cibecue (Лавпачу)
Б. Восточная
1. Jicarilla ( АКА Hikariya Apache) (в Apache: Abáachi, Abáachi mizaa )
2. Липан

Классификация Хойера основана прежде всего на различиях произношения начальной согласной основ существительных и глаголов. Его ранняя классификация 1938 года имела только две ветви: равнинные апачи сгруппированы вместе с другими восточными языками (то есть с хикарилла и липан).

Мескалеро и чирикауа считаются разными языками [ кем? ], хотя они взаимно понятны ( Ethnologue считает их одним языком). Западные апачи (особенно разновидность Дильжеэ) и навахо ближе друг к другу, чем к Мескалеро / Чирикауа. Липанские апачи и равнинные апачи почти вымерли (на самом деле липан, возможно, уже вымерли). Чирикауа находится под серьезной угрозой исчезновения. Мескалеро, хикарилла и западные апачи также считаются находящимися под угрозой исчезновения, но, к счастью, дети все еще изучают языки, хотя количество детей, говорящих на них, продолжает сокращаться. Навахо - один из самых активных языков Северной Америки, но его использование первоклассниками снизилось с 90% до 30% за последние годы (1998 NY Times, 8 апреля, стр. A1). [1]

Фонология [ править ]

Все южные атабаскские языки в некоторой степени похожи по своей фонологии . Следующее описание будет сосредоточено на Western Apache . Можно ожидать незначительных изменений для других родственных языков (таких как навахо , хикарилья , чирикауа ).

Согласные [ править ]

Южные атабаскские языки обычно имеют набор согласных, аналогичный набору из 33 согласных ниже (основанному в основном на западных апачах):

  • Только навахо и западные апачи обладают глоттализацией носа.

Орфография (согласные) [ править ]

Практическая орфография достаточно хорошо соответствует произношению южных атабаскских языков (в отличие от систем письма английского или вьетнамского). Ниже приведена таблица, в которой фонетическая запись сочетается с орфографическим символом:

Некоторые правила написания:

  1. Фракативы [h] и [x] записываются как h . (см. также № 2 ниже)
  2. Фрикативный [x] обычно пишется как h , но после o он может быть написан как hw , особенно в западных апачах (может произноситься [xʷ] ).
  3. Фрикативный [ɣ] пишется gh большую часть времени, но перед i и e он пишется как y (& может произноситься [ʝ] ), а перед o он пишется как w (& может произноситься [ɣʷ] ).
  4. Все слова, начинающиеся с гласной, произносятся с голосовой остановкой ' [ʔ] . Эта голосовая остановка никогда не записывается в начале слова.
  5. Некоторые слова произносятся либо как д или н или й , в зависимости от диалекта говорящего. Это представлено в приведенной выше таблице согласных как [ⁿd] . То же самое можно сказать о b и m в двух словах.
  6. Во многих словах n может встречаться в слоге само по себе, и в этом случае это слоговое [n̩] . Это не указано в написании.

Гласные [ править ]

Южные атабаскские языки имеют четыре гласных с контрастирующими языковыми измерениями (как написано в общей «практической» орфографии):

Эти гласные также могут быть короткими или длинными, а также оральными (неназальными) или носовыми. Носовые гласные обозначаются Огонька (или носовой крючок) диакритической ° в Западной Apache, навахо, Mescalero и Chiricahua; в Jicarilla носовые гласные обозначаются подчеркиванием гласной, в результате получается 16 различных гласных:

Эквиваленты IPA для устных гласных западных апачей:

i = [ɪ] , ii = [iː] , e = [ɛ] , ee = [ɛː] , o = [o] , oo = [ʊː] , a = [ɐ] , aa = [ɑː] » .

В западных апачах существует практика, когда орфографические гласные o и oo записываются как u в определенных контекстах. Эти контексты не включают назальные гласные, поэтому носовое u никогда не встречается в орфографии. Эта практика продолжается и в настоящее время (возможно, несколько непоследовательно).

Однако в работах Гарри Хойера и других американских лингвистов все o- гласные пишутся как o . Точно так же навахо не использует орфографическую букву u , последовательно записывая эту гласную как o .

В чирикауа и мескалеро эта гласная пишется как u во всех контекстах (включая назализованный ų ).

Другие методы могут использоваться в других языках Apachean.

Тон [ править ]

Южные атабаскские языки являются тональными языками. Хойер и другие лингвисты анализируют языки южных атабасков как имеющие четыре тона (используя американистскую систему транскрипции):

  • высокий (отмечен острым ударением ´ , Пример: á )
  • низкий (отмечен серьезным ударением ` , Пример: à )
  • растет (отмечены HACEK , пример: ǎ )
  • падения (отмечено огибающим , пример: â )

Восходящие и падающие тона реже встречаются в языке (часто выходят за границы морфем) и часто встречаются на долгих гласных. Гласные могут иметь как тон, так и слоговое n (пример: ń ).

Практическая орфография попыталась упростить американистскую систему транскрипции , представив только высокий тон с острым акцентом и оставив низкий тон без пометки:

  • высокий тон: á
  • низкий тон: а

Затем niziz записывается вместо предыдущего nìzìz .

Кроме того, повышающийся тон долгих гласных обозначается неотмеченной первой гласной и острым ударением на второй. Для падающего тона наоборот:

  • повышение: (вместо американист: ǎ · )
  • падение: áa (вместо американист: â · )

Носовые гласные также несут тон, что приводит к двум диакритическим знакам на гласных с высоким тоном: ą́ (представляет проблемы для компьютеризации). Недавно de Reuse (2006) обнаружил, что у западных апачей также есть средний тон, который он обозначает диакритическим знаком « макрон» ¯ , например, ō , ǭ . В чирикауа падающий тон может произойти на слоговом n : .

Вот несколько контрастов гласных, включающих назализацию, тон и длину из Chiricahua Apache :

cha̧a̧  'фекалии'
чаа  'бобр'
Шибан  "моя оленьая шкура "
шибан  "мой хлеб"
bik'ai '  бедро'
bík'ai '  его мачеха'
ха  - хаал 'вы двое собираетесь его жевать'
хах'ал  'вы двое жуете это'

Сравнительная фонология [ править ]

Филиал Южного атапаскова был определен Харри Хойжером главным образом в соответствии с его слияния из стволовых -initial согласных звуков прото-атабаски серии * K и * с в * с (в дополнении к широкому слиянию * C и * C в * C также встречается во многих северных атабаскских языках).

Хойер (1938) разделил подсемейство апачей на восточную ветвь, состоящую из хикариллы, липана и равнинных апачей, и западную ветвь, состоящую из навахо, западных апачей (Сан-Карлос), чирикауа и мескалеро на основе слияния протоапачей. * t и * k to k в восточной ветке. Таким образом, как видно из приведенного ниже примера, когда в западных языках основы существительных или глаголов начинаются с t , соответствующие формы в восточных языках начинаются с k :

Позже он пересмотрел свое предложение в 1971 году, когда он обнаружил, что Апачи Равнин не участвовали в слиянии * k̯ / * c , чтобы считать Апачи Равнин равноудаленными от других языков, теперь называемых Юго-Западными Апачами. Таким образом, некоторые основы, которые изначально начинались с * k̯ в прото-атабаскском языке, начинаются с ch в Plains Apache, но другие языки начинаются с ts .

Моррис Оплер (1975) предположил, что первоначальная формулировка Хойера, согласно которой хикарилла и липан в восточной ветви, больше соответствовала культурному сходству между ними и их отличиям от других западных групп апачей. Другие лингвисты, в частности Майкл Краусс (1973), отметили, что классификация, основанная только на начальных согласных основ существительных и глаголов, является произвольной, и когда учитываются другие звуковые соответствия , отношения между языками кажутся более сложными. Кроме того, Мартин Хулд (1983) указал, что, поскольку Plains Apache не объединяет прото-атабаскский * k̯ / * c , Plains Apache не может считаться языком апачей, как это определено Хойером.

Другие различия и сходства между южными атабаскскими языками можно наблюдать в следующем измененном и сокращенном списке Сводеша :

Грамматика [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ https://www.nytimes.com/1998/04/09/us/indians-striving-to-save-their-languages.html Брук, Джеймс. «Индейцы стремятся спасти свои языки». Нью-Йорк Таймс, стр. A1, 9 апреля 1998 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Cremony, Джон Кэри. 1868. Жизнь среди апачей . А. Роман, 1868. Объем 322 страницы. В главе XX обсуждается язык, система счисления и грамматика Apache.
  • Хойер, Гарри . (1938). Южные атапаскские языки. Американский антрополог , 40 (1), 75-87.
  • Хойер, Гарри. (1945). Классифицирующие глагольные основы в языках апачей. Международный журнал американской лингвистики , 11 (1), 13-23.
  • Хойер, Гарри. (1945). Апачейский глагол, часть I: Глагольная структура и местоименные приставки. Международный журнал американской лингвистики , 11 (4), 193-203.
  • Хойер, Гарри. (1946). Апачейский глагол, часть II: приставки к модусу и времени. Международный журнал американской лингвистики , 12 (1), 1-13.
  • Хойер, Гарри. (1946). Апачейский глагол, часть III: Классификаторы. Международный журнал американской лингвистики , 12 (2), 51-59.
  • Хойер, Гарри. (1948). Апачейский глагол, часть IV: классы основных форм. Международный журнал американской лингвистики , 14 (4), 247–259.
  • Хойер, Гарри. (1949). Апачейский глагол, часть V: тема и префиксный комплекс. Международный журнал американской лингвистики , 15 (1), 12–22.
  • Хойер, Гарри. (1956). Хронология атапаскских языков . Международный журнал американской лингвистики , 22 (4), 219-232.
  • Хойер, Гарри. (1963). Атапаскские языки. В Х. Хойжере (ред.), Исследования атапаскских языков (стр. 1–29). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Хойер, Гарри (ред.). (1963). Исследования на атапаскских языках . Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Хойер, Гарри. (1971). Положение апачейских языков в атапаскском инвентаре. В К. Х. Бассо и М. Е. Оплер (ред.), История и этнология культуры апачей (стр. 3–6). Антропологические документы Университета Аризоны (№ 21). Тусон: Университет Аризоны Press.
  • Хаймс, Делл Х. (1957). Заметка об атапасканской глоттохронологии. Международный журнал американской лингвистики , 22 (4), 291-297.
  • Либе-Харко, Мария-Луиза. (1984). Сравнение языков апачей на примере системы глаголов для обработки глаголов. В: Х. Кренн, Дж. Нимейер и У. Эберхардт (ред.), Sprache und Text: Akten des 18: Linguistischen Kolloquiums, Linz 1983 . Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) (№ 145–146). Тюбинген: Макс Нимейер Верлаг. ISBN  3-484-30145-7 (Bd. 1); ISBN 3-484-30146-5 (Bd. 2). 
  • де Реус, Виллем Дж. (2001). Прототипы и нечеткость в системе и использовании основ классификационных глаголов Apachean. В С. Таттле и Дж. Холтоне (ред.), Труды конференции по атабаскским языкам 2001 г. (№ 1, стр. 75–94). Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски.
  • Сапир, Эдвард . (1936). Лингвистические свидетельства, свидетельствующие о северном происхождении навахо. Американский антрополог , 38 (2), 224-235.
  • Янг, Роберт В. (1983). Языки апачей. В A. Ortiz, WC Sturtevant (Eds.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 10, pp. 393–400). Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-004579-7 . 
Чирикауа
  • Хойер, Гарри. (nd). Стебли Chiricahua Apache. (Неопубликованная рукопись).
  • Хойер, Гарри. (1938). Тексты Апачей Чирикауа и Мескалеро . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-404-15783-1 . 
  • Хойер, Гарри. (1939). Заимствования чирикауа из испанского языка. Язык , 15 (2), 110-115.
  • Хойер, Гарри. (1946). Chiricahua Apache. В К. Осгуда (ред.), Лингвистические структуры в Северной Америке . Нью-Йорк: Фонд антропологических исследований Веннера-Грина.
  • Оплер, Моррис Э. и Хойер, Гарри. (1940). Язык набегов и военных путей апачей чирикауа. Язык , 42 (4), 617-634.
  • Пиннов, Юрген. (1988). Die Sprache der Chiricahua-Apachen: Mit Seitenblicken auf das Mescalero [ Язык чирикауа-апачей: с боковыми взглядами на Мескалеро ]. Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). "Койот и Белый человек" Сэма Кеноя: контакт в повествовании Чирикауа и вне его. В A. Trefzer & RL Murray (Eds.), Reclaiming индейские культуры, материалы симпозиума коренных американцев (стр. 67–80). Дюрант, ОК: Государственный университет Юго-Восточной Оклахомы.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). Истории о койоте Сэма Кеноя: Поэтика и риторика в некоторых рассказах апачей Чирикауа . Журнал «Культура и исследования американских индейцев» , 23 , 137–163.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). «Койот и олень» Лисандро Медеса: о взаимности, повествовательных структурах и взаимодействиях. Ежеквартальный вестник американских индейцев , 23 , 1-24.
  • Вебстер, Энтони К. (2006). При разговоре с ним (Койот): Дискурсивная функция чередования йи / би в некоторых нарративах апачей Чирикауа. Юго-западный журнал лингвистики , 25 (2) , 143-160.
Мескалеро
  • Бренингер, Эвелин; Хугар, Эльбис; И Латан, Эллен Энн. (1982). Словарь Mescalero Apache . Мескалеро: Нью-Мексико: Племя Мескалеро апачей.
  • Хойер, Гарри. (1938). Тексты Апачей Чирикауа и Мескалеро . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-404-15783-1 . 
  • Пиннов, Юрген. (1988). Die Sprache der Chiricahua-Apachen: Mit Seitenblicken auf das Mescalero [Язык чирикауа-апачей: с боковыми взглядами на Мескалеро] . Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
  • Рашфорт, Скотт. (1991). Использование классифицирующих глаголов Bearlake и Mescalero (Athapaskan). Международный журнал американской лингвистики , 57 , 251-266.
Хикарилла
  • Годдард, Плиний Эрл (1911). Тексты Jicarilla Apache . Попечители . Проверено 24 августа 2012 года .Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 8). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Телефон, Вильгельмина; Олсон, Морин; И Мартинес, Матильда. (готовится к печати). Abáachi mizaa łáo iłkee 'shijai: Словарь Jicarilla Apache . Аксельрод, Мелисса; Гомес де Гарсия, Жюль; Лахлер, Иордания; И Берк, Шон (ред.). UNM Press. (Ориентировочная дата публикации: лето 2006 г.).
  • Телефон, Вильма; И Торивио, Патрисия. (1981). Jicarilla mizaa medaóołkai dáłáéé . Альбукерке: Центр разработки материалов коренных американцев.
  • Tuttle, Siri G .; И Сандовал, Мертон. (2002). Jicarilla Apache. Журнал Международной фонетической ассоциации , 32 , 105-112.
  • Висенти, Карсон. (1981). Словарь Jicarilla Apache . Центр разработки материалов для коренных американцев, Совет школы Рамах Навахо.
  • Уилсон, Алан, и Виджил Мартин, Рита. (1996). Апач (Хикарилла) . Гилфорд, Коннектикут: Аудио-Форум. ISBN 0-88432-903-8 . (Включает книжную и кассетную запись). 
Навахо
Западный апач
  • Бассо, Кейт Х. (1979). Портреты «белого человека»: лингвистическая игра и культурные символы у западных апачей . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29593-9 . 
  • Бассо, Кейт Х. (1990). Язык и культура западных апачей: Очерки лингвистической антропологии . Тусон: Университет Аризоны Press. ISBN 0-8165-1323-6 . 
  • Бассо, Кейт Х. (1996). Мудрость присуща местам: ландшафту и языку западных апачей . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. ISBN 0-8263-1724-3 . 
  • Брей, Дороти и племя апачей Белой горы. (1998). Западно-апачско-английский словарь: двуязычный словарь, созданный сообществом . Темпе, Аризона: Двуязычная пресса. ISBN 0-927534-79-7 . 
  • Дурбин, Маршалл. (1964). Компонентный анализ диалекта Сан-Карлос западных апачей: исследование, основанное на анализе фонологии, морфофонии и морфемии. (Докторская диссертация, Государственный университет Нью-Йорка, Буффало).
  • Годдард, Плиний Эрл (1919). Тексты San Carlos Apache . Американский музей естественной истории . Проверено 24 августа 2012 года .Антропологические документы Американского музея естественной истории (том 24, часть 3). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Годдард, Плиний Эрл (1920). Тексты Апачей Белой Горы . Попечители . Проверено 24 августа 2012 года .Антропологические документы Американского музея естественной истории (том 24, часть 4). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Гудвин, Гренвилл. (1939). Мифы и сказки об апачах Белой горы . Нью-Йорк: Американское фольклорное общество (JJ Augustin). ISBN 0-8165-1451-8 
  • Гордон, Мэтью; Поттер, Брайан; Доусон, Джон; де Реус, Виллем; & Ladefoged, Питер. (2001). Фонетические структуры западных апачей. Международный журнал американской лингвистики , 67 (4), 415-481.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1971). Названия игральных карт в Western Apache. Международный журнал американской лингвистики , 37 (3), 195–196.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1972). Фонологическая иерархия диалекта белых гор западных апачей. (Докторская диссертация, Университет Аризоны, Тусон).
  • Гринфельд, Филип Дж. (1978). Некоторые особенности фонологической характеристики диалекта апачей Белой Горы. Антропологическая лингвистика , 20 (1), 150-157.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1984). Лечение стресса в Apache. Международный журнал американской лингвистики , 50 (1), 105-111.
  • Хилл, Вера. (1963). Некоторые сравнения между диалектами Сан-Карлоса и Белой горы западных апачей. В Х. Хойжере (ред.), Исследования атапаскских языков (стр. 149–154). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Миерау, Эрик. (1963). По поводу двуязычия явапай-апачей. Международный журнал американской лингвистики , 29 (1), 1-3.
  • Поттер, Брайан. (1997). Wh / indefinites и структура предложения в западных апачах. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес.
  • де Реус, Виллем Дж. (1993). Стилистические и диалектные вариации в фонологии западных апачей. Неопубликованная рукопись, Департамент антропологии, Университет Аризоны, Тусон.
  • де Реус, Виллем Дж. (2006). Практическая грамматика языка апачей Сан-Карлос . Lincom Исследования в области лингвистики коренных американцев 51. Lincom. ISBN 3-89586-861-2 . 
  • Культурный центр апачей Белой горы. (1972). Словарь западных апачей . Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
  • Культурный центр апачей Белой горы. (1983). Новый! ключи для чтения и записи Apache (ред. ред.). Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
Другой
  • Хойер, Гарри. (1975). История и обычаи липана, рассказанные Августиной Зуазуа. Языкознание , 161 , 5-38.
  • Битл. 1963. «Kiowa – Apache». В исследованиях атапаскских языков . (Эд. Хойер, Гарри). Калифорнийский университет изучает лингвистику, т. 29. Беркли: Калифорния UP. 76-101.

Внешние ссылки [ править ]

  • Насколько разными могут быть языки ?: Грамматическая мозаика навахо
  • Упрощенное произношение Apache
  • Тексты Чирикауа и Мескалеро
  • Грамматический очерк Чирикауа / Мескалеро
  • Другие этнографические источники апачей
  • Тексты Apache
  • Тексты Джикариллы Годдарда (только перевод)
  • Проблемы разработки языковых учебников: пример западных апачей
  • Язык апачей Белой горы: проблемы языкового сдвига, разработки учебников и сотрудничества носителей языка и университета
  • Фонетические структуры западных апачей (318 кб PDF: техническая работа по акустической фонетике)
  • EtymOnline.com , Интернет-словарь этимологии Apache
  • Language-Museum.com , образец языка Apache