Кичва | |
---|---|
Кичва Шими, Руна Шими | |
Родной для | Эквадор , Колумбия , Перу |
Носитель языка | 450 000 (2008–2012) [1] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | По-разному: inb - Ингаinj - Джунгли Ингаqvo - Низменность Напо qup - Южная Пастаза qud - Высокогорье Кальдерон - Высокогорье qxr Каньяр qug - Высокогорье Чимборасо qvi - Высокогорье Имбабура qvj - Высокогорье Лоха qvz - Северная qxl Пастаза quw - Высокогорье Саласака - Низменность Тена |
Glottolog | colo1257 |
ELP | |
Распределение подгрупп кечуа. Кичва показан голубым цветом (II B). | |
Кичва ( Kichwa shimi, Runashimi, также испанский Quichua ) - это язык кечуа, который включает все разновидности кечуа Эквадора и Колумбии ( Inga ), а также расширения в Перу . На нем говорят около полумиллиона человек.
Наиболее распространенными диалектами являются чимборасо, имбабура и каньяр высокогорный кечуа, на которых говорят большинство. По словам лингвиста Альфредо Тореро, кичва принадлежит к группе северных кечуа языка кечуа II .
Обзор [ править ]
Синтаксис кичва претерпел некоторое грамматическое упрощение по сравнению с южным кечуа , возможно, из-за частичной креолизации с доинкскими языками Эквадора.
Был разработан стандартизированный язык с единой орфографией (Kichwa Unificado, Shukyachiska Kichwa ). Он похож на чимборасо, но не имеет некоторых фонологических особенностей этого диалекта.
Самое раннее грамматическое описание кичвы было написано в 17 веке священником- иезуитом Эрнандо де Алькосером. [2]
Первые попытки стандартизации языка и двуязычного образования [ править ]
По словам лингвиста Артуро Муюлема, первые шаги по обучению кичве в государственных школах относятся к 1940-м годам, когда Долорес Какуанго основала несколько школ для коренных народов в Каямбе . Позже организации коренных народов создали самоуправляемые школы для обучения в Кичве в 1970-х и 1980-х годах (Muyulema 2011: 234).
Муюлема говорит, что создание таких литературных произведений, как Caimi ucanchic Shimuyu-Panca , ucanchic Llactapac Shimi , ucanchic Causaimanta Yachaicuna и Antisuyu-Punasuyu, послужило катализатором для стандартизации кичвы. Это было инициировано DINEIB (Национальным советом по межкультурному двуязычному образованию). [3]
Позже ALKI (Кичванская языковая академия) создала новый алфавит. Он состоит из 21 символа; в том числе три гласных (a, i, u); две полугласные (ш, у); и 16 согласных (ch, h, k, l, ll, m, n, ñ, p, r, s, sh, t, ts, z, zh), согласно статье Муюлема "Presente y Futuro de la lengua Quichua desde la perspectiva de la experiencecia vasca (Kichwa sisariy ñan) »(Муюлема 2011: 234).
Позже, в 2009 году лингвистом Фабианом Потоси совместно с другими учеными, спонсируемыми Министерством образования Эквадора, был опубликован более крупный и более полный словарь « Кичва Ячакуккунапа Шимиюк Каму» . [4]
Характеристики [ править ]
В отличие от других региональных разновидностей кечуа, кичва не различает оригинальные (прото-кечуанские) / k / и / q / , которые оба произносятся как [k] . [e] и [o] , аллофоны гласных / i / и / u / рядом с / q / , не существуют. Киру может означать как «зуб» ( киру на южном кечуа ), так и «лес» ( киру [керо] на южном кечуа), а килла может означать как «луна» ( килла ), так и «ленивый» ( килла [кэша] ).
Кроме того, кичва как в Эквадоре, так и в Колумбии утратил притяжательные и двунаправленные суффиксы (глагольные суффиксы, указывающие как субъект, так и объект), а также различие между исключающим и включающим первым лицом во множественном числе:
- Вместо yayayku / taytayku («Отче наш», молитва «Отче наш») люди Kichwa говорят ñukanchik yaya / ñukanchik tayta.
- В кичве вы не говорите суяйки («Я жду тебя»), а говорите канта шуяни.
Зато сохранились и другие особенности кечуа. Как и во всех языках кечуа, слова «брат» и «сестра» различаются в зависимости от того, к кому они относятся. Есть четыре разных слова для обозначения братьев и сестер: ñaña (сестра женщины), turi (брат женщины), pani (сестра мужчины) и wawki (брат мужчины). Женщина, читающая «uka wawki Pedromi kan», читала вслух uka turi Pedromi kan (если она говорила о своем брате). Если у Педро есть брат Мануэль и сестры Сиса и Елена, их мать могла бы называть Педро Мануэльпак вавки или Сисападж тури . И Сисе как Мануэльпак пани или какElenapak ñaña .
Диалекты [ править ]
Миссионерская организация FEDEPI (2006) перечисляет восемь диалектов кечуа в Эквадоре, что иллюстрирует словами: «Мужчины придут через два дня». (В « Этнологе 16» (2009) перечислено девять, что отличает каньяр от кечуа нагорья Лоха.) Ниже приведены сравнения, а также стандартные (эквадорские) кичва и стандартные (южные) кечуа :
Диалект | Код ISO | Количество динамиков согласно SIL (FEDEPI) | Произношение | Орфография (SIL или официальная) | Заметки |
---|---|---|---|---|---|
Имбабура | [qvi] | 300 000 (1 000 000) | Čay xarikunaka iškay punžapižami šamuŋga | Чай jaricunaca ishcai punllapillami shamunga. | ⟨Ll⟩ = "ž" |
Кальдерон (Пичинча) | [qud] | 25 000 | Čay xarikunaka iškay punžapižami šamuŋga | Чай jaricunaca ishcai punllapillami shamunga. | ⟨Ll⟩ = "ž" |
Саласака | [qxl] | 15 000 | Či kʰarigunaga iški pʰunžažabimi šamuŋga | Chi c'arigunaga ishqui p'unllallabimi shamunga. | ⟨Ll⟩ = "ž" |
Чимборасо | [qug] | 1 000 000 (2 500 000) | Čay kʰarikunaka iški punžažapimi šamuŋga | Чай c'aricunaca ishqui punllallapimi shamunga. | ⟨Ll⟩ = "ž" |
Каньяр-Лоха | [qxr] [qvj] | (200 000) qxr: 100 000 qxl: 15 000 | Чай kʰarikunaka iškay punžaλapimi šamuŋga | Чай чарикунача ишчай пунжаллапими шамунга. | |
Тена низменность | [quw] | 5 000 (10 000) | Či kariunaga iški punžaλaimi šamuŋga | Chi cariunaga ishqui punzhallaimi shamunga. | |
Napo Lowland | [qvo] | 4000 экю. И 8000 Перу (15000) | Či karigunaga iškay punčaλaimi šamunga. | Chi carigunaga ishcai punchallaimi shamunga. | |
Северная пастаза | [qvz] | 4000 экю. И 2 000 Перу (10 000) | Či karigunaga iškay punžallaimi šamunga. | Chi carigunaga ishcai punzhallaimi shamunga. | |
Стандартный кичва | - | Чай карикунака ишкай пунллаллапими шамунка. | |||
Стандартный южный кечуа (кичва) | - | Čæy qʰarikunaqa iskæy p'unčawllapim hamunqa. | Чай qharikunaqa iskay p'unchawllapim hamunqa. |
Музыка [ править ]
Группа из Эквадора "Los Nin", которая читает рэп на кичве и испанском, гастролировала по всему миру. Группа родом из города Отавало , известного своей традиционной музыкой. [5]
Эквадорская группа "Yarina", которая поет на кичве и испанском, выиграла лучшую мировую музыкальную запись со своим альбомом "Nawi" на церемонии вручения наград Native American Music Awards 2005 года . [6]
В эквадорской диаспоре радиостанция Kichwa Hatari работает над возрождением использования языка, музыки и культуры кичва в Соединенных Штатах. [7]
Ссылки [ править ]
- ↑ Инга в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Джунгли Инга в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Низина Напо в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Южная пастаза в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Calderón Highland в Ethnologue (24-е изд.изд., 2021)
Cañar Highland в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
(Дополнительные ссылки в разделе «Коды языков» в информационном поле) - ^ Ciucci, Лука и Питер С. Muysken 2011. Эрнандо де Алькосер у ла Breve declaración дель Арте - де - ла - Lengua дель Ynga. El más antiguo manuscrito de quichua de Ecuador. Индиана 28: 359-393.
- ^ (Муюлема 2011: 234)
- ^ (Муюлема 2011: 234-5)
- ^ Мануэла Пик. «Хип-хоп кичва: звуки коренной современности» . Аль-Джазира английский . Проверено 21 августа 2012 .
- ^ "НАМА 7" . nativeamericanmusicawards.com . Проверено 6 февраля 2019 .
- ^ «Познакомьтесь с молодыми эквадорцами за первым радио-шоу на языке кичва в США» . Remezcla . 2016-12-23 . Проверено 27 августа 2019 .
Библиография [ править ]
- Чуччи, Лука и Питер К. Муйскен, 2011. Эрнандо де Алькосер и ла Бреве декларация об искусстве языка дель Инга. El más antiguo manuscrito de quichua de Ecuador. Индиана 28: 359-393.
- Конехо Муюлема, Артуро. «Presente y Futuro de la lengua quichua desde la perspectiva de la experiencecia vasca (Kichwa sisariy ñan)» Voces E Imagenes De Las Lenguas En Peligro. Эд. Марлен Хабуд и Николас Остлер. 1-е изд. Абья-Яла, 2014. 234-5.
Внешние ссылки [ править ]
Языковой тест кичвадлякичвавинкубаторе Викимедиа |
- Список словаря имбабура кечуа (из Всемирной базы данных заимствованных слов)
- Карта региональных разновидностей кичвы в Эквадоре (quichua.net / FEDEPI.org)
- Кичва-англо-испанский словарь, 2-е издание (PDF)
- Ячакуккунапа Шимиюк Каму, Руна Шими - Мишу Шими, Мишу Шими - Руна Шими. Kichwa - испанский, испанский - словарь Kichwa (Министерство образования Эквадора) (PDF, 7,4 МБ)
- Otavalos Online: базовый курс кичва для начинающих, на испанском языке (PDF)
- Канзасский университет: Открытые образовательные ресурсы Quichua (Нина Кинти-Мосс)
- Питер Муйскен: Семантическая прозрачность морфосинтаксиса низменного эквадорского кечуа (файл PDF) [ постоянная мертвая ссылка ]
- Openoffice v3.2 + Kichwa Spellchecker
- Бесплатный аудиокурс кичуа на испанском языке, предлагаемый Общественным радио Эквадора (36 из 110 файлов аудиоуроков доступны через веб-сайт)
- Интернет-радио Кичва , New York Times, 16 августа 2014 г.
- ELAR архив материалов документации на языке нижнего напо кичва