Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

19-го века копия Du Yu «s третьего века нашей эры аннотированный Annals

Весна и осень Annals или Чуньцю является древней китайской летописи , которая была одним из основных китайских классиков начиная с древних времен. В Летописи является официальной хроникой государства Л , и охватывает период с 722 по 481 г. до н.э. 241 года. Это самый ранний сохранившийся китайский исторический текст, оформленный в виде анналов . [1] Поскольку он традиционно считался составленным Конфуцием (после заявления об этом Мэн-цзы ), он был включен как один из пяти классиков китайской литературы.

В Анналах записаны основные события, которые происходили в Лу в течение каждого года, такие как присоединение, браки, смерти и похороны правителей, сражения, соблюдение жертвенных ритуалов, небесные явления, считающиеся важными для ритуалов, и стихийные бедствия. [1] Записи написаны лаконично, в среднем всего 10 символов на запись, и не содержат подробного описания событий или записи выступлений. [1]

В период Воюющих царств (475–221 до н.э.) был создан ряд комментариев к Анналам, в которых пытались уточнить или найти более глубокий смысл в кратких записях в Анналах . Комментарий Цзо (Цзо Чжуань左傳) , самый известный из этих комментариев, стал классикой в своем собственном праве, и является источником более китайских пословиц и идиом , чем любой другой классической работе. [1]

История и содержание [ править ]

« Весенние и осенние летописи», вероятно, были составлены в V веке до нашей эры, и, помимо « Бамбуковых летописей», это единственное подобное произведение, сохранившееся с того периода. [1] Ко времени Конфуция , в VI веке до нашей эры, термин «весна и осень» ( chūnqiū 春秋, древнекитайский * tʰun tsʰiw ) стал означать «год» и, вероятно, стал общим термином для «анналов». или «записи писцов». [1] В Летописи не была единственной работой в своем роде, так как многие другие Восточная Чжоу штаты также хранится анналы в своих архивах. [2]

В Летописи является емким переписчика запись, с записями скупых, регистрирующие события , такие как присоединений, браков, смертей и похорон правителей, сражений, жертвенные записи наблюдали, стихийных бедствий и небесных явлений , как полагают, ритуальное значение. [1] Записи в среднем имеют длину всего 10 символов; самая длинная запись во всей работе составляет всего 47 символов, а некоторые записи имеют длину всего один символ. [1] Есть 11 записей, которые читаются просто * tung ( пиньинь : чжун ), что означает « нашествие насекомых» (вероятно, саранча ). [1]

Некоторые современные ученые задаются вопросом, предназначались ли эти записи когда-либо в качестве хроники для читателей-людей, и предположили, что записи в Анналах могли быть задуманы как «ритуальные послания, адресованные в первую очередь духам предков». [1]

Комментарии [ править ]

Поскольку текст этой книги краток, а ее содержание ограничено, был составлен ряд комментариев, объясняющих и расширяющих ее значения. Книга Han об. 30 перечисляет пять комментариев:

  • Комментарий Zou (鄒氏傳)
  • Комментарий Jia (夾氏傳)
  • Комментарий Gongyang (公羊傳)
  • Комментарий Guliang (榖梁傳)
  • Комментарий Цзо (左氏傳) (также известный как左氏春秋)

Текст комментариев Цзоу или Цзя не сохранился. Сохранившиеся комментарии известны под общим названием « Три комментария к весенним и осенним анналам» . В Gongyang и Guliang комментарии были собраны в течение 2 - го века до н.э., хотя современные ученые предложили они , вероятно , включать ранее письменные и устные традиции объяснения от периода Воюющих государств . Они основаны на различных изданиях « Весенних и осенних летописей» и сформулированы в виде вопросов и ответов.

Комментарий Цзо , также известный как Цзо Чжуань , составленный в начале века до нашей эры 4, общая история , охватывающая период от 722 до 468 г. до н.э. , который следует за последовательность правителей государства Лу . Современные ученые расходятся во мнениях относительно того, действительно ли это комментарий к « Весенним и осенним анналам» или независимая работа. В любом случае, ученые сочли его наиболее полезным из трех сохранившихся «комментариев» как в качестве исторического источника для того периода, так и в качестве руководства для толкования летописей .

Влияние [ править ]

« Анналы» - одна из основных китайских классических работ, оказавшая огромное влияние на интеллектуальный дискурс Китая почти 2500 лет. [1] Это было связанно с Mencius утверждения "в 4 веке до н.э. , что сам Конфуций редактировал Анналы , утверждение , которое было принято по всей китайской научной традиции , и не пошло почти полностью безраздельно до начала 20 - го века. [3] The Annals' стиль немногословны был интерпретирован как Конфуций преднамеренной попытки передать „возвышенные принципы в тонких словах“ ( wēiyán Dayı微言大義). [1] Не все ученые приняли это объяснение: династия Танисториограф Лю Чжицзи считал, что Комментарий Цзо намного превосходит Анналы , а премьер-министр династии Сун Ван Анши, как известно, отклонил Анналы как «фрагментарный судебный вестник ( duànlàn cháobào 斷 爛 朝 報)». [1] Многие западные ученые дали аналогичные оценки: французский китаевед Эдуард Шаванн назвал Анналы «засушливой и мертвой хроникой». [1]

В Летописи стали настолько запоминающихся той эпохи , в которой они были написаны , что в настоящее время широко упоминается как период весной и осенью . [1]

Переводы [ править ]

  • Легге, Джеймс (1872 г.), Чунь Цоу с Цо Чуэн , Китайская классика , Vol. V, Гонконг: Lane, Crawford, & Co.( часть 1 и часть 2 в Интернет-архиве ; также с транслитерацией пиньинь здесь ).
  • Куврёр, Серафин (1914). Tch'ouen ts'ieou et Tso tschouan [ Чуньцю и Цзочжуань ] (на французском). Хо Киен Фу: Католическая миссия. Перепечатано (1951), Париж: Катазия.
  • Мальмквист, Горан (1971). «Исследования комментариев Гунъян и Гулян». Вестник Музея дальневосточных древностей . 43 : 67–222.
  • Уотсон, Бертон (1989). Цо Чуань: выдержки из древнейшей повествовательной истории Китая . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.

См. Также [ править ]

  • Люши Чуньцю

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о Wilkinson (2012) , стр. 612.
  2. ^ Керн (2010) , стр. 46.
  3. Cheng (1993) , стр. 67.

Цитированные работы [ править ]

  • Ченг, Энн (1993). « Чунь цю , Гун ян , Ку лян梁 и Цо чуань左傳». В Loewe, Майкл (ред.). Ранние китайские тексты: библиографический справочник . Серия специальных монографий раннего Китая. 2 . Беркли: Общество изучения раннего Китая; Институт восточноазиатских исследований Калифорнийского университета в Беркли. С. 67–76. ISBN 1-55729-043-1.
  • Керн, Мартин (2010). «Ранняя китайская литература, начало через Западную Хань». В Оуэне, Стивен (ред.). Кембридж История китайской литературы, Том 1: 1375 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 1–115. ISBN 978-0-521-11677-0.
  • Уилкинсон, Эндимион (2012). История Китая: новое руководство . Серия монографий Института Гарварда-Йенчинга 84 . Кембридж, Массачусетс: Гарвардский институт Йенчинга; Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-06715-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы, связанные с春秋 左氏 傳 ( Летопись весны и осени - Комментарий Цзо ) в Wikisource
  • Работы, связанные с春秋 公羊 傳 ( Весенние и осенние летописи - Комментарий Гунъяна ) в Wikisource
  • Работы, связанные с春秋 穀梁 傳 ( Весенние и осенние летописи - Комментарий Гулян ) в Wikisource
  • Полный текст Spring and Autumn Annals (китайский)
  • Китайская литература - весенние и осенние летописи Chinaknowledge.de