Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Санкт-Фагана )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фаган ( латинское : Faganus ; валлийский : Ffagan ), также известный под другими именами, включая Фугатиус , был легендарным валлийским епископом и святым 2-го века , который, как говорят, был послан папой, чтобы ответить на просьбу короля Луция о крещении и обращении в Христианство . Вместе со своим сподвижником святым Дерувианом его иногда считали апостолом Британии.

Письмо короля Луция (в большинстве случаев к Папе Элевферию ) может отражать более ранние традиции, но не встречается в сохранившихся источниках до VI века; имена епископов , посланных к нему не появляется в источниках старше начале 12 века, когда их история была использована , чтобы поддержать независимость епископов в Санкт - Давидс в Уэльсе и древность аббатстве в Гластонбери в Англии . История стала широко известна после его появления в Жоффруа из Монаешь «S псевдоисторической Истории королей Британии. Это имело влияние на протяжении веков, и его рассказ о СС  Фагане и Дерувиане использовался во время английской Реформации для поддержки требований как католиков, так и протестантов . Рассказ Джеффри сейчас считается совершенно неправдоподобным, но христианство прочно утвердилось в римской Британии к третьему веку. Поэтому некоторые ученые утверждают, что в этих рассказах содержится более скромный отчет об обращении римско-британского вождя , возможно, римскими эмиссарами с этими именами.

Фэган является покровителем ряда церквей и дал свое имя деревне Сент-Фэганс недалеко от Кардиффа , где сейчас находится Валлийский национальный исторический музей . Его праздник не фигурирует ни в одном средневековом валлийском календаре святых и не соблюдается англиканскими , католическими или православными церквями Уэльса .

Имя [ редактировать ]

Имя святого Фейгана появляется как « Фэгэны » ( Средневековая латынь : Phaganus ) в William Малмесбери «s работы О Античном Гластонбери Церкви , [1] , написанных между 1129 и 1139. [2] Это дается как„Фэгано“( Faganus ) в Джефри Монмут «s псевдоисторическом История королей Британии , [3] написана около 1136 , а иногда и должен быть источником последующего введения в имени в расчет Уильяма. [4] Название было различным образом связано с латинским paganus («сельский,pagan "), французский faguin (" пидор , собиратель древесины ") и староанглийский fagin (" радостный "). [5] Уэйд-Эванс предположил, что это название было путаницей с итало-британским ритором Бачаном или Пачаном, который появляется в жизнь в Санкт - Кадок . [6]

Запись о Папе Элевферии в сборнике жизней святых Петруса де Наталибуса в конце 14-го века дает имя Фагана как « Фугатий » [7] , поправку, впоследствии скопированную Платиной [8] [9] и многими другими. [10] В более поздних источниках эти имена были неправильно написаны различными способами. [10]

Источники [ править ]

История Папа Елевферий опаздывает-второй век миссия в апокрифический король  Луция из Великобритании (Welsh: Lles ар Coel ) дата , по крайней мере , в шестом веке просмотренного из Книги Папа , известный как „Фелициана Каталога“ , но имена самих миссионеров, похоже, не появлялись раньше XII века. Они не приводятся в « Церковной истории английского народа 8-го века» Беды [11] [12] или в « Истории бриттов 9-го века», традиционно приписываемой Неннию .[13] [14] «Третье издание» Уильяма Малмсберийского « Деяния королей Англии» ( ок.  1140 г. ) свидетельствует о священниках, посланных Люциусу, о том, что «ржавчина древности могла стереть их имена». [15] [16]

Однако работа О Античного Гластонбери Церкви , [1] , первоначально написанный Уильямом между 1129 и 1139, [4] [17] и Джеффри Монмут «ы История королей Британии [3] [18] и включают в себя имена Фэгана и его спутника. Одновременный или даже ранее источник в письме монастыря Святого Давида к Папе Гонорий II сохранилось в Gerald Уэльского «s в.  1203 г. Книга инвективов [19] [20], которая датируется 1120-ми годами. [24]Джеффри утверждал, что получил свое собственное мнение из трактата святого Гильда VI века о «победе Аврелия Амвросия »; [3] [18], учитывая содержание его рассказа, претензии обычно не принимаются во внимание. [2] После этого история стала широко повторяться. Более подробная информация появилась в Iolo рукописей , собранных Эдвард Уильямс , [2] , хотя многие его изменения и подлоги делают их историчность подозреваемого. [ необходима цитата ]

Несоответствие в отчетах Уильяма привело Робинсона к выводу, что появление имен миссионеров в более ранней книге было ложным добавлением писцов аббатства фрагмента с отрывками из настоящего текста, которые включают явно фальсифицированный «Устав Святого Патрика». ", которые описывают аббата Генриха Блуа ( ум.  1171) как" благословенную память ", и в которых упоминается пожар, произошедший в аббатстве в 1184 году. [4] Робинсон и Бартрам продолжают рассматривать Фагана как изобретение Джеффри, впоследствии принятое другими. [4] [25] Баринг-Гулд , Рис и Маллинзнесколько изменить это: признавая общую ложность рассказа Джеффри, они предполагают, что имена Фэгана и его товарищей, вероятно, были подлинными, но что - в отсутствие более подробных сохранившихся записей - они были взяты и добавлены к легендарным счета короля Луция. [2] [26] [27]

Легенда [ править ]

Счета св Фэгана и его компаньон Дифан присоединился к давнишней описательную относительно короля  Люциус из Великобритании и его превращение в христианство вокруг времен римских императоров Антонина Пия и Марка Аврелия , время общей терпимости по отношению к религии . Святой Гильда описал первых апостолов как прибывших во время правления императора Тиберия . [28] Осторожный рассказ Уильяма Малмсберийского в « Деяниях английских королей» допускает, что святой Филиппвозможно, добрался до острова, но быстро оставляет такие «тщетные фантазии» в пользу восхваления древней плетеной часовни Святой Марии, воздвигнутой безымянными миссионерами Папы Элевферия , которую он назвал «самой старой из известных мне в Англии». [15] [16] (Точная древность церкви была частью ожесточенного спора о старшинстве между аббатством и Вестминстером по поводу приоритета их оснований.) [4]

Нынешний текст « О древности церкви Гластонбери» выглядит более витиеватым: не говорится, что Филипп пришел сам, а послал Иосифа Аримафейского именно в 63 г. н.э. Его первоначальная община вымерла, и территория осталась «диким зверям». но «Фаган» и Дерувиан нашли его чудесным образом сохранившимся, просто возродив свое сообщество в 166 году нашей эры под руководством архангела Гавриила и присоединив свои имена к Деяниям апостолов . Говорят, что они предоставили паломникам 40 лет индульгенций , [1] [4] дико анахроничная деталь, но одна весьма выгодная для аббатства. [4]

В отчетах Джеффри и Джеральда нет особого упоминания о Гластонбери. Вместо этого в письме Джеральда от клерикалов Св. Давида говорится, что Фэган и «Дувиан» были первыми апостолами всей Британии, крестившие ее короля Луция, а затем обратившие всех своих подданных после их прибытия в 140. В нем говорится, что 27 языческих лидеров были заменены такое же количество епископов и 3 архиепископа поставлены над ними, в том числе один на Св. Давиде . Он продвигает эти моменты в пользу его независимости от Кентерберийского , конкретного проекта епископа Бернарда ( т.  1115- с.  1147 ). [19] [20]Джеффри также рассматривает Фэгэна и «Дувиана» как первых апостолов Британии, отмечая их обращение мелких королей Луция и успех «почти» устранения язычества со всего острова до Великого преследования при Диоклетиане . Он утверждает , что языческие храмы были переделаны в церкви и 2 8 « flamens » и 3 « archflamens » были заменены на 28 епископов под 3 архиепископов Лондона (более Loegria и Корнуолл ), Йорк (более Дейра и Албании ) и Каерлеон ( над Уэльсом). Затем сообщалось, что Фэган и «Дувиан» лично вернулись в Рим для подтверждения своей работы, вернувшись снова с еще большим количеством священнослужителей. Все это предположительно произошло до смерти Люция в 156. [3] [18] Джеральд в другом месте признает, что архиепископ изначально находился в Карлеоне, но утверждает, что в конечном итоге он был перемещен в Меневию (Сент-Давидс). Он заявляет, что ранние архиепископы управляли двенадцатью суфражистами, каждый и каждый курировал одну из пяти римских провинций Британии: Британия Прима ( Уэльс ), Британия Секунда ( Кент ), Валентия ( Шотландия ), Флавия ( Мерсия).) и Maxima ( Йорк ). Однако он далее признает, что его знание того времени в основном основывалось на «общих сообщениях», а не на определенной истории. [20]

Книга Llandaff состоит около 1125 имен ни гонца из Рима , но дает « ELVAN » ( Elvanus ) и Медуин ( Medwinus ) как имена мессенджеров Люциуса носящего его письмо к папе. [29] [30] Эти два рассказа были позже объединены, так что Эльфан и « Медуи » были отправлены и почитаемы в Риме, а затем возвращаются с Фэганом и Дерувианом . Фагану и Дайфану также иногда приписывают первоначальное учреждение в Конгресбери , которое в 721 году было перенесено в Тайдентон (современный Уэллс).[2]

В « Рукописях Иоло» Фагана называли итальянцем, который прибыл в Британию в качестве епископа и вступил на престол в «Ллансантеффагане». [2] В отдельной рукописи ему приписывается основание церквей в «Лланффаган-Фаур» (современный Сент-Фаганс около Кардиффа ) и «Лланффаган-Фах» (современный Лланмаес около Ллантвит-Майор ). Их приходские церкви теперь посвящены Святой Марии и Святому Кадоку соответственно. [2] Третья рукопись с Дифан смешивает Dyfan -wrongly, в Bartrumоценка. [31] "Дифан" становится первым епископом Лландаффа и мучеником в Мертире Дифане . Затем Фэган становится его преемником в Лландаффе. [32] ( Бэринг-Гулд называет эту пару chorepiscopi .) [2] Четвертый перечисляет следующую тройку среди «Изречений мудрых»: [32]

Ты слышал изречение Фагана?
когда он представил свой аргумент?
«Там, где Бог молчит, мудро не говорить». [33]

Жизнь [ править ]

Аргументируя частичную историчность этих цифр, Рис отметил, что все, кроме Эльфана, имели давние связи с приходскими церквями в районе Лландаффа , хотя он признал, что ни одна из них не казалась столь величественной или выдающейся, как можно было бы ожидать, если бы они на самом деле были апостолами церкви. Британия. [27] Бартрам ответил, что такие посвящения должны быть предприняты, чтобы помешать популярности Джеффри. [25]

Наследие [ править ]

Сент-Фаганс , деревня недалеко от Кардиффа в Уэльсе , продолжает носить его имя, [26] хотя после норманнского вторжения в Уэльс к востоку от старой часовни была возведена новая приходская церковь, посвященная Святой Марии Пресвятой Богородице в 1180 году [34]. ] (Теперь это Grade II * перечисленные здания .) [35] 16-го века антиквар Джон Леланд записал в своих путевых тетрадей , что рядом часовня оставалась посвященный Фэгана и иногда также используется в качестве приходской церкви, [36] , но это было в руинах ко времени английской гражданской войны столетие спустя.[37] Колодец Святого Фаганабыл поблизости и считался особенно лечебным средством от « падающей болезни ». [37]

Церковь Святого Фагана в деревне Трекинон недалеко от Абердэра в Гламоргане была новым фундаментом, возведенным с 1851 по 1853 год. [38] Она была разрушена пожаром в 1856 году. [38] Перестроенная в 1856 году, Джон Гриффит основал ее как отдельный приход от Абердэра. древний, [39] , которая была посвящена святого Иоанна Крестителя до завершения St Эльван - х в 1852 году [ править ]

Фестиваль в Санкт - Фэгана не появляется в любом сохранившегося средневекового Welsh календаря святых , [2] , но он имел некоторое значение после его описания как апостол: благословенного Иоанна Сахар , замученного в 1604 году, вызывается «Fugatius» и «Damianus» с виселицы как авторитеты для древности британского католицизма . [40] Последние источники помещают его 3 января (вместе со Святым Дифаном) в Гластонбери ; [26] [41] 10 февраля [2] в Лландаффе ; [26] [41] 8 августа; [2] и (со Св. Дифаном) 24 или 26 мая. [2] Эта последняя дата -The традиционного дня крещения король Луция миссионерами [2] -Есть иногда даются как соблюдение православной епархии Фиатирской и Великобритания , [42] , хотя на самом деле День Святого Фейгана является в настоящее время незаметный любой из основных деноминаций Уэльса. [43] [44] [45]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Gulielmus Malmesburiensis [Уильям Малмсберийский]. De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiæ . 1129–1139. Размещено в Корпусе Корпуса Цюрихского университета . (на латыни)
  2. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Баринг-Гулд, Сабина и др. Жития британских святых: Святые Уэльса и Корнуолла и такие ирландские святые, которые имеют посвящения в Великобритании , Vol. III, стр. 9–10. Почетное общество Cymmrodorion (Лондон), 1911 год.
  3. ^ a b c d Galfridus Monemutensis [Джеффри Монмутский]. Historia Regnum Britanniae [ История королей Британии ], Vol. IV, гл. xix – xx. c.  1136 . (на латыни)
  4. ^ a b c d e f g Робинсон, Джозеф Армитидж. «Уильям Малмсберийский« О древности Гластонбери »» в Сомерсетских исторических очерках . Издательство Оксфордского университета (Лондон), 1921 год. Размещено на Википедии .
  5. ^ Голд, Дэвид Л. «Еврейская Диккенсиана, Часть первая: Несмотря на распространенное мнение, имя Фэджин в« Оливер Твист » Чарльза Диккенса не имеет еврейской связи» в « Исследованиях этимологии и этиологии» , стр. 767. Университет Аликанте Пресс (Сан-Висенте), 2009. ISBN  9788479085179 .
  6. ^ Bartrum, Peter C. «Bachan» в валлийском Classical Dictionary: Люди в истории и легенды до около А. Д. 1000 , стр. 38. Национальная библиотека Уэльса, 1993 г. С поправками 2009 г.
  7. ^ Петрус де Наталибус . "Элевферий Папа" ["Папа Элевферий"] в Catalogus Sanctorum [ Каталог святых ], Vol. V, гл. XLVI. а.  1406 г., 1-е издание (Виченца), 1493 г. Перепечатано Джакомо Джунта (Лион), 1543 г. (на латыни)
  8. ^ Платина . Vitæ Pontificum Platinæ Historici Liber de Vita Christi ac Omnium Pontificum qui Hactenus Ducenti Fuere et XX [ Платина, историк из жизни Пап: Книга о жизни Христа и всех Пап с тех пор, как двести 20 лет ], с. 25. Иоганн фон Кельн и Иоганн Мантен фон Герресхайм (Венеция), 1479 г. (на латыни)
  9. ^ Платина. Перевод Павла Rycant в житиях Папа, от времени нашего Спасителя Иисуса Христа в царствование Сикста V . (Лондон), 1685. Отредактировано и переиздано как «Житие пап со времен нашего Спасителя Иисуса Христа до прихода на престол Григория VII» , Vol. I. С. 33–34. Гриффит, Фарран, Океден и Уэлш (Лондон), 1888 г.
  10. ^ a b Якобус Уссериус [Джеймс Ашер]. Britannicarum Ecclesiarum Antiquitates, Quibus Inserta Est Pestifer Adversus Dei Gratiam a Pelagio Britanno в Ecclesiam Inductæ Hæreseos Historia [ Древности Британских церквей, в которые помещена история язвительных еретиков, представленная Пелагиусом церкви Пелагиуса ] , Гл. IV. (Дублин), 1639. Перепечатано в «Полных трудах преподобного Джеймса Ашера, лорда-архиепископа Армы и примаса всей Ирландии» , Vol. V, pp. 74 f. Hodges, Smith, & Co. (Дублин), 1864 г. (на латыни)
  11. ^ Беда Венерабилис [Достопочтенный Беда]. Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum [Церковная история английского народа], Vol. I, гл. IV и Vol. V, гл. XXIIII . 731. Размещено на Latin Wikisource . (на латыни)
  12. ^ Беде. Переведено Лайонелом Сесилом Джейн как «Церковная история английского народа» , Vol. 1, гл. 4 и т. 5, гл. 24 . JM Dent & Co. (Лондон), 1903. Размещено на Wikisource .
  13. ^ " Ненниус ". Под редакцией Теодора Моммзена . Historia Brittonum , Vol. II , гл. xxii. c.  830 . Размещено в латинском Wikisource . (на латыни)
  14. ^ " Ненниус ". Перевод Дж. А. Джайлза и др. как «История бриттов» Ненния , §22 , из шести древнеанглийских хроник, две из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: Хроники Этелверда, Жизнь Альфреда Ассера, Британская история Джеффри Монмута, Гильдас, Ненний и Ричард Сайренсестер . Генри Дж. Бон (Лондон), 1848 г. Размещено на Wikisource .
  15. ^ a b Gulielmus Malmesburiensis [Уильям Малмсберийский]. Gesta Regum Anglorum . c.  1140 . (на латыни)
  16. ^ а б Уильям Малмсбери . Переведено Дж. А. Джайлсом как "Хроники королей Англии" Уильяма Мальмсберийского с древнейших времен до правления короля Стефана , стр. 21. Генри Г. Бон (Лондон), 1847.
  17. ^ Ньюэлл, Уильям Уэллс. «Уильям Малмсбери о древности Гластонбери, с особым упором на уравнение Гластонбери и Авалона» в публикациях Американской ассоциации современного языка , Vol. XVIII, № 4. 1903.
  18. ^ a b c Джеффри Монмаутский . Перевод Дж. А. Джайлза и др. как Джеффри из Монмута Британской истории , Vol. IV, гл. XIX – XX , в шести древнеанглийских хрониках, два из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: Хроники Этельверд, Жизнь Альфреда Ассера, Британская история Джеффри Монмута, Гилдас, Ненниус и Ричард Сайренсестерский . Генри Дж. Бон (Лондон), 1848 г. Размещено на Wikisource .
  19. ^ a b Giraldus Cambriensis [Джеральд Уэльский]. De Inuectionibus [О инвективах], Vol. II, гл. X, в Y Cymmrodor: журнал почетного общества Cymmrodorion , Vol. XXX, стр. 143–6. Джордж Симпсон и компания (Devizes), 1920 г. (на латыни)
  20. ^ a b c Джеральд Уэльский . Переведено WS Davies как Книга инвектив Giraldus Cambrensis в Y Cymmrodor: The Magazine of the Honour Society of Cymmrodorion , Vol. XXX, стр. 17–8. Джордж Симпсон и компания (Devizes), 1920 год.
  21. Дэвис (1920), стр. 19–38.
  22. ^ a b Эванс, Дж. Вин "Переход и выживание: Собор Св. Давида и Св. Дэвидса" в " Св. Давид Уэльский: культ, церковь и нация" стр. 35 f. Бойделл Пресс (Вудбридж), 2007. ISBN 9781843833222 . 
  23. ^ Барроу, Джулия. «Статуты собора Святого Давида 1224–1259 гг.» В книге « Святой Давид Уэльский: культ, церковь и нация» , стр. 317 и сл. Бойделл Пресс (Вудбридж), 2007. ISBN 9781843833222 . 
  24. ^ Gerald активно использовал историю короля Луция в защиту старины и статус Санкт - Давида точкино несколько факторов состава письмо под епископа Бернарда , [21] [22] , включая выявление местных клерикалов с норманнами [22] и описание себя как монастыря, а не главы . [23]
  25. ^ a b Бартрум (2009), "Ффаган", стр. 298.
  26. ^ a b c d Mullins, Daniel J. Early Welsh Saints , стр. 30. Carreg-Gwalch Press, 2003.
  27. ^ a b Рис, Райс . Эссе об валлийских святых или примитивных христианах, обычно считающихся основателями церквей в Уэльсе , стр. 82 и сл. Лонгман, Рис, Орм, Браун, Грин и Лонгман (Лондон), 1836 г.
  28. ^ Гильдас . De Excidio et Conquestu Britanniae [ О разорении и завоевании Британии ]. Переведено Томасом Хабингтоном как Послание Гильдаса, самого древнего британского автора, который процветал в год нашего Господа, 546. И который благодаря своей большой эрудиции, святости и мудрости получил имя Sapiens. в 8 тт. Т. Котес для Уильяма Кука (Лондон), 1638. Отредактировано и перепечатано Джоном Алленом Джайлсом как «Труды Гильдаса, прозванного« Sapiens »или Мудрый», §VIII, вШесть древнеанглийских хроник, две из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: Хроники Этельверд, Жизнь Альфреда Ассера, Британская история Джеффри Монмута, Гильдас, Ненниус и Ричард Сайренсестерский . Генри Дж. Бон (Лондон), 1848 г. Размещено на Wikisource .
  29. ^ «De Primo Statu Landavensis Ecclesiæ, et Vita Archiepiscopi Dubricii» [ О первом состоянии церкви Лландаффана и жизни ее архиепископа Дубрика »] в Liber Landavensis, Llyfr Teilo или Древнем реестре соборной церкви Лландаффа: Из MSS. В библиотеках Hengwrt и Jesus College, Оксфорд , стр. 65. William Rees (Llandovery), 1840. (на латыни)
  30. ^ Перевод Уильяма Дженкинса Риса . «О первом состоянии церкви Лландаффа» в Liber Landavensis, Llyfr Teilo или Древнем реестре Соборной церкви Лландаффа: из MSS. в библиотеках Хенгурта и колледжа Иисуса, Оксфорд , гл. II, §1, с. 309 и сл. Уильям Рис (Лландовери), 1840 год.
  31. ^ Bartrum (2009), "Duvianus (1)", стр. 236.
  32. ^ a b Уильямс, Джон . Церковные древности Кимри: или Древняя британская церковь; Его история, доктрина и обряды , с. 73. WJ Cleaver (Лондон), 1844.
  33. ^ Предоставлено Baring-Gould в валлийскомкак ЛПЭ TAW Duw нидь Творящий yngan . [2]
  34. ^ Мортимер, Дик. Кардифф: Биография , стр. 291. Эмберли Паблишинг (Страуд), 2014.
  35. ^ "Церковь Святой Марии Пресвятой Богородицы, Святой Фаган" . Каду, 28 января 1963 года. Размещено в зданиях, внесенных в список Великобритании . По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  36. ^ Лиланд, Джон. Отредактированный Томасом Хирном как Маршрут Джона Лиланда Антиквара , 2-е изд., Vol. IV, стр. 43. Джеймс Флетчер (Оксфорд), 1744.
  37. ^ a b Рис, Уильям. Кардифф: История города , стр. 190. 1969.
  38. ^ a b "Церковь Св. Фагана, Виндзор-стрит, Трекинон". Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса, 20 ноября 2014 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  39. Архивы Уэльса: «Архивы Гламоргана: Абердэр, церковные приходские записи Св. Фаганса». Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine . Национальная библиотека Уэльса, 2013 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  40. ^ Gillibrand, Кристофер (16 июля 2014). "+ Иоанн Сахарный, иерей, 1604 г." . Место Тибернского Древа . Проверено 6 февраля 2015 года .
  41. ^ a b Чаллонер, Ричард. Памятник древнему британскому благочестию: или британский мартиролог . W. Needham, 1761. По состоянию на 14 марта 2013 г.
  42. ^ Латинские Святые Православного Патриархата Рима, «Май» . По состоянию на 17 октября 2012 г.
  43. ^ Церковь в Уэльсе. « Книга общей молитвы для использования в церкви в Уэльсе: Новый календарь и сборники ». 2003. По состоянию на 18 ноября 2014 г.
  44. ^ Католическая церковь в Англии и Уэльсе. « Литургический кабинет: литургический календарь ». Конференция католических епископов Англии и Уэльса, 2014 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  45. ^ "Святые Британских островов" . Архиепископия Фиатейры и Великобритании (Лондон), 2015 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Приход Святого Фагана , Абердэр