Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Добавление? [ редактировать ]

Не уверен, что буду добавлять что-то сам, но я слышал, что термин «Shit Disturber» не используется в штатах, но я знаю, что он очень распространен в Британской Колумбии. Это означает кого-то, кто создает проблемы (часто ради удовольствия). - 206.108.31.34 ( разговорное ) 22:01, 13 октября 2010 г. (UTC)

Это правда, я спрашивал об этом немало моих друзей-янки. Американцы называют это «мешалкой дерьма». Селинн ( разговор ) 08:00, 5 февраля 2012 (UTC)

Посмотрите, что там говорится, в «Словаре ханаидизма» (www.dchp.ca/dchp2). Если нет, не включайте сюда, а напишите редакторам этого словаря, чтобы следить за ним. Мы не должны включать сюда предварительные данные или специальные данные. - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 24.69.177.182 ( обсуждение • вклад ) 06:09, 27 января 2018 г. (UTC)

Это, конечно, не единственный достоверный источник, который мы можем использовать, чтобы определить, является ли термин канадским. Метры ( разговорное ) 21:51, 27 января 2018 (UTC)
По большому счету, это лучший источник. Как я уже сказал, напишите в редакцию, если ее нет. Это похоже на использование OED - куда еще вы бы пошли? Существует так много бессмысленных списков канадского английского языка, что я настоятельно рекомендую этот вариант действий 24.69.177.182 ( разговор ) 15:02, 2 февраля 2018 г. (UTC)
Вы не просто сказали, что это лучший источник. Вы заявили, что это должен быть единственный источник, и я не согласился. Да, это хороший источник, но это, конечно, не единственный надежный источник того, что такое канадство. Ваше мнение не имеет никакого отношения к тому, какие надежные источники мы можем использовать в Википедии, и вашему призыву сообщать DCHP о новых канадских действиях здесь нет места. Страницы обсуждения предназначены для обсуждения улучшений статьи. Прочтите WP: NOTAFORUM , особенно WP: NOTADVOCATE . Meters ( разговорное ) 17:30, 2 февраля 2018 (UTC)

Доля англоговорящих за пределами Квебека [ править ]

«82% канадцев за пределами Квебека говорят по-английски, но в Квебеке эта цифра снижается до 11%, поскольку большинство из них являются носителями канадского французского языка».

Я сомневаюсь в этом утверждении. Я думаю, что процент намного превышает 82% (наравне с Австралией, США, Великобританией и т. Д. В 90-х). 173.180.193.139 ( разговорное ) 20:36, 28 октября 2011 (UTC)

Я подозреваю, что он считает англофонов из общей численности населения, включая аллофонов. Это делает число немного искаженным относительно интуиции, поскольку почти все аллофоны являются частью англоязычных или франкоязычных сообществ (или обоих). (Для переписи 1991 года эта цифра составит 80% от общей численности населения, не являющегося квебекским, но 94%, если исключить аллофоны.) Питер Грей ( выступление ) 23:03, 28 октября 2011 г. (UTC)
Я исправил цифры в таблице, основываясь на диаграммах StatsCan. Либо была произведена некорректная математика, статистика диаграммы изменилась (я в этом сильно сомневаюсь), либо диаграммы были неправильно интерполированы. Цифры, как указано в статье, должны были включать общее количество языков на нескольких языках, а также на родном языке, но, по всей видимости, этого не произошло. Кроме того, была заменена неработающая ссылка, поскольку SatsCan изменили страницы своего веб-сайта.
Также следует отметить смешение терминов «родной язык», «родной язык» и «разговорный язык». В некоторых контекстах они не взаимозаменяемы. 99.251.169.186 ( обсуждение ) 00:52, 2 июня 2012 (UTC) Яркие комментарии по поводу уклонения от блокировки IP sock. Их правки были отменены, и другие могут вносить правки, если сочтут их достойными, но будьте осторожны, чтобы не действовать как мясные марионетки. Этот редактор не должен поддерживаться. - Брэнгифер ( разговор ) 06:43, 2 июня 2012 (UTC)
Это не похоже на другие приведенные цифры. Французский также присутствует в Онтарио, где только 70% считают английский своим родным языком. - 2001: 16B8: 31EF: 7900: 1DA4: B01D: 5ABA: D676 ( разговор ) 11:56, 16 декабря 2020 г. (UTC)

Факт: использование IPA делает большую часть этой статьи непонятной для непрофессионала [ править ]

Многие защищают фонетические символы IPA как единственный точный способ передать произношение через письменный носитель. Это вполне может быть правдой, но должны ли мы считать «точное» обучение людей более важным, чем образование их вообще? Потому что это настоящая дилемма, с которой Википедия упорно настаивает на использовании IPA: для подавляющего большинства читателей IPA - как в прямом, так и в переносном смысле - для них греческий. Это совершенно непрозрачная стена из загадочных завитков, которая с визгом останавливает обучение.

Если я немного расстроен, то это потому, что я: я приводил этот аргумент снова и снова, и я почти уверен, что я на правильной стороне. Википедия должна быть «для народа». Следовательно, образование в области лингвистики и знание сложного фонетического алфавита не обязательно, чтобы, скажем, случайно найти различия между американским и канадским английским языком.

Примеры "Rhymes with ...", хотя и немного менее точны, чем IPA, гораздо более доступны - и, поскольку IPA определяется на этом самом сайте с использованием таких примеров рифмования, мне кажется немного глупым сказать они неадекватны.

Почему бы просто не пропустить среднего человека и поместить рифмующиеся слова в текст статьи, вместо того, чтобы требовать от читателей кропотливой перекрестной ссылки на каждый символ на странице IPA? Eunomiac ( разговор ) 00:39, 21 октября 2013 (UTC)

На самом деле IPA довольно широко преподается за пределами Северной Америки, поэтому читатель, скажем, из Румынии, возможно, уже знаком с большинством символов. Даже в Северной Америке IPA преподается, например, на вводных курсах лингвистики (и если вам интересно прочитать статью о канадском английском, вы вполне можете проявить интерес к лингвистике ...). Кривая обучения IPA не особенно крута; просто американские словари его не используют, поэтому мы привыкли считать IPA более экзотическим и отталкивающим, чем он есть на самом деле. Однако использование обоих вместе - как, кажется, делается сейчас в статье - кажется отличным компромиссом. Q · L · 1968 ☿ 18:17, 6 марта 2014 г. (UTC)
Тот факт, что понимание статьи требует «обучения» новому (и ненужному , по крайней мере, в данном контексте) навыку, сам по себе является проблемой. Конечно, читателям, которые получили образование на загадочном втором языке IPA, не составит труда понять его ... но у них также не возникнет проблем с пониманием более простого, хотя и немного менее точного описания, основанного на "звучит как "рифмы. (И всем, кто хочет остановиться на более слабой точности иллюстративных рифм, я могу указать только на тот факт, что ресурсы IPA, доступные в Википедии, сами используют рифмы, чтобы проиллюстрировать значение каждого слога - так что на самом деле, я просто выступая за то, чтобы мы исключили посредников.
Совершенно очевидно, что подобные статьи с их рьяным упором на IPA совершенно бесполезны для подавляющего большинства людей, которые их читают. Eunomiac ( разговор ) 04:23, 17 июня 2018 (UTC)
Проблема с использованием «рифмуется с» как руководство по произношению в энциклопедии в вместо ИПС является то , что рифмовать слово не обязательно произносится так же , как на всех либо . Мой пример: однажды я вступил в дискуссию на форуме с женщиной, которая почувствовала отвращение, услышав, как кто-то неправильно произносит слово «лама» - и то, как она сообщила, как это должно произноситься, было так, что это должно было рифмовать с « лама ». драма ». Мне было невозможно понять, какое произношение она считала правильным и какое произношение вызвало у нее беспокойство, потому что оба возможных произношения слова «лама» рифмуются с возможным произношением слова «лама».драма »- они могутоба произносятся либо «амма», как в слове «рама лама динг дон», либо «ахма», как в слове Далай-лама. Короче говоря, «рифмы с» абсолютно ничего не значили для передачи того, что она пыталась сказать. И к тому же, если что-то рифмуется со словом «автомобиль», как произносится слово «автомобиль»? Бостонское «pahk the cah in Hahvahd Yahd», ньюфаундлендское «cair», британское / ирландское «Jimmy Carr»? Или, если оно рифмуется со словом «дом», имеем ли мы в виду «хаусе», «хосе» или «хайс», и все это способы, которыми это слово произносится на разных диалектах? Bearcat ( разговор ) 23:18, 26 сентября 2018 (UTC)
Я бы предположил, что само существование этого обсуждения является доказательством того, что Википедия должна использовать и то, и другое. IPA - единственный вариант для точного представления, но он немного смещен в сторону более технической аудитории. Питер Грей ( разговор ) 22:03, 28 сентября 2018 (UTC)
Питер Грей : этот перекос «в сторону более технической аудитории» справедлив только в англосфере. Помимо этого, IPA преподается широко. Здесь, в Японии, ученики младших классов изучают его на уроках английского. Английский - второй язык, на котором говорят чаще всего в мире, и значительная часть наших читателей не являются носителями языка, а происходят из культур, в которых IPA преподается в школе. Кудрявая "JFC" Турция  🍁  ¡¡¡ ¯ ! 22:36, 28 сентября 2018 г. (UTC)

Примеры произношения, чтобы сделать фонетику понятной для непрофессионала? [ редактировать ]

В разделе «Фонематическая частота» символы фонетического произношения ничего не значат для тех, кто не является специалистом в данной области. Возможно, можно было бы предоставить больше «рифмующихся» примеров, чтобы сделать статью доступной для более широкой аудитории. Тецуо ( разговор ) 18:02, 2 февраля 2013 (UTC)

Я добавил несколько рифм и омофонов, чтобы облегчить понимание для нелингвистов. Должен заметить, что это действительно приблизительные значения, так как слова, которые я дал, могут быть произнесены по-разному разными людьми. Они в основном предназначены для справочных целей. Они могут быть отредактированы по мере необходимости или полностью удалены, если будут сочтены несоответствующими или ненужными. Matty1487 ( разговор ) 04:41, 24 марта 2013 (UTC)
Проблема с «рифмами» заключается в том, что разные регионы имеют разное произношение, например, нет единого «американского» акцента, так как каждый регион в стране имеет свой вкус. Послушайте, как бостонец скажет «Припаркуйте машину», а затем послушайте жителя Нью-Йорка или жителя Среднего Запада. Они не произносят слова одинаково. Единственное «стандартное» произношение в США - это то, что используют «дикторы» («общий американский»). В Великобритании есть "BBC News Standard English", в Канаде - "CBC accent". Это «стандарты» вещания, так что люди по всей стране с широким спектром «диалектов» и «акцентов» могут быть поняты повсюду. - Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Notwillywanka ( обсуждение • вклад) 01:20, 31 октября 2013 г. (UTC)
За исключением ресурсов IPA в Википедии, для пояснения значения каждого слога используются рифмы. Так почему бы не вырезать посредника и с самого начала использовать рифмы вместо того, чтобы требовать, чтобы читатели относились к странице IPA как к кольцу декодера, чтобы выяснить, с чем рифмуется каждый символ? Eunomiac ( разговор ) 04:25, 17 июня 2018 (UTC)

Раздел словарей [ править ]

Я это переписываю. Он был предметом обширного редактирования ИСП участниками проекта DCHP и требует особого внимания. Метры ( разговорное ) 06:13, 11 июня 2018 (UTC)

Сделанный. Было обрезано довольно много лишнего материала DCHP. См. [1] на случай, если кто-то думает, что некоторые из них следует восстановить. Я также посмотрю статьи о DHCP и DCHP-2 в ближайшие несколько дней. Они нуждаются в некотором внимании, и, возможно, некоторые из удаленных здесь материалов найдут свое отражение в этих статьях. Метров ( разговорное ) 06:52, 11 июня 2018 (UTC)

Очевидное противоречие [ править ]

Этот абзац в разделе «Неформальная речь» содержит явное противоречие, утверждая как канадскую уникальность, так и использование в Австралии и Новой Зеландии одной и той же формулировки: единственное использование eh, исключительное для Канады, согласно Канадскому Оксфордскому словарю, - для «подтверждения понимание, постоянный интерес, согласие и т. д. человека или лиц, к которым обращаются, «например,« Это четыре километра, а, значит, мне нужно ехать на велосипеде ». В таком случае, а? используется, чтобы подтвердить внимание слушателя и побудить его поддержать звуком, например «ммм», «ах» или «ладно». Это использование также распространено в Квинсленде, Австралии и Новой Зеландии. У меня нет наложенного платежа, поэтому я не могу решить эту проблему, но поскольку это фактически ссылка на уникальность, следует ли удалить ссылку на Oz и NZ? MapReader (разговор ) 21:56, 13 декабря 2020 (UTC)

«но в Квебеке этот показатель составлял всего 7,5%, поскольку большинство его жителей являются носителями французского языка Квебека» [ править ]

Это утверждение необъективно. Создается впечатление, что это шокирующее заявление о том, что для очень немногих людей английский является родным языком. Французский является ЕДИНСТВЕННЫМ официальным языком Квебека, поэтому быть не носителем английского языка является нормой. - 2001: 16B8: 31EF: 7900: 1DA4: B01D: 5ABA: D676 ( разговор ) 11:58, 16 декабря 2020 г. (UTC)

Проблемы с цитированием? [ редактировать ]

В настоящее время статья содержит шаблоны предупреждений, в которых говорится, что «у этой статьи нечеткий стиль цитирования» и «эта статья требует дополнительных ссылок для проверки». Мне не ясно, что это все еще проблемы со статьей. Что думают другие? -  Рич Уэльс (не имеет отношения к Джимбо), 23:06, 9 апреля 2021 г. (UTC)