На этой странице обсуждения обсуждаются улучшения в статье о латинском алфавите . Это не форум для общего обсуждения темы статьи. |
Политика статьи
|
Найти источники: Google ( книги · новости · газеты · ученый · бесплатные изображения · WP рефов ) · FENS · JSTOR · NYT · TWL |
Архивы : 1 |
|
Архивы | |
---|---|
| |
Курдский
Не все варианты курдского языка написаны на латыни. Например, сорани пишется арабским алфавитом. Следовательно, этот отрывок должен быть «Некоторые варианты курдского языка», как это сделано со следующими языками. - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 79.225.225.109 ( обсуждение ) 11:06, 26 апреля 2020 г. (UTC)
Заказ
Как и когда был согласован известный нам порядок ( Гневин 21:11, 7 февраля 2007 г. (UTC))
- Это происходит очень давно, и время от времени происходят спонтанные эволюции. Он в значительной степени произошел от порядка греческого алфавита , который сам по себе в значительной степени произошел от финикийского алфавита . . 惑 乱 分 か ら ん12:10, 10 февраля 2007 г. (UTC)
Последнее изменение произошло где-то около 1860 года и переупорядочило вещи на знакомые «U, V, W», заменив «U, W, V», где «W» буквально обозначается как «Double U». Я пытаюсь датировать это правильно, так как у меня есть словарь, который (просто) предшествует этому Philh42 11:50, 25 апреля 2007 г. (UTC) Philh42
- История упорядочивания недостаточно подробно описана ни в одной из соответствующих статей: алфавит , латинский алфавит , последовательность или сопоставление . Мне кажется, что историю упорядочивания алфавитов лучше всего вести на их собственных страницах, так что здесь было бы неплохо сделать некоторые улучшения. Но это выход из моей лиги! Кто-нибудь еще может пройти через это? - Lquilter ( разговор ) 16:03, 7 апреля 2008 г. (UTC)
Самая ранняя засвидетельствованная предковая версия общего современного латинского алфавита - это первые 27 букв угаритского клинописного алфавита (последние 3 буквы этого алфавита являются более поздними добавлениями в угаритском):
ʔ | б | грамм | час | d | час | ш | z | час | ṭ | у | k | š | л | м | ḏ | п | ẓ | s | ʕ | п | ṣ | q | р | ṯ | грамм | т |
Вот версия таблицы, показывающая, какие текущие латинские буквы соответствуют каким буквам в первом известном алфавитном порядке:
ʔ | б | грамм | час | d | час | ш | z | час | ṭ | у | k | š | л | м | ḏ | п | ẓ | s | ʕ | п | ṣ | q | р | ṯ | грамм | т |
А | B | CG | D | E | FUVWY | Z | ЧАС | IJ | K | L | M | N | Икс | О | п | Q | р | S | Т |
Некоторые вещи немного сложнее, чем можно показать в этом формате (в частности, «s» - «X», который имеет своего рода структурную взаимосвязь, но не соответствует фактической форме финикийским или греческим буквам в этой позиции) ... AnonMoos ( разговор ) 03:09, 25 августа 2012 (UTC)
Самостоятельная справка "Энциклопедия"
Изображение Image: Latin алфавит.png, похоже, нарушает Википедию: Избегайте ссылок на себя . Другой пример текста был бы более подходящим. - Бен Франц Дейл, 23:32, 8 апреля 2007 г. (UTC)
- «Википедия» и «энциклопедия» - разные вещи. Ikiroid ( обсуждение · стол · посоветуйте мне ) 02:51, 9 апреля 2007 г. (UTC)
- Верно, но эта страница не имеет отношения к энциклопедиям. В этом тексте можно было бы также сказать « Тезаурус » :-). На других страницах алфавита в качестве примеров используются древние тексты. Я думаю, это должно быть что-то вроде Быстрая коричневая лисица или что-то историческое, написанное латинскими буквами. —Бен Франц Дейл, 02:56, 9 апреля 2007 г. (UTC)
- Хорошо, не волнуйтесь. Я повторно выложу картинку с текстом «Быстрая коричневая лисица». Я полагаю , что это лучший пример. Ikiroid ( обсуждение · стол · посоветуйте мне ) 12:23, 9 апреля 2007 г. (UTC)
Где N?
Нет N ?????
Я знаю, J тоже нет! Этот алфавит - отстой - предшествующий неподписанный комментарий, добавленный 217.121.207.8 ( обсуждение ) 16:21, 5 апреля 2011 г. (UTC)
«N» сейчас там, а «J» отсутствует!
Я тоже не смог найти G - предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 72.77.10.33 ( обсуждение ) 19:32, 7 декабря 2020 г. (UTC)
Алфавитные приложения
Это всего лишь выстрел в темноту, но не логичнее ли назвать это латинским алфавитом? Я считаю, что латинский алфавит - это латинский алфавит, приспособленный к звукам латинского языка, как и все другие системы.
Например, буква «W» в немецком языке настроена так, чтобы звучать так же, как буква «V» в английском языке. Если бы немец сказал мне на своем родном языке: «Я работаю в BMW», и я должен был написать это латинским алфавитом без предварительного знания немецкого языка, я бы написал BMW как «BMV», потому что именно так он скажи это.
Я имею в виду, что латинский алфавит, скорректированный для немецкого языка, - это «немецкий» алфавит, латинский алфавит, скорректированный для английского языка, - это «английский» алфавит, а латинский алфавит, скорректированный для латинского языка, - «латинский». алфавит.
В конце концов, именно Римская империя была основной причиной принятия этого алфавита лингвистами Европы, поэтому я не понимаю, как было бы несправедливо называть его таким именем. Я надеюсь на мнение кого-то, кто может принимать решения лучше меня, поскольку я не выпускник лингвистики. Sjnorthwood | Обсуждение 12 июля 2007 г.
- В этом было бы больше смысла, но «латинский алфавит» - гораздо более распространенное название. - Гвалла | Обсуждение 03:54, 13 июля 2007 г. (UTC)
- Учитывая, что «латинский алфавит» кажется более распространенным названием, почему мы, кажется, говорим исключительно о «латинизации» текста из других алфавитов, а не о «латинизации» его? - Lazar Taxon 03:05, 26 июля 2007 г. (UTC)
- Может быть, это более распространенное имя в Америке? Я никогда не знал, чтобы кто-нибудь называл это латинским алфавитом. Это всегда был латинский алфавит. Если есть различие, я бы сказал, что латинский алфавит традиционно не включает j или v как независимые буквы или w, тогда как термин латинский алфавит обозначает 26-буквенный объект. - 86.137.136.182 19:46, 14 сентября 2007 г. (UTC)
Также в США принято называть его «Роман». Однако латинский алфавит был стандартизирован международными комитетами как «латинский», и теперь это технический термин. Но есть более серьезная проблема - в этой статье «английский» алфавит выделяется в отличие от латинского алфавита. Фактически, современный латинский алфавит и современный английский алфавит - это одно и то же. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 216.116.87.110 ( обсуждение ) 20:28, 4 июня 2008 г. (UTC)
- См. Параграф 4 статьи для описания современного использования «латинского алфавита». Английский алфавит - лишь один из многих языковых алфавитов, включенных в латинский алфавит. - Коробой ( разговор ) 14:02, 20 ноября 2010 г. (UTC)
Латинские названия букв ?!
Привет, эти латинские названия букв меня смущают, хотя автор с готовностью признает, что названия спорны. В таблице указано, что y назывался i graeca. Как это возможно? В классическую эпоху y использовалось в греческих словах для обозначения звука французского u и немецкого ü. Почему римляне назвали эту букву «греческим i», когда она произносилась иначе? А затем х. Согласно статье, письмо называлось «ex», как в английском. Мне это кажется крайне неправдоподобным. На всех других языках, которые я знаю, эта буква называется «ix». Это касается как германских, так и романских языков. Так что за ...? Штайнбах (цезарион) 08:34, 25 июля 2007 г. (UTC)
- У вас есть точка зрения на "x". Что касается «y», в статье объясняется, что: FilipeS 09:53, 25 июля 2007 г. (UTC)
- Буква Y, когда была введена, вероятно, называлась hy / hy as /, как в греческом языке (имя ипсилон еще не используется), но была изменена на i Graeca («греческий i»), поскольку носителям латинского языка было трудно различать / i / и / y / .
В любом случае, оригинальные латинские имена F, L, M, N, R, S, вероятно, были просто продолжением звука буквы («fffffff» и т. Д.), В то время как имя X было [k] + the звук [s] продолжительный. Начальная буква «е» была добавлена позже, чтобы имена больше походили на настоящие слова ... AnonMoos ( разговор ) 02:59, 25 августа 2012 (UTC)
Шрифт Windows для римских квадратных заглавных букв
какой шрифт вы используете, чтобы получить впечатление древней эпиграфики? - 172.173.183.42 09:06, 4 ноября 2007 г. (UTC) PS: de: Capitalis Quadrata
- Траян (шрифт) - 172.176.53.51 09:31, 5 ноября 2007 г. (UTC)
Эш и Еж?
Мне было интересно, почему здесь нет включения этих букв. 20:45, 29 декабря 2007 г. (UTC) ·: RedAugust ( разговор ) 06:26, 2 января 2008 г. (UTC)
- Они перечислены в подпункте « Список латинских букв» . FilipeS ( разговор ) 21:01, 29 декабря 2007 (UTC)
- Ну да ... как и все остальные латинские буквы ... Мне просто интересно, почему они не включены в раздел « Совершенно новые письма». ·: RedAugust ( разговор ) 06:26, 2 января 2008 (UTC)
- Потому что в разделе «Расширения» упоминается только несколько примеров. Полный список был бы слишком длинным. FilipeS ( разговор ) 12:07, 2 января 2008 (UTC)
Z в первой таблице алфавита
Здесь может быть недоразумение. Я не думаю, что в статье говорится, что удаление буквы Z из алфавита и введение G произошло одновременно. FilipeS ( разговор ) 19:22, 9 февраля 2008 (UTC)
Кумский алфавит требует замены ионного алфавита
В Греции и в большинстве южных школ мы думаем, что латинский алфавит произошел от греко-ионического алфавита, который использовался греками в южной части Италии. Доказательство: любой учебник для начальной школы. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 87.219.85.234 ( обсуждение ) 01:24, 15 марта 2008 г. (UTC)
- Нет, дело не в этом; в ионическом алфавите письменный символ «H» означал длинный [ē] гласный звук, письменный символ «X» означал придыхаемый звук [kʰ] и т. д. AnonMoos ( разговор ) 02:49, 25 августа 2012 (UTC)
Смешайте в таблице
В первой алфавитной таблице перепутаны буквы U и V. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 83.233.121.170 ( обсуждение ) 22:23, 9 апреля 2008 г. (UTC)
Изменить: а может и нет. Может, я поспешил с выводами. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 83.233.121.170 ( обсуждение ) 22:24, 9 апреля 2008 г. (UTC)
Звездные врата
Стоит ли добавлять, что древний язык в Stargate основан на латыни? —Предыдущий комментарий без знака добавлен 217.27.168.196 ( обсуждение ) 18:02, 16 мая 2008 г. (UTC)
- Нет. Это не совсем актуально. Это относится к статье «Звездные врата», но здесь это просто мелочи. - Гвалла | Обсуждение 16:13, 13 июня 2008 г. (UTC)
Использование лигатуры
Верно ли это утверждение «2) ae использовалось только необязательно в средневековой латыни - классическая и стандартная практика - писать буквы отдельно»? - mrg3105 ( comms ) ♠ ♥ ♦ ♣ 11:27, 13 июня 2008 (UTC)
Ретаргетинг Abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
В настоящее время Abcdefghijklmnopqrstuvwxyz перенастраивается на латинский алфавит . Однако я думаю, что было бы больше смысла перенастроить на английский алфавит . В конце концов, в классическом латинском алфавите не было отдельных букв J, U или W, и это английская Википедия, а не современная латинская Википедия. - Metropolitan90 (разговор) 02:45, 18 августа 2008 г. (UTC)
- Было бы лучше перенаправить на базовый латинский алфавит , чем ... AnonMoos ( обсуждение ) 02:51, 25 августа 2012 г. (UTC)
Критика глобального господства
Как (неевроцентричный) многоязычный и языковой любитель, я пришел к мнению, что в настоящее время слишком многие вещи романизированы или латинизированы. Вы можете покупать целые книги, которые «учат вас китайскому языку», без единого китайского иероглифа, что абсолютно идиотично. Я часто вижу неправильное использование и "языковую дискриминацию" при использовании латинизации. Примером может служить плакат в международной школе, на котором ученики показывают «Добро пожаловать» на многих языках, например китайский, например. как «Хуань инь» вместо «欢迎» и так с арабским, ивритом, русским и японским языками.
Это глобальная тенденция, которую я бы назвал культурой латинского / латинского письма, подавляющей другие формы письма. Это преобладание латинского алфавита, которое я бы назвал «латиноцентризмом», «римскоцентризмом» или «римским скриптизмом». Но, насколько мне известно, такого термина фактически не существует. Есть идеи по этому поводу? Я хотел бы упомянуть об этом и позже в статье.亮 ЧЧ ( разговор ) - Предыдущий недатированный комментарий был добавлен в 15:07, 20 октября 2008 г. (UTC).
- Что ж, я бы сказал НЕ о латинском преобладании, а о господстве англичан. Например, в итальянском языке мы используем гласные с ударением, например à, ò или é, но с тех пор, как английский стал доминировать во всем мире, многие люди начали использовать только простые гласные, добавляя апостроф для имитации ударения. , что считается очень серьезной ошибкой в итальянской грамматике. Например, вместо окуня многие итальянцы сейчас используют окунь . Причина в том, что в 80-х годах было трудно найти национальные итальянские клавиатуры, поэтому на многих компьютерах были только английские клавиатуры США, без акцентированных гласных. - Dejudicibus ( разговор ) 16:20, 16 мая 2020 г. (UTC)
Мировое распространение
Была картина распространения латинского алфавита в мире, но она была очень ложной. Причина в том, что он был основан исключительно на распространении официальных языков ... Но факт, что это не лучший элемент для оценки.
Например, в такой стране, как Алжир, где по политическим причинам арабский является единственным официальным языком (кабиль - «национальный»), арабский алфавит почти никогда не используется !!! Потому что на практике основными языками Алжира являются французский и кабильский ... оба они написаны латинским алфавитом. Алжирский арабский язык, который официально считается «просто диалектом», редко пишется, но если это так, то он всегда тоже латинскими буквами !!! Несмотря на все это, Алжир на снимке изображен как страна, в которой латинский алфавит «не используется» !!!!!
Другой пример: Сербия. Официально официальный язык Сербии - сербский. Официально сербский язык пишется как на латыни, так и на кириллице, но на самом деле кириллица - единственный алфавит, использовавшийся с 90-х годов ...
Итак, я думаю, что будет интересно составить карту с НАСТОЯЩИМ распределением мира латинского алфавита - предшествующий беззнаковый комментарий, добавленный 194.206.11.212 ( обсуждение ) 16:33, 23 октября 2008 г. (UTC)
- Сербия и Босния и Герцеговина отображаются латинскими буквами как кодоминантный алфавит. Однако серьезной ошибкой является отображение Черногории как использующей исключительно латынь, поскольку кириллица совпадает с латинским. Что касается приведенного выше предложения: в Сербии кириллица является единственным алфавитом, одобренным для государственного / официального использования, однако латинский язык имеет примерно такую же популярность (если не больше), как кириллица в повседневной жизни. 70.171.22.172 ( разговорное ) 21:15, 10 января 2009 (UTC)
- для умного человека, который изобразил Косово как независимую страну - латинский шрифт не является эксклюзивным шрифтом в Косово, независимо от того, считаете ли вы его независимым. И да - в Черногории используется кириллица. - P rim E vi L 11:18, 10 февраля 2009 г. (UTC)
- Сербия и Босния и Герцеговина отображаются латинскими буквами как кодоминантный алфавит. Однако серьезной ошибкой является отображение Черногории как использующей исключительно латынь, поскольку кириллица совпадает с латинским. Что касается приведенного выше предложения: в Сербии кириллица является единственным алфавитом, одобренным для государственного / официального использования, однако латинский язык имеет примерно такую же популярность (если не больше), как кириллица в повседневной жизни. 70.171.22.172 ( разговорное ) 21:15, 10 января 2009 (UTC)
Этрусский алфавит
Я вставил этрусский язык вместо «Старой латыни» в список семейств в верхней части статьи, так как статья на старолатинском языке здесь указывает на ряд алфавитных систем, но консенсус (который показывают другие статьи Википедии) заключается в том, что римляне во времена королей учились письму непосредственно у этрусков, поэтому путь «греческий-> этрусский-> латинский» был бы более простым ...
Уильям Дж. «Билл» МакКалпин ( разговор ) 05:38, 7 марта 2010 (UTC)
Описание G
В статье «новая буква G» описывается как «C, измененная с небольшим горизонтальным штрихом». Однако древнеримская «новая буква G» явно была получена путем добавления вертикального штриха к C, как можно увидеть в статье « Римские квадратные заглавные буквы» . Горизонтальный ход часто встречается в современной письменной форме и типографии происходит от неправильного толкования римских засечек в верхней части этого вертикального хода , как являющиеся неотъемлемая часть письма, а также происходит с буквой I. -Preceding без знака комментария добавлен 208.53. 195.38 ( разговорное ) 17:46, 30 марта 2010 (UTC)
- Вы, конечно, правы! Я поправлю. FilipeS ( разговор ) 12:22, 31 марта 2010 (UTC)
- Я ненадолго исправил это, потом понял, что ошибался ... Извини! - CapitalLetterBeginning ( обсуждение ) 13:16, 1 апреля 2010 г. (UTC)
Япония
Есть карта, на которой все области, в которых используется латинский алфавит, показаны зеленым цветом, однако Япония не должна быть зеленой, поскольку она используется там с ромадзи. JE19426 ( разговорное ) 10:12, 14 июня 2010 (UTC)
- Латинский алфавит редко используется для написания слов на японском языке. Когда он используется в связи с японским языком, он в основном используется исключительно как буквы / символы, подобно тому, как арабские цифры не являются частью английского алфавита. 惑 乱 Вакуран ( разговор ) 00:29, 12 июля 2011 г. (UTC)
Произношения
Я подумал, может быть, на этой странице должна быть таблица, показывающая некоторые общие варианты произношения каждой буквы в современных европейских языках. Я знаю, что это может быть сложно, так как разные языки используют буквы для разных звуков, но похоже, что на отдельной странице каждой буквы упоминается обычное произношение для этой буквы. Например, на странице A написано: «В большинстве других языков, использующих латинский алфавит,« a »означает открытую переднюю неокругленную гласную (/ a /)». B говорит: «В английском и большинстве других языков, в которых используется латинский алфавит, ‹b› обозначает звонкое двугубное взрывное / b /, как в bib». Мне интересно, думает ли кто-нибудь еще, что это хорошая идея. Может быть, это не так, но мне просто интересно. 70.23.242.93 ( обсуждение ) - Предыдущий недатированный комментарий добавлен в 21:40, 22 августа 2010 г. (UTC).
C [k или q]?
О фонетическом [k] - это современное произношение, используемое древним [q], потому что в латинском Q используется только перед гласной [U], в другом случае используется C и имеет два фонетических слова walor [g] или [q], кроме кирилловой буквы Ҁ [q] имеют форму C. C это странная буква и имеет много произношений [s / ʦ, q / ʧ, ʤ / g, ʨ] на французском, турецком, латинском славянском (ć-Ћћ, Čč-Чч, Cc-Цц), также проверьте грузинский Ⴚ [ ʦ] или Egoptic Ⲋ [ʣ], также проанализируйте Ellêniqo Ϟ Ϙ & Ϭ (Egoptic) ... Mag-Zen 16:01, 3 декабря 2010 г. (UTC) - предшествующий беззнаковый комментарий, добавленный Nemzag ( обсуждение • вклад )
Кроме того, похоже, что фонетический walue [k] появился после того, как Византине (румынский завоеватель Элленского) принял Каппу вместо удаления Qoppa [q] ... Использование Q сохранилось в славянском языке до переворота (1918 год из-за использования пишущей машинки : Источник , звук ق [q] используется только в Аравии ... Кто-то или общество пытается затруднить понимание и магическое восприятие древнего текста, удаляя букву, возможно, Храм, Священники или Боги (проверьте Библию, Бытие 11-9 ). Nemzag ( разговор ) 15:42, 16 декабря 2010 (UTC)
Поскольку K - это звук [k], вам, возможно, следует использовать [q] для C & Q в вики-документах, чтобы иметь больше звука, чем только [k] Nemzag ( обсуждение ) 20:48, 17 декабря 2010 (UTC)
Я также считаю, что латинское CH греческое Χ первоначально произносилось [qʰ] после завоевания романа путем удаления qoppa, комбинация превратилась в [kʰ] . CH [Q] все еще существуют грузински ჴ ჴ ჴ поскольку Q [д] является ყ ყ ყ ... Nemzag ( разговор ) 13:20, 16 января 2011 (UTC)
Некоторые примеры: track & Traque, Oceanë & Oqean (ωκεανός), Coran & Qoran, κούκος (quqos) и Cuckoo (Cuculus, coccum (qoqqum, «Скарлет») из קאק (qôq, «Галка»), κουρούνα (quruna) Crow »), κορώνα (корона,« Корона »), κρανίο (qranɪo,« череп »), ρόνος (qronos,« Cronos »), κόκαλο / кокал (qoqalo,« костный »кальций), κόκqυξs ), κοχλίας (qoqʰlea, «улитка»), (qoqal, «Кость») и др. Nemzag ( разговор ) 18:42, 16 января 2011 г. (UTC)
Замена Z&G (3 век до н.э.) на латыни
G имеет два walor [g] и [ʒ], так как в латинском G [ʒ] (числовое значение 7 - геобританский ז׳ орбитальный ژ ) заменено эллиптическим Z [z] (числовое значение 7 - геобританский ז орбитальный ز ). Немзаг ( разговор ) 11:21, 16 декабря 2010 (UTC)
- Также, если True - это VERAX RÊCTUS RÊGULA RÊX (ρήγας) [verags rɛgθus rɛgula rɛgs rɛgas], по-славянски ВЕРЕН [verɛn], в WARA с отклонением от немецкого (True [vara]; осторожность и внимание [wara]!), Какое-то слово вроде guarrantor & guerissor будет правильно произноситься [ʒvarranθɔr] & [ʒverrɪssɔr] ... Gmazdên 09:12, 14 января 2011 г. (UTC)
- Письменная латинская буква «G» не указывала на палатализованное или ассибилированное произношение до раннего романского периода (больше похожего на VI век нашей эры, чем на III век до нашей эры). AnonMoos ( разговор ) 02:45, 25 августа 2012 (UTC)
Замена V, U, W на латыни
В старом латинском языке все слова были написаны ЗАГЛАВНЫМИ буквами и использовались V. После того, как V превратилось в U & W. Поэтому некоторые современные слова, использующие V, произносились [w] или [v]. Nemzag ( разговор ) 23:23, 23 января 2011 (UTC)
- V и U были просто вариантами одной и той же буквы в виде глифов до 17 века ... AnonMoos ( разговор ) 02:42, 25 августа 2012 (UTC)
Нет, V и U - это не одно и то же в древних латинских maejuskles, буква, которая выглядит как V, но является U, не имеет той же высоты, что и буква V. Буква U, выглядящая как V, не пересекает базовую линию в то время как буква V делает. - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 87.123.43.198 ( обсуждение ) 10:57, 14 июня 2013 г. (UTC)
Значительные упущения
В статье полностью отсутствует развитие строчных букв (минискул Каролингов) и эксперименты со средневековыми рукописными шрифтами. То же самое для стандартизации шрифтов с засечками и печати, а также для дополнительных «потерянных» форм букв, таких как long-S. История алфавита почти полностью ограничивается введением. Должно быть больше наглядных примеров из истории. Прежде всего, для этой статьи нужны ссылки. - EncycloPetey ( разговор ) 15:56, 3 апреля 2011 г. (UTC)
Так было до средневековья ...
В настоящее время в статье говорится:
Он не был до средневековья , что письмо ⟨ W ⟩ (первоначально вязь из двух ⟨ V ⟩s) добавляли к латинице, чтобы представлять звуки из германских языков , которые не существовали в средневековой латыни, и только после того , как Ренессанс сделал соглашение о лечении ⟨ я ⟩ и ⟨ U ⟩ , как гласные и ⟨ J ⟩ и ⟨ V ⟩ как согласные , укоренились. До этого первые были просто аллографами вторых.
В этом параграфе есть проблемы, потому что он относится не ко всем производным от латинского алфавита, а к конкретным, таким как английский и немецкий алфавиты. В этих языках, таких как итальянский ( итальянский алфавит ), нет W или J. - PBS ( разговор ) 15:04, 19 мая 2015 г. (UTC)
- Насколько мне известно, в итальянском алфавите никогда не было буквы W, однако буква J иногда использовалась до окончательной стандартизации итальянского языка в конце XIX века. Джованни Верга по- прежнему обычно использовал букву «J», чтобы отличить гласную от согласной (например, он написал «bujo» вместо «buio» или «noja» вместо «noia»). BRG ~ itwiki ( обсуждение ) 14:26, 10 августа 2015 (UTC)
- Более того, до XVIII века, а иногда и в середине XIX века, I и J были просто разными знаками для ОДНОЙ гласной в итальянском языке. В XVII веке в итальянских рукописях U и V были одной и той же буквой, тогда как S использовалась в двух разных формах: s и ſ. - Dejudicibus ( разговор ) 16:24, 16 мая 2020 г. (UTC)
- Вот пример буквы ⟨j, использовавшейся в 20 веке в итальянском языке: физик Этторе Майорана (1906 ~ 1959). Итальянское произношение: [ˈɛttore majoraːna]. - Solo Owl 16:43, 9 января 2021 г. (UTC)
Латинский шрифт
Пользователь: Woodstone, латинский алфавит - это расширение латинского алфавита, это правильно? Латинский алфавит использовался для создания латинского алфавита, 2 - не одно и то же, верно? В статье упоминается латинский алфавит, но он вводится, и читается так, как будто два одинаковых. Спасибо, CuriousMind01 ( обсуждение ) 21:15, 4 июня 2016 (UTC)
Латинский алфавит и латинский алфавит не так четко разделены. Они используются как синонимы. Все алфавиты или сценарии, основанные на исходном наборе букв, используемых для написания латыни, условно называются латинскими. Любое резкое различие является искусственным и может привести к громоздким формулировкам. - Вудстон ( разговор ) 13:21, 5 июня 2016 (UTC)
Пользователь: Вудстон, спасибо. Я думаю, что две отдельные статьи Википедии, латинский алфавит и латинский шрифт сбивают с толку, представляя эти два термина как 2 разных предмета. CuriousMind01 ( разговор ) 15:06, 5 июня 2016 (UTC)
Требуется значительная переработка
- Следующее обсуждение закрыто. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии следует делать в новом разделе. Краткое изложение сделанных выводов следует ниже.
- Для того, чтобы не сливаться на том основании , что латинский алфавит является независимым примечателен тема достойна отдельного разговора. Klbrain ( разговор ) 07:56, 3 мая 2021 (UTC)
Текущий объем статей перекрывает объем латиницы . Следовательно, необходимо значительно переписать, чтобы показать, что эта статья не является WP: REDUNDANTFORK латинского алфавита. В противном случае эту статью следует объединить со статьей, написанной латиницей. - Soumya-8974 Обсуждение | вклад ВложенныеСтраницы 16:45, 2 августа 2020 (UTC)
Пользователь: Soumya-8974 удалил из этой статьи много информации, которую не следует терять . Я склонен вернуться. Я не вижу логики в том, чтобы сейчас иметь три статьи - латинский алфавит , латинский алфавит и причудливый латинский алфавит . Я ожидаю, что средний читатель будет ожидать, что «латинский алфавит» будет тем, который используется в настоящее время во всех его вариациях для многих современных языков. Соответствующая информация должна быть здесь. Необычно ограничивать этот термин алфавитом антиквариата - Вудстон ( разговор ) 18:19, 21 сентября 2020 г. (UTC)
- Я поддерживаю то, что лучшим решением является объединение латинского алфавита с латинским алфавитом, поэтому я добавил соответствующие шаблоны в заголовки обеих статей. По сути, содержание этих статей одинаково, поэтому слияние должно быть простым. Я бы также сказал, что это различие латинского письма и латинского алфавита является искусственным. Причина, приведенная в истории статьи о латинском алфавите , буквально «как арабский шрифт против арабского алфавита», что я считаю совершенно ложной экстраполяцией. Если необходимо сделать особую статью об алфавите, который использовался в древние времена для латинского языка, его лучше называть классическим латинским алфавитом или древним латинским алфавитом, как в голландской wiki: nl: Klassiek Latijns alfabet . Serg! O ( разговор ) 10:17, 9 октября 2020 (UTC)
- Я не думаю, что латинский алфавит и латинский алфавит должны быть объединены по той причине, что существует множество разновидностей «латинского алфавита», на мой взгляд, термин «латинский алфавит» обычно относится к исходным 26 буквам от А до Я, используемым латинский язык; между тем, я думаю, что широкий термин "латинский шрифт" должен говорить о различных разновидностях этого письма, таких как диакритические знаки, диграфы или даже полные буквы, такие как ł и ñ " . Латинский алфавит в статье и эта статья - это латинский алфавит. которые, как мне кажется, следует объединить (или, может быть, List_of_Latin-script_alphabets ). Кириллица и кириллица являются примером этого объединения, которое я предлагаю. PyroFloe ( доклад ) 03:02, 13 января 2021 (UTC)
- Как видно из статьи, в классическом латинском алфавите не было 26 букв. Разработка 26 букв, используемых в настоящее время в английском языке, происходила постепенно. Другие языки внесли свои собственные дополнения. Полное развитие до текущего статуса лучше всего обслуживает объединенная статья, где исторический раздел будет содержать классический алфавит. - Вудстон ( разговор ) 05:05, 13 января 2021 г. (UTC)
- Не согласен. Их не следует объединять именно потому, что они разные. Эчекевин ( разговорное ) 00:00, 1 февраля 2021 (UTC)
- Проблема в том, что если алфавитам, используемым для латинского и английского языков, придать отдельную статью, то же самое можно сказать об исландском, шведском, турецком и многих других языках, использующих латинский алфавит в некоторой измененной форме. Это привело бы к большой фрагментации и дублированию. Гораздо лучше хранить все производные алфавиты вместе с их происхождением. Раздел истории может сосредоточиться на самом раннем использовании. - Вудстон ( разговор ) 15:20, 1 февраля 2021 г. (UTC)
- Я в некоторой степени согласен со всеми производными, но поскольку римский является оригинальным, я думаю, что он достоин отдельной статьи. Затем все остальные производные можно объединить. Эччекевин ( разговорное ) 23:09, 1 февраля 2021 (UTC)
- Даже в том виде, в котором он используется для латинского алфавита, произошли значительные изменения. Не существует четкого «оригинального» латинского алфавита, который был источником производных, используемых для современных языков. Поэтому подход с постоянным развитием более информативен. - Вудстон ( разговор ) 15:06, 3 февраля 2021 г. (UTC)
- Я в некоторой степени согласен со всеми производными, но поскольку римский является оригинальным, я думаю, что он достоин отдельной статьи. Затем все остальные производные можно объединить. Эччекевин ( разговорное ) 23:09, 1 февраля 2021 (UTC)
- Проблема в том, что если алфавитам, используемым для латинского и английского языков, придать отдельную статью, то же самое можно сказать об исландском, шведском, турецком и многих других языках, использующих латинский алфавит в некоторой измененной форме. Это привело бы к большой фрагментации и дублированию. Гораздо лучше хранить все производные алфавиты вместе с их происхождением. Раздел истории может сосредоточиться на самом раннем использовании. - Вудстон ( разговор ) 15:20, 1 февраля 2021 г. (UTC)
- Не согласен. Их не следует объединять именно потому, что они разные. Эчекевин ( разговорное ) 00:00, 1 февраля 2021 (UTC)
- Как видно из статьи, в классическом латинском алфавите не было 26 букв. Разработка 26 букв, используемых в настоящее время в английском языке, происходила постепенно. Другие языки внесли свои собственные дополнения. Полное развитие до текущего статуса лучше всего обслуживает объединенная статья, где исторический раздел будет содержать классический алфавит. - Вудстон ( разговор ) 05:05, 13 января 2021 г. (UTC)
Диакритические знаки на оригинальной, классической латыни
Вопреки тому, что сказано в разделе «Диакритические знаки», классическая латынь действительно использует диакритические знаки в форме «вершин» (sn «единственное число: вершина»), используемых для различения длины гласных. Именно это проиллюстрировано в другом месте статьи, на картинке, показывающей (и фактически указывающей это в описании картинки) классической латинской надписи. Вершины - диакритические знаки. - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 2A01: 115F: 4203: D900: 6176: BDA: D85E: C359 ( обсуждение ) 20:49, 18 января 2021 г. (UTC)
Произношение QU
Произносится ли QU как / kuː / или / kwuː /? - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 240D: 1A: 7FC: 9200: E4DC: B78: AC76: F182 ( разговор ) 10:27, 19 февраля 2021 г. (UTC) В основном всегда / ku: / as, за которым следует только a / u: / звук, буква q отбрасывает звук / квт /, который мы видим в последовательности таких слов, как equuus и quum to cum. Трапезунд 12 ( разговорное ) 22:53, 4 марта 2021 (UTC)