Эта статья может потребовать очистки, чтобы соответствовать стандартам качества Википедии . ( Январь 2010 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Талышский язык | |
---|---|
tolışi zıvon толыш зывон زبان تالشی | |
Родной для | Иран Азербайджан |
Область, край | Западная и юго-западная прибрежная полоса Каспийского моря |
Этническая принадлежность | Талышский |
Носитель языка | 218 100 (2011–2014) [1] |
Арабская графика ( персидский алфавит ) в Иране Латинская графика в Азербайджане Кириллица в России | |
Официальный статус | |
Регулируется | Академия персидского языка и литературы [ необходима ссылка ] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | tly |
Glottolog | taly1247 |
ELP | Талышский [3] |
Лингвасфера | 58-AAC-ed |
Эта статья содержит фонетические символы IPA . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . |
Талыш язык , называемый также Talyshi ( Талыш : tolışi, толыши [4] [5] ), является Северо - западный иранский язык на котором говорят в северных регионах Ирана провинций Гилян и Ардебиль и южных регионах Республики Азербайджан около 200 000 человек. Талышский язык тесно связан с татским языком . Он включает в себя множество диалектов, которые обычно делятся на три основных группы: северный (в Азербайджане и Иране), центральный (Иран) и южный (Иран). Талыш частично, но не полностью, понятен персидскому языку.. Талыш классифицируется как «уязвимый» по ЮНЕСКО «s Атлас языков мира, находящихся под угрозой . [6]
История [ править ]
Происхождение названия Талыш неясно, но, вероятно, оно довольно старое. Имя народа появляется в ранних арабских источниках как Ат-Тейласан, а в персидском - как Талишан и Тавалиш, которые являются формами множественного числа от Талиша. Северный Талыш (в Азербайджанской Республике) исторически был известен как Талиш-и Гуштасби . Талыш всегда упоминался вместе с Гиляном или Муканом . Написанный в 1330-х годах AP, Хамдалла Мостоуфи называет язык Гуштаспи (охватывающий Каспийский пограничный регион между Гиланом и Ширваном ) языком пехлеви, связанным с языком Гиляна. [7] Хотя подтвержденных записей нет, язык, называемый в иранской лингвистике Азариможет быть предшественником как талыша, так и тати . Гипотеза Миллера (1953) о том, что Азари из Ардебиля , как явствует из катренов шейха Сафи , была разновидностью талыша, была подтверждена Хеннингом (1954). [8] [9] В западной литературе люди и язык иногда упоминаются как Талиши, Талеши или Толаши. Вообще письменные документы о Талеши встречаются редко.
География [ править ]
На севере Ирана есть шесть городов, где говорят на талышском языке: Масал , Резваншар , Талеш , Фуман , Шафт и Масулех (в этих городах некоторые люди говорят также на гилакском и турецком языках). Единственные города, где говорят исключительно на талышском, - это поселки Масал и Масулех. В других городах, кроме талышского, говорят на гилакском и азербайджанском . В Азербайджане есть восемь городов, где говорят на талышском [ цитата ] : Астара (98%), Лерик (90%), Ленкорань (90%),Масаллы (36%). [ необходима цитата ] [ требуется пояснение ]
Талыш находился под влиянием гилакских , азербайджанских тюркских и персидских языков . На юге (Талышдула, Масал, Шандерман, Фуманат) бок о бок живут талыши и гилаки ; однако существует меньше свидетельств того, что талышская семья заменяет гилаки своим собственным языком. В этом регионе отношения больше влияют на язык друг друга. С другой стороны, на севере Гиляна азербайджанский тюркский язык заменил талыш в таких городах, как Астара, после миграции тюркоязычных народов в регион несколько десятилетий назад. Однако жители Лавандвиля и его горных районов сохранили талыш. Бехзад Бехзади, автор «Азербайджано-персидского словаря» отмечает, что: «Жители Астары - талыши, и пятьдесят лет назад (около 1953 года), насколько я помню, старшие в нашей семье говорили на этом языке, и подавляющее большинство жителей также разговаривали на талышском. . В окрестных деревнях некоторые знали тюркский язык ". [10] Из всего Lisar до Hashtpar , Азери и талышей живут бок о бок, причем последний в основном говорят в небольших деревнях. К югу от Асалема влияние азербайджанцев незначительно, и в городах наблюдается тенденция к персидскому языку наряду с талышским. В Азербайджанской республике талыши менее подвержены влиянию азербайджанцев и русских, чем талыши в Иране - персидским.[11] Центральный Талыш считается самым чистым из всех талышских диалектов. [9]
[ править ]
Талыш относится к северо-западной иранской ветви индоевропейских языков . Живой язык, наиболее близкий к талышскому, - татский . Группа диалектов тати распространена по всему Талышскому хребту на юго-западе [ требуется пояснение ] (Каджал и Шахруд) и юге (Таром). [9] Эту татскую семью не следует путать с другой татской семьей, которая больше связана с персидской. Талыш также имеет много общих черт и структур с зазаки , на котором сейчас говорят в Турции , а также с каспийскими языками и семнани в Иране.
Диалекты [ править ]
Разделение талышского языка на три группы основано на лексических, фонологических и грамматических факторах. [12] Северный Талыш отличается от Центрального и Южного Талыша не только географически, но также культурно и лингвистически. Говорящие на северном талышском языке встречаются почти исключительно в Азербайджанской Республике, но их также можно найти в соседних регионах Ирана, в провинции Гилян. Варианты талышского языка, на котором говорят в Азербайджанской Республике, лучше всего описывать как разновидности речи, а не диалекты. Четыре речевые разновидности обычно выделяют на основе фонетических и лексических различий. Они обозначены в соответствии с четырьмя основными политическими округами Талышской области: Астара , Ленкорань , Лерик., и Масаллы . Различия между разновидностями минимальны на фонетическом [13] и лексическом уровне. [4] Мамедов (1971) предполагает, что более полезным диалектным различием является различие между вариантами, на которых говорят в горах, и теми, на которых говорят на равнинах. Морфосинтаксис Северного Талыша характеризуется сложной сплит-системой, основанной на северо-западном иранском типе дихотомии обвинительности / эргативности: он показывает винительный падеж с переходными конструкциями на основе настоящего-основы, тогда как конструкции на основе прошедшего времени имеют тенденцию к эргативной поведение. [14] В далеких регионах, таких как Лавандевиль и Масулех, диалекты различаются настолько, что разговоры становятся затруднительными. [11] В Иране северный диалект находится под угрозой исчезновения .
Основные диалекты талышского | ||
---|---|---|
Северный (в Азербайджанской Республике и в Иране (провинции Ардебиль и Гилян) от Анбарана до Лавандевиля), включая: | Центральный (в Иране (провинция Гилян) от Хавика до Талешдулы / района Резваншахр ) В том числе: | Южный (в Иране от Хушабара до Фуманата ) в том числе: |
Астара, Ленкорань, Лерик, Масаллы, Караганруд / Хотбесара , Лавандевил | Талешдула , Асалем , Туларуд | Khushabar , Shanderman , Масул, Masal, Siahmazgar |
Некоторые различия северных диалектов [ править ]
Северный диалект имеет некоторые существенные отличия от центрального и южного диалектов, например: [11]
Taleshdulaei | Пример | Ленкорани | Пример | Смысл |
---|---|---|---|---|
â | â Вайна | ты | у ваи: на | зеркало |
d â r | д у | дерево | ||
а | г | â | z â rd | желтый |
н / о | м о rjena | â | м â rjena | муравей |
Икс | x etē | час | h tē | спать |
j | gi j | ž | gi ž | смущенный |
Вариант совмещения
Маркер длительности «ba» в Taleshdulaei меняется на «da» в Lankarani и перемещается между суффиксами основы и человека:
ba-žē-mun → žē-da-mun
Подобное разнообразие существует и в каждом диалекте, как в случае с масали [15].
Фонология [ править ]
Далее следует северный талышский диалект:
Согласные [ править ]
Билабиальный | Лабио- дентальный | Альвеолярный | пост- альвеолярного | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | безмолвный | п | т | k | |||
озвучен | б | d | ɡ | ||||
Аффрикат | безмолвный | tʃ | |||||
озвучен | dʒ | ||||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ʃ | Икс | час | |
озвучен | v | z | ʒ | ɣ | |||
Носовой | м | п | |||||
Трель | р | ||||||
Приблизительный | л | j |
Гласные [ править ]
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я ~ ɪ | ( ɨ ) | ты |
ʏ | |||
Середина | е | ə | о ~ ɔ |
Низкий | а ~ æ | ɑ |
- [ʏ] встречается только в свободном варианте с / u / , тогда как / a / часто палатализуется как [æ] .
- [ɪ, ɨ, ɔ] слышны как аллофоны / i, ə, o / .
- Гласные звуки, за которыми следует носовой согласный, / _nC /, часто носят назальный характер. [16]
Скрипты [ править ]
Система гласных в талышском языке шире, чем в стандартном персидском языке. Наиболее заметными отличиями являются гласная переднего ряда ü в центральных и северных диалектах и гласная центрального ряда. [9] В 1929 году в Советском Союзе для талышского языка был создан латинский алфавит . Однако в 1938 году он был изменен на кириллицу , но не получил широкого распространения по ряду причин, включая политическую сталинскую консолидацию социалистических стран . Орфография, основанная на азербайджанском латыни , используется в Азербайджане [5], а также в иранских источниках, например, на веб-сайте ParsToday IRIB . [17] персидско-арабский сценарийтакже используется в Иране, хотя публикации на этом языке редки и в основном представляют собой сборники стихов. [18] В следующих таблицах указаны гласные и согласные, используемые в талышском языке. Звуки букв в каждой строке, произносимые на каждом языке, могут не соответствовать полностью.
Монофтонги [ править ]
IPA | 1929–1938 | ISO 9 | Персидско-арабский шрифт | KNAB (199x (2,0) ) | Кириллица | Другая романизация | Примеры) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ɑː | а | а | آ, ا | а | а | â | средний |
а ~ æ | а | а̋ | َ, اَ | ǝ | ә | а, ä | Аста |
ə | ә | - | ِ, اِ или َ, اَ | ə | ə | е, а | Esa |
eː | е | е | ِ, اِ | е | е | е | немек |
о ~ ɔ | о | о | ا, ُ, و | о | о | о | Шальво |
ты | ты | ты | او, و | ты | у | ты | удми |
ʏ | ты | - | او, و | ü | у | ü | салю, ку, дюри, имру |
ɪ ~ я | ъ | у | ای, ی | я | ы | я | била |
я | я | я | ای, ی | я | и | я, ị | neči, xist |
Примечания: Стандартизация ISO 9 датирована 1995 годом. 2.0 Латинизация KNAB основана на азербайджанском латинице . [19] |
Дифтонги [ править ]
IPA | Персидско-арабский шрифт | Романизация | Примеры) |
---|---|---|---|
ɑːɪ | آی, ای | Ай, Эй | байл, дай |
au | اَو | ау | Давлат |
æɪ | اَی | ай, ай | айвона, айр |
ОУ | اُو | ой, ау | Kow |
eɪ | اِی | эй, эй, ай, ай | Keybânu |
æːə | اَ | ах | zuah, soahvona, buah, yuahnd, kuah, kuahj |
eːə | اِ | а | адуех, суех, дануэй |
ɔʏ | اُی | ой | дойм, доймлавар |
Согласные [ править ]
IPA | 1929–1938 | ISO 9 | Персидско-арабский шрифт | KNAB (199x (2,0) ) | Кириллица | Другая романизация | Примеры) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
п | п | п | پ | п | п | п | Питар |
б | в | б | ب | б | б | б | Bejâr |
т | т | т | ت, ط | т | т | т | тиж |
d | d | d | د | d | д | d | дебла |
k | k | k | ک | k | к | k | кел |
ɡ | грамм | грамм | گ | грамм | г | грамм | gaf |
ɣ | ƣ | грамм | غ | грамм | ғ | gh | гуша |
q | q | k̂ | ق | q | ҝ | q | Карз |
tʃ | c, ç | č | چ | ç | ч | ch, č, c | Чаки |
dʒ | j | ĉ | ج | c | ҹ | j, ĵ | банка |
ж | ж | ж | ف | ж | ф | ж | скверна |
v | v | v | و | v | в | v | вадж |
s | s | s | س, ص, ث | s | с | s | Savz |
z | z | z | ز, ذ, ض, ظ | z | з | z | цзэн |
ʃ | ş | š | ش | ş | ш | ш | Шав |
ʒ | ƶ | ž | ژ | j | ж | ж | ža |
Икс | Икс | час | خ | Икс | Икс | кх | xâsta |
час | час | час | ه, ح | час | һ | час | хака |
м | м | м | م | м | м | м | мужа |
п | п | п | ن | п | н | п | nân |
л | л | л | ل | л | л | л | лар |
lʲ | - | - | - | - | - | - | xâlâ, avâla, dalâ, domlavar, dalaza |
ɾ | р | р | ر | р | р | р | раз |
j | у | j | ی | у | ј | y, j | Янза |
Примечания: Стандартизация ISO 9 датирована 1995 годом. 2.0 Латинизация KNAB основана на азербайджанском латинице . [19] |
Отличия от персидского [ править ]
Общие фонологические отличия некоторых талышских диалектов от стандартного персидского языка заключаются в следующем: [11]
Талышский звук | Пример талышского слова | Соответствующий персидский звук | Пример персидского слова | Перевод |
---|---|---|---|---|
ты | d U на | â | d â ne | семя |
я | я нсан | начальная е | е nsân | человек |
е | tarâz e | ты | Terâz U | баланс (аппарат) |
е | x e râk | о | x o râk | еда |
a в сложных словах | mâng- a -tâv | ∅ | мах-таб | лунный свет |
v | â v | б | â b | воды |
ж | si f | б | си б | яблоко |
Икс | x âsta | час | â ч Эст | медленный |
т | тер т | d | тор д | хрупкий |
j | mi j a | ž | mo ž e | ресница |
м | ša m ba | п | ša n be | Суббота |
∅ | мера | медиальный h | мо ч повторно | шарик |
∅ | ку | последний час | ку ч | гора |
Грамматика [ править ]
У талышского есть подлежащее-объект-глаголпорядок слов. В некоторых ситуациях маркер падежа, «i» или «e» присоединяется к винительной фразе существительного. Определенного артикля нет, а неопределенный - «i». Множественное число отмечено суффиксами «un», «ēn», а также «yēn» для существительных, оканчивающихся на гласные. В отличие от персидского, модификаторам предшествуют существительные, например: «марьями китав» (книга Марии) и «кава дарья» (багровое море). Как и в большинстве других иранских диалектов, здесь есть две категории флексии: субъектные и объектные падежи. «Основа настоящего» используется для обозначения несовершенного, а «основа прошлого» - для настоящего в вербальной системе. Это отличает талышский от большинства других западно-иранских диалектов. В настоящем времениглагольные аффиксы вызывают перестановку элементов спряжения в некоторых диалектах, таких как Tâlešdulâbi, например, для выражения отрицания ba-dašt-im (я шью), «ni» используется в следующей форме: ni-ma-dašt (I don m - маркер первого лица единственного числа, a - продолжительность, а dašt - корень прошедшего времени.
Местоимения [ править ]
Талышский - беспредметный язык , поэтому именные местоимения (например, я, он, она) необязательны. Для первого лица единственного числа используются как «az», так и «men». Суффиксы человека не добавляются к основам для слова "мужчины". [11] Примеры:
- мужчины xanda. (Я читаю.), Az bexun-em (Следует ли мне читать ...)
- мужчины, даксун! (Позови меня!), Аз-даксун-эм (Мне следует позвонить ...)
В талышском и татском языках есть три префикса, добавленных к нормальным формам, образующим притяжательные местоимения. Это: «če / ča» и «eš / še».
|
|
Глаголы [ править ]
- притчи : â / o, da, vi / i / ē / â, pē / pi
- Отрицательные маркеры: ne, nē, ni
- Приставка сослагательного наклонения / повелительного наклонения: быть
- Маркеры долговечности: a, ba, da
Следующие суффиксы лиц используются в разных диалектах и для разных глаголов. [11]
Суффиксы лиц | ||
---|---|---|
Человек | Единственное число | Множественное число |
1-й | -em, -ema, -emē, -ima, -um, -m | -am, -emun (а), -emun (ē), -imuna, -imun |
2-й | -i, -er (а), -eyē, -iša و -š | -a, -erun (а), -eyunē, -iruna, -iyun |
3-й | -e, -eš (а), -eš (ē), -a, -ē, -u | -en, -ešun (а), -ešun (ē), -ina, -un |
Спряжение [ править ]
Прошедшая основа изменяется путем удаления маркера инфинитива (ē), однако настоящая основа и юссивное настроение во многих случаях не так просты и нерегулярны. У некоторых глаголов основы настоящего и прошедшего времени идентичны. Повелительный маркер «быть» не добавляется ситуативно. [20] В следующих таблицах показаны спряжения для первого лица единственного числа слова «шить» в некоторых диалектах трех диалектических категорий: [11]
Стебли и повелительное настроение [ править ]
Стебли и повелительное настроение | ||||
---|---|---|---|---|
Северный (Лавандавили) | Центральный (Taleshdulaei) | Южный (Хушабари) | Тати (Келори) | |
Инфинитив | dut-ē | dašt-ē | dēšt-ē | dut-an |
Прошлый стержень | dut | dašt | dēšt | dut |
Настоящий стержень | dut | dērz | dērz | парень |
Императив | Be-dut | Be-dērz | Be-dērz | Be-Duj |
Активный голос [ править ]
Активный залог | |||||
---|---|---|---|---|---|
Форма | Напряженный | Северный (Лавандавили) | Центральный (Taleshdulaei) | Южный (Хушабари) | Тати (Келори) |
Инфинитив | - | dut-ē | dašt-ē | dēšt-ē | dut-an |
Ориентировочный | Подарок | dute-da-m | ба-дашт-им | dērz-em | Duj-Em |
„ | Прошлое | дут-эме | dašt-em | dēšt-em | Bedut-em |
„ | Идеально | dut-amē | Дашт-ама | dēšt-ama | dute-mē |
„ | Прошлое несовершенное | дуте-айме | Adērz-ima | dērz-ima | дуй-исейм |
„ | Прошедшее совершенное время | dut-am bē | Дашт-ам-ба | dēšt-am-ba | dut-am-bē |
„ | Будущее | пима дут-ē | пима дашт-ē | pima dēšt-ē | xâm dut-an |
„ | Настоящее прогрессивное | dute da-m | kâr-im dašt-ē | Кара Дерз-Эм | Kerâ Duj-Em |
„ | Прошлый прогресс | dut dab-im | kârb-im dašt-ē | kârb-im dēšt-ē | kerâ duj-isēym |
Сослагательное наклонение | Подарок | Be-Dut-Em | Be-dērz-em | Be-dērz-em | Be-Duj-Em |
„ | Прошлое | дут-ам-бу | Дашт-ам-Ба | dēšt-am-bu | дут-ам-ба |
Условный | Прошлое | dut-am запрет | ba-dērz-im | Be-dērz-im | Be-Duj-Im |
Пассивный залог [ править ]
Пассивный залог | |||||
---|---|---|---|---|---|
Форма | Напряженный | Северный (Лавандавили) | Центральный (Taleshdulaei) | Южный (Хушабари) | Тати (Келори) |
Инфинитив | - | dut-ē | dašt-ē | dēšt-ē | dut-an |
Ориентировочный | Подарок | Дута бе Дам | Дашта Бабим | dēšta bum | дута бомж |
„ | Претерит | duta bēm | Дашта Бима | dēšta bima | бедуджизим |
„ | Несовершенный претерит | дута бе-ам быть | Дашта Абима | dēšta bistēm | дута бисим |
„ | Идеально | балка дута | Dašta Baima | dērzistaima | Dujisim |
„ | Pluperfect | дута балка bē | Дерзиста Бим | Дерзиста Бим | Dujisa Bim |
„ | Настоящее прогрессивное | Дута бе Дам | Кара Дашта Бабима | kšra dēšta бомж | кера дута бомж |
„ | Претерит прогрессивный | Дута Бедабим | Кара Дашта Абима | kâra dēšta bistēymun | кера дута бисим |
Сослагательное наклонение | Подарок | дута бебум | Дашта Бебум | dēšta bebum | дута бебум |
„ | Претерит | дута бибум | Дашта Бабам | dēšta babâm | Дуджиса бийа-бам |
Существительные и прилагательные [ править ]
В талышском языке четыре «падежа»: именительный (без отметок), родительный падеж, (определенный) винительный падеж и эргативный падеж.
Именительный падеж (характеризуемый нулевой морфемой у существительных) кодирует подлежащее; сказуемое; неопределенный прямой объект в именительном падеже; определенный прямой объект в оговорке; конечная гласная - главное существительное в существительной фразе с другим существительным, изменяющим его; и, наконец, именной элемент в прилагательных фразах с определенными прилагательными. Приведенные ниже примеры взяты из Пирейко 1976 г. [4]
Nənə
мать
ıştə
REFL
zoə
сын
pe-d
люблю. VN - LOC
'Мать любит своего сына'
Əv
3SG
rəis-e
босс- PRED
'Мать любит своего сына'
Аз
1SG
vıl
цветок
bı-çın-ım
FUT -пик. PRST - FUT
бо
за
тыны
2SG . ЭРГ
'Я сорву тебе цветок'
Əy
3SG . ЭРГ
çımı
1SG . ПОСС
dəftər
ноутбук
dıry-əşe
слеза. часть. ПП - 3СГ . PFV . TR
'Он / он разорвал мою записную книжку'
ховə
сестра
şol
шарф
'сестринский шарф'
bə
к
şəhr
город
'в город'
С другой стороны, эргативный падеж выполняет следующие функции: указывает на подлежащее эргативной фразы; определенный прямой объект (в этой функции эргативный падеж принимает форму -ni после окончания гласной основы); именной модификатор в именной фразе; именной элемент в прилагательных фразах с большинством прилагательных.
Ağıl- i
ребенок- ERG
sef
яблоко
так
?
do-şe
бросать. ПП - 3СГ . PFV . ЭРГ
'ребенок бросил яблоко'
Я
DEM
kəpot- я
платье- ERG
se-də-m
купить. ВН - МЕСТ - 1СГ
bə
за
hvə-yo
сестра- БЕН
«Я покупаю это платье для (своей) сестры»
Ишту
REFL
zoə- п
сын- ERG
voğan-d
Отправить. VN - LOC
bə
к
məktəb
школа
'Он отправляет своего сына в школу'
Джен- я
женщина- ERG
dəs
рука
"женщина руки"
муаллими- я
учитель- ERG
тон-и-ку
сторона- ERG - ABL
омə-м
приехать. 1SG . ПП - ПФВ . NOM
'Я подошел к учителю'
Винительный падеж часто используется для выражения простого косвенного объекта в дополнение к прямому объекту. Эти «падежи» по происхождению фактически являются просто частицами, подобными персидским предлогам, таким как «ра».
Маркеры падежа и предлоги | |||||
---|---|---|---|---|---|
Дело | Маркер | Примеры) | Персидский | | английский |
Именительный падеж | - | sepa ve davaxa. | Sag xeyli hâfhâf kard. | | Собака много лаяла. |
Винительный | -я | gerd -i âda ba men | Hame râ bede be man. | | Отдай мне их все! |
„ | -e | âv -e- m barda | Âb râ bordam. | | Я взял воду. |
Аблатив | -ка, -ку (от) | ба-и -ка- р е бапи | Az u ce mixâhi? | | Что ты от него хочешь? |
„ | -ka, -anda (в) | âstâra -ka tâleši gaf bažēn | Dar Âstârâ Tâleši gab (harf) mizanand. | | В Астаре говорят на талышском. |
„ | -на (с) | âtaši -na mezâ maka | Ба Атас Bazi Nakon. | | Не играй с огнем! |
„ | -râ, -ru (для) | мне -ра кар бака те -ра йад биге | Барайе ман кар бекон Барайе ходат йад бегир. | | Работайте на меня, учитесь сами. |
„ | -ken (из) | ha -ken hēsta ča (čečiya) | Az ân, ce bejâ mânde? (Hamân ke hast, cist?) | | Что от чего осталось? |
„ | ба (к) | ba em denyâ del mabēnd | Будьте в донья-дель-мабанд. | | Не бери мир своим сердцем! |
Эргативный | -я | паланг -и до лорзон-и ( аорист ) | Ân palang deraxt râ larzând. | | Этот леопард тряс дерево. |
Словарь [ править ]
английский | Зазаки | Курманджи | Центральный (Taleshdulaei) | Южный (Хушабари / Шандермани) | Тати (Келори / Гелузани) | Талышский | Персидский |
---|---|---|---|---|---|---|---|
большой | Gırd, Pil | гирс, мезин | ? | yâl | yâl | пилла | бозорг, гат, (ял, пил) |
мальчик, сын | laj / laz / lac | закон (мальчик), кур (сын) | Zoa, Zua | zôa, zue | zu'a, zoa | zâ | Пезар |
невеста | вейве | bk | вайю | ваю | геша, вейб | вайю, вей | Arus |
Кот | писающий, xone (кот) | писык, китик | Кете, Пишик, Пиш | печу | Печу, Пешу, Пиши | Пешу | Горбе, Пиши |
плакать (v) | Bermayen | гирин | баме | Beramestē | Beramē | берамезан | Геристан |
дочь, девочка (маленькая) | kêna / keyna, çêna [21] | кеч (девочка), точка (дочь) | kina, kela | килу, кела | кина, кель (л) а | килл, килик | Doxtar |
день | roc, roz, roj | Родж | руж, руж | руз | руз, роз | руз | руз |
есть (v) | Werden | xwarin | Hardē | Hardē | Hardē | Хардан | ксордан |
яйцо | хак | hêk | Ува, Мукна, Уя | âgla | Merqona | xâ, merqowna | Toxme Morq |
глаз | çım | çav | Чаш | čaš, čam | čēm | Чашм | Чашм |
отец | пи, pêr, bawk, babî [22] | бав | дада, пия, бия | дада | ? | pē | педар |
страх (v) | Терсайен | тирсин | purnē, târsē | тарсине, тарсесте | tarsē | тарсесан | тарсидан |
флаг | аля [23] | аля | филак | Parčam | ? | ? | Parčam, derafš |
еда | nan, werd | xwarin | xerâk | xerâk | xerâk | xuruk | xorâk |
идти (v) | şiyen | çûn | šē | šē | šē | Шиян | рафтан (шодан) |
жилой дом | Ки, Эй [24] [25] | xanî | ка | ка | ка | ка | xâne |
язык; язык | zıwan, zon | Зиман | зивон | Zun | Завон | зуан | забан |
Луна | как я | хейв / хив | mâng, uvešim | Mâng | Mang | маш, мен | мах |
мать | майя, кобыла, дайик, дадо [26] | мак, дайик | муа, му, нана | нана | ? | mâ, dēdē, nana | мадар, нанэ |
рот | fek | разработчик | qav, gav | га, гав, га (ж) | кар | гар | Дахан, как |
ночь | şew | Шев | Шав | увидел | Шав | Шав | Шаб |
север | зиме, вакур [27] | Бакур | Кубасу | Шимал | ? | ? | Шемал |
высоко | Berz | билинд, берз [28] | Berz | Berz | Berj | Берень | Boland |
скажи (v) | ватена | получил | голосование | вате | вате | ватан | гофтан |
сестра | Waye | xwîşk, xwang | хува, хова, хо | xâlâ, xolo | xâ | xâv, xâ | хахар |
маленький | qıj, wırd | biçk | рук, гада | рук | рук | velle, xš | Кучак |
закат солнца | рокаван, роджаван [29] | Рожава | Шанга | макриб | ? | ? | макреб |
Солнечный свет | tije, [30] zerq | тырой, тав / хетав | şefhaši | âftâv | ? | ? | âftâb |
воды | aw, awk | средний | ув, ôv | средний | средний | средний | âb |
женщина, жена | cıni | джин | žēn | žēn, žen | йена, жен | занле, зан | зан |
вчерашний день | Vızêr | дух / дихо | зина | цирк, иззер | zir, zer | зир | дируз, ди |
Ссылки [ править ]
- ^ "Талыш" . Этнолог . Проверено 3 августа 2018 .
- ^ شباهت ها و تفاوت هاي تالشي گيلكي و مازندراني, Джахад Данешгахи. (на персидском)
- ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Талыша .
- ^ a b c Пирейко, Л.А., 1976. Талишско-русский словарь, Москва.
- ^ a b Мəммёдов, Новрузлы; Агаев, Шахрза (1996). Lifba - Толыши əlifba . Баку: Маариф.
- ^ "Талыш" . Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности . ЮНЕСКО . Проверено 3 августа 2018 .
- ^ مستوفی ، حمدالله: «نزهةالقلوب ، به كوشش محمد دبیرسیاقی ، انتشارات طهوری ، ۱۳۳۶. Моставафи, Хамдаллах, 1336 AP / 1957 AD . Ножат аль-Голуб. Редактировать Мухаммад Дабир Сайяки. Издатели Тахури. (на персидском)
- ^ Хеннинг, WB 1954. Древний язык Азербайджана. Труды Филологического общества , Лондон. С. 157-177. [1]
- ^ a b c d Асатриан, Г. и Х. Борджян, 2005. Талыш: люди и язык: состояние исследований. Иран и Кавказ 9/1, с. 43-72
- ^ Behzadi, B, 1382 AP / 2003 AD . Фарханге Азарбайджани-Фарси (Торки), стр. 10. Публикация: Фарханж Моазер . ISBN 964-5545-82-X На персидском языке: حقیقت تاریخی این است که آذربایجانی ، ایرانی است و به بان ترکی لم میکند. انکه چگونه این بان در بین مردم رایج شد ، بحثی است که فرصت دیگر میخواهد. اهد مثال ر میتواند برای همه این گفتگوها پاسخ شایسته باشد. اهالی آستارا طالش هستند و تا پنجاه سال. در دهات اطراف شاید تعداد انگشتشماری ترکی بلد بودند.
- ^ Б с д е е г Abdoli, А. 1380 AP / 2001 AD . Фарханге Татбикие Талеши-Таты-Азари (Сравнительный словарь талышского-тати-азари), стр. 31-35, публикация: Тегеран, «Шеркате Сахамие Энтешар» (на персидском языке) .
- ^ Стило, Д. 1981. Группа Тати в социолингвистическом контексте Северо-Западного Ирана. Иранские исследования XIV
- ^ Мамедов, Н., 1971. Šuvinskij Говор talyšskogo yazyka (Talyshi диалект Shuvi), Кандидатская диссертация , Баку. (на русском)
- ^ Шульце, В., 2000. Северный Талыш. Издатель: Lincom Europa. ISBN 3-89586-681-4 [2]
- ^ Де Каро, Г. Вариации мировоззрения в Южном Талеши (район Масала). Школа восточных и африканских исследований / Проект Ханса Раузинга по исчезающим языкам . [3]
- ^ Шульце, Вольфганг (2000). Северный Талыш . Языки мира / Материалы, 380: München: Lincom. п. 9.CS1 maint: location (link)
- ^ "Əsasə səyfə" . Парстодай (на талышском языке) . Проверено 25 июля 2020 .
- ^ Пол, Дэниел (2011). Сравнительное диалектное описание иранских талеши . Манчестерский университет. п. 324.
- ^ а б Педерсен, TT. Транслитерация нелатинских шрифтов , талышская транслитерация
- ^ Масали, К. 1386 AP / 2007 AD . Sâxte fe'l dar zabâne Tâleši (Guyeše Mâsâl) (Спряжение в талышском языке (диалект масали)). «Архивная копия» (PDF) (на персидском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 06.03.2009 . Проверено 4 ноября 2008 . CS1 maint: archived copy as title (link)
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=k%C4%B1z&z=
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=baba&z=
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=bayrak&z=
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=keye
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=ceye
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=anne&z=
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=vakur&z=zztr
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=y%C3%BCksek&z=trkrm
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=rojawan&z=
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=tije_44594
Дальнейшее чтение [ править ]
- Абдоли А., 1380 AP / 2001 AD . Татская и талышская литература (Иран и Азербайджанская республика). Издание Entešâr , Тегеран, ISBN 964-325-100-4 . (на персидском)
- Асатриан Г., Хабиб Борджян, 2005. Талыш: люди и язык: состояние исследований. Иран и Кавказ 9/1, стр. 43–72 (опубликовано Brill).
- Базен, М., 1974. Le Tâlech et les tâlechi: Ethnic et region dans le nord-ouest de l'Iran, Bulletin de l'Association de Geographes Français , No. 417-418, 161-170. (На французском)
- Базен, М., 1979. Решерш де papports Entre diversité dialectale и др Geographie Humaine: l'пример дю TALES, Г. Швайцер, (ред.), Interdisciplinäre Иран-Forschung: Beiträge AUS Kulturgeographie, Ethnologie, Soziologie унд Neuerer Geschichte , Wiesbaden, 1-15. (На французском)
- Базен М., 1981. Quelque échantillons des dialectales du tâleši, Studia Iranica 10, 111–124, 269–277. (На французском)
- Пол, Д., 2011. Сравнительное диалектное описание иранских талеши. Докторская диссертация: Манчестерский университет. https://www.escholar.manchester.ac.uk/uk-ac-man-scw:119653
- Яршатер, Э., 1996. Талеши Асалема. Studia Iranica , 25, Нью-Йорк.
- Яршатер Э. "Талиш". Энциклопедия ислама , 2-е изд., Т. 10.
Внешние ссылки [ править ]
Талыш тест издание изВикипедиинаВикимедиа Инкубатор |
- Позитивная ориентация на разговорный язык сумгаитских талышей
- Пример талышского языка
- Б. Миллер. Талышский язык и языки азербайджанского (на русском)
- А. Мамедов, кфн Талыши как носители древнего языка Азербайджана (на русском языке)
- Краткая записка по истории талышской литературы (на персидском языке)