Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Талыш язык , называемый также Talyshi ( Талыш : tolışi, толыши [4] [5] ), является Северо - западный иранский язык на котором говорят в северных регионах Ирана провинций Гилян и Ардебиль и южных регионах Республики Азербайджан около 200 000 человек. Талышский язык тесно связан с татским языком . Он включает в себя множество диалектов, которые обычно делятся на три основных группы: северный (в Азербайджане и Иране), центральный (Иран) и южный (Иран). Талыш частично, но не полностью, понятен персидскому языку.. Талыш классифицируется как «уязвимый» по ЮНЕСКО «s Атлас языков мира, находящихся под угрозой . [6]

История [ править ]

Происхождение названия Талыш неясно, но, вероятно, оно довольно старое. Имя народа появляется в ранних арабских источниках как Ат-Тейласан, а в персидском - как Талишан и Тавалиш, которые являются формами множественного числа от Талиша. Северный Талыш (в Азербайджанской Республике) исторически был известен как Талиш-и Гуштасби . Талыш всегда упоминался вместе с Гиляном или Муканом . Написанный в 1330-х годах AP, Хамдалла Мостоуфи называет язык Гуштаспи (охватывающий Каспийский пограничный регион между Гиланом и Ширваном ) языком пехлеви, связанным с языком Гиляна. [7] Хотя подтвержденных записей нет, язык, называемый в иранской лингвистике Азариможет быть предшественником как талыша, так и тати . Гипотеза Миллера (1953) о том, что Азари из Ардебиля , как явствует из катренов шейха Сафи , была разновидностью талыша, была подтверждена Хеннингом (1954). [8] [9] В западной литературе люди и язык иногда упоминаются как Талиши, Талеши или Толаши. Вообще письменные документы о Талеши встречаются редко.

География [ править ]

На севере Ирана есть шесть городов, где говорят на талышском языке: Масал , Резваншар , Талеш , Фуман , Шафт и Масулех (в этих городах некоторые люди говорят также на гилакском и турецком языках). Единственные города, где говорят исключительно на талышском, - это поселки Масал и Масулех. В других городах, кроме талышского, говорят на гилакском и азербайджанском . В Азербайджане есть восемь городов, где говорят на талышском [ цитата ] : Астара (98%), Лерик (90%), Ленкорань (90%),Масаллы (36%). [ необходима цитата ] [ требуется пояснение ]

Талыш находился под влиянием гилакских , азербайджанских тюркских и персидских языков . На юге (Талышдула, Масал, Шандерман, Фуманат) бок о бок живут талыши и гилаки ; однако существует меньше свидетельств того, что талышская семья заменяет гилаки своим собственным языком. В этом регионе отношения больше влияют на язык друг друга. С другой стороны, на севере Гиляна азербайджанский тюркский язык заменил талыш в таких городах, как Астара, после миграции тюркоязычных народов в регион несколько десятилетий назад. Однако жители Лавандвиля и его горных районов сохранили талыш. Бехзад Бехзади, автор «Азербайджано-персидского словаря» отмечает, что: «Жители Астары - талыши, и пятьдесят лет назад (около 1953 года), насколько я помню, старшие в нашей семье говорили на этом языке, и подавляющее большинство жителей также разговаривали на талышском. . В окрестных деревнях некоторые знали тюркский язык ". [10] Из всего Lisar до Hashtpar , Азери и талышей живут бок о бок, причем последний в основном говорят в небольших деревнях. К югу от Асалема влияние азербайджанцев незначительно, и в городах наблюдается тенденция к персидскому языку наряду с талышским. В Азербайджанской республике талыши менее подвержены влиянию азербайджанцев и русских, чем талыши в Иране - персидским.[11] Центральный Талыш считается самым чистым из всех талышских диалектов. [9]

Классификация и родственные языки [ править ]

Талыш относится к северо-западной иранской ветви индоевропейских языков . Живой язык, наиболее близкий к талышскому, - татский . Группа диалектов тати распространена по всему Талышскому хребту на юго-западе [ требуется пояснение ] (Каджал и Шахруд) и юге (Таром). [9] Эту татскую семью не следует путать с другой татской семьей, которая больше связана с персидской. Талыш также имеет много общих черт и структур с зазаки , на котором сейчас говорят в Турции , а также с каспийскими языками и семнани в Иране.

Диалекты [ править ]

Разделение талышского языка на три группы основано на лексических, фонологических и грамматических факторах. [12] Северный Талыш отличается от Центрального и Южного Талыша не только географически, но также культурно и лингвистически. Говорящие на северном талышском языке встречаются почти исключительно в Азербайджанской Республике, но их также можно найти в соседних регионах Ирана, в провинции Гилян. Варианты талышского языка, на котором говорят в Азербайджанской Республике, лучше всего описывать как разновидности речи, а не диалекты. Четыре речевые разновидности обычно выделяют на основе фонетических и лексических различий. Они обозначены в соответствии с четырьмя основными политическими округами Талышской области: Астара , Ленкорань , Лерик., и Масаллы . Различия между разновидностями минимальны на фонетическом [13] и лексическом уровне. [4] Мамедов (1971) предполагает, что более полезным диалектным различием является различие между вариантами, на которых говорят в горах, и теми, на которых говорят на равнинах. Морфосинтаксис Северного Талыша характеризуется сложной сплит-системой, основанной на северо-западном иранском типе дихотомии обвинительности / эргативности: он показывает винительный падеж с переходными конструкциями на основе настоящего-основы, тогда как конструкции на основе прошедшего времени имеют тенденцию к эргативной поведение. [14] В далеких регионах, таких как Лавандевиль и Масулех, диалекты различаются настолько, что разговоры становятся затруднительными. [11] В Иране северный диалект находится под угрозой исчезновения .

Некоторые различия северных диалектов [ править ]

Северный диалект имеет некоторые существенные отличия от центрального и южного диалектов, например: [11]

Вариант совмещения

Маркер длительности «ba» в Taleshdulaei меняется на «da» в Lankarani и перемещается между суффиксами основы и человека:
ba-žē-mun → žē-da-mun

Подобное разнообразие существует и в каждом диалекте, как в случае с масали [15].

Фонология [ править ]

Далее следует северный талышский диалект:

Согласные [ править ]

Гласные [ править ]

  • [ʏ] встречается только в свободном варианте с / u / , тогда как / a / часто палатализуется как [æ] .
  • [ɪ, ɨ, ɔ] слышны как аллофоны / i, ə, o / .
  • Гласные звуки, за которыми следует носовой согласный, / _nC /, часто носят назальный характер. [16]

Скрипты [ править ]

Система гласных в талышском языке шире, чем в стандартном персидском языке. Наиболее заметными отличиями являются гласная переднего ряда ü в центральных и северных диалектах и ​​гласная центрального ряда. [9] В 1929 году в Советском Союзе для талышского языка был создан латинский алфавит . Однако в 1938 году он был изменен на кириллицу , но не получил широкого распространения по ряду причин, включая политическую сталинскую консолидацию социалистических стран . Орфография, основанная на азербайджанском латыни , используется в Азербайджане [5], а также в иранских источниках, например, на веб-сайте ParsToday IRIB . [17] персидско-арабский сценарийтакже используется в Иране, хотя публикации на этом языке редки и в основном представляют собой сборники стихов. [18] В следующих таблицах указаны гласные и согласные, используемые в талышском языке. Звуки букв в каждой строке, произносимые на каждом языке, могут не соответствовать полностью.

Монофтонги [ править ]

Дифтонги [ править ]

Согласные [ править ]

Отличия от персидского [ править ]

Общие фонологические отличия некоторых талышских диалектов от стандартного персидского языка заключаются в следующем: [11]

Грамматика [ править ]

У талышского есть подлежащее-объект-глаголпорядок слов. В некоторых ситуациях маркер падежа, «i» или «e» присоединяется к винительной фразе существительного. Определенного артикля нет, а неопределенный - «i». Множественное число отмечено суффиксами «un», «ēn», а также «yēn» для существительных, оканчивающихся на гласные. В отличие от персидского, модификаторам предшествуют существительные, например: «марьями китав» (книга Марии) и «кава дарья» (багровое море). Как и в большинстве других иранских диалектов, здесь есть две категории флексии: субъектные и объектные падежи. «Основа настоящего» используется для обозначения несовершенного, а «основа прошлого» - для настоящего в вербальной системе. Это отличает талышский от большинства других западно-иранских диалектов. В настоящем времениглагольные аффиксы вызывают перестановку элементов спряжения в некоторых диалектах, таких как Tâlešdulâbi, например, для выражения отрицания ba-dašt-im (я шью), «ni» используется в следующей форме: ni-ma-dašt (I don m - маркер первого лица единственного числа, a - продолжительность, а dašt - корень прошедшего времени.

Местоимения [ править ]

Талышский - беспредметный язык , поэтому именные местоимения (например, я, он, она) необязательны. Для первого лица единственного числа используются как «az», так и «men». Суффиксы человека не добавляются к основам для слова "мужчины". [11] Примеры:

  • мужчины xanda. (Я читаю.), Az bexun-em (Следует ли мне читать ...)
  • мужчины, даксун! (Позови меня!), Аз-даксун-эм (Мне следует позвонить ...)

В талышском и татском языках есть три префикса, добавленных к нормальным формам, образующим притяжательные местоимения. Это: «če / ča» и «eš / še».

Глаголы [ править ]

  • притчи : â / o, da, vi / i / ē / â, pē / pi
  • Отрицательные маркеры: ne, nē, ni
  • Приставка сослагательного наклонения / повелительного наклонения: быть
  • Маркеры долговечности: a, ba, da

Следующие суффиксы лиц используются в разных диалектах и ​​для разных глаголов. [11]

Спряжение [ править ]

Прошедшая основа изменяется путем удаления маркера инфинитива (ē), однако настоящая основа и юссивное настроение во многих случаях не так просты и нерегулярны. У некоторых глаголов основы настоящего и прошедшего времени идентичны. Повелительный маркер «быть» не добавляется ситуативно. [20] В следующих таблицах показаны спряжения для первого лица единственного числа слова «шить» в некоторых диалектах трех диалектических категорий: [11]

Стебли и повелительное настроение [ править ]
Активный голос [ править ]
Пассивный залог [ править ]

Существительные и прилагательные [ править ]

В талышском языке четыре «падежа»: именительный (без отметок), родительный падеж, (определенный) винительный падеж и эргативный падеж.

Именительный падеж (характеризуемый нулевой морфемой у существительных) кодирует подлежащее; сказуемое; неопределенный прямой объект в именительном падеже; определенный прямой объект в оговорке; конечная гласная - главное существительное в существительной фразе с другим существительным, изменяющим его; и, наконец, именной элемент в прилагательных фразах с определенными прилагательными. Приведенные ниже примеры взяты из Пирейко 1976 г. [4]

REFL: возвратное местоимение PRST: корень настоящего LOC: местный падеж BEN: благотворный

Nənə

мать

ıştə

REFL

zoə

сын

pe-d

люблю. VN - LOC

Nənə ıştə zoə pe-də

мать REFL сын любовь. VN-LOC

'Мать любит своего сына'

Əv

3SG

rəis-e

босс- PRED

Əv rəis-e

3SG босс-PRED

'Мать любит своего сына'

Аз

1SG

vıl

цветок

bı-çın-ım

FUT -пик. PRST - FUT

бо

за

тыны

2SG . ЭРГ

Az vıl bı-çın-ım bo tını

1SG flower FUT-pick.PRST-FUT для 2SG.ERG

'Я сорву тебе цветок'

Əy

3SG . ЭРГ

çımı

1SG . ПОСС

dəftər

ноутбук

dıry-əşe

слеза. часть. ПП - 3СГ . PFV . TR

Y çımı dəftər dıry-əşe

3SG.ERG 1SG.POSS notebook tear.apart.PP-3SG.PFV.TR

'Он / он разорвал мою записную книжку'

ховə

сестра

şol

шарф

hovə şol

sister scarf

'сестринский шарф'

к

şəhr

город

bə şəhr

to city

'в город'

С другой стороны, эргативный падеж выполняет следующие функции: указывает на подлежащее эргативной фразы; определенный прямой объект (в этой функции эргативный падеж принимает форму -ni после окончания гласной основы); именной модификатор в именной фразе; именной элемент в прилагательных фразах с большинством прилагательных.

Ağıl- i

ребенок- ERG

sef

яблоко

так

?

do-şe

бросать. ПП - 3СГ . PFV . ЭРГ

Ağıl-i sef şo do-şe

child-ERG apple ? throw.PP-3SG.PFV.ERG

'ребенок бросил яблоко'

Я

DEM

kəpot- я

платье- ERG

se-də-m

купить. ВН - МЕСТ - 1СГ

за

hvə-yo

сестра- БЕН

Im kəpot-i se-də-m bə həvə-yo

DEM dress-ERG buy.VN-LOC-1SG for sister-BEN

«Я покупаю это платье для (своей) сестры»

Ишту

REFL

zoə- п

сын- ERG

voğan-d

Отправить. VN - LOC

к

məktəb

школа

Iştə zoə-ni voğan-də bə məktəb

REFL son-ERG send.VN-LOC to school

'Он отправляет своего сына в школу'

Джен- я

женщина- ERG

dəs

рука

jen-i dəs

woman-ERG hand

"женщина руки"

муаллими- я

учитель- ERG

тон-и-ку

сторона- ERG - ABL

омə-м

приехать. 1SG . ПП - ПФВ . NOM

muallimi-i ton-i-ku omə-m

teacher-ERG side-ERG-ABL come.1SG.PP-PFV.NOM

'Я подошел к учителю'

Винительный падеж часто используется для выражения простого косвенного объекта в дополнение к прямому объекту. Эти «падежи» по происхождению фактически являются просто частицами, подобными персидским предлогам, таким как «ра».

Словарь [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Талыш" . Этнолог . Проверено 3 августа 2018 .
  2. ^ شباهت ها و تفاوت هاي تالشي گيلكي و مازندراني, Джахад Данешгахи. (на персидском)
  3. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Талыша .
  4. ^ a b c Пирейко, Л.А., 1976. Талишско-русский словарь, Москва.
  5. ^ a b Мəммёдов, Новрузлы; Агаев, Шахрза (1996). Lifba - Толыши əlifba . Баку: Маариф.
  6. ^ "Талыш" . Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности . ЮНЕСКО . Проверено 3 августа 2018 .
  7. ^ مستوفی ، حمدالله: «نزهةالقلوب ، به كوشش محمد دبیرسیاقی ، انتشارات طهوری ، ۱۳۳۶. Моставафи, Хамдаллах, 1336 AP / 1957 AD . Ножат аль-Голуб. Редактировать Мухаммад Дабир Сайяки. Издатели Тахури. (на персидском)
  8. ^ Хеннинг, WB 1954. Древний язык Азербайджана. Труды Филологического общества , Лондон. С. 157-177. [1]
  9. ^ a b c d Асатриан, Г. и Х. Борджян, 2005. Талыш: люди и язык: состояние исследований. Иран и Кавказ 9/1, с. 43-72
  10. ^ Behzadi, B, 1382 AP / 2003 AD . Фарханге Азарбайджани-Фарси (Торки), стр. 10. Публикация: Фарханж Моазер . ISBN 964-5545-82-X На персидском языке: حقیقت تاریخی این است که آذربایجانی ، ایرانی است و به بان ترکی لم می‌کند. انکه چگونه این بان در بین مردم رایج شد ، بحثی است که فرصت دیگر می‌خواهد. اهد مثال ر می‌تواند برای همه‌‌‌‌‌ این گفتگوها پاسخ شایسته باشد. اهالی آستارا طالش هستند و تا پنجاه سال. در دهات اطراف شاید تعداد انگشت‌شماری ترکی بلد بودند. 
  11. ^ Б с д е е г Abdoli, А. 1380 AP / 2001 AD . Фарханге Татбикие Талеши-Таты-Азари (Сравнительный словарь талышского-тати-азари), стр. 31-35, публикация: Тегеран, «Шеркате Сахамие Энтешар» (на персидском языке) .
  12. ^ Стило, Д. 1981. Группа Тати в социолингвистическом контексте Северо-Западного Ирана. Иранские исследования XIV
  13. ^ Мамедов, Н., 1971. Šuvinskij Говор talyšskogo yazyka (Talyshi диалект Shuvi), Кандидатская диссертация , Баку. (на русском)
  14. ^ Шульце, В., 2000. Северный Талыш. Издатель: Lincom Europa. ISBN 3-89586-681-4 [2] 
  15. ^ Де Каро, Г. Вариации мировоззрения в Южном Талеши (район Масала). Школа восточных и африканских исследований / Проект Ханса Раузинга по исчезающим языкам . [3]
  16. ^ Шульце, Вольфганг (2000). Северный Талыш . Языки мира / Материалы, 380: München: Lincom. п. 9.CS1 maint: location (link)
  17. ^ "Əsasə səyfə" . Парстодай (на талышском языке) . Проверено 25 июля 2020 .
  18. ^ Пол, Дэниел (2011). Сравнительное диалектное описание иранских талеши . Манчестерский университет. п. 324.
  19. ^ а б Педерсен, TT. Транслитерация нелатинских шрифтов , талышская транслитерация
  20. ^ Масали, К. 1386 AP / 2007 AD . Sâxte fe'l dar zabâne Tâleši (Guyeše Mâsâl) (Спряжение в талышском языке (диалект масали)). «Архивная копия» (PDF) (на персидском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 06.03.2009 . Проверено 4 ноября 2008 . CS1 maint: archived copy as title (link)
  21. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=k%C4%B1z&z=
  22. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=baba&z=
  23. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=bayrak&z=
  24. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=keye
  25. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=ceye
  26. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=anne&z=
  27. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=vakur&z=zztr
  28. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=y%C3%BCksek&z=trkrm
  29. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=rojawan&z=
  30. ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=tije_44594

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Абдоли А., 1380 AP / 2001 AD . Татская и талышская литература (Иран и Азербайджанская республика). Издание Entešâr , Тегеран, ISBN 964-325-100-4 . (на персидском) 
  • Асатриан Г., Хабиб Борджян, 2005. Талыш: люди и язык: состояние исследований. Иран и Кавказ 9/1, стр. 43–72 (опубликовано Brill).
  • Базен, М., 1974. Le Tâlech et les tâlechi: Ethnic et region dans le nord-ouest de l'Iran, Bulletin de l'Association de Geographes Français , No. 417-418, 161-170. (На французском)
  • Базен, М., 1979. Решерш де papports Entre diversité dialectale и др Geographie Humaine: l'пример дю TALES, Г. Швайцер, (ред.), Interdisciplinäre Иран-Forschung: Beiträge AUS Kulturgeographie, Ethnologie, Soziologie унд Neuerer Geschichte , Wiesbaden, 1-15. (На французском)
  • Базен М., 1981. Quelque échantillons des dialectales du tâleši, Studia Iranica 10, 111–124, 269–277. (На французском)
  • Пол, Д., 2011. Сравнительное диалектное описание иранских талеши. Докторская диссертация: Манчестерский университет. https://www.escholar.manchester.ac.uk/uk-ac-man-scw:119653
  • Яршатер, Э., 1996. Талеши Асалема. Studia Iranica , 25, Нью-Йорк.
  • Яршатер Э. "Талиш". Энциклопедия ислама , 2-е изд., Т. 10.

Внешние ссылки [ править ]

  • Позитивная ориентация на разговорный язык сумгаитских талышей
  • Пример талышского языка
  • Б. Миллер. Талышский язык и языки азербайджанского (на русском)
  • А. Мамедов, кфн Талыши как носители древнего языка Азербайджана (на русском языке)
  • Краткая записка по истории талышской литературы (на персидском языке)