Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с тамильского языка )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Воспроизвести медиа
Говорит на тамильском языке, записано в Малайзии .
Воспроизвести медиа
Говорящий на тамильском языке.

Тамил ( / т æ м ɪ л / ; தமிழ் TAMIL [t̪amiɻ] , произношение ) - дравидийский язык, на котором говорят тамилы в Южной Азии . Тамильский является официальным языком в индийском штате Тамилнад , а также двух суверенных государств, Сингапуре и Шри - Ланке . [8] [9] В Индии, он также является официальным языком союзной территории в Пудучерри . На тамильском языке говорят значительные меньшинства в четырех других южноиндийских штатах Керала , Карнатака , Андхра-Прадеш и Телангана и союзная территория Андаманские и Никобарские острова . На нем также говорит тамильская диаспора во многих странах, включая Малайзию , Южную Африку , Соединенное Королевство , США , Канаду , Австралию и Маврикий . На тамильском языке также говорят мавры Шри-Ланки .

Один из 22 языков, включенных в Конституцию Индии , тамильский был первым, который был классифицирован как классический язык Индии и является одним из наиболее долго сохранившихся классических языков в мире. [10] [11] [12] А.К. Рамануджан описал его как «единственный язык современной Индии, который несомненно является продолжением классического прошлого». [13] Разнообразие и качество классической тамильской литературы привело к тому, что ее описывают как «одну из величайших классических традиций и мировых литератур». [14]

Записанная тамильская литература документирована более 2000 лет назад. [15] Самый ранний период тамильской литературы, литературы сангама , датируется ок. 300 г. до н.э. - 300 г. н.э. [16] [17] Это самая старая сохранившаяся литература среди дравидийских языков . [11] Самые ранние эпиграфические записи, найденные на наскальных указах и « камнях героев », относятся примерно к III веку до нашей эры. [18] [19] Более 55% эпиграфических надписей (около 55 000), обнаруженных Археологической службой Индии , написаны на тамильском языке. [20] Надписи на тамильском языке, написанные шрифтом брахми, были обнаружены в Шри-Ланке и на торговых товарах в Таиланде и Египте. [21] [22] Две самые ранние рукописи из Индии, [23] [24] признанные и зарегистрированные в реестре ЮНЕСКО «Память мира» в 1997 и 2005 годах, были написаны на тамильском языке. [25]

В 1578 году португальские христианские миссионеры опубликовали тамильский молитвенник на старом тамильском языке под названием Thambiran Vanakkam , что сделало тамильский язык первым индийским языком, который был напечатан и опубликован. [26] Тамил Lexicon , опубликованный университет Мадраса , был один из самых ранних словарей , опубликованных в индийских языках. [27] Согласно опросу 2001 года, на тамильском языке издавалось 1863 газеты, из которых 353 были ежедневными. [28]

Классификация

Тамил принадлежит к южной ветви дравидийских языков , семье, состоящей из примерно 26 языков, родных для индийского субконтинента . [29] Он также классифицируется как часть семьи тамильского языка , который, наряду с тамильского собственно включает языки около 35 этнолингвистических групп [30] , таких как Irula и Yerukula языках (см SIL Ethnologue ).

Ближайший главный родственник тамилов - малаялам ; эти два начали расходиться примерно в 9 веке нашей эры. [31] Хотя многие различия между тамильским и малаяламским языком демонстрируют доисторический раскол западного диалекта [32], процесс разделения на другой язык, малаялам, завершился лишь в XIII или XIV веках. [33]

История

Тамильские надписи на колонне в большом храме

По мнению лингвистов, таких как Бхадрираджу Кришнамурти , тамильский как дравидийский язык происходит от прото-дравидийского , протоязыка . Лингвистическая реконструкция предполагает, что на протодравидийском языке говорили примерно в третьем тысячелетии до нашей эры, возможно, в районе нижнего бассейна реки Годавари на полуострове Индии. Материальные свидетельства позволяют предположить, что носители протодравидийского языка принадлежали к культуре, связанной с неолитическими комплексами Южной Индии . [34] Считается, что самые ранние эпиграфические свидетельства о тамильском языке относятся ко II веку до нашей эры. [35]

Среди индийских языков тамильский имеет самую древнюю несанскритскую индийскую литературу. [36] Ученые делят засвидетельствованную историю языка на три периода: древнетамильский (300 г. до н.э. - 700 г. н.э.), среднетамильский (700–1600 гг.) И современный тамильский (1600 г. - настоящее время). [37] В ноябре 2007 года при раскопках в Кусейр-эль-Кадиме была обнаружена египетская керамика, датируемая I веком до нашей эры, с надписями тамильского брахми. [21] Джон Гай утверждает, что тамильский язык был языком общения первых морских торговцев из Индии. [38]

Легенда

Надпись Мангулам Тамил Брахми в Мангуламе, округ Мадурай , Тамил Наду, датированная периодом Тамил Сангам (ок. 400 г. до н.э. - ок. 200 г. н.э.)
Пояснение к надписи Мангулам Тамил Брахми в Мангуламе, округ Мадурай , Тамил Наду, датируемой периодом Тамил Сангам (ок. 400 г. до н.э. - ок. 200 г. н.э.)
Тамильский шрифт брахми на оборотной стороне двуязычной серебряной монеты царя Вашиштипутра Сатакарни (около 160 г. н.э.) из Декана . Преподобный: символ удджайна / сатаваханы, полумесяц шестиарочный холм чайтья и река с тамильским шрифтом брахми [39] [40] [41] [42] Аверс: бюст царя; Легенда пракрита в письме Брахми

Согласно индуистской легенде, тамильский язык или в персонификации формы Тамил Тай (Мать Тамил) был создан Господом Шивой . Муруган , почитаемый как тамильский бог, вместе с мудрецом Агастьей принесли его людям. [43]

Этимология

Самые ранние дошедшие до нас тамильские литературные произведения и комментарии к ним прославляют королей Пандиян за организацию долгосрочных тамильских сангамов , которые исследовали, развивали и вносили поправки в тамильский язык. Несмотря на то, что название языка, разработанного этими тамильскими сангамами , упоминается как тамильский, период, когда название «тамил» стало применяться к этому языку, неясен, как и точная этимология названия. Самое раннее засвидетельствованное использование этого имени встречается в Толкаппияме , которое датируется концом 2 века до нашей эры. [44] [45]

Samavayanga Сутра датирована 3 веке до н.э. , содержит ссылку на скрипт Тамил под названием «Damili». [46]

Саутворт предполагает, что это имя происходит от tam-miḻ > tam-iḻ « самоговорение » или «собственная речь». [47] Камил Звелебил предлагает этимологию слова tam-iḻ , где tam означает «я» или «свое я», а « -iḻ » имеет значение «разворачивающийся звук». В качестве альтернативы он предлагает производное от tamiḻ < tam-iḻ <* tav-iḻ <* tak-iḻ , что по происхождению означает «правильный процесс (говорения)». [48] Однако Саутворт считает это маловероятным из-за современного использования соединения «сентами '»,что означает утонченную речь в самой ранней литературе.[49]

Тамильский лексикон Университета Мадраса определяет слово «тамильский» как «сладость». [50] С.В. Субраманиан предлагает значение «сладкий звук», от там - «сладкий» и иль - «звук». [51]

Старый тамильский

Старый тамильский - это период тамильского языка, охватывающий 3 век до н.э. до 8 века нашей эры. Самые ранние записи на старом тамильском языке - это короткие надписи между III и II веками до нашей эры в пещерах и на керамике. Эти надписи написаны одним из вариантов письма брахми, которое называется тамил-брахми . [52] Самый ранний длинный текст на старом тамильском языке - это Толкаппиям , ранний труд по тамильской грамматике и поэтике, самые старые слои которого могут быть датированы концом 2 века до нашей эры. [37] [53] Многие литературные произведения на старом тамильском языке также сохранились. Сюда входит корпус из 2381 стихотворения, вместе известных как литература сангама.. Эти стихи обычно датируются периодом между I веком до нашей эры и V веком нашей эры. [37] [54]

Средний тамильский

Тамильские надписи шрифтом Ваттелутту на камне в период Чола около 1000 г. н.э. в храме Брахадисвара в Танджавуре , Тамил Наду.

Эволюция древнетамильского языка на среднетамильский , которая, как принято считать, завершилась к VIII веку [37], характеризовалась рядом фонологических и грамматических изменений. С фонологической точки зрения наиболее важными сдвигами были фактическое исчезновение айтама (ஃ), старой фонемы [55], слияние альвеолярных и зубных носовых ходов [56] и превращение альвеолярного взрывного вещества в ротическое . [57] В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время развились из глагола Киля ( கில்), что означает «быть возможным» или «случиться». В древнетамильском языке этот глагол использовался в качестве маркера аспекта, чтобы указать, что действие было микропродолжительным, непостоянным или непродолжительным , обычно в сочетании с маркером времени, таким как ( ன் ). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - kia ( கின்ற ) - который объединил старый аспект и маркеры времени. [58]

Современный тамильский

Nannul остается стандартной нормативная грамматикой современных литературных тамильским, который , следовательно , продолжает базироваться на Ближнем тамильском 13 - го века , а не на современном тамильском языке. [59] В разговорной речи на тамильском, напротив, наблюдается ряд изменений. Отрицательное спряжение глаголов, например, вышло из употребления в современном тамильском [60] - вместо этого отрицание выражается морфологически или синтаксически. [61] Современный разговорный тамильский язык также показывает ряд звуковых изменений, в частности, тенденцию к понижению высоких гласных в начальных и средних положениях, [62] и исчезновение гласных между взрывными и ротическими. [63]

Контакт с европейскими языками затронул письменный и устный тамильский язык. Изменения в письменном тамильском языке включают использование пунктуации в европейском стиле и использование групп согласных, что было запрещено в среднетамильском языке. Синтаксис письменного тамильского языка также изменился с введением новых аспектуальных вспомогательных средств и более сложных структур предложений, а также с появлением более жесткого порядка слов, напоминающего структуру синтаксических аргументов английского языка. [64] Одновременно с этим в начале 20-го века возникла сильная разновидность лингвистического пуризма , кульминацией которого стало движение чистых тамилов, которое призывало к удалению всех элементов санскрита из тамильского. [65] Он получил некоторую поддержку со стороны дравидийских сторон.. [66] Это привело к замене значительного количества заимствованных из санскрита слов на тамильские эквиваленты, хотя многие другие остались. [67]

Географическое распространение

Тамильский язык является основным языком большинства людей, проживающих в Тамил Наду , Пудучерри (в Индии), а также в северных и восточных провинциях Шри-Ланки . На этом языке говорят среди небольших групп меньшинств в других штатах Индии, включая Карнатаку , Андхра-Прадеш , Кералу , Махараштру и в некоторых регионах Шри-Ланки, таких как Коломбо и холмистая местность.. Тамильский язык или его диалекты широко использовались в штате Керала в качестве основного языка администрации, литературы и общего употребления до 12 века нашей эры. Тамил также широко используется в надписях не нашли в южной части штата Андхра - Прадеш районах Chittoor и Nellore до н.э. 12. [68] Тамильский язык использовался для надписей с 10 по 14 века в южных районах Карнатаки, таких как Колар , Майсур , Мандья и Бангалор . [69]

В настоящее время имеется значительное количество говорящих на тамильском языке населения, происходящего от мигрантов колониальной эпохи в Малайзии , Сингапуре , Филиппинах , Маврикии , Южной Африке , Индонезии, [70] Таиланде, [71] Бирме и Вьетнаме . Тамильский язык используется в качестве одного из языков обучения в Малайзии , наряду с английским, малайским и мандаринским. [72] [73] Большое сообщество Пакистанских тамилов ораторов в существует Карачи , Пакистан , который включает в себя тамилоязычный индуистах [74][75], а также христиан и мусульман, в том числе некоторых тамилоговорящих мусульманских беженцев из Шри-Ланки. [76] Вколонии Мадраси Пара в Карачипроживает около 100 тамильских индуистских семей. Они говорят на безупречном тамильском наряду с урду, пенджаби и синдхи. [77] Многие жители Реюньона , Гайаны , Фиджи , Суринама и Тринидада и Тобаго имеют тамильское происхождение, [78] но лишь немногие говорят на этом языке. На Реюньоне, где Франция запретила изучать и использовать тамильский язык в общественныхместах, сейчас студенты и взрослые изучают его заново. [79]На тамильском также говорят мигранты из Шри-Ланки и Индии в Канаде , Соединенных Штатах (особенно в Нью-Джерси и Нью-Йорке ), Австралии , Великобритании , Южной Африке и многих других странах Европы и Ближнего Востока.

  • Письменные пожелания Махатмы Ганди на тамильском языке для Субраманья Бхарати

  • Многоязычные знаки с тамильским на Шри-Ланке ( башня раннего предупреждения о цунами )

  • Табличка с тамильским языком в храме Конесварам в Тируконамалаи , Шри-Ланка .

  • Многоязычный знак опасности в Сингапуре с тамильским письмом

  • Денежная купюра Маврикия с тамильским « இருநூறு ரூபாய் » (200 рупий) , написанным рядом с Абдулом Разаком Мохамедом .

  • Ресторан в Эдисоне , Нью-Джерси , недалеко от Нью-Йорка , с вывесками на тамильском и английском языках.

  • Банкнота Шри-Ланки с тамильским (5000 рупий)

Легальное положение

Тамильский язык является официальным языком индийского штата Тамил Наду и одним из 22 языков согласно Приложению 8 конституции Индии . [80] Это один из официальных языков союзных территорий Puducherry и Андаманских и Никобарских островов . [81] [82] Тамил также является одним из официальных языков Сингапура . Тамильский - один из официальных и национальных языков Шри-Ланки, наряду с сингальским . [8] Когда-то он получил номинальный официальный статус в индийском штате Харьяна , якобы как отпор Пенджабу., хотя в штате не было засвидетельствованного тамилоговорящего населения, которое позже было заменено на пенджаби в 2010 году. [83] В Малайзии 543 государственные школы начального образования полностью доступны на тамильском языке . [84] В Мьянме создаются тамильские средние школы , чтобы тамилы, поселившиеся там 200 лет назад, получали образование полностью на тамильском языке. [85] Тамильский язык доступен в качестве курса в некоторых местных школьных советах и ​​крупных университетах Канады, а январь был объявлен Парламентом Канады «Месяцем тамильского наследия» . [86][87] Тамильский язык пользуется особым статусом защиты в соответствии со статьей 6 (b) главы 1 Конституции Южной Африки и преподается в качестве предмета в школах провинции Квазулу-Натал . [88] [89] В последнее время была развернутакачестве предмета изучения в школах в заморском департаменте Франции на острове Реюньон . [90]

Кроме того, с созданием в октябре 2004 года правового статуса классических языков правительством Индии и после политической кампании, поддержанной несколькими тамильскими ассоциациями [91] [92], тамильский язык стал первым юридически признанным классическим языком Индии. Признание было объявлено одновременным президентом Индии , Абдулы Калама , в совместном заседании обеих палат индийского парламента 6 июня 2004 года [93] [94] [95]

Диалекты

Надпись «Джамбай Тамил Брахми» около Тируккойлура в районе Виллупурам , Тамил Наду, датируется эпохой раннего тамильского сангама (около 400 г. до н.э.).

Варианты для конкретного региона

Социально-языковой ситуация тамильском характеризуется диглоссией : есть две отдельные регистров различных по социально - экономический статус , высокий регистр и низкие один. [96] [97] Тамильские диалекты в первую очередь отличаются друг от друга тем фактом, что они претерпели различные фонологические изменения и звуковые сдвиги в процессе эволюции от древнетамильского. Например, слово «здесь» - iṅku в Centamil (классический сорт) -имеет превратилось в iṅkū в Конгу диалекте Коимбатуры , инга в диалекте Танджавуры и Инкай в некоторыхдиалекты Шри-Ланки . Старый Тамил в инкан (где кан означает место) является источником iṅkane на диалекте Tirunelveli , Старый Тамил iṅkiṭṭu является источником iṅkuṭṭu на диалекте Мадурая и iṅkaṭe в некоторых северных диалектах. Даже сейчас, в районе Коимбатура, часто можно услышать « akka meaninga », что означает «это место». Хотя тамильские диалекты не сильно различаются по своему словарному запасу, есть несколько исключений. Диалекты, на которых говорят в Шри-Ланке, сохраняют многие слова и грамматические формы, которые не используются в повседневной жизни в Индии, [37] [98]и использовать многие другие слова несколько иначе. [99] диалекты тамильских включают в себя Центральный Тамил диалект , Конг тамильский , Мадрас Bashai , Мадурайте тамильский , Nellai тамильский , Кумарь тамильский в Индии и Batticaloa Тамил диалект , Джафна Тамил диалект , Негомб Тамил диалект в Шри - Ланке. На диалекте Санкети в Карнатаке сильное влияние оказала каннада .

Варианты заимствования

Диалект района Палаккад в Керале имеет много заимствований малаялам , на него повлиял синтаксис малаялама, и он имеет характерный акцент малаялам. Точно так же тамильский язык, на котором говорят в районе Каньякумари, имеет более уникальные слова и фонетический стиль, чем тамильский язык, на котором говорят в других частях Тамил Наду. Слова и фонетика настолько разные, что человека из района Каньякумари легко узнать по его разговорной речи на тамильском языке. Диалекты хеббара и мандьяма , на которых говорят группы тамильских вайшнавов, которые мигрировали в Карнатаку в 11 веке, сохраняют многие черты вайшнавского парибасаи., особая форма тамильского языка, разработанная в IX и X веках и отражающая религиозные и духовные ценности вайшнавов. [100] Несколько каст имеют свои собственные социолекты, которые традиционно использовались большинством членов этой касты независимо от того, откуда они родом. Часто по речи можно определить касту человека. [101] Тамильский язык в Шри-Ланке включает заимствования из португальского , голландского и английского языков.

Разговорный и литературный варианты

В дополнение к своим диалектам, тамильский язык проявляет различные формы: классический литературный стиль, созданный по образцу древнего языка ( санкаттамиḻ ), современный литературный и формальный стиль ( сентами modern ) и современный разговорный стиль ( коṭунтамиḻ ). Эти стили переходят друг в друга, образуя стилистический континуум. Например, можно писать сентамиḻ, используя словарь, взятый из чаṅкаттамиḻ , или использовать формы, связанные с одним из других вариантов, говоря коунтамиḻ . [102]

В наше время сентами обычно используется в формальном письме и речи. Например, это язык учебников, большей части тамильской литературы, а также публичных выступлений и дискуссий. Однако в последнее время коṭунтамио вторгается в районы, которые традиционно считались провинцией сентамио . Большинство современных кинотеатров, театров и популярных развлекательных программ на телевидении и радио, например, основаны на kountamiḻ , и многие политики используют это, чтобы стать ближе к своей аудитории. Растущее использование коṭунтамиṭ в наше время привело к появлению неофициальных «стандартных» разговорных диалектов. В Индии «стандартные» коṭунтамиḻ, а не на каком-либо одном диалекте, [103] но на него значительно повлияли диалекты Танджавур и Мадурай . В Шри-Ланке стандарт основан на диалекте джафна .

Система письма

Историческая эволюция тамильского письма от более раннего тамильского брахми вверху до нынешнего тамильского письма внизу.
Рукопись Тируккурал на пальмовом листе .

После того, как тамильский брахми вышел из употребления, тамильский язык был написан с использованием сценария под названием vaṭṭeḻuttu среди других, таких как Grantha и Pallava . Текущее тамильское письмо состоит из 12 гласных , 18 согласных и одного специального символа - āytam . Гласные и согласные вместе образуют 216 составных символов, что дает в общей сложности 247 символов (12 + 18 + 1 + (12 x 18)). Все согласные имеют присущий гласный а , как с другими индоевропейскими сценариями . Это неотъемлемое гласный удаляется путем добавления Tittle называется Pulli , чтобы согласный знак. Например, это ṉa (с неотъемлемым a ), а ன் - это (без гласной). Многие индийские письменности имеют похожий знак, обычно называемый вирамой , но тамильский сценарий несколько отличается тем, что почти всегда использует видимый пуḷḷи для обозначения «мертвого согласного» (согласного без гласного). В других индийских сценариях обычно предпочитают использовать лигатуру или полуформу для написания слога или группы, содержащей мертвую согласную, хотя запись ее с помощью видимой вирамы также возможна. Тамильский шрифт не различает звонкие и глухие взрывные устройства.. Вместо этого взрывные звуки произносятся голосом в зависимости от их положения в слове в соответствии с правилами тамильской фонологии .

В дополнение к стандартным символам, шесть символов, взятых из сценария Grantha , который использовался в тамильском регионе для написания санскрита, иногда используются для обозначения звуков, не являющихся родными для тамильского, то есть слов, заимствованных из санскрита, пракрита и других языков. Традиционная система, предписанная классической грамматикой для написания заимствованных слов, которая включает их изменение в соответствии с тамильской фонологией, сохраняется, но не всегда применяется последовательно. [104] ISO 15919 - это международный стандарт транслитерации тамильского и других индийских алфавитов латинскими буквами. Он использует диакритические знаки, чтобы сопоставить гораздо больший набор брахмических согласных и гласных с латинским шрифтом., а значит, и алфавиты различных языков, включая английский.

Цифры и символы

Помимо обычных цифр, на тамильском языке есть цифры 10, 100 и 1000. Также присутствуют символы дня, месяца, года, дебета, кредита, рупии и числа. Тамильский также использует несколько исторических дробных знаков.

Фонология

Фонология тамильского языка характеризуется наличием ретрофлексных согласных и множественных ротиков . Тамильский язык не делает фонологическое различие между звонкими и глухими согласными; фонетически голос назначается в зависимости от положения согласного в слове. [105] Фонология тамильского языка допускает несколько групп согласных, которые никогда не могут быть начальными буквами слова. Родные грамматики классифицируют тамильские фонемы на гласные, согласные и на «второстепенный символ» āytam.

Гласные

Тамильский язык обладает пятью гласными качествами, а именно / a / , / e / , / i / , / o / и / u / . Каждый может быть длинным или коротким. / ɯ / - это аллофон / u / в конце слов. Есть два дифтонга , / aɪ / и / aʊ / . Долгие гласные примерно в два раза длиннее коротких. В дифтонгах обычно произносятся примерно в 1,5 раза до тех пор , как короткие гласные. В большинстве грамматических текстов их ставят с долгими гласными.

Согласные

В некоторых грамматиках тамильские согласные представлены как твердые, мягкие и средние, что примерно соответствует взрывным, носовым и аппроксимативным звукам. В отличие от большинства индийских языков, тамильский не различает согласные с придыханием и без него . Кроме того, озвучивание взрывных устройств регулируется строгими правилами в сентамиḻ . Взрывные звуки не озвучиваются, если они встречаются в начале слова или в двойном размере. В других местах они озвучиваются, при этом некоторые из них становятся фрикативными интервокально , что означает, что озвучивание не является фонологической чертой для взрывных. Носовые и аппроксимирующие звенья всегда озвучиваются. [106]

Тамильский язык характеризуется использованием более чем одного типа коронарных согласных : как и многие другие языки Индии, он содержит ряд ретрофлексных согласных . Следует отметить, что тамильская ретрофлексную серия включает ретрофлексный аппроксимантов / ɻ / ( ) (пример Tami л , часто Записали «ж»), которая редко встречается в индоарийских языках. Среди других дравидийских языков ретрофлексный аппроксимант также встречается в малаялам (например, в 'Ko zh ikode'), исчез из разговорной каннада около 1000 г. н.э. (хотя иероглиф все еще написан и существует в Unicode , ೞ как в ಕೊೞೆ), и никогда не присутствовал вТелугу . В некоторых диалектах разговорного тамильского языка этот согласный кажется исчезающим и переходящим в латеральный альвеолярный аппроксимант / l / . [107] Зубные и альвеолярные согласные также исторически контрастировали друг с другом, типично дравидийская черта, не встречающаяся в соседних индоарийских языках. Хотя это различие все еще можно увидеть в письменном языке, в разговорной речи на тамильском языке оно в значительной степени утрачено, и даже в литературном использовании буквы (зубной) и (альвеолярный) могут рассматриваться как аллофонические . [108] Точно так же историческая альвеолярная стопа превратилась во многих современных диалектах в стоматологическую.

Альвеолярная остановка * ṯ превратилась в альвеолярную трель / r / во многих дравидийских языках . Звук остановки сохраняется в Кота и Тода (Субрахманьям, 1983). В диалектах малаялам и шри-ланкийских тамилов все еще сохраняется исходный (альвеолярный) стоп-звук при геминации (там же). В старотамильском языке, как и в других остановках, использовалась гласная произнесения. Другими словами, * ṯ (или * ṟ) не встречается в конце слова без гласной высказывания (там же). [109]

Таблица тамильских согласных фонем в Международном фонетическом алфавите : [98]

В взрывных озвучивают , когда медиальные и после носовых. Звуки / f / и / ʂ / являются второстепенными по отношению к фонологии тамильского языка, встречаются только в заимствованных словах и часто заменяются на / p / и / s / соответственно. В тамильском языке существуют четко определенные правила для исключения, разделенные на классы в зависимости от фонемы, которая подвергается элизии.

Ytam

В классическом тамильском языке была фонема, называемая āytam , написанная как « ». Тамильские грамматики того времени классифицировали его как зависимую фонему (или ограниченную фонему [110] ) ( cārpeḻuttu ), но в современном тамильском это очень редко. Правила произношения, приведенные в Толкаппиям , тексте по грамматике классического тамильского языка, предполагают, что айтам мог бы глоттализировать звуки , с которыми он сочетался. Также было высказано предположение, что āytam использовался для обозначения звонкой имплозивной (или заключительной части или первой половины) двояковыпуклых звонких взрывных устройств внутри слова. [111]Āytam в современном тамильском языке также используется для преобразования p в f при написании английских слов с использованием тамильского сценария.

Грамматика

Тамильский язык использует агглютинативную грамматику, где суффиксы используются для обозначения класса существительного , числа , падежа , времени глагола и других грамматических категорий. Стандартная металингвистическая терминология и научная лексика тамильского языка сами по себе являются тамильскими, в отличие от санскрита, который является стандартом для большинства арийских языков . [112] [113]

Большая часть тамильской грамматики подробно описана в старейшей известной книге по грамматике тамильского языка - Толкаппиям . Современная тамильская письменность в значительной степени основана на грамматике 13-го века Naūl, которая повторно сформулировала и разъяснила правила Tolkāppiyam с некоторыми изменениями. Традиционная тамильская грамматика состоит из пяти частей: eḻuttu , sol , poru , yāppu , ai . Из них последние два в основном применяются в поэзии. [114]

Тамильские слова состоят из лексического корня, к которому прикреплен один или несколько аффиксов . Большинство тамильских аффиксов являются суффиксами . Тамильские суффиксы могут быть производными суффиксами, которые либо изменяют часть речи слова или его значение, либо флективными суффиксами, которые отмечают такие категории, как личность , число , настроение , время и т. Д. Абсолютных ограничений на длину и степень не существует. из агглютинации , что может привести к длинным словам с большим количеством суффиксов, которые требовали бы несколько слов или предложения на английском языке. Например, слово pōkamuṭiyātavarkaḷukkāka(போகமுடியாதவர்களுக்காக) означает «ради тех, кто не может идти» и состоит из следующих морфем :

Морфология

Тамильские существительные (и местоимения) подразделяются на два суперкласса ( tiṇai ) - «рациональный» ( uyarti ) ai ) и «иррациональный» ( akṟiai ), которые включают в общей сложности пять классов ( pāl , что буквально означает «род»). ). Люди и божества классифицируются как «рациональные», а все другие существительные (животные, предметы, абстрактные существительные) классифицируются как иррациональные. «Рациональные» существительные и местоимения принадлежат к одному из трех классов ( pāl ) - мужского рода в единственном числе, женского рода в единственном числе и рационального множественного числа. «Иррациональные» существительные и местоимения принадлежат к одному из двух классов: иррациональное единственное и иррациональное множественное число. Palчасто обозначается суффиксами. Форма множественного числа для рациональных существительных может использоваться как форма почетного , нейтрального по отношению к полу, единственного числа. [115]

Суффиксы используются для выполнения функций падежей или послелогов . Традиционные грамматики пытались сгруппировать различные суффиксы в восемь падежей, соответствующих падежам санскрита . Это были именительный падеж , винительный падеж , дательный , социативный , родительный , инструментальный , местный и аблативный . Современные грамматисты утверждают, что эта классификация является искусственной [117] и что использование тамильского языка лучше всего понять, если каждый суффикс или комбинация суффиксов рассматривается как выделение отдельного падежа. [103]Существительные тамильского языка могут иметь один из четырех префиксов : i , a , u и e, которые функционально эквивалентны указательным числам в английском языке. Например, слово важи (வழி), означающее «путь», может образовывать ивважи (இவ்வழி) «так», авважи (அவ்வழி) «так», увважи (உவ்வழி) «средний путь» и евважи (எவ்வழி). "каким образом".

Тамильские глаголы также изменяются с помощью суффиксов. Типичная тамильская форма глагола будет иметь несколько суффиксов , которые показывают лицо, число, настроение, время и голос.

  • Личность и номер обозначаются суффиксом наклонного падежа соответствующего местоимения. Суффиксы для обозначения времен и голоса образуются из грамматических частиц , которые добавляются к основанию.
  • У тамильского два голоса. Первый указывает, что подлежащее предложения подвергается или является объектом действия, названного основой глагола, а второе указывает, что подлежащее предложения направляет действие, указанное в основе глагола.
  • В тамильском есть три простых времени - прошедшее, настоящее и будущее - обозначенных суффиксами, а также ряд совершенств, обозначенных сложными суффиксами. В тамильском языке настроение неявно и обычно отражается теми же морфемами, которые обозначают напряженные категории. Тамил глаголы также отмечают эвиденциальности , путем добавления в чужих словах клитики Am . [118] Изменение глагола показано ниже на примере aḻintukkoṇṭiruntēṉ ; (அழிந்துக்கொண்டிருந்தேன்); «(Я) был уничтожен».

Традиционные грамматики тамильского не различают прилагательные и наречия , включая их оба в категорию уриккол , хотя современные грамматики склонны проводить различие между ними по морфологическим и синтаксическим признакам. [119] Тамильский язык имеет много идеофонов, которые действуют как наречия, указывающие, как объект в данном состоянии «говорит» или «звучит». [120]

На тамильском нет статей . Определенность и неопределенность указываются либо специальными грамматическими приемами, такими как использование числа «один» как неопределенный артикль, либо контекстом. [121] Во множественном числе от первого лица тамильский делает различие между включающими местоимениями நாம் nām (мы), நமது namatu (наш), которые включают адресата, и исключительными местоимениями நாங்கள் nāṅkaḷ (мы), எமது ematu (наш), которые этого не делают. [121]

Синтаксис

Тамильский язык неизменно остается главным языком. Глагол стоит в конце предложения с типичным порядком слов субъект – объект – глагол (SOV). [122] [123] Однако порядок слов в тамильском языке также является гибким, так что поверхностные перестановки порядка SOV возможны с различными прагматическими эффектами. В тамильском языке есть послелоги, а не предлоги . Демонстративные элементы и модификаторы предшествуют существительному в существительной фразе. Придаточные предложения предшествуют глаголу матричного предложения.

Тамильский - это язык с нулевым предметом . Не во всех тамильских предложениях есть подлежащие, глаголы и объекты. Можно строить грамматически правильные и содержательные предложения, в которых отсутствует одно или несколько из трех. Например, в предложении может быть только глагол, такой как muṭintuviatu («завершено»), или только подлежащее и объект, без глагола, такого как atu eṉ vīṭu («Это [это] мой дом»). В тамильском языке нет связки (связующий глагол, эквивалентный слову « есть» ). Слово включено в перевод только для того, чтобы легче передать смысл.

Словарный запас

Словарь тамильского языка в основном дравидийский. Сильное чувство лингвистического пуризма обнаруживается в современном тамильском языке [124], который выступает против использования иностранных заимствований. [125] Тем не менее, ряд слов, используемых в классическом и современном тамильском, являются заимствованными из языков соседних групп или с которыми тамилы имели торговые связи, в том числе мунда (например, тавалаи «лягушка» из Мунда табег ), малайский ( например, cavvarici «саго» от малайского sāgu ), китайском (например, campān «скиф» от китайского san-pan) и греческом (например, oraот греч. ὥρα). В более современное время тамильский язык заимствовал слова из урду и маратхи , отражающие группы, которые время от времени оказывали влияние на тамильский регион, а также из соседних языков, таких как телугу , каннада и сингальский. В современный период слова также были адаптированы из европейских языков, таких как португальский, французский и английский. [126]

Наибольшее влияние пуризм на тамильском языке оказал слова, взятые из санскрита. На протяжении своей истории тамильский язык, наряду с другими дравидийскими языками, такими как телугу , каннада , малаялам и т. Д., Находился под влиянием санскрита с точки зрения лексики, грамматики и литературных стилей, [127] [128] [129] [130] отражая растущую тенденцию из санскритизации в стране тамилов. [131] Словарь тамильского языка никогда не становился столь сильно санскритизированным, как словарный запас других дравидийских языков, и, в отличие от этих языков, было и остается возможным выражать сложные идеи (в том числе в области науки, искусства, религии и права) без использования заимствованных санскритских слов. [132] [133] [134] Кроме того, ряд авторов позднего средневековья [135] активно сопротивлялись санскритизации, [135] достигнув высшей точки в 20-м веке в движении под названием taṉit tamiḻ iyakkam (что означает «чисто тамильское движение») под руководством Паритимара Калайнара и Мараималаи Адигала , которые стремились устранить накопившееся влияние санскрита на тамильский язык. [136] В результате этого в официальных документах, литературе и публичных выступлениях тамильский язык заметно снизился в использовании заимствованных слов на санскрите за последние несколько десятилетий [137], по некоторым оценкам, с 40–50% до примерно 20%. [67] В результате заимствования пракрита и санскрита, используемые в современном тамильском языке, в отличие от некоторых других дравидийских языков, ограничиваются в основном некоторой духовной терминологией и абстрактными существительными . [138]

В 20-м веке учреждения и научные организации при поддержке правительства создали технические словари для тамильского языка, содержащие неологизмы и слова, происходящие от тамильских корней, взамен заимствованных слов из английского и других языков. [65] По состоянию на 2019 год, словарный запас языка насчитывал более 470000 уникальных слов, в том числе из старых литературных источников. В ноябре 2019 года правительство штата издало распоряжение о добавлении 9000 новых слов в словарный запас. [139]

Влияние

Слова тамильского происхождения встречаются и в других языках. Ярким примером слова, используемого во всем мире в дравидийской (а не конкретно тамильской) этимологии, является оранжевый , через санскритский nāraṅga от дравидийского предшественника тамильского nartaṅkāy «ароматный фрукт». Одно из предположений относительно происхождения слова анаконда - тамильское anaikkonda, «убивший слона». [140] Примеры на английском языке включают Cheroot ( churuṭṭu означает «свернутый»), [141] манго (от māngāi ), [141] mulligatawny (от miḷaku taṇṇīr, « перечная вода»), пария (от парайан ), карри (от кари ), [142] катамаран (от кау марам , «бревна в связке »), [141] и отвар (от кандзи - рисовая каша или каша). [143]

Пример текста

Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на литературном тамильском языке :

Тамильский в тамильском сценарии :

உறுப்புரை 1: மனிதப் பிறிவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும், உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள், அவர்கள் நியாயத்தையும் மனச்சாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும் .।

Романизированный тамильский язык:

Uṟuppurai 1: Maṉitap piṟiviyiṉar cakalarum cutantiramākavē piakkiaar; аваркаḷ матиппилум, уримаикаḷилум камаманаваркаark, аваркаḷ нийайаттайюм маṉачччийайюм ийаṟпанпṇкап пṟṟаваркаḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaoruvar cakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoal vēṇṭum.

Тамильский язык в международном фонетическом алфавите :

urupːurai ond̺r | mənid̪ə piriʋijinər səgələrum sud̪ən̪d̪irəmaːgəʋeː pirəkːin̺d̺ranər | əvərgəɭ məd̪ipːilum uriməigəɭilum səməmaːnəʋərgəɭ | əvərgəɭ nijaːjatːəijum mənətt͡ʃaːʈt͡ʃijəijum ijərpəɳbaːgə pet̺rəʋərgəɭ | əvərgəɭ oruʋəruɖənoruʋər sagoːdəɾə uɳərʋɨ paːŋgil nəɖən̪d̪ʉkoɭɭəl veːɳɖum |

Глянец:

Раздел 1: Все люди рождаются свободно. Они равные права и достоинства. Они закон - и совесть - и по сути обладают одержимостью. Они должны разделять друг с другом братское чувство.

Перевод:

Статья 1. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. У них есть совесть и разум. Поэтому каждый должен действовать в духе братства по отношению друг к другу.

Смотрите также

  • Список стран, где тамильский язык является официальным языком
  • Список языков по первым письменным сообщениям
  • Тамильская клавиатура
  • Население тамилов по городам
  • Тамильское население по нациям
  • Тамильские заимствования на других языках

Сноски

  1. ^ a b Тамильский язык в Ethnologue (22-е изд., 2019)
  2. ^ «Запланированные языки в порядке убывания силы говорящего - 2011» (PDF) . Генеральный регистратор и комиссар по переписи населения Индии . Архивировано 14 ноября 2018 года (PDF) . Проверено 28 июня 2018 .
  3. ^ "Официальные языки Тамил Наду" , Правительство Тамил Наду , заархивировано из оригинала 21 октября 2012 года , извлечено 1 мая 2007 года.
  4. ^ Отчет Уполномоченного по делам языковых меньшинств в Индии: 50-й доклад (доставлен в Лох Сабха в 2014 г.) (PDF) , Национальный уполномоченный по делам языковых меньшинств, Министерство по делам меньшинств, Правительство Индии, стр. 155, архивировано из оригинального (PDF) 8 июля 2016 г. , извлечено 8 июня 2017 г.
  5. ^ Языки АСЕАН , по состоянию на 7 августа 2017 г.
  6. ^ Школьные языки , LINGUAMON, заархивировано из оригинала 2 сентября 2015 г. , извлечено 26 марта 2016 г.
  7. ^ "Конституция Южно-Африканской Республики, 1996 - Глава 1: Основополагающие положения" , www.gov.za , Правительство Южной Африки
  8. ^ a b Департамент официальных языков правительства Шри-Ланки , получено 13 сентября 2012 г.
  9. ^ Закон о независимости Республики Сингапур, раздел 7 . Республика Сингапур
  10. ^ "Тамильский, чтобы быть классическим языком" . Индус . Нью-Дели. 18 сентября 2004 . Проверено 14 декабря 2020 года .
  11. ^ Б Штейн, Б. (1977), "Circulation и историческая география Тамил страна", журнал азиатских исследований , 37 (1): 7-26, DOI : 10,2307 / 2053325 , JSTOR 2053325 
  12. ^ Steever 1998 , стр. 6-9
  13. ^ Zvelebil, Камиль (1973), Улыбка Murugan , Brill, стр. 11-12, ISBN 978-90-04-03591-1
  14. ^ Харт, Джордж Л. «Заявление о статусе тамильского как классического языка» , Калифорнийский университет в Беркли, факультет исследований Южной Азии - тамильский
  15. ^ Zvelebil 1992 , стр. 12: «... наиболее приемлемой периодизацией, которая до сих пор предлагалась для развития тамильской письменности, мне кажется, является периодизация Чидамбаранатха Четтиара (1907–1967): 1. Литература сангама - с 200 г. до н.э. до 200 г. н.э .; 2. Литература пост-сангама - 200 - 600 гг. Нашей эры; 3. Раннесредневековая литература - 600–1200 гг. Нашей эры; 4. Поздняя средневековая литература - 1200–1800 гг. Нашей эры; 5. Досовременная литература - 1800–1900 гг.
  16. ^ Окончательные издания древних тамильских работ . Классический тамильский язык, правительство Индии
  17. ^ Abraham, SA (2003), "хер, Чол, Pandya: Использование археологических свидетельств Идентифицировать тамильские королевства из ранней исторической Южной Индии" (PDF) , азиатские перспективы , 42 (2): 207, DOI : 10.1353 / asi.2003.0031 , ЛВП : 10125/17189 , S2CID 153420843  
  18. ^ Мэлони, С. (1970), "Начало цивилизации в Южной Индии", журнал азиатских исследований , 29 (3): 603-616, DOI : 10,2307 / 2943246 , JSTOR 2943246 на стр. 610
  19. Subramaniam, TS (29 августа 2011 г.), «Раскопки в Палани вызывают новые дискуссии» , The Hindu , Ченнаи, Индия.
  20. ^ "Студенты получают представление о наследии" , The Hindu , Ченнаи, Индия, 22 ноября 2005 г.
  21. ^ a b «Тамил Брахми в Египте» , The Hindu , 21 ноября 2007 г. , получено 5 января 2015 г.
  22. ^ Mahadevan, Iravatham (24 июня 2010), «Об эпиграфический взгляд на древности тамильского» , Индус , Ченнай, Индия
  23. Коллекция тамильских медицинских рукописей IAS , ЮНЕСКО , извлечена 13 сентября 2012 г.
  24. ^ Saiva Рукопись в Пондичерри , ЮНЕСКО , извлекаться 13 сентября 2 012
  25. Регистр памяти мира: Индия , ЮНЕСКО , данные получены 13 сентября 2012 г.
  26. ^ Karthik Madhavan (20 июня 2010), "Тамил увидел свою первую книгу в 1578 году" , индуистской
  27. ^ Kolappan, B. (22 июня 2014), "Задержка, Howlers в Тамил лексиконе смущать ученых" , Индус , Ченнаи , извлекаться 25 декабря 2014
  28. ^ Индия 2001: Справочник Годовой 2001 . Составлено и отредактировано Отделом исследований, справочной информации и обучения, Отдел публикаций, Нью-Дели: Правительство Индии, Министерство информации и радиовещания.
  29. ^ Кришнамурти 2003 , стр. 19
  30. ^ Perumal, AK (2005) Manorama Yearbook (тамильский), стр. 302-318.
  31. ^ Краткая энциклопедия языков мира , Elsevier, 2010, стр. 297
  32. ^ Менон, А. Г. (2009), «Некоторые замечания по подгруппе Тамил-малаялам: Дифференциальные реализации кластера * нт», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 53 : 87, DOI : 10,1017 / S0041977X00021285
  33. Андронов 1970 , с. 21 год
  34. Перейти ↑ Southworth 2005 , pp. 249–250
  35. Перейти ↑ Southworth 2005 , pp. 250–251
  36. ^ Sivathamby, K (1974), "Early Южной Индии Общество и Экономика: Tinai Concept", социолог , 3 (5): 20-37, DOI : 10,2307 / 3516448 , JSTOR 3516448 
  37. ↑ a b c d e Lehmann 1998 , стр. 75–76.
  38. ^ Scroll.in - Новости. Политика. Культура. , scroll.in
  39. ^ Nagaswamy, N (1995), Роман Karur , Brahad Prakashan, OCLC 191007985 , архивируются с оригинала на 20 июля 2011 
  40. ^ Mahadevan 2003 , стр. 199-205
  41. ^ Panneerselvam R (1969), "дополнительный свет на двуязычной монете Sātavāhanas", индоиранский Journal , 4 (11): 281-288, DOI : 10,1163 / 000000069790078428
  42. ^ Яндел, Кейт (2000), Религия и общественная культура: Встречи и идентичности в современной Южной Индии , Рутледж Керзон, стр. 235, ISBN 978-0-7007-1101-7
  43. ^ Ramaswamy 1997 , стр. 87.
  44. ^ Zvelebil 1992 , стр. Икс
  45. ^ Zvelebil, Камиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-03591-1.
  46. ^ Jain, Sagarmal (1998). «Джайнская литература [с древнейших времен до 10 века нашей эры]». Аспекты джайнологии: Том VI .
  47. Перейти ↑ Southworth 1998 , pp. 129–132
  48. ^ Zvelebil 1992 , стр. ix – xvi
  49. Перейти ↑ Southworth 1998 , pp. 129–132
  50. ^ Тамил лексикон , Мадрас: Университет Мадраса, 1924-36 , получен 26 февраля 2012 . (Интернет-издание Чикагского университета)
  51. ^ Subramanian, SV (1980), Наследие тамилов; Язык и грамматика , Международный институт тамильских исследований, стр. 7–12.
  52. ^ Mahadevan 2003 , стр. 90-95
  53. ^ Zvelebil, Камиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-03591-1.
  54. ^ Zvelebil, Камиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-03591-1.
  55. Перейти ↑ Kuiper 1958 , p. 194
  56. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 132-133
  57. Перейти ↑ Kuiper 1958 , pp. 213–215
  58. ^ Rajam, В. С. (1985), «Продолжительность экшн-Real или видо Эволюция настоящем времени на тамильском языке?», Журнал Американского восточного общества , 105 (2): 277-291, DOI : 10,2307 / 601707 , JSTOR 601707  на стр. 284–285
  59. ^ Шапиро и Schiffman 1983 , стр. 2
  60. ^ Annamalai & Steever 1998 , стр. 100
  61. ^ Steever 2005 , стр. 107-8
  62. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 125
  63. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 122-123
  64. ^ Kandiah, Т. (1978), "Стандарт языка и социально-исторические параметры: Стандартный ланкийской Тамил", Международный журнал по социологии языка , 1978 (16), DOI : 10,1515 / ijsl.1978.16.59 , S2CID 143499414  на стр. 65–69
  65. ^ a b Рамасвами 1997
  66. ^ Ramaswamy 1997 : «Dravidianism тоже одолжил свою поддержку contestatory проекта классицистической, мотивировано главным политическим императивом борьбы (санскритский) Индийский национализм ... Он не был до тех порДМК пришел к власти в 1967 годучто такие требования были выполнены , и чисто тамильское дело получило поддержку, хотя усилия по очищению не являются особо важными в повестке дня ни дравидийского движения, ни дравидийской идиомы tamiḻppaṟṟu ».
  67. ^ а б Кришнамурти 2003 , стр. 480
  68. ^ Talbot 2001 , стр. 27-37
  69. ^ Мурти и др. 1990 , стр. 85–106.
  70. ^ Ramstedt 2004 , стр. 243
  71. ^ Kesavapany, Mani & Рамасами 2008 , стр. 60
  72. ^ Тамильские школы . Indianmalaysian.com. Проверено 28 июля 2013 года.
  73. Перейти ↑ Ghazali, Kamila (2010). Хроника ООН - Национальная идентичность и языки меньшинств . United Nations, по состоянию на 28 января 2021 г.
  74. ^ Шахбази, Аммар (20 марта 2012), «Чужие к своим корням и окружающих» , Новости (Пакистан) , в архиве с оригинала на 17 июня 2013
  75. ^ Солнечный, Sanjesh (21 сентября 2010) Тамил индусы в Карачи . Пакистанская индуистская почта
  76. Раман, Б. (15 июля 2002 г.) Тень Усамы на Шри-Ланке? . Индусское направление бизнеса
  77. ^ Sumit, Пол (4 ноября 2018). «За тамильскую кухню, в Пакистане». Индус . Проверено 12 июля 2019.
  78. McMahon, Suzanne, Обзор южноазиатской диаспоры , Калифорнийский университет, Беркли , получено 23 апреля 2008 г.
  79. ^ Ghasarian, христианин, кабальный иммиграция и социальное жилье в Реюньоне , Калифорнийский университет, Беркли , извлекаться 8 января 2 010
  80. ^ «Восьмое расписание индийской конституции - 22 официальных языка» . БЮС . Проверено 8 февраля 2021 года .
  81. ^ Ramamoorthy, L (февраль 2004), многоязычия и второй язык Приобретение и обучение в Пондичерри , язык в Индии , получены 16 августа +2007
  82. ^ Sunwani, Виджай K (февраль 2007), Удивительное Андаманских и Северо-Восточная Индия: Панорамный вид государств, обществ и культур (PDF) , язык в Индии , получен 16 августа 2007
  83. ^ Bharadwaj, Аджай (7 марта 2010) Панджаби вытесняет тамильский в Харьяне . ДНК Индии
  84. ^ Language Shift в тамильских сообществах Малайзии и Сингапура: парадокс эгалитарной языковой политики , Ccat.sas.upenn.edu , получено 13 сентября 2012 г.
  85. ^ Натараяны, Сваминатан (6 марта 2014) тамилы Мьянмы стремится защитить свою идентичность . BBC
  86. Заявление премьер-министра Канады по тайскому Понгалу , 13 января 2017 г.
  87. ^ "Канада официально заявляет о гордости за своих тамилов, принимает законопроект о проведении месяца тамильского наследия" , The News Minute , 8 октября 2016 г. , получено 6 августа 2017 г.
  88. ^ "Конституционный суд Южной Африки - Конституция" , www.constitutionalcourt.org.za , получено 5 августа 2017 г.
  89. ^ «Пять индийских языков восстановлены в качестве официальных предметов в школах Южной Африки» , Jagranjosh.com , 21 марта 2014 г. , данные получены 6 августа 2017 г.
  90. ^ «Для этих островитян, воссоединение с тамильским» , The Hindu , получено 6 августа 2017 г.
  91. Датта, Суджан (28 сентября 2004 г.), «Классический случай языковой политики» , The Telegraph , Калькутта , Индия , получено 20 апреля 2007 г. Члены комитета чувствовали, что давление на него оказывалось из-за принуждения Конгресс и правительство УПА успокаивают своего союзника, DMK М. Карунаниди.
  92. Viswanathan, S. (октябрь 2004 г.), «Признавая классику» , The Hindu , заархивировано с оригинала 26 сентября 2007 г.
  93. ^ Thirumalai, MS (ноябрь 2004), "Традиции, современность и влияние глобализации - Whither Will Go Тамил" , Language in India , 4 , данные получены 17 ноября 2007 г.
  94. ^ Индия устанавливает классические языки . BBC. 17 августа 2004 г.
  95. ^ «Санскрит должен быть объявлен классическим языком» . Индус . 28 октября 2005 г.
  96. ^ Arokianathan, С. Запись и Diglossic: Социологическое исследование Тамил Радиопостановки архивации 28 сентября 2007 года на Wayback Machine . ciil-ebooks.net
  97. ^ Стивер, SB; Britto, Ф. (1988), "диглоссия: Изучение теории, с приложением к тамильскому", язык , 64 (1): 152-155, DOI : 10,2307 / 414796 , JSTOR 414796 
  98. ^ a b Annamalai & Steever 1998 , стр. 100–28
  99. ^ Zvelebil, К. (1966), "Некоторые особенности Цейлон тамильском", индо-иранский журнал , 9 (2): 113, DOI : 10,1163 / 000000066790086440
  100. ^ Тиру. Му (1978). Kovintācāriyar, Vāḻaiyai vāḻai Lifco, Madras, стр. 26–39.
  101. ^ Кришнамурти, Бхадрираджу (2013) «Тамильские диалекты» на тамильском языке . Британская энциклопедия онлайн
  102. ^ Шиффман, Гарольд (1997). « Диглоссия как социолингвистическая ситуация », Флориан Кулмас (ред.), Справочник по социолингвистике . Лондон: Basil Blackwell, Ltd., стр. 205 и сл.
  103. ^ Б Шифман, Гарольд (1998), "Стандартизация или restandardization: Корпус для 'Standard' Разговорный тамильский" , язык в обществе , 27 (3): 359-385, DOI : 10,1017 / S0047404598003030 .
  104. ^ Fowler, Мюррей (1954), "Сегментные фонем Sanskritized тамильском", язык , 30 (3): 360-367, DOI : 10,2307 / 410134 , JSTOR 410134 на стр. 360.
  105. ^ Шиффман, Гарольд Ф .; Арокианатан, С. (1986), «Диглоссические вариации в тамильских фильмах и художественной литературе», в Кришнамурти, Бхадрираджу ; Масика, Колин П. (ред.), Языки Южной Азии: структура, конвергенция и диглоссия , Нью-Дели: Motilal Banarsidass, стр. 371, ISBN 978-81-208-0033-5
  106. ^ См., Например, руководство по произношению в GU Pope (1868). Справочник на тамильском языке или полное введение в общий диалект этого языка . (3-е изд.). Мадрас, Хиггинботам и Ко.
  107. ^ Раджам, VS (1992), Справочная грамматика классической тамильской поэзии: 150 г. до н.э. - до пятого / шестого века нашей эры , Американское философское общество, ISBN 978-0-87169-199-6, получено 1 июня 2007 г.
  108. ^ Шифман, Harold F. (1995), «Фонетика разговорного тамильского» , Грамматика разговорного тамильского , стр. 12-13 , получен 28 августа 2 009
  109. ^ Кришнамурти (2003) , стр. ?
  110. ^ Кришнамурти 2003 , стр. 154
  111. Перейти ↑ Kuiper 1958 , p. 191
  112. ^ Zvelebil, Камиль (1973), Улыбка Муругана , Brill, с. 4, ISBN 978-90-04-03591-1
  113. ^ Рамануджам, AK; Dharwadker, V. (ред.) (2000) Сборник эссе А.К. Рамануджама , Oxford University Press, стр. 111. ISBN 0195639375 
  114. ^ "Пятикратная грамматика тамильского языка" , Пенсильванский университет
  115. Caldwell, Роберт (1875), Классы существительных в тамильском , Trübner , получено 1 июня 2007 г.
  116. ^ Колдуэлл, Роберт (1875), Классы существительных в тамильском языке , получено 1 июня 2007 г.
  117. ^ Zvelebil, К. (апрель-июнь 1972), "Dravidian Case-суффиксы: Покушение на реконструкции", Журнал Американского восточного общества , 92 (2): 272-276, DOI : 10,2307 / 600654 , JSTOR 600654 , В этой статье мы не будем рассматривать всю проблему понятия «кейс» на дравидийском языке. Фактически, мы могли бы постулировать большое количество «случаев», возможно, для любого дравидийского языка, если бы мы отошли от знакомых типов парадигм, навязанных нам традиционной, местной и европейской грамматикой, особенно литературных языков. Это, например, явное соглашение, основанное на тамильской грамматической традиции (без сомнения, под влиянием санскрита), что, как правило, число падежей в тамильском языке равно восьми.
  118. ^ Стивер, Сэнфорд Б. (2002), «Прямой и косвенный дискурс на тамильском языке», в Güldemann, Tom; фон Ронкадор, Манфред (ред.), Сообщаемый дискурс: место встречи различных языковых доменов , Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company, стр. 105, ISBN 978-90-272-2958-8
  119. Леманн, Томас (1989), Грамматика современного тамильского языка , Пондичерри: Институт лингвистики и культуры Пондичерри, стр. 9–11
  120. ^ Свидерски, Ричард М. (1996), Метаморфоза английского языка: версии других языков , Нью-Йорк: Бергин и Гарви, стр. 61, ISBN 978-0-89789-468-5
  121. ^ a b Annamalai & Steever 1998 , стр. 109
  122. Тамильский - последний язык , заархивированный из оригинала 19 сентября 2003 г. , извлеченный 1 июня 2007 г.
  123. ^ WALS - тамильский , Wals.info , извлекаться 13 сентября 2 012
  124. ^ Ramaswamy, S. (2009), "En / гендерный Язык: Поэтика Тамил идентичности", сравнительные исследования в обществе и истории , 35 (4): 683, DOI : 10,1017 / S0010417500018673
  125. ^ Кришнамурти 2003 , стр. 480.
  126. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 169-193
  127. ^ «Литература на всех дравидийских языках во многом обязана санскриту, волшебной палочке, прикосновение которой подняло каждый из языков с уровня наречия на уровень литературного языка» (Sastri 1955, p. 309); Траутманн, Томас Р. (2006). Языки и народы: доказательство дравидов в колониальном Мадрасе . Беркли: Калифорнийский университет Press. «Автор пытается продемонстрировать, что весь поэтический корпус сангама следует форме санскритской поэзии« кавья »» - Tieken 2001 , p. 18.
  128. ^ Vaidyanathan, S. (1967), "индо-арийской заимствованные слова в Cīvakacintāmaṇi", журнал Американского восточного общества , 87 (4): 430-434, DOI : 10,2307 / 597587 , JSTOR 597587 
  129. Перейти ↑ Caldwell 1974 , pp. 87–88
  130. ^ Такахаши, Таканобу. (1995). Тамилы любят поэзию и поэтику . Индологическая библиотека Брилла, т. 9. Лейден: Э. Дж. Брилл, стр. 16, 18. ISBN 9004100423 . 
  131. ^ Поллок, Шелдон (1996). «Санскритский космополис 300–1300: транскультуризация, вернакуляризация и вопрос идеологии» в Яне Е.М. Хубене (ред.), Идеология и статус санскрита: вклад в историю санскрита . EJ Brill, Лейден. С. 209–217. ISBN 9004106138 . 
  132. ^ Trautmann, Томас Р. (1999), "О Hullabaloo телугу", South Asia Research , 19 (1): 53-70, DOI : 10,1177 / 026272809901900104 , S2CID 144334963 на стр. 64
  133. Перейти ↑ Caldwell 1974 , p. 50
  134. Ellis, FW (1820), «Примечание к введению» в Кэмпбелле, AD, грамматика языка Teloogoo. Мадрас: College Press, стр. 29–30.
  135. ^ Знакомства анализ Рамасв в однойтакого текста, Тамил viṭututu , в Рамасвах, S. (1998), «Язык народа в мире богов: Идеологии Тамил перед Nation», журнал азиатских исследований , 57 (1 ): 66-92, DOI : 10,2307 / 2659024 , JSTOR 2659024 
  136. ^ Варадараджан, М. История тамильской литературы , пер. с тамильского Э. Са. Viswanathan, Sahitya Akademi, Нью-Дели, 1988. стр. 12: «С тех пор это движение было широко известно как таниттамил ияккам или Чистотамильское движение среди тамильских ученых».
  137. ^ Ramaswamy 1997 , « трудясь для языка »: «Тем не менее, даже импрессионистический говоря, заметное снижение использования иностранных слов, особенно санскритского происхождения, в тамильской литературе, научном и даже бюрократических кругах за последний полвека весьма поразительно . "
  138. ^ Meenakshisundaram, TP (1982) История тамильского языка , Сарводая Ilakkiya Pannai. (перевод) с. 241–2
  139. ^ «По правительственному заказу: 9000 слов для входа в тамильский словарь» . Индус . Ченнаи: Кастури и сыновья. 9 ноября 2019. с. 2 . Проверено 29 декабря 2019 .
  140. ^ «Происхождение и значение Анаконды». Интернет-словарь этимологии .
  141. ^ a b c «Oxford English Dictionary Online» , Oxford English Dictionary , получено 14 апреля 2007 г.
  142. ^ "curry, n. 2 ", Оксфордский словарь английского языка . 2-е изд. 1989. OED Online. Издательство Оксфордского университета. 14 августа 2009 г.
  143. ^ "конджи" , Acade.ru

Рекомендации

  • Андронов, М.С. (1970), Дравидийские языки , Издательство Наука.
  • Annamalai, E .; Стивер, С.Б. (1998), «Современный тамильский», в Стивере, Сэнфорд (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Рутледж, стр. 100–128, ISBN 978-0-415-10023-6
  • Колдуэлл, Роберт (1974), Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской семьи языков , Нью-Дели: Oriental Books Reprint Corp.
  • Харт, Джордж Л. (1975), Стихи древних тамилов: их среда и их санскритские аналоги , Беркли: University of California Press, ISBN 978-0-520-02672-8
  • Кришнамурти, Бхадрираджу (2003), дравидские языки , Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-77111-5
  • Kesavapany, K .; Мани, А; Рамасами, Паланисами (2008), Растущая Индия и индийские сообщества в Восточной Азии , Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-799-6
  • Койпер, FBJ (1958), «Две проблемы старой тамильской фонологии I. Старый тамильский āytam (с приложением К. Звелебила)», Indo-Iranian Journal , 2 (3): 191–224, doi : 10.1007 / BF00162818 , S2CID  161402102
  • Леманн, Томас (1998), «Старый тамил», в Стивере, Сэнфорд (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Рутледж, стр. 75–99, ISBN 978-0-415-10023-6
  • Махадеван, Ираватам (2003), Ранняя тамильская эпиграфия с древнейших времен до шестого века нашей эры , Harvard Oriental Series vol. 62, Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0-674-01227-1
  • Минакшисундаран, TP (1965), История тамильского языка , Пуна: Деканский колледж
  • Мурти, Шриниваса; Рао, Сурендра; Велутхат, Кесаван; Бари, С.А. (1990), Очерки индийской истории и культуры: сборник поздравлений в честь профессора Б. Шейха Али , Нью-Дели: Миттал, ISBN 978-81-7099-211-0
  • Рамштедт, Мартин (2004), индуизм в современной Индонезии , Лондон: Routledge, ISBN 978-0-7007-1533-6
  • Раджам, VS (1992), Справочная грамматика классической тамильской поэзии , Филадельфия: Американское философское общество, ISBN 978-0-87169-199-6
  • Ramaswamy, Sumathy (1997), «Работа над языком» , Passions of the Tongue: Language Devotion in Tamil India, 1891–1970 , Беркли: University of California Press, ISBN 978-0-585-10600-7
  • Шапиро, Майкл С .; Шиффман, Гарольд Ф. (1983), Язык и общество в Южной Азии , Дордрехт: Foris, ISBN 978-90-70176-55-6
  • Шиффман, Гарольд Ф. (1999), Справочная грамматика разговорного тамильского языка , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-64074-9
  • Саутворт, Франклин К. (1998), «О происхождении слова тамиз», Международный журнал дравидийской лингвистики , 27 (1): 129–132
  • Саутворт, Франклин К. (2005), Лингвистическая археология Южной Азии , Рутледж, ISBN 978-0-415-33323-8
  • Стивер, Сэнфорд (1998), «Введение», в Стивер, Сэнфорд (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Рутледж, стр. 1–39, ISBN 978-0-415-10023-6
  • Стивер, Сэнфорд (2005), система вспомогательных глаголов тамильского языка , Лондон: Routledge, ISBN 978-0-415-34672-6
  • Тару, Сьюзи; Лалита, К., ред. (1991), Женщины, пишущие в Индии: 600 г. до н.э. по настоящее время - Vol. 1: 600 г. до н.э. до начала двадцатого века , Feminist Press, ISBN 978-1-55861-027-9
  • Талбот, Синтия (2001), Доколониальная Индия на практике: общество, регион и идентичность в средневековой Андхре , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-513661-6
  • Тикен, Герман (2001), Кавья в Южной Индии: Поэзия старого тамильского канкама , Индологические исследования Гонды, Том X, Гронинген: Издательство Эгберта Форстена, ISBN 978-90-6980-134-6
  • Варадараджан, Му. (1988), История тамильской литературы , Нью-Дели: Sahitya Akademi (Перевод с тамильского Э.С. Вишванатан)
  • Звелебил, Камил (1992), Исследования по истории тамильской литературы , Лейден: Брилл, ISBN 978-90-04-09365-2

дальнейшее чтение

  • Фабрициус, Иоганн Филипп (1933 и 1972), тамильский и английский словарь . на основе JP Fabricius Malabar-English Dictionary , 3-е и 4-е издание, переработанное и дополненное Дэвидом Бекселлом. Издательство евангелическо-лютеранской миссии, Транкебар; называется Tranquebar Dictionary.
  • Freeman, Рич (февраль 1998), "Рубины и коралловый: гранильной Крафт языка в штате Керала", журнал азиатских исследований , 57 (1): 38-65, DOI : 10,2307 / 2659023 , JSTOR  2659023
  • Кин, Элинор (2004), «Тамил», журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 111–116, DOI : 10.1017 / S0025100304001549

внешняя ссылка

  • Тамильский язык в Curlie
  • Тамильский язык в Британской энциклопедии
  • Тамильский язык и литература
  • Словарное определение тамильского языка в Викисловаре
  • Тамильский язык в Викиучебнике
  • Путеводитель на тамильском языке от Wikivoyage