Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тамил сценарий ( தமிழ் அரிச்சுவடி , Тамил ariccuvaṭi ,[tamɨɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi] , произношение ) - этосценарий абугида, который используется тамилами иносителями тамильского языка в Индии , Шри-Ланке , Малайзии , Сингапуре , Индонезии и других странах для записи на тамильском языке . [5] Некоторые языки меньшинств, такие как саураштра , бадага , ирула и пания , также написаны тамильским шрифтом. [6] 

Характеристики [ править ]

Расхождение эволюции тамильского алфавита (центральный столбец) в алфавит Ваттелутту (крайний левый столбец) и тамильский шрифт (крайний правый столбец)

Тамил сценарий имеет 12 гласных ( உயிரெழுத்து , uyireḻuttu , "душа-буква"), 18 согласных ( மெய்யெழுத்து , meyyeḻuttu , "тело-буква") и один специальный символ, ( ஆய்த எழுத்து , āytha eḻuttu ). называется «அக்கு», акку и классифицируется в тамильской орфографии как ни согласный, ни гласный. [7] Однако он указан в конце набора гласных. Письмо слоговое , а не буквенное. Таким образом, полный сценарий состоит из 31 буквы в их независимой форме и дополнительных 216 комбинированных букв, в общей сложности 247 (12 + 18 + 216 + 1) комбинаций ( உயிர்மெய்யெழுத்து , uyirmeyyeḻuttu , «буквы души и тела») согласного и гласного, немого согласного или только гласного. Комбинированные буквы образуются путем добавления маркера гласного к согласному звуку. Некоторые гласные требуют, чтобы основная форма согласного была изменена способом, характерным для этого гласного. Другие записываются путем добавления суффикса, специфичного для гласного, к согласному звуку, третьи - префикса, а третьи гласные требуют добавления к согласному как префикса, так и суффикса. В любом случае маркер гласного отличается от отдельного символа для гласного.

Тамильский шрифт пишется слева направо.

История [ править ]

Историческая эволюция тамильского письма от более раннего тамильского брахми в верхней части до современного тамильского письма внизу
Рукопись Тируккурал на пальмовом листе

Считается, что тамильский сценарий, как и другие сценарии браминов , произошел от оригинального сценария браминов . [8] Самые ранние надписи, которые являются общепринятыми примерами тамильской письменности, относятся к периоду Ашокан . Шрифт, используемый в таких надписях, широко известен как тамильский брахми или «тамильский шрифт» и во многом отличается от стандартного ашоканского брахми. Например, ранний тамильский брахми, в отличие от Ашокана Брахми, имел систему, позволяющую различать чистые согласные ( m , в этом примере) и согласные с присущим им гласным ( ma , в этом примере). Кроме того, по словам Ираватама Махадевана,, ранние тамильские брахми использовали несколько иные маркеры гласных, имели дополнительные символы для обозначения букв, которых нет в санскрите, и пропускали буквы для звуков, отсутствующих в тамильском, таких как звонкие согласные и придыхание. [8] В надписях 2-го века используется более поздняя форма тамильского брахми, которая в значительной степени похожа на систему письма, описанную в Толкаппиям , древней тамильской грамматике. В частности, они использовали пути для подавления врожденной гласной. [9] Тамильские буквы после этого эволюционировали в сторону более округлой формы, и к V или VI векам они достигли формы, называемой ранним vaeḻuttu . [10]

Однако современный тамильский шрифт не происходит от этого письма. [3] В 4 - м века, [11] династия Pallava создала новый сценарий для тамильского и грантха эволюционировал от него, добавляя алфавит Vaṭṭeḻuttu для звуков не найдено писать санскрит. [12] Параллельно со сценарием Паллавы новый сценарий (сценарий Чола-Паллава, который превратился в современный тамильский сценарий) снова появился на территории Чола, напоминая то же развитие глифов, что и сценарий Паллавы, но он не развился из этого. К 8-му веку новые письменности вытеснили Vaṭṭeḻuttu в Cholaсоотв. Королевства Паллава, расположенные в северной части тамильоязычного региона. Тем не менее , Vaṭṭeḻuttu продолжал использоваться в южной части тамильоязычного региона, в королевствах Chera и Pandyan до 11 века, когда королевство Pandyan было завоевано Cholas. [4]

С падением королевства Паллава, династия Чола выдвинула сценарий Чола-Паллава как подлинник де-факто. В течение следующих нескольких столетий сценарий Чола-Паллава превратился в современный тамильский шрифт. Гранта и его родительский сценарий заметно повлияли на тамильский сценарий. Использование пальмовых листьев в качестве основного средства письма привело к изменениям в сценарии. Писец должен был быть осторожным, чтобы не проколоть листья стилусом во время письма, потому что лист с отверстием с большей вероятностью рвался и разлагался быстрее. В результате использование puḷḷi для различения чистых согласных стало редкостью, при этом чистые согласные обычно записывались так, как если бы присутствовала присущая гласная. Точно так же маркер гласных для kuṟṟiyal ukaram , полукруглогоu, который встречается в конце некоторых слов и в средней позиции в некоторых составных словах, также вышел из употребления и был заменен маркером для простого u. Pulli не полностью не появляется до введения печати , но маркер kuṟṟiyal ukaram никогда не вернулся в обиход , хотя сам по себе звук по- прежнему существует и играет важную роль в Тамил просодии .

Формы некоторых букв были упрощены в 19 веке, чтобы облегчить набор текста. В 20 веке письменность была еще более упрощена в результате ряда реформ, которые упорядочили маркеры гласных, используемые с согласными, путем устранения специальных маркеров и большинства неправильных форм.

Связь с другими индийскими скриптами [ править ]

Тамильский сценарий отличается от других сценариев, производных от брахми, во многих отношениях. В отличие от любого другого брахмического письма, в нем не всегда присутствуют звонкие или придыхательные согласные, так как они не являются фонемами тамильского языка, хотя звонкие и фрикативные аллофоны остановок действительно появляются в разговорной речи на тамильском языке. Таким образом, символ க் k , например, представляет / k /, но может также произноситься как [ g ] или [ x ] в соответствии с правилами тамильской грамматики . Для этих звуков появляется отдельный набор символов, когда тамильский шрифт используется для написания санскрита или других языков.

Кроме того, в отличие от других сценариев брахми, в тамильском сценарии редко используются типографические лигатуры для представления соединенных согласных, которые в тамильском языке встречаются гораздо реже, чем в других индийских языках. Там, где они встречаются, конъюнктивные согласные записываются путем написания символа для первого согласного, добавления puḷḷi для подавления присущего ему гласного, а затем написания символа для второго согласного. Есть несколько исключений, а именно க்ஷ КСА и ஸ்ரீ шри .

ISO 15919 - это международный стандарт транслитерации тамильского и других индийских алфавитов латинскими буквами. Он использует диакритические знаки, чтобы сопоставить гораздо больший набор брахмических согласных и гласных с латинским шрифтом.

Письма [ править ]

Надпись мангулам тамили в Мангуламе, округ Мадурай , Тамил Наду, датируемая периодом тамильского сангама ок. С 400 г. до н.э. до ок. 200 г. н.э.
Объяснение надписи Мангулам Тамил Брахми в Мангуламе, район Мадурай , Тамил Наду, датируемое периодом Тамил Сангам c. С 400 г. до н.э. до ок. 200 г. н.э.
Слева: Тампиран Ванаккам ( Доктрина Кристум ) - первая книга на тамильском языке, напечатанная 20 октября 1578 года. Справа: книга на тамильском языке, напечатанная в 1781 году.

Основные согласные [ править ]

Согласные называются буквами «тела» ( мэй ). Согласные подразделяются на три категории: валлинам (твердые согласные), меллинам (мягкие согласные, включая все носовые ) и итайнам (средние согласные).

Есть некоторые лексические правила образования слов. Толкаппияму описывает такие правила. Некоторые примеры: слово не может заканчиваться определенными согласными и не может начинаться некоторыми согласными, включая r-, l- и ḻ-; в тамильском языке есть три типа «n»: зубной n̪, альвеолярный n и ретрофлексный .

Порядок алфавита (строго abugida ) на тамильском языке точно соответствует порядку в соседних языках как по местоположению, так и по лингвистике, что отражает общее происхождение их письменностей от брахми.

Согласные Grantha используются в тамильском [ править ]

Речь тамилов включает в себя множество фонем, которые не входили в классификацию Толкаппиям . Буквы, используемые для написания этих звуков, известные как Grantha , используются как часть тамильского языка. Они преподаются в начальной школе и включены в кодировку правительства штата Тамил Наду, называемую тамильской кодировкой всех символов (TACE16) .

Существует также составное ஸ்ரீ ( śrī ), эквивалентное श्री в Деванагари .

В последнее время четыре комбинации основных тамильских букв обычно используются для обозначения звуков английских букв «f», «z» и звука «kh» на хинди, арабском и персидском языках. Это полезно для написания английских и арабских имен и слов на тамильском языке. Комбинации: ஃப для f, ஃஜ для z и ஃக் для kh. Например: asif = அசிஃப் , aZaarudheen = அஃஜாருதீன் , Genghis Khan = கெங்கிஸ் ஃகான் . [ необходима цитата ]

Также были предприняты попытки различать звонкие и глухие согласные с помощью цифр в нижнем индексе - два, три и четыре, которые обозначают глухие придыхательные, звонкие, звонкие придыхательные соответственно. Это было использовано для расшифровки санскритских слов в санскритско-тамильских книгах, как показано в таблице ниже. [14] [15]

^ Буква должна быть подчеркнута.

В стандарте Unicode для тех же целей используются надстрочные цифры, как в ப² pha, ப³ ba и ப⁴ bha. [16]

Гласные [ править ]

Гласные также называются буквами «жизнь» ( уир ) или «душа». Вместе с согласными ( мэй , которые называются « телесными » буквами) они образуют составные слоговые ( абугида ) буквы, которые называются «живыми» буквами ( уйир мэй , то есть буквы, которые имеют как «тело», так и «душу».

Тамильские гласные делятся на короткие и длинные (по пять каждого типа) и два дифтонга.

Составная форма [ править ]

На примере согласной «k»:

Специальная буква , представленная тремя точками и называемая āytha eḻuttu или akh . Традиционно он выполнял чисто грамматическую функцию, но в наше время он стал использоваться как диакритический знак для обозначения иностранных звуков. Например, ஃப используется для английского звука f , которого нет в тамильском.

Еще одна архаическая тамильская буква , представленная маленьким полым кружком и называемая Анусвара , - это анусвара . Он традиционно использовался как гоморганический носовой, когда перед согласным, и как двухгубный носовой ( m ) или альвеолярный назальный ( n ) в конце слова, в зависимости от контекста.

Долгие ( недил ) гласные примерно в два раза длиннее коротких ( куṟил ) гласных. В дифтонгах обычно произносятся примерно в полтора раза длиннее короткие гласных, хотя некоторые грамматические тексты размещают их с длинной ( nedil ) гласные.

Как видно из составной формы, знак гласного может быть добавлен справа, слева или с обеих сторон согласных. Он также может образовывать лигатуру . Эти правила развиваются, и в более старом использовании больше лигатур, чем в современном. То, что вы действительно видите на этой странице, зависит от вашего выбора шрифта; например, Code2000 покажет больше лигатур, чем Latha .

Есть сторонники реформы письменности, которые хотят удалить все лигатуры и позволить всем знакам гласных появляться с правой стороны.

Unicode кодирует символы в логическом порядке (всегда сначала согласный), тогда как устаревшие 8-битные кодировки (например, TSCII ) предпочитают записанный порядок. Это делает необходимым изменение порядка при преобразовании из одной кодировки в другую; недостаточно просто сопоставить один набор кодовых точек с другим.

Составная таблица тамильских букв [ править ]

В следующей таблице перечислены гласные ( уир или жизнь) буквы сверху и согласные ( мэй или основной) буквы сбоку, комбинация которых дает все тамильские составные (уирмей) буквы.

Цифры и символы [ править ]

Помимо обычных цифр (от 0 до 9), в тамильском также есть цифры для 10, 100 и 1000. Также можно найти символы для дробей и других концепций, основанных на числах. [17]

В Юникоде [ править ]

Тамильский скрипт был добавлен в стандарт Unicode в октябре 1991 года с выпуском версии 1.0.0. Блок Unicode для тамильского языка - U + 0B80 – U + BFF. Серые области обозначают неназначенные кодовые точки. Большинство неназначенных кодовых точек обозначены как зарезервированные, поскольку они находятся в том же относительном положении, что и символы, назначенные в других блоках южноазиатского алфавита, которые соответствуют фонемам, которых нет в тамильском алфавите.

Были предприняты попытки унифицировать сценарий Grantha с тамильским; [14] [18] однако предложения вызвали недовольство некоторых. [19] [20] В конце концов, учитывая чувствительность, было решено, что два скрипта должны быть закодированы независимо, за исключением цифр. [21]

Были представлены предложения по кодированию знаков, используемых для дробных значений в традиционной практике бухгалтерского учета . [22] Несмотря на то, что ICTA Шри-Ланки не одобряет это предложение , [23] это предложение было признано правительством Тамил Наду [24] и было добавлено в стандарт Unicode в марте 2019 года с выпуском версии 12.0. Блок Unicode для тамильского приложения - U + 11FC0 – U + 11FFF:

Слоговая речь [ править ]

Как и другие южноазиатские скрипты в Юникоде, тамильская кодировка была первоначально получена из стандарта ISCII . И ISCII, и Unicode кодируют тамильский язык как abugida.. В abugida каждый основной символ представляет согласную и гласную по умолчанию. Согласные с разными гласными или голыми согласными представляются путем добавления символа-модификатора к основному символу. Каждая кодовая точка, представляющая подобную фонему, закодирована в одном и том же относительном положении в каждом блоке южноазиатского сценария в Юникоде, включая тамильский. Поскольку Unicode представляет тамильский язык как abugida, все чистые согласные (согласные без связанных гласных) и слоги в тамильском языке могут быть представлены путем объединения нескольких кодовых точек Unicode, как это можно увидеть в слоговом слове Unicode тамильского языка ниже.

В Unicode 5.1 именованные последовательности были добавлены для всех чистых тамильских согласных и слогов. Unicode 5.1 также имеет названную последовательность тамильской лигатуры SRI ( śrī ), ஶ்ரீ. Имя этой последовательности - TAMIL SYLLABLE SHRII и состоит из последовательности Unicode U + 0BB6 U + 0BCD U + 0BB0 U + 0BC0.

Программный доступ [ править ]

  • Тамильским скриптом можно управлять с помощью библиотеки Python под названием open-Tamil . [25]
  • Существует приложение с открытым исходным кодом для Windows AnyTaFont2UTF8, использующее C #.

См. Также [ править ]

  • Упрощенный тамильский шрифт
  • Тамильская фонология
  • Тамильская клавиатура
  • Тамильский шрифт Брайля
  • Тамильские буквы (на тамильских викиучебниках)
  • Тамильские цифры
  • Тамильские единицы измерения
  • Сценарий Grantha
  • Сценарий Ваттелутту
  • Тамил-брахми
  • Скрипт паллавы
  • Колежуту
  • Арви
  • Тамильский колокол
  • Скрипт малаялам
  • ISO 15919

Примечания [ править ]

  1. ^ Rajan, К. (декабрь 2001). «Территориальное деление, извлеченное из мемориальных камней». Восток и Запад . Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente (IsIAO). 51 (3/4): 363. JSTOR  29757518 . (таблица показывает тамильский язык в строке за период 601–800 гг.)
  2. ^ Diringer, Дэвид (1948). Азбука ключ к истории человечества . п. 385.
  3. ^ а б Махадеван 2003 , стр. 209.
  4. ^ а б Махадеван 2003 , стр. 212.
  5. ^ Аллен, Джули (2006), Стандарт Unicode 5.0 (5-е изд.), Верхняя река Сэдл, Нью-Джерси: Аддисон-Уэсли, ISBN 0-321-48091-0на стр. 324
  6. ^ Льюис, М. Пол, изд. (2009), Ethnologue: Languages ​​of the World (16-е изд.), Даллас, Техас: SIL International , получено 28 августа 2009 г.
  7. ^ Университет Мадраса Тамил Лексикон, стр. 148: « அலியெழுத்து [ aliyeḻuttu n ali-y-eḻuttu . < அலி ¹ +. 1. Буква , не рассматриваемая ни как гласная, ни как согласная; ஆய்தம் . ( வெண்பாப். முதன்மொ. 6, உரை. ) 2. Согласные; மெய்யெ ழுத்து. (பிங்.). "]
  8. ^ а б Махадеван 2003 , стр. 173.
  9. ^ Mahadevan 2003 , стр. 230.
  10. ^ Mahadevan 2003 , стр. 211.
  11. ^ Gri FFI тыс, Арло (2014). «Ранние индийские надписи Юго-Восточной Азии» . Cite journal requires |journal= (help)
  12. ^ Mahadevan 2003 , стр. 213.
  13. ^ a b c Steever 1996 , стр. 426-430.
  14. ^ a b Шарма, Шрирамана. (2010a). Предложение закодировать символы для расширенного тамильского .
  15. Шарма, Шрирамана. (2010c). Продолжение № 2 расширенного предложения тамильского языка .
  16. ^ Консорциум Unicode (2019). Тамильский. В стандарте Unicode версии 12.0 (стр. 489-498) .
  17. ^ Selvakumar, В. (2016). История чисел, дробей и арифметических вычислений в тамильском регионе: некоторые наблюдения. HuSS: Международный журнал исследований в области гуманитарных и социальных наук, 3 (1) , 27-35. https://doi.org/10.15613/HIJRH/2016/V3I1/111730
  18. Шарма, Шрирамана. (2010b). Продолжение расширенного предложения тамильского языка L2 / 10-256R .
  19. ^ Eraiyarasan, Б. комментарии доктора B.Eraiyarasan на тамильский Unicode и Grantham предложений .
  20. ^ Наланкили, Thanjai. (2018). Попытки "заразить" тамильский Unicode символами Grantha. Тамил Трибьюн . Получено 12 марта 2019 г. с http://www.tamiltribune.com/18/1201.html.
  21. ^ Правительство Индии. (2010). Стандарт Юникода для скрипта Grantha .
  22. Шарма, Шрирамана. (2012). Предложение закодировать тамильские дроби и символы .
  23. ^ ICTA Шри-Ланки. (2014). Комментарии к предложениям о кодировании тамильских символов и дробей .
  24. ^ Правительство Тамил Наду. (2017). Доработано предложение по кодированию тамильских дробей и символов .
  25. ^ "Open-Tamil 0.65: индекс пакета Python" .

Ссылки [ править ]

  • Махадеван, Ираватам (2003), Ранняя тамильская эпиграфия с древнейших времен до шестого века нашей эры , Harvard Oriental Series , Volume 62, Cambridge: Harvard University Press, ISBN 0-674-01227-5
  • Стивер, Сэнфорд Б. (1996), «Тамильское письмо», Брайт, Уильям; Дэниелс, Питер Т. (ред.), Мировые системы письма , Нью-Йорк: Oxford University Press, стр.  426–430 , ISBN 0-19-507993-0

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с тамильским шрифтом, на Викискладе?

  • Тамильский алфавит и основы (PDF) [ ссылка истекла ]
  • Фонетика разговорного тамильского языка
  • Таблица Юникода - для тамильского ( PDF )
  • ТАСЕ 16 (PDF)
  • Учить тамильский
  • Тамильские буквы
  • Тамильская клавиатура Unicode