Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Татарский язык ( татары тело , татарское тело или татарч , tatarça ) является тюркским языком , на котором говорят татары , главным образом расположенных в современном Татарстане ( европейская часть России ), а также Сибири . Его не следует путать с крымскотатарским или сибирско-татарским , которые тесно связаны между собой, но принадлежат к разным подгруппам кипчакских языков .

Географическое распространение [ править ]

На татарском языке говорят в России (около 5,3 миллиона человек), Украине , Китае , Финляндии , Турции , Узбекистане , Соединенных Штатах Америки , Румынии , Азербайджане , Израиле , Казахстане , Грузии , Литве , Латвии и других странах. В мире более 7 миллионов говорящих на татарском языке.

Татарский также является родным для нескольких тысяч марийцев . Мордва «s каратаи группа также говорят вариант Казанского татарского.

По данным переписи 2010 г. , 69% русских татар, ответивших на вопрос о языковых способностях, заявили, что знают татарский язык. [3] В Татарстане это сделали 93% татар и 3,6% русских . В соседнем Башкортостане - 67% татар, 27% башкир и 1,3% русских. [4]

Официальный статус [ править ]

Слово Qazan - قازان написано арабским шрифтом в виде зиланта.
Двуязычный гид в Казанском метро
Знак метро на татарском (вверху) и русском языках

Татарский, наряду с русским, является официальным языком Республики Татарстан . Официальный сценарий татарского языка на основе сценария кириллицы с некоторыми дополнительными буквами. В 1999 году Республика Татарстан приняла закон, вступивший в силу в 2001 году, об установлении официального татарского латинского алфавита. Российский федеральный закон отменил его в 2002 году, и с тех пор кириллица стала единственным официальным шрифтом в Татарстане. Неофициально используются и другие шрифты, в основном латинский и арабский. Все официальные источники в Татарстане должны использовать кириллицу на своих сайтах и ​​в публикациях. В других случаях, когда татарский язык не имеет официального статуса, использование определенного алфавита зависит от предпочтений автора.

Татарский язык стал де-факто официальным языком в России в 1917 году, но только в пределах Татарской Автономной Советской Социалистической Республики . Татарский также считается официальным языком недолговечного Идель-Уральского государства , кратко сформированного во время Гражданской войны в России .

Использование татарского языка уменьшилось в течение 20 века. К 1980-м годам изучение и преподавание татарского языка в системе государственного образования ограничивалось сельскими школами. Однако у татароязычных учеников было мало шансов поступить в университет, потому что высшее образование было доступно почти исключительно на русском языке.

С 2001 года татарский язык считался потенциально вымирающим языком, в то время как сибирский татарский получил статусы «вымирающий» и «находящийся под серьезной угрозой» соответственно. [5] Высшее образование на татарском языке можно получить только в Татарстане , и оно ограничивается гуманитарными науками . В других регионах татарский - это в первую очередь разговорный язык, и количество говорящих, а также их уровень владения имеют тенденцию к снижению. Татарский язык популярен как письменный только в татароязычных регионах, где расположены школы с уроками татарского языка. С другой стороны, татарский язык - единственный язык, используемый в сельских районах Татарстана .

С 2017 года уроки татарского языка больше не являются обязательными в школах Татарстана. [6] По мнению противников этого изменения, это еще больше подвергнет опасности татарский язык и является нарушением Конституции Татарстана, которая предусматривает равенство русского и татарского языков в республике. [7] [8]

Диалекты татарского языка [ править ]

Существует два основных диалекта татарского языка:

  • Центральный или Средний (Казань)
  • Западный (Мишар или Мишар)

Все эти диалекты также имеют подразделения. Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внес ученый Габдулхай Ахатов , который считается основоположником современной татарской диалектологической школы.

Разговорные идиомы сибирских татар, которые значительно отличаются от двух вышеупомянутых, часто рассматриваются одними как третья диалектная группа татарского языка, а другие - как самостоятельный язык.

Центральный или средний [ править ]

На Центральной или Средней диалектной группе говорят в Казани и на большей части Татарстана, и она составляет основу литературного татарского языка.

Мишар [ править ]

В западном (Mişär) диалекте ç произносится как [ tɕ ] (южный или ламбирский Mişärs) и как [ ts ] (северный Mişärs или нижгарский). C произносится [ dʑ ] . Там нет различий между V и W , Q и к , г и г в диалекте Misar. (В кириллице нет специальных букв для q , ğ и w , поэтому носители языка Мишар без труда читают татарский язык, написанный кириллицей.)

Это диалект татарского меньшинства Финляндии .

Сибирский татарин [ править ]

Две основные изоглоссы, характеризующие сибирских татар, - это ç как [ ts ] и c как [ j ] , соответствующие стандартным [ ɕ ] и [ ʑ ] . Есть и грамматические различия внутри диалекта, разбросанного по Сибири. [9]

Многие лингвисты заявляют, что происхождение сибирских татарских диалектов фактически не зависит от волго-уральских татарских; эти диалекты весьма далеки как от литературного татарского, так и друг от друга, часто препятствуя взаимопониманию. Утверждение, что этот язык является частью современного татарского языка, обычно поддерживается лингвистами из Казани, Москвы [10] и лингвистами сибирских татар [11] [12] [13] и осуждается некоторыми русскими и татарскими [14] этнографами.

Со временем некоторые из этих диалектов получили различные названия и были признаны отдельными языками (например, чулымский язык ) после подробного лингвистического изучения. Однако чулымский язык никогда не относился к диалекту татарского языка. Путаница возникла из-за употребляемого чулымцами эндоэтнонима «татары». Дискуссионным был вопрос отнесения чулымского языка к диалекту хакасского языка. Краткий лингвистический анализ показывает, что многие из этих диалектов обладают чертами, которые сильно отличаются от разновидностей волго-уральских татар, и должны быть отнесены к тюркским разновидностям, принадлежащим к нескольким подгруппам тюркских языков, отличных от кипчакских языков, к которым волжско- Принадлежит уральскому татарину. [ необходима цитата ]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Форманты татарских гласных F1 и F2

Существует несколько интерпретаций фонематического татарского гласного. Всего в татарском языке девять или десять местных гласных и три или четыре заимствованных гласных (в основном в русских заимствованных словах). [15] [16]

Согласно Баскакову (1988) в татарском языке всего две высоты гласных: высокая и низкая . Есть две низкие гласные, передняя и задняя , и восемь высоких гласных: передняя и задняя, круглая (R +) и некруглая (R-), нормальная и короткая (или сокращенная). [15]

Поппе (1963) предложил похожую, но немного отличающуюся схему с третьей, более высокой серединой, высотой и девятью гласными. [15]

По словам Махмутовой (1969), в татарском языке три высоты гласных: высокая , средняя и низкая , а также четыре положения языка: передняя, ​​центральная передняя, ​​передняя задняя и задняя. [15]

Неогнутая гласная середины спины '' ë обычно транскрибируется как ı , хотя и отличается от соответствующей турецкой гласной.

Десятый гласный ï понимается как дифтонг ëy ( IPA:  [ɯɪ] ), который встречается только в конце слова, но, как утверждается, это независимая фонема. [15] [16]

Фонетически родные гласные примерно так (с кириллицей и обычной латинской латинизацией в угловых скобках):

В многосложных словах различие передней и задней части теряется в редуцированных гласных: все становятся средними и центральными. [15] Средние сокращенные гласные в безударной позиции часто опускаются, как в кеше keşe [kĕˈʃĕ] > [kʃĕ] 'человек' или кышы qışı [qɤ̆ˈʃɤ̆] > [qʃɤ̆] '(его) зима'. [16] Низ спины / ɑ / округляется [ ɒ ] в первом слоге и после [ ɒ ] , но не в последнем, как в бала bala [bɒˈlɑ] 'ребенок', балаларга balalarğa [bɒlɒlɒr]«детям». [16] В русских заимствованиях также встречаются [ ɨ ] , [ ɛ ] , [ ɔ ] и [ ä ] , записанные так же, как и гласные в родном языке: ы, е / э, о, а соответственно. [16]

Исторические сдвиги [ править ]

Исторически сложилось так, что старотюркские средние гласные поднимались от средних до высоких, тогда как старотюркские высокие гласные стали татарскими сокращенными средними рядами. (Такие же сдвиги произошли и в Башкире .) [17]

Согласные [ править ]

Примечания
^ * Фонемы/ v /,/ ts /,/ tɕ /,/ ʒ /, / h /,/ ʔ /встречаются только в заимствованных словах./ f /чаще встречается в заимствованных словах, но также встречается в местных словах, например,yafraq'лист'. [16] / v /,/ ts /,/ tɕ /,/ ʒ /может быть заменен некоторыми татарами соответствующими родными согласными / w / , / s / , / ɕ / , / ʑ / .
^ † / dʑ /и/ tɕ /являются диалектные западные (Misar) произношенияҗ с/ ʑ /ичç/ ɕ /, последний в литературном стандарте и в Центральном (Казань) диалекте./ Ц /является вариантчç/ ɕ /как выражено в (сибирских) диалектах восточных и некоторых западных (Misar) диалектах. Оба/ /и/ ts     / также используются в русских заимствованных словах (последнее пишется ц ).
^ ‡ / q /и/ ʁ /обычно считаются аллофонами/ k /и/ ɡ /в окружении гласных заднего ряда, поэтому они никогда не записывались в татарской кириллической орфографии родными словами, и лишь изредка в заимствованных словах скъигъ. Однако/ q /и/ ʁ /также появляются перед/ æ /в персидско-арабских заимствованиях, что может указывать на фонематический статус этих увулярных согласных.

Палатализация [ править ]

Татарские согласные обычно претерпевают небольшую палатализацию перед гласными переднего ряда. Однако эта аллофония не имеет значения и не составляет фонематического статуса. Это отличается от русского, где палатализированные согласные не являются аллофонами, а сами по себе фонемами . Есть ряд русских заимствований, которые имеют палатализованные согласные в русском языке и, следовательно, пишутся так же на татарском языке (часто с «мягким знаком» ь ). Стандартное татарское произношение также требует палатализации в таких заимствованных словах, однако некоторые татарские могут произносить их без палатализации.

Слоги [ править ]

В родных словах есть шесть типов слогов ( C onsonant, V Owel, S onorant ):

  • V ( ı -lıs, u -ra, ö -rä)
  • ВК ( at -law, el -geç, ir -kä)
  • CV ( qa -la, ki -ä, su -la)
  • CVC ( bar -sa , sız -law, köç -le, qoş -çıq)
  • VSC ( муравей -лар, äyt -te, ilt -kän)
  • CVSC ( tört -te, qart -lar , qayt -qan)

Заимствования допускают другие типы: CSV ( gra -mota), CSVC (käs- trül ) и т. Д.

Просоды [ править ]

Ударение обычно делается на последнем слоге. Однако некоторые суффиксы не могут быть подчеркнуты, поэтому ударение смещается на слог перед этим суффиксом, даже если ударный слог является третьим или четвертым с конца. Ряд татарских слов и грамматических форм имеют естественное ударение на первом слоге. Заимствованные слова, в основном из русского языка, обычно сохраняют свое первоначальное ударение (если исходное ударение не находится на последнем слоге, в этом случае ударение в татарском языке, как обычно, смещается на суффиксы, например sovét > sovetlár > sovetlarğá ).

Фонетические изменения [ править ]

Фонотактика татар диктует множество изменений произношения, которые не отражаются в орфографии.

  • Неокругленные гласные ı и e округляются после o или ö :
коры / qorı > [qoro]
борын / borın > [бор]
көзге / közge > [közgö]
соры / sorı > [soro]
  • Носовые усваиваются до следующих остановок:
унбер / unber > [ умбер ]
менгеч / mengeç > [meñgeç]
  • Стопы приравниваются к предыдущим носовым ходам (это отражено письменно):
урманнар / urmannar (< урман + лар )
комнар / комнатр (< ком + лар )
  • Голосование также может подвергаться ассимиляции :
күзсез / küzsez > [küssez]
  • Безударные гласные могут быть синкопированы или редуцированы :
урыны / urını > [urnı]
килене / kilene > [килне]
  • Гласные также можно опустить :
кара урман / кара урман > [карурман]
килә иде / kilä ide > [kiläyde]
туры урам / turı uram > [турурам]
була алмыйм / bula almıym > [bulalmıym]
  • В согласных кластеров длиннее двух телефонов , ı или е ( в зависимости от того диктуется сингармонизмом ) вставляется в речи в качестве вставной гласной .
банк / банк > [bañqı]
  • Конечные группы согласных упрощены:
артист / художник > [ артист ]
  • Также часты финальные песни :
табиб / tabib > [tabip]

Грамматика [ править ]

Как и другие тюркские языки, татарский - агглютинативный язык .

Грамматический падеж :

  • Именительный падеж -
  • Винительный падеж: -ны / -не, -н
  • Притяжательный : -ның / -нең
  • Дательный падеж: -га / -гә, -ка / -кә, -а / -ә, -на / -нә
  • Месторасположение : -да / -дә, -та / -тә, -нда / -ндә
  • Аблатив : -дан / -дән, -тан / -тән, -нан / -нән

Множественное число :

  • Именительный падеж: -лар / -ләр, -нар / -нәр
  • Винительный падеж: -ларны
  • Притяжательный : -ларның
  • Дательный падеж: -ларга
  • Месторасположение : -ларда
  • Аблатив : -лардан

Множественное число [ править ]

  • После гласных, согласные, твердые: -лар (бала-лар, абилар, кита-лар, каз-лар, малай-лар, кар-лар, азас-лар)
  • После гласных, согласные, мягкие: -lär (äni-lär, sölge-lär, däftär-lär, kibet-lär, süz-lär, bäbkä-lär, mäktäp-lär, xäref-lär)
  • После носа, жесткий: -нар (урам-нар, урман-нар, толым-нар, мон-нар, тан-нар, şalqan-нар)
  • После носа мягкие: -нар (ülän-när, keläm-när, ,räm-när, iñ-när, ciñ-när, isem-när)

Склонение местоимений [ править ]

[18]

Система письма [ править ]

Татарская латынь (Jaᶇalif) и арабская письменность, 1927 г.
Некоторые гиды в Казани написаны латиницей , особенно в модных бутиках.
Татарский знак на медресе в Нижнем Новгороде , написанный как арабскими, так и кирилло-татарскими шрифтами

За свою историю татарский язык был написан арабскими , латинскими и кириллическими шрифтами .

До 1928 года татарский язык в основном был написан арабским шрифтом (Иске имля / İske imlâ , «Старая орфография» до 1920 года; Яңа имла / Yaña imlâ , «Новая орфография», 1920–1928).

В XIX веке русский христианский миссионер Николай Ильминский разработал первый кириллический алфавит для татарского языка. Этот алфавит до сих пор используется христианскими татарами ( кряшенами ).

В Советском Союзе после 1928 года татарский язык был написан латинским алфавитом под названием джагалиф .

В 1939 году в Татарстане и во всех других частях Советского Союза была принята кириллица, которая до сих пор используется для написания татарского языка. Он также используется в Казахстане .

В 1999 году Республика Татарстан приняла закон, вступивший в силу в 2001 году, об официальном татарском латинском алфавите. Российский федеральный закон отменил его в 2002 году, и с тех пор кириллица стала единственным официальным шрифтом в Татарстане. В 2004 году попытка ввести латинский алфавит для татарского языка была прекращена, когда Конституционный суд постановил, что федеральный закон от 15 ноября 2002 года, обязывающий использовать кириллицу на государственных языках республик Российской Федерации [19], не допускает этого. не противоречить российской конституции . [20] В соответствии с этим постановлением Конституционного суда 28 декабря 2004 года Верховный суд Татарстана отменил закон Татарстана, который сделал латинский алфавит официальным. [21]

В 2012 году правительство Татарстана приняло новый латинский алфавит, но с ограниченным использованием (в основном для латинизации).

  • Татарский персидско-арабский алфавит (до 1928 г.):
  • Татарский старолатинский (Jaᶇalif) алфавит (1928-1940), включая орграф в последней позиции:
  • Татарский старо-кириллический алфавит ( Николай Ильминский , 1861; в современных публикациях буквы в скобках не употребляются):
  • Татарский кириллица (1939 г .; порядок букв принят в 1997 г.):
  • 1999 г. Татарский латинский алфавит, официально утвержденный законом, принятым властями Татарстана, но отмененный Верховным судом Татарстана в 2004 г .: [21]
  • 2012 татарский латинский алфавит

История [ править ]

Первый печатный татарский алфавит (1778 г.)

Предки татар - вымершие булгарский и кипчакский языки .

Литературно-татарский язык основан на среднетатарском диалекте и старотатарском языке ( İske Tatar Tele ). Оба являются представителями волго-уральской подгруппы кипчакской группы тюркских языков , хотя они также частично происходят от языка древних волжских булгар .

Большинство уральских языков в районе реки Волги оказали сильное влияние на татарский язык [22], равно как и арабский , персидский и русский языки. [23]

Крымскотатарский , хотя похожи по имени, принадлежит к другой подгруппе языков Кипчак, обычно называемых понтийских , Cuman или половецкой . В отличие от казанских татар, крымскотатарский язык находится под сильным влиянием турецкого языка .

Примеры [ править ]

Всеобщая декларация прав человека , статья 1:

Кириллица

Барлык кешеләр дә азат һәм үз абруйлары һәм хокуклары ягыннан тиң булып туалар. Аларга акыл һәм вөҗдан бирелгән һәм бер-берсенә карата туганнарча мөнасәбәттә булырга тиешләр.

Романизация

Barlıq keşelär dä azat häm üz abruyları häm xoquqları yağınnan tiñ bulıp tualar. Alarğa aqıl häm wöcdan birelgän häm ber-bersenä qarata tuğannarça mönasäbättä bulırğa tiyeşlär

См. Также [ править ]

  • Корпус письменного татарского языка
  • Татарский алфавит
  • Татарское имя
  • Татары

Примечания [ править ]

  1. ^ Татарский в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ [1]
  3. ^ Русский Перепись 2010 Владения языков населения (на русском языке )
  4. ^ Русский Перепись 2010 Владение языками населением наиболее многочисленных национальностей по субъектам Российской Федерации (на русском языке )
  5. ^ Вурм, S; ЮНЕСКО. (2001). Атлас языков мира находится под угрозой исчезновения . Париж: Паб ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-103798-6.
  6. ^ BBC Russia, Без языка: Казань отказалась от обязательных уроков татарского , 01.12.2017
  7. ^ БИЗНЕС Online, Татарский язык становится «ящиком Пандоры» , 22.09.2017
  8. ^ БИЗНЕС Online, Исмагил Хуснутдинов: «Под лозунгом добровольности татарский язык пытается изгнать из школ» , 12.11.2017
  9. ^ Информация о сибирских татарах
  10. ^ Николай Баскаков Тюркские языки / Отв. ред. Г. Д. Санжеев; Институт языкознания АН СССР. - М .: Издательство восточной литературы, 1960. - 248 с.
  11. ^ Утяшева, Гузель Чахваровна. Русские заимствования в тоболо-иртышском диалекте сибирских татар. Тобольск, 2006.
  12. ^ Рахимова, Роза Нуретдиновна. Тюменский говор в системе диалектов сибирских татар: фонетико-морфологическая характеристика. Тюмень, 2007.
  13. ^ Рамазанова Д. Б. Сибирско-татарские диалекты и говоры татарского языка // Материалы IX Всероссийской научно-практической конференции «Сулеймановские чтения - 2006». Тюмень, 2006. С. 89-90 http://atlas.antat.ru/upload/ramazanova/dialekt.pdf
  14. ^ Валеев, Фоат Тач-Ахметович. Западносибирские татары во второй половине XIX - начале XX в. (Историко-этнографические очерки). Казань, 1980.
  15. ^ a b c d e е Харрисон, К. Дэвид; Каун, Абигейл Р. (2003). «Гармония гласных и гласных в наманганском татарском языке» . В Холиски, Ди Энн; Tuite, Кевин (ред.). Современные тенденции в лингвистике Кавказа, Восточной Европы и Внутренней Азии . С. 194–198. ISBN 9789027275257.
  16. ^ Б с д е е г Берта, Арпад (1998). «Татарин и башкир». В Йохансоне, Ларсе; Csató, Éva Á. (ред.). Тюркские языки . Рутледж. С. 283–300.
  17. ^ Йохансон, Ларс (1998). «История тюркского». В Йохансоне, Ларсе; Csató, Éva Á. (ред.). Тюркские языки . Рутледж. п. 92.
  18. ^ Склонения местоимений на основе или экстраполяции информации, содержащейся в Грамматика татарского языка
  19. ^ Сполски, Bernard (2004). Языковая политика . Издательство Кембриджского университета. п. 2. ISBN 978-0-521-01175-4.
  20. ^ "Российский суд придерживается буквенного закона" . BBC News . 16 ноября 2004 . Проверено 20 февраля 2012 года .
  21. ^ a b «Татарский язык по-прежнему будет писать с помощью кириллицы» . Фонд английского языка США . Февраль 2005. Архивировано из оригинала 30 апреля 2011 года . Проверено 20 февраля 2012 года .
  22. Татарский язык - Принстонский университет. Архивировано 13 декабря 2006 г. в Wayback Machine.
  23. ^ (на русском языке) Татарский язык в Интернете: информация о методах и средствах обучения

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бухараев, Р., и Мэтьюз, DJ (2000). Историческая антология казано-татарского стихотворения: голоса вечности . Ричмонд, Суррей: Керзон. ISBN 0-7007-1077-9 
  • PEN (Организация). (1998). Татарская литература сегодня . Казань: Магариф.
  • Поппе, Н.Н. (1963). Татарское руководство: описательная грамматика и тексты с татарско-английским глоссарием . Блумингтон: Университет Индианы.
  • (на русском языке ) Ахатов Г. Х. Татарская диалектология (учебник для студентов вузов). - Казань, 1984.
  • (на русском языке) Татарская грамматика. В 3-х т. / Гл. ред. М. З. Закиев. - Казань, 1993.
  • Гильметдинова А., Малова И. «Языковое образование для глокального взаимодействия: английский и татарский». World Englishes 37 (3) 2018; 1–11. https://doi.org/10.1111/weng.12324

Внешние ссылки [ править ]

  • (на русском языке) Атлас татарских диалектов
  • Татарский <> Турецкий словарь