Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Документация по шаблону [ просмотреть ] [ изменить ] [ история ] [ очистить ]

Назначение и функция [ править ]

Этот шаблон разработан для унификации различных схем и стилей транслитерации, используемых для индийских шрифтов. Его цель - предоставить стандартный способ представления транслитерации.

См. Википедия: Соглашения об именах (Индийский язык) для получения полных рекомендаций по использованию этого шаблона.

Использование [ править ]

Синтаксис:

{{indic | lang = | indic = | транс = | indic2 = | trans2 = | indic3 = | trans3 = | defaultipa = | defaultaudio = | indicipa = | indicaudio = | showlang = | showhelp =}}

"язык" [ править ]

Двухбуквенный код языка (или трехбуквенный, если двухбуквенный код не существует), обозначающий язык текста. Этот шаблон распознает следующие языки:

Код языка для конкани (гоа) - гом . Не используйте kon , что означает Kongo .

"индика" [ править ]

Версия текста на индийском языке. Вы можете использовать indic2и indic3для альтернативного написания на одном языке (хотя это могут быть разные шрифты). Если вам нужно отобразить другой язык, используйте другой экземпляр этого шаблона, разделенный точкой с запятой ';'.

"транс" [ править ]

Транслитерация исходного сценария. Вы можете использовать indic2и indic3для альтернативного написания на одном языке (хотя это могут быть разные шрифты). Если вам нужно отобразить другой язык, используйте другой экземпляр этого шаблона, разделенный точкой с запятой ';'.

"defaultipa" [ править ]

Текст МПА произношения слова на английском языке.

"defaultaudio" [ править ]

Аудиофайл с указанием произношения слова на английском языке.

"индика" [ править ]

Текст IPA произношения слова на исходном языке.

"indicaudio" [ править ]

Аудиофайл с указанием произношения слова на исходном языке.

"showlang" [ править ]

Значения: true / false По умолчанию: true

Указывает, следует ли отображать название языка.

"showhelp" [ править ]

Значения: true / false По умолчанию: true

Указывает, следует ли отображать значок справки.

Примеры [ править ]

{{indic | lang = pa | indic = ਗੁਰਦੁਆਰਾ | trans = gurduārā}}

Панджабиਗੁਰਦੁਆਰਾ , gurduārā  ?

{{indic | options = noname | lang = pa | indic = ਗੁਰਦੁਆਰਾ | trans = gurduārā}}

Панджабиਗੁਰਦੁਆਰਾ , gurduārā  ?

{{indic | lang = pa | indic = ਗੁਰਦੁਆਰਾ | trans = gurduārā | indic2 = ਗੁਰਦਵਾਰਾ | trans2 = gurdvārā | indic3 = ਗੁਰਦ੍ਵਾਰਾ | trans3 = gurdvārā}} "

Пенджабиਗੁਰਦੁਆਰਾ , гурдуараਗੁਰਦਵਾਰਾ , гурдвараਗੁਰਦ੍ਵਾਰਾ , гурдвара  ?

{{indic | lang = sa | indic = भारत गणराज्य | trans = bhārata gaṇarājya}}

Санскритभारत गणराज्य , бхарата гадараджйа  ?

Нет описания.