Повелитель мух - роман 1954 годабританского писателя Уильяма Голдинга, лауреата Нобелевской премии . Книга посвящена группе британских мальчиков, оказавшихся на необитаемом острове, и их катастрофической попытке самоуправления. Темы включают противоречие между групповым мышлением и индивидуальностью, между рациональными и эмоциональными реакциями, а также между моралью и безнравственностью.
Автор | Уильям Голдинг |
---|---|
Художник обложки | Энтони Гросс [1] |
Страна | Великобритания |
Жанр | Аллегорический роман |
Издатель | Фабер и Фабер |
Дата публикации | 17 сентября 1954 г. |
Страницы | 224 [2] |
ISBN | 0-571-05686-5 (издание первое, мягкая обложка) |
OCLC | 47677622 |
Роман был в целом хорошо принят. Он вошел в « 100 лучших романов современной библиотеки» , заняв 41 место в списке редакторов и 25 место в списке читателей. В 2003 году он был включен под номером 70 на BBC «s The Big Read опроса, а в 2005 году Time журнал назвал его одним из 100 лучших английском языке романов с 1923 по 2005 год Время также включен роман в своем списке 100 лучших книг для молодежи всех времен. Популярное чтение в школах, особенно в англоязычном мире, согласно опросу, проведенному в Великобритании в 2016 году, « Повелитель мух» занял третье место в списке любимых школьных книг в стране.
Задний план
Опубликованный в 1954 году « Повелитель мух» был первым романом Голдинга. Идея возникла после того, как Голдинг прочитал то, что он считал нереалистичным изображением детей, оказавшихся в затруднительном положении, в молодежных романах, таких как «Коралловый остров: сказка о Тихом океане» (1857) Р. М. Баллантайна , и спросил свою жену Энн, будет ли это " Было бы неплохо, если бы я написал книгу о детях на острове, о детях, которые ведут себя так же, как дети на самом деле? " [3] В результате в романе есть различные отсылки к Коралловому острову , такие как описание морским офицером-спасателем первоначальных попыток мальчиков на цивилизованное сотрудничество как «очень хорошее зрелище, подобное Коралловому острову». [4] Три центральных персонажа Голдинга (Ральф, Пигги и Джек) также были интерпретированы как карикатуры на главных героев Кораллового острова Баллантайна . [5]
Рукопись была отклонена многими издателями, прежде чем ее наконец приняла лондонская компания Faber & Faber ; первоначальный отказ со стороны «профессионального читателя» в Faber назвал книгу «абсурдной и неинтересной фантазией о взрыве атомной бомбы в колониях и группе детей, которые приземлились в джунглях недалеко от Новой Гвинеи. Мусор и унылый. Бессмысленный». . [6] Однако Чарльз Монтейт решил заняться рукописью [7] и вместе с Голдингом завершил несколько довольно серьезных правок, включая удаление всего первого раздела романа, в котором ранее описывалась эвакуация из ядерной войны. [6] Кроме того, персонаж Саймона был сильно отредактирован Монтейт, включая удаление его взаимодействия с таинственной одинокой фигурой, которая никогда не идентифицируется, но подразумевается как Бог. [8] Сам Монтейт был обеспокоен этими изменениями, завершая «предварительные исправления» и предостерегая от «превращения Саймона в придурка». [6] В конце концов, Голдинг внес все рекомендованные Монтейтом правки и в своем последнем письме своему редактору написал: «Я потерял всякую объективность, которую когда-либо имел в отношении этого романа, и с трудом могу смотреть на него». [9] Эти рукописи и машинописные тексты теперь доступны в Специальном архиве коллекций библиотеки Эксетерского университета для дальнейшего изучения. [10] Коллекция включает оригинальную «Рукописную тетрадь» 1952 года (первоначально школьную тетрадь епископа Вордсворта ), содержащую обильные правки и зачеркивания.
С изменениями, внесенными Монтейтом, и несмотря на начальные низкие темпы продаж (около трех тысяч экземпляров первого экземпляра продавались медленно), книга вскоре стала бестселлером: по состоянию на 2015 год было продано более десяти миллионов копий. [7] Он был адаптирован для фильма дважды на английском языке: в 1963 году Питером Бруком и в 1990 году Гарри Хук , и один раз на филиппинском языке Лупитой А. Кончио (1975).
Книга начинается с прибытия мальчиков на остров после того, как их самолет был сбит во время Третьей ядерной войны. [11] Некоторые из выброшенных персонажей - обычные студенты, в то время как другие приезжают в качестве музыкального хора под руководством признанного лидера. За исключением Сэма, Эрика и певчих, они, кажется, никогда раньше не встречались друг с другом. Книга изображает их падение в дикость; предоставленные самим себе на райском острове, вдали от современной цивилизации, образованные мальчики регрессируют к первобытному состоянию.
Сюжет
В разгар военной эвакуации британский самолет терпит крушение на изолированном острове в отдаленном районе Тихого океана или рядом с ним. Единственные выжившие - мальчики среднего или подросткового возраста . Два мальчика - светловолосый Ральф и толстый мальчик в очках по прозвищу «Хрюша» - находят раковину , которую Ральф использует как рог, чтобы собрать всех выживших в одну область. Ральф настроен оптимистично, полагая, что взрослые придут спасти их, но Хрюша понимает необходимость организоваться («ставить главное на первое место и действовать правильно»). Поскольку кажется, что Ральф отвечает за объединение всех выживших, он немедленно получает некоторую власть над другими мальчиками и быстро избирается их «вождем». Он не получает голосов членов хора мальчиков , возглавляемого рыжеволосым Джеком Мерридью, хотя позволяет мальчикам из хора образовывать отдельную клику охотников. Ральф устанавливает три основных правила: веселиться, выжить и постоянно поддерживать дымовую сигнализацию, которая может предупреждать проходящие корабли об их присутствии на острове и, таким образом, спасать их. Мальчики устанавливают форму демократии, заявляя, что тот, кто держит раковину, также должен иметь возможность говорить на их официальных собраниях и получать внимательное молчание большей группы.
Джек превращает свой хор в охотничий отряд, ответственный за обнаружение источника пищи. Ральф, Джек и тихий мечтательный мальчик по имени Саймон вскоре образуют свободный триумвират лидеров с Ральфом как высшим авторитетом. При осмотре острова все трое выясняют, что на нем есть фрукты и дикие свиньи в пищу. Мальчики также используют очки Хрюши, чтобы разжечь огонь. Хотя он - единственный настоящий доверенное лицо Ральфа, Хрюша быстро превращается в изгоя своими товарищами «бигунами» (старшими мальчиками) и становится предметом шуток других мальчиков. Саймон, помимо руководства проектом строительства убежищ, чувствует инстинктивную потребность защитить «маленьких» (младших мальчиков).
Видимость порядка быстро ухудшается, поскольку большинство мальчиков бездельничают; они мало помогают в строительстве убежищ, проводят время, развлекаясь, и начинают развивать паранойю по поводу острова. Центральная паранойя относится к предполагаемому монстру, которого они называют «зверем», и все они постепенно начинают верить, что оно существует на острове. Ральф настаивает на том, что такого зверя не существует, но Джек, который начал борьбу за власть с Ральфом, получает определенный уровень контроля над группой, смело обещая убить существо. В какой-то момент Джек вызывает всех своих охотников на охоту на дикую свинью, уводя тех, кому поручено поддерживать сигнальный огонь. Корабль идет мимо острова, но без дымового сигнала мальчиков, чтобы предупредить экипаж корабля, судно продолжает движение без остановки. Ральф сердито возражает Джеку по поводу его неспособности поддерживать сигнал; в отчаянии Джек нападает на Хрюша, разбивая одну из линз его очков. Впоследствии мальчики наслаждаются своим первым застольем. Возмущенный неспособностью мальчиков привлечь потенциальных спасателей, Ральф рассматривает возможность отказаться от своего положения лидера, но его убеждает не делать этого Хрюша, который понимает важность Ральфа и опасается того, что с ним станет, если Джек возьмет на себя полный контроль.
Однажды ночью у острова происходит воздушный бой, когда мальчики спят, во время которого летчик-истребитель катапультируется из своего самолета и погибает при спуске. Его тело дрейфует на парашюте к острову; оба запутались в дереве у вершины горы. Позже, пока Джек продолжает замышлять против Ральфа, близнецы Сэм и Эрик, которым теперь поручено поддерживать сигнальный огонь, видят труп пилота-истребителя и его парашют в темноте. Ошибочно приняв труп за зверя, они бегут к группе укрытий, которые построили Ральф и Саймон, чтобы предупредить остальных. Эта неожиданная встреча снова вызывает напряжение между Джеком и Ральфом. Вскоре после этого Джек решает возглавить группу на другую сторону острова, где гора из камней, позже названная Касл-Рок, образует место, где, как он утверждает, обитает зверь. Только Ральф и тихий подозрительный мальчик Роджер, ближайший сторонник Джека, соглашаются пойти; Ральф оборачивается незадолго до двух других мальчиков, но в конце концов все трое видят парашютиста, голова которого поднимается от ветра. Затем они убегают, теперь веря, что зверь настоящий. Когда они прибывают в убежища, Джек созывает собрание и пытается настроить остальных против Ральфа, прося их убрать Ральфа с его позиции. Не получив поддержки, Джек в одиночку уходит, чтобы сформировать собственное племя. Роджер немедленно ускользает, чтобы присоединиться к Джеку, и постепенно все большее количество старших мальчиков бросают Ральфа, чтобы присоединиться к племени Джека. Племя Джека продолжает переманивать новобранцев из основной группы обещаниями пиршества из вареной свиньи. Члены начинают раскрашивать лица и совершать причудливые обряды, включая жертвоприношения зверю. Однажды ночью Ральф и Хрюша решают пойти на один из пиров Джека.
Саймон, который часто теряет сознание и, вероятно , страдает эпилепсией [12] [13], имеет тайное убежище, куда он отправляется один. Однажды, пока он там, Джек и его последователи возводят подношение зверю поблизости: голову свиньи, установленную на заостренной палке, и вскоре она кишит мухами- падальщиками . Саймон ведет воображаемый диалог с головой, которую называет « Повелителем мух ». Голова высмеивает представление Саймона о том, что зверь - это реальная сущность, «нечто, на что вы можете охотиться и убить», и раскрывает правду: они, мальчики, - это зверь; это внутри них всех. Повелитель мух также предупреждает Саймона, что он в опасности, потому что он представляет душу человека, и предсказывает, что другие убьют его. Саймон в одиночестве поднимается на гору и обнаруживает, что «зверь» - мертвый парашютист. Он спешит рассказать об этом другим мальчикам, которые занимаются ритуальным танцем. Взбесившиеся мальчики принимают Саймона за зверя, нападают на него и забивают до смерти. И Ральф, и Хрюша участвуют в схватке, и их действия глубоко встревожили их после возвращения из Касл Рок.
Джек и его повстанческая группа решают, что настоящим символом власти на острове является не раковина, а очки Хрюши - единственное средство, которое есть у мальчиков для разжигания огня. Они совершают набег на лагерь Ральфа, конфискуют очки и возвращаются в свое жилище на Касл-Рок. Ральф, которого теперь покинуло большинство своих сторонников, отправляется в Касл-Рок, чтобы сразиться с Джеком и забрать очки. Взяв раковину в сопровождении только Хрюша, Сэма и Эрика, Ральф находит племя и требует, чтобы они вернули ценный предмет. Подтверждая свое полное неприятие власти Ральфа, племя захватывает и связывает близнецов под командованием Джека. Ральф и Джек участвуют в битве, в которой ни один из них не побеждает, прежде чем Хрюша снова попытается обратиться к племени. Любое чувство порядка или безопасности надолго разрушается, когда Роджер, ставший теперь садистом, намеренно роняет валун со своей точки обзора наверху, убивая Хрюша и разбивая раковину. Ральфу удается сбежать, но Сэм и Эрик подвергаются пыткам со стороны Роджера, пока они не соглашаются присоединиться к племени Джека.
Ральф тайно противостоит Сэму и Эрику, которые предупреждают его, что Джек и Роджер ненавидят его и что Роджер заострил палку с обоих концов, давая понять, что племя намеревается охотиться на него, как на свинью, и обезглавить. На следующее утро Джек приказывает своему племени начать охоту на Ральфа. Дикари Джека подожгли лес, пока Ральф отчаянно взвешивает свои варианты выживания. После долгой погони большая часть острова сгорает. Охотники следуют за ним, Ральф спотыкается и падает. Он смотрит на взрослого в форме - британского морского офицера, чья группа высадилась с проходящего крейсера, чтобы исследовать пожар. Ральф плачет по поводу смерти Хрюша и «конца невиновности». Джек и другие мальчики, грязные и неопрятные, тоже возвращаются к своему истинному возрасту и разражаются рыданиями. Офицер выражает разочарование по поводу того, что британские мальчики демонстрируют такое дикое воинственное поведение, прежде чем повернуться и неловко взглянуть на свой военный корабль.
Темы
На аллегорическом уровне центральной темой являются противоречивые человеческие импульсы к цивилизации и социальной организации - жить по правилам, мирно и в гармонии - и к воле к власти . Темы включают противоречие между групповым мышлением и индивидуальностью, между рациональными и эмоциональными реакциями, а также между моралью и безнравственностью. Как они разыгрываются и как разные люди ощущают их влияние, формируют основной подтекст « Повелителя мух» , центральные темы которого рассматриваются в эссе американского литературного критика Гарольда Блума . [14] Имя «Повелитель мух» - это дословный перевод слова Вельзевула из 4 Царств 1: 2–3, 6, 16 .
Прием
Книга, первоначально озаглавленная « Незнакомцы изнутри» , была первоначально отклонена штатным читателем, мисс Перкинс, в лондонских издательствах Faber и Faber как «Мусор и скучный. Бессмысленный». [7] Название было сочтено «слишком абстрактным и слишком явным». После дальнейшего рецензирования книга была опубликована под названием « Повелитель мух» . [15] [16]
Переломный момент произошел, когда Э.М. Форстер выбрал « Повелитель мух» своим «выдающимся романом года». [7] В других обзорах это описывалось как «не только первоклассное приключение, но и притча нашего времени». [7] В феврале 1960 года Флойд К. Гейл из научной фантастики « Галактика» оценил « Повелителя мух» на пять звезд из пяти, заявив, что «Голдинг рисует поистине ужасающую картину распада крохотного общества ... став современной классикой ». [17]
- Роберт МакКрам , The Guardian . [7]
В своей книге Моральные Minds : Как природа проектировали наш универсальный смысл добра и зла , Марк Д. Хаузер говорит следующее о Голдинга Повелитель мух : «Эта клепки фантастике, стандартное чтение в большинстве интро курсов в английской литературе, должны быть стандартными чтения по биологии, экономике, психологии и философии ». [18]
Его позиция по и без того спорным вопросам человеческой природы и индивидуального благосостояния по сравнению с общим благом принесла ей 68 -е место в списке Американской библиотечной ассоциации из 100 наиболее часто вызываемых книг за 1990–1999 годы. [19] Книга была раскритикована как «циничная» и изображающая человечество исключительно как «эгоистичные существа». Это было связано с «Трагедией общин» Гаррета Хардина и книгами Айн Рэнд , и противодействовало «Управлению общин» Элинор Остром . Были проведены параллели между «Повелителем мух» и реальным инцидентом 1965 года, когда группа школьников, плывших на рыбацкой лодке из Тонги, попала в шторм и высадилась на необитаемом острове Ата , который их родственники сочли мертвыми. Нукуалофа . Группе не только удалось прожить более 15 месяцев, но и «создать небольшую коммуну с огородом, выдолбленными стволами деревьев для хранения дождевой воды, спортзалом с любопытными весами, площадкой для бадминтона, куриными загонами и постоянным огнем. ручной работы, старого лезвия ножа и большой решимости ». В результате, когда капитан корабля Питер Уорнер нашел их, они были в добром здравии и хорошем расположении духа. Голландский историк Рутгер Брегман , писавший об этой ситуации, сказал, что изображение Голдинга было нереалистичным. [20]
- Он был удостоен места в обоих списках « 100 лучших романов современной библиотеки» , заняв 41 место в списке редакторов и 25 место в списке читателей. [21]
- В 2003 году роман занял 70 -е место в обзоре BBC The Big Read . [22]
- В 2005 году роман был выбран журналом Time как один из 100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год. [23] Time также включил роман в свой список 100 лучших книг для молодежи всех времен. [24]
Популярный в школах, особенно в англоязычном мире, по результатам опроса, проведенного в Великобритании в 2016 году, « Повелитель мух» занял третье место в списке любимых школьных книг страны после « Скотной фермы Джорджа Оруэлла » и « Великих надежд» Чарльза Диккенса . [25]
5 ноября 2019 года BBC News включила « Повелителя мух» в список 100 самых влиятельных романов . [26]
В других СМИ
Фильм
По книге снято три экранизации:
- Повелитель мух (1963), режиссер Питер Брук
- Алкитранг Дуго (1975), филиппинский фильм, режиссер Лупита А. Кончио
- Повелитель мух (1990), режиссер Гарри Крюк
Четвертая адаптация с женским составом была анонсирована Warner Bros. в августе 2017 года [27] [28], но впоследствии от нее отказались. В июле 2019 года было заявлено , что режиссер Лука Гуаданьино вел переговоры о традиционной версии. [29] [30] Ladyworld , полностью женская адаптация, была выпущена в 2018 году.
Этап
Найджел Уильямс адаптировал текст для сцены. Он был дебютирован Королевской шекспировской труппой в июле 1996 года. The Pilot Theater Company много гастролировала по нему в Соединенном Королевстве и других странах.
В октябре 2014 года было объявлено, что постановка 2011 года [31] « Повелителя мух» вернется, чтобы завершить сезон 2015 года в Театре под открытым небом Риджентс-Парк перед крупным туром по Великобритании. Режиссером постановки должен был стать художественный руководитель Тимоти Шедер , получивший награду Whatsonstage.com Awards 2014 за лучшее возрождение пьесы за фильм «Убить пересмешника» .
Радио
В июне 2013 года на BBC Radio 4 Extra была показана инсценировка Джудит Адамс в четырех 30-минутных эпизодах режиссера Саши Евтушенко . [32] В состав броска входили Рут Уилсон в роли «Рассказчика», Финн Беннетт в роли «Ральфа», Ричард Линнел в роли «Джека», Каспар Хилтон-Хилли в роли «Хрюша» и Джек Кейн в роли «Саймона».
- Огонь на горе
- Раскрашенные Лица
- Зверь с воздуха
- Дар тьмы
Влияние
Многие писатели позаимствовали элементы сюжета из « Повелителя мух» . К началу 1960-х годов это было обязательным чтением во многих школах и колледжах. [33]
Литература
Автор Стивен Кинг использует название Касл-Рок , от горного форта в « Повелителе мух» , как вымышленный город, который появился в ряде его романов. [34] Сама книга занимает видное место в его романах « Сердца в Атлантиде» (1999), « Мизери» (1987) и Куджо (1981). [35]
Кинг написал вступление к новому изданию « Повелителя мух» (2011 г.) к столетию со дня рождения Уильяма Голдинга в 1911 г. [36]
Фильм
Выдуманный Кингом город Касл-Рок, в свою очередь, вдохновил продюсерскую компанию Роба Райнера Castle Rock Entertainment , снявшую фильм « Повелитель мух» (1990). [36]
Телевидение
В 1998 году эпизод из девятого сезона из Симпсонов под названием « Das Bus ,» пародии Повелитель мух . [37] В этой серии рассказывается, как Барт Симпсон и его класс застревают на острове и пытаются создать общество.
В третьем сезоне « Кобры Кая» (2021 г.), когда Робби арестован, его видно, читая копию « Повелителя мух», когда он впервые попадает в зал для несовершеннолетних.
Музыка
Последняя песня дебютного альбома U2 Boy (1980) берет свое название " Shadows and Tall Trees " из главы 7 книги. [38]
Iron Maiden написали песню, вдохновленную книгой, которая вошла в их альбом 1995 года The X Factor . [39]
В песне блюзового путешественника "Justify the Thrill", включенной в альбом 1997 года "Straight on Till Morning", есть отсылка к Повелителю мух в текстах: "Свинья на палке ухмыляется / Пока мы балансируем на грани. / Он поет, что вы все мои дети / Мой остров больше, чем вы думаете ». [40]
Филиппинский инди-поп / альтернативный рок коллектив The Camerawalls включил песню под названием «Lord of the Flies» в свой альбом « Pocket Guide to the Otherworld » в 2008 году . [41]
Редакции
- Голдинг, Уильям (1958) [1954]. Повелитель мух (печатное издание). Бостон: Faber & Faber.
Смотрите также
- Батавия (корабль 1628 г.)
- Коралловый остров : Повесть о Тихом океане (1858), роман Р. М. Баллантайна с аналогичной предпосылкой, но с противоположной точки зрения
- « Автобус Das », эпизод Симпсонов с похожим сюжетом.
- Сердце тьмы (1899), рассказ Джозефа Конрада
- Сильный ветер на Ямайке
- Островной менталитет
- Эксперимент в пещере грабителей
- Состояние природы
- Два года отпуска (1888), приключенческий роман Жюля Верна
Рекомендации
- ^ «Книги в переплете - набор на Flickr» . 22 ноября 2007 года архивация с оригинала на 25 октября 2014 года . Проверено 10 сентября 2012 года .
- ↑ Amazon, «Повелитель мух: Amazon.ca». Архивировано 20 мая 2021 года в Wayback Machine , Amazon.
- ^ Пресли, Никола. «Повелитель мух и Коралловый остров». Официальный сайт Уильяма Голдинга , 30 июня 2017 г., https://william-golding.co.uk/lord-flies-coral-island. Архивировано 23 января 2021 г. в Wayback Machine . По состоянию на 9 февраля 2021 г.
- ^ Райфф, Рэйчел Хаугруд (2010), Уильям Голдинг: Повелитель мух , Маршалл Кавендиш, стр. 93, ISBN 978-0-7614-4700-9
- ^ Сингх, Минни (1997), «Правительство мальчиков: Голдинга Повелитель мух и BALLANTYNE в Коралловый остров », Детская литература , 25 : 205-213, DOI : 10,1353 / chl.0.0478
- ^ a b c Монтейт, Чарльз. «Незнакомцы изнутри». Уильям Голдинг: Человек и его книги , под редакцией Джона Кэри , Фаррара Страуса и Жиру, 1987.
- ^ а б в г д е «100 лучших романов: № 74 - Повелитель мух Уильяма Голдинга (1954)» . Хранитель . Архивировано 12 июня 2020 года . Проверено 25 июня 2020 .
- ^ Кендалл, Тим. Электронное письмо, Университет Эксетера , получено 5 февраля 2021 г.
- ^ Уильямс, Фиби. «Новая программа BBC проливает свет на историю публикации« Повелителя мух »». Официальный сайт Faber & Faber , 6 июня 2019 г., https://www.faber.co.uk/blog/new-bbc-programme-sheds-light-on-the-story-behind-the-publication-of-lord- of-the-flies / Архивировано 1 мая 2021 года в Wayback Machine . По состоянию на 14 февраля 2021 г.
- ^ «Браузер коллекций». Университет Эксетера , http://lib-archives.ex.ac.uk/TreeBrowse.aspx?src=CalmView.Catalog&field=RefNo&key=EUL+MS+429 . По состоянию на 5 февраля 2021 г.
- ^ Вайскель, Порция Уильямс, изд. (2010). "Питер Эджерли Фирхов исследует неправдоподобное начало и конец" Повелителя мух " . Повелитель мух Уильяма Голдинга . Путеводители Блума. Информационная база. ISBN 9781438135397. Архивировано 11 июня 2020 года . Проверено 14 августа 2017 года .
- ^ Бейкер, Джеймс Руперт; Зиглер, Артур П., ред. (1983). Повелитель мух Уильяма Голдинга . Пингвин. п. xxi.
- ^ Розенфилд, Клэр (1990). «Люди меньшего роста: психологический анализ« Повелителя мух » Уильяма Голдинга ». Современная литературная критика . 58 . Детройт, Мичиган: Gale Research. С. 93–101.
- ^ Блум, Гарольд. "Основные темы" Повелителя мух " (PDF) . Архивировано 11 декабря 2019 года (PDF) . Проверено 11 декабря 2019 .
- ^ Саймонс, Джулиан (26 сентября 1986 г.). «Путь Голдинга» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано 6 октября 2019 года . Проверено 28 апреля 2019 .
- ^ Фабер, Тоби (28 апреля 2019 г.). «Повелитель мух? Мусор. Скотный двор? Слишком рискованно - секреты Фабера раскрыты» . Наблюдатель . ISSN 0029-7712 . Архивировано 28 апреля 2019 года . Проверено 28 апреля 2019 .
- ^ Гейл, Флойд К. (февраль 1960 г.). "Пятизвездочная полка Галактики" . Научная фантастика Галактики . С. 164–168.
- ↑ Марк Д. Хаузер (2006). Моральные умы: как природа создала наше универсальное чувство правильного и неправильного . стр. 252.
- ^ «100 самых популярных книг: 1990–1999» . Американская библиотечная ассоциация . 2009. Архивировано 15 мая 2010 года . Проверено 16 августа 2009 года .
- ^ Брегман, Рутгер (9 мая 2020 г.). «Настоящий Повелитель мух: что случилось, когда шесть мальчиков потерпели кораблекрушение в течение 15 месяцев» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано 9 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
- ^ Кайри О'Коннор (1 февраля 2011 г.). «100 лучших романов: пусть борьба начнется» . Хьюстонские хроники. Архивировано 30 июля 2012 года . Проверено 12 декабря 2019 .
- ^ "The Big Read - 100 лучших книг" . BBC . Апрель 2003. Архивировано 28 октября 2012 года . Проверено 18 октября 2012 года .
- ^ Гроссман, Лев ; Лакайо, Ричард (6 октября 2005 г.). "ВСЕГДА 100 романов. Повелитель мух (1955) Уильяма Голдинга" . Время . ISSN 0040-781X . Архивировано 10 декабря 2012 года . Проверено 10 декабря 2012 года .
- ^ «100 лучших книг для молодежи» . Время . Архивировано 22 января 2020 года . Проверено 11 декабря 2019 .
- ^ «Скотная ферма Джорджа Оруэлла возглавляет список любимых школьных книг в стране» . Независимый . Архивировано 11 декабря 2019 года . Проверено 11 декабря 2019 .
- ^ «100 самых вдохновляющих романов, опубликованных BBC Arts» . BBC News . 5 ноября 2019 архивации от оригинала 3 ноября 2020 года . Дата обращения 10 ноября 2019 .
Это открытие положило начало годовщине литературного празднования Би-би-си.
- ^ Флеминг, Майк-младший (30 августа 2017 г.). «Скотт МакГихи и Дэвид Сигел планируют« Повелитель мух », ориентированный на женщин, в Warner Bros» . Срок . Архивировано 6 марта 2018 года . Проверено 11 апреля 2018 года .
- ^ Франция, Лиза Респерс (1 сентября 2017 г.). " Женский римейк " Повелителя мух "вызывает негативную реакцию" . Развлекательная программа. CNN . Архивировано 7 ноября 2017 года . Проверено 11 апреля 2018 года .
- ^ Кролл, Джастин (29 июля 2019 г.). «Лука Гуаданьино в разговорах о постановке адаптации« Повелителя мух »(ЭКСКЛЮЗИВ)» . Разнообразие . Архивировано 30 июля 2019 года . Дата обращения 15 мая 2020 .
- ^ Латтанцио, Райан (25 апреля 2020 г.). «Лука Гуаданьино нажимает на автора« Звонок монстра », чтобы написать адаптацию« Повелителя мух »» . IndieWire . Архивировано 24 сентября 2020 года . Дата обращения 15 мая 2020 .
- ^ «Повелитель мух, Театр под открытым небом, Риджентс-парк, обзор» . Телеграф . Архивировано 30 мая 2011 года . Проверено 26 мая 2011 года .[ неудачная проверка ]
- ^ «Уильям Голдинг - Повелитель мух» . Радио BBC 4 . Архивировано 20 июня 2013 года.
- ^ Оялво, Холли Эпштейн; Дойн, Шеннон (5 августа 2010 г.). «Обучение 'Повелителя мух' с New York Times» . nytimes.com . Архивировано 8 января 2018 года . Проверено 6 мая 2018 .
- ^ Беам, Джордж (1992). История Стивена Кинга (отредактированная ред.). Канзас-Сити: Эндрюс и МакМил. п. 120 . ISBN 0-8362-8004-0.
Касл-Рок, который Кинг, в свою очередь, получил от «Повелителя мух» Голдинга.
- ^ Люкконен, Петри. «Стивен Кинг» . Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 23 марта 2007 года.
- ^ а б Кинг, Стивен (2011). «Введение Стивена Кинга» . Фабер и Фабер. Архивировано из оригинального 24 июля 2012 года . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Коэн, Дэвид (2006). Симпсоны. Полный комментарий DVD девятого сезона к фильму "Das Bus" (DVD). 20 век Фокс.
- ^ Бейли, Стюарт (13 июня 1992 г.). «Рок-н-ролл должен быть таким большим!» . NME . СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО. Архивировано 23 декабря 2007 года . Проверено 28 ноября 2007 года .
- ^ "КАЛА (-) ЗЕМЛЯ" . ilcala.blogspot.com . Архивировано 13 октября 2016 года . Проверено 6 мая 2018 .
- ^ " " Оправдать острые ощущения "в Google Play Music" . Архивировано 20 мая 2021 года . Проверено 16 марта 2019 .
- ^ «Инди-группа The Camerawalls выпускает дебютный альбом» . Архивировано 10 июня 2020 года . Дата обращения 10 мая 2020 .
Внешние ссылки
- Глава 1: «Звук раковины» романа Уильяма Голдинга « Повелитель мух » на eNotes
- Руководство для учащихся и ресурсы для учителей « Повелитель мух» ; темы, цитаты, персонажи, учебные вопросы
- Руководство по чтению и обучению от Faber and Faber , британского издателя книги.
- Интервью с Джуди Голдинг , дочерью автора, в котором она обсуждает источник вдохновения для книги и причины ее непреходящего наследия.
- Официальный сайт Уильяма Голдинга, управляемый и управляемый имуществом Уильяма Голдинга.
- Настоящий повелитель мух (9 мая 2020 г.).